• Aucun résultat trouvé

HOMÈRE ET MAI, Raymonde DESCôTEAUX

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "HOMÈRE ET MAI, Raymonde DESCôTEAUX"

Copied!
5
0
0

Texte intégral

(1)

Homère et Mai On a trente ans,

Il est plus que temps, Songe l'amant. Alors, Homère A décidé De demander À sa douce Mai De l'épouser Et tout enjoué Il va la retrouver. Il est habillé

D'un pantalon "drabe" D'la couleur d'un crabe Et d'une chemise Toute grise

Laide comme une sottise. Sa fiancée,

La belle Mai,

Assise dans l'escalier Le voit arriver. Elle agite les bras Et un baiser, lui envoie. Lui, accélère le pas, Et de bonheur transporté, Se jette à quatre pattes Sur l'asphalte

Dans l'entrée De l'allée

Et sans préméditer Arrache avec vivacité Six pétunias, Cinq bégonias, Quatre gardénias, Trois hortensias Deux zinnias Et un dahlia. Le parterre saccagé Est tout troué

Tel un sourire édenté Et je ne crois pas

Qu'il existe plus maladroit Que ce pauvre gars. Catastrophée, Sa dulcinée,

(2)

L'air assommé Le trouve culotté De déraciner

Les fleurs de son allée Qu'elle a chouchoutées Depuis des années. Elle se lève debout Très marabout,

Les yeux comme un hibou, Elle veut lui tordre le cou; Et le futur époux,

Tout à coup,

La voyant au garde-à-vous, Vivement se résout

À cacher le bijou, Car ça sent la gadoue. Ce cher empoté Tout à sa félicité A le sifflet coupé Et semble ignorer

Pourquoi elle est enragée. Mai, pleine de fureur, Refuse les fleurs Et à fleur de peau, Elle lui tourne le dos, Vite comme un sursaut. De ce fait, elle écrase Fido Et le pauvre chiot

Crie comme un bourricot Et se sauve illico.

Mai, se tient les coudes Et elle boude.

Homère lui fait face, Du stress, il se débarrasse En faisant une grimace, Mais elle garde sa carapace; Et tout se complique,

Elle a la mine stricte, L'ambiance est titanique. Pauvre Homère,

Il ne sait que faire, Il la regarde, Elle est de marbre Et cette rebuffade Le rend malade. Les fleurs fanent

(3)

Image de leur chicane, Et il se sent en panne, Parce que Mai

A décidé De l'ignorer Au lieu de s'expliquer. Alors, ce bien-aimé Désespéré, Pour la dérider A imité Un chimpanzé En train de se gratter. Ayant échoué Il a mimé Un chien enragé

Qui hurle sans s'arrêter, Jusqu'à ce qu'exaspéré Un voisin l'ait arrosé

Comme une pelouse brûlée. Puis, tout détrempé,

Il a miaulé

Tel un matou rejeté,

Mais Mai est toujours fâchée. Aussi il a continué

Et a parodié Une poule stressée Dans un poulailler En train de caqueter Toujours pour tenter De faire rigoler Sa chère Mai, Hélas, il s'est enlisé. En dernier recours, Avant de crier au secours Il court,

Alentour Dans la cour,

Parodiant un vautour Plutôt balourd Qui bat des ailes Avec zèle; En même temps Il crie perçant S'abêtissant Pour dégeler Sa future fiancée,

(4)

Dont la babine retroussée Achève de le décourager. À son tour en colère, Homère

Lance les fleurs par terre, Il saute dessus

Et même s'il est fourbu, Il n'arrête plus.

Après il les écrabouille Et comme un andouille Il s'agenouille,

En pensant être foutu Et il est convaincu, Bien entendu, Que la vie distribue Plus de malentendus Qu'il y a d'individus. De son côté, La belle Mai, Le voyant effondré Se met à pleurer Et à lui expliquer Les heures consacrées À jardiner

Dans son allée

Qu'il vient de massacrer. Le prétendu époux Avance sur les genoux Et sort le bijou

Garni d'un gros caillou: "Pardon ma p'tite pilou! Et mademoiselle voulez-vous Épouser votre chouchou

Qui vous aime comme un fou?" Mai, tout d'un coup,

Se met aussi à genoux, Ses bras, elle noue Autour de son cou Et lui donne un bisou: "Oh oui, mon beau Ti-Pou! Et jusqu'au bout,

Le plus beau couple, ce sera nous." Et là, ils se promirent,

Qu'à l'avenir

Ils doivent tout se dire. Puis, ils éclatent de rire

(5)

De tant ressentir Ce bonheur à bâtir, Et à faire grandir...

Références

Documents relatifs

Le scholiaste semble avoir compris que les comparaisons homériques se situent entre deux mondes, celui du réel et celui des images, mais il a été victime ici

le bonheur et la vertu 24 , et on sait également que la pauvreté, loin d’être un obstacle vers la sagesse, était vue par eux comme une condition de cette dernière 25 : si,

Mais, même si nous retrouvions toutes les sources, si nous discernions toutes les influences, si nous possédions l'enregistrement de toutes les performances, si

sériques et leurs oxydations in vitro, ainsi que l’estimation de l’activité de la LCAT et les teneurs plasmatiques en quelques paramètres biochimiques sont

Depuis les travaux pionniers de Milman Parry dans les années 20, nous savons que l'Iliade et l'Odyssée sont sans doute le fruit d'une très longue tradition orale antérieure au

The voices of the museum educator, teacher, and a student tell the story of their assump- tions, expectations, and experiences of the education program.. The paper concludes

Ostensibly, the purposes of the 1994 Saskatchewan LAP in Reading and Writing were not radically different from others: to collect baseline data for longitudinally tracking

« Sacrifices continuels d’hommes et d’argent, expéditions maritimes nombreuses, succès rapides mais partiels et peu durables, suivis d’exécutions cruelles, voilà ce que