• Aucun résultat trouvé

Dynamique des langues et contact : quelques réflexions pré-théoriques

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Dynamique des langues et contact : quelques réflexions pré-théoriques"

Copied!
20
0
0

Texte intégral

(1)

HAL Id: halshs-03115467

https://halshs.archives-ouvertes.fr/halshs-03115467

Submitted on 19 Jan 2021

HAL is a multi-disciplinary open access archive for the deposit and dissemination of sci-entific research documents, whether they are pub-lished or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers.

L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d’enseignement et de recherche français ou étrangers, des laboratoires publics ou privés.

Dynamique des langues et contact : quelques réflexions

pré-théoriques

Robert Nicolaï

To cite this version:

Robert Nicolaï. Dynamique des langues et contact : quelques réflexions pré-théoriques. Journée de conférences de l’IUF: ”De l’écologie des langues et de la dynamique du langage”, Robert Nicolaï, May 2006, Paris, France. �halshs-03115467�

(2)

Journée de conférences de l’IUF

D e l’écolog i e des la ng ues et de la dy na m i q ue du la ng a g e. 12 m a i 2 0 0 6

10 3, b d Saint-M ich el 750 0 5 Par is

Dynamique des langues et contact : quelques r é f lex ions p r é -th é or iques. R ob er t N icolaï

I. C e q ui est en q uest i on.

Av ec u n titr e tel qu e ‘dynamique des langues’ on p eu t su b su m er à p eu p r è s n’im p or te qu oi, cette ap p ellation est si lar g e qu ’on p eu t se dem ander qu el p eu t b ien ê tr e son inté r ê t. D isons qu e, p ou r m oi, elle f ocalise l’attention su r des p h é nom è nes saisis dans leu r enr acinem ent h istor iqu e et dans leu r conditionnem ent anth r op osocial p lu tô t qu e su r des p h é nom è nes ou des r ep r é sentations p r is com m e des ‘é tats stab les’ qu ’il s’ag ir ait de dé cr ir e h or s de tou te contex tu alisation. Ce qu i n’em p ê ch e é v idem m ent p as de s’inté r esser à leu r s p r op r ié té s str u ctu r ales. Alor s en p r é alab le, j e v ais inv entor ier qu elqu es lieu x p ar m i les p lu s connu s où la dy nam iqu e des lang u es se m anif este. Je sou lig ner ai au p assag e ce qu ’ils p r é su p p osent et j e m entionner ai la p er tinence du ‘contact’ p ou r ce qu i les concer ne. En v oici qu atr e.

A t rav ers l' esp ac e. O n r é f è r e là à la dialectolog ie, au x air es de conv er g ence, à l’ex p ansion des lang u es, etc.

En p r é su p p osé , on adm et la sou s-j acence du contact des lang u es com m e condition stab le de l’actu alisation de ces p h é nom è nes. Au tr em ent dit (acteu r ou r é su ltat) le ‘contact’ est en qu estion et se m anif este entr e u ne m u ltip licité d’entité s p osé es com m e ‘h om og è nes’.

D ans les esp ac es c o mmunaut aires. I l s’ag it de la f onctionnalisation des lang u es, de la considé r ation de leu r s u sag es et des tr ansf or m ations dé p endantes : la dim ension socioling u istiqu e est m ise en av ant.

En p r é su p p osé , on adm et au ssi la m ê m e m u ltip licité qu e p r é cé dem m ent m ais de p lu s on r etient u ne au tr e dim ension : celle de l’h é té r og è ne’. Là, les p r ocessu s de div er sif ication sont considé r é s com m e nor m au x et inh é r ents à la natu r e inter ne de l’ob j et. Le contact est p r é sent, constitu tiv em ent.

D ans les rep ré sent at io ns « myt ho lo giques ». Ce qu i est en j eu est sou v ent la qu estion des or ig ines ou des m y th es d’é m er g ence qu i r etiennent l’idé e de l’u nicité et/ ou de l’h om og è ne, etc. M ais cela ne concer ne p as seu lem ent les r ep r é sentations sociales et les p r atiqu es des locu teu r s or dinair es : cela concer ne au ssi les constr u ctions et les r ep r é sentations des ling u istes. Soit donc, p ar ex em p le, nos r ep r é sentations de la r é alité ‘sy sté m iqu e’ et tang entiellem ent ‘u nitair e’ de ‘la-langue’. L’ob j et m y th iqu e de nos descr ip tions.

En p r é su p p osé , on r etient soit la p r é ex istence de ‘l’h om og è ne’ à la descr ip tion des p h é nom è nes, soit sa constr u ction en tant qu e m odalité nor m ale de leu r saisie. M ais p ar le j eu de cette constr u ction « essentielle » et p ar celu i de l’ex tr ané ité des ‘au tr es’, le contact est encor e là.

D ans l' esp ac e du sujet . Cette f ois c’est l’activ ité des acteu r s dans l’esp ace com m u nicationnel (là où le lang ag e se m anif este) qu i est concer né e : la v ar iation lang ag iè r e, la p ar ap h r ase, v oir e, les p r atiqu es p oly p h oniqu es les p lu s div er ses sont constitu tiv es de ce qu i

(3)

En p r é su p p osé , on adm et la né cessité de la m anif estation de l’h é té r og è ne et sa r é solu tion (sa p r ise de sens) dans l’h om og è ne de r ep r é sentations p otentiellem ent disting u é es. Le contact est encor e p r é sent.

F inalem ent, la dy nam iqu e des lang u es est p ar tou t p r é sente : c’est u n constat inté r essant m ais ce n’est p as dans cette dir ection qu e j e v eu x inter v enir . Je ne m ’inté r esser ai p as dir ectem ent au x esp aces de tr ansf or m ation de la dy nam iqu e des lang u es p ou r eu x -m ê m es com m e le f er ait u n ling u iste p ou r en tir er de qu oi la dé cr ir e – M ê m e si c’est v r ai qu ’il est né cessair e de f air e cela ! En r ev anch e, j e v ais m ’essay er à é v aluer la p art d’int erp ré t at io n qu e nou s intr odu isons dans l’analy se des p h é nom è nes ling u istiqu es au x qu els nou s som m es conf r onté s et à rec o nnaî t re l’inc idenc e des c ho ix de desc rip t io n qu e nou s f aisons en tant qu e locu teu r s et en tant qu e descr ip teu r s inter p r é tants car ces ch oix dans la saisie des p h é nom è nes (ici ling u istiqu es et lang ag ier s) et dans la constr u ction des f aits au x qu els nou s som m es conf r onté s, tou t au tant qu e l’é lab or ation th é or iqu e qu i en dé cou le, ne p eu v ent p as ne p as av oir u n im p act su r leu r tr ansf or m ation…

Là j e r é inscr it le r ap p or t av ec la ‘dy nam iqu e des lang u es’ :

 nou s ne som m es é v idem m ent p as indé p endants des tr ansf or m ations qu e nou s constatons en ce dom aine,

 nou s y p ar ticip ons, et il y a p r ob ab lem ent lieu de p enser qu e notr e ef f acem ent ‘idé olog iqu e’ et ‘str até g iqu e’ du p r ocè s de la descr ip tion et de la tr ansf or m ation des f aits de lang u e ainsi ‘ob j ectiv é s’ est u n m ir ag e dont il im p or te de m esu r er la p r é g nance et l’ef f et.

Je v ais donc ab or der le th è m e p ar u n b iais qu i au r a l’inté r ê t de no us m ettr e en qu estion. Qu i ‘no us’ ? – N ou s : à la f ois les ling u istes et les locu teu r s en tant qu e nou s inter p r é tons les p h é nom è nes et qu e nou s contr ib u ons à tr ansf or m er nos donné es à tr av er s ces inter p r é tations ! M on p r op os ser a donc tr è s g é né r al : il s’ag ir a tou t d’ab or d de s’inté r esser à nos ch oix de descr ip tion.

D ans u n second tem p s j e tenter ai d’ap p r och er la saisie des p h é nom è nes sou s l’ang le du ‘mult ip le’ et de ‘l’hé t é ro gè ne’ f ace à l’ex istence m anif este de r ep r é sentations stab ilisé es, car acté r isé es a p rio ri p ar u ne ‘ho mo gé né it é ’ dont on constate qu ’elles sont sou v ent doté es d’u n statu t de ‘qu asi-essence’ p ou r ceu x qu i ont à f air e av ec (locu teu r s ou ling u istes). Au tr em ent dit, j e com m encer ai p ar cesser d’ê tr e « ling u iste » p ou r m ’inté r esser à des qu estions de sens com m u n av ant qu e, dans u n deu x iè m e tem p s et p ar des ch em ins b u issonnier s, j e r é inv estisse sinon le ch am p de la dy nam iqu e des lang u es, du m oins cer taines de ses m ar g es. Je p ense qu e la r é f lex ion g é né r ale su r les p r ocè s d’analy se est im p or tante p ou r u ne b onne com p r é h ension de la dy nam iqu e des lang u es p ar ce qu e celle-ci est l’u n de ces ob j ets qu i r é su ltent au ssi, au m oins en p ar tie, de la contr ainte de p r ocè s d’analy se.

Plu s p r é cisé m ent donc, p ou r qu oi s’inté r esser au x p r ocè s d’analy se des p h é nom è nes ?  Par ce qu e, de f aç on qu asi m ag istr ale, ils p er m ettent de mo nt rer la p lac e et

l’imp o rt anc e de l’int erp ré t at io n dans la dy nam iqu e des lang u es (et donc u ne p ar tie de notr e activ ité dans leu r tr ansf or m ation).

L’ob j ectif est de donner à v oir qu e :

 s’il y a ‘dy nam iqu e des lang u es’ (s’il y a ‘lang u e’), c’est p ar ce qu e, à la f ois en tant qu e locu teu r s et en tant qu e descr ip teu r s nou s som m es iné lu ctab lem ent p r é sents. Et qu e:

 dans la dy nam iqu e de la tr ansf or m ation des lang u es com m e dans les p r ocè s de leu r s descr ip tions, la p lac e de l’int erp ré t ant ( no t re p lac e) est à la f o is p remiè re et masqué e. Et enf in:

(4)

 qu e ces deu x é noncé s-là sont deu x p r op ositions p r é -th é or iqu es im p or tantes, su scep tib les d’av oir u n im p act su r l’or ientation des constr u ctions th é or iqu es u lté r ieu r es.

Alo rs, p rat iquement , que mo nt rer ? Je v ais com m encer p ar m ’inté r esser à qu elqu e ch ose d’assez b anal et u niv er sel : les sc hé mas d’int elligib ilit é or dinair es et b ien connu s qu e nou s actu alisons p ou r saisir les p h é nom è nes et constr u ir e les f aits.

P o urquo i ? Par ce qu ’à tr av er s la m ise en é v idence des p r ocè s d’inter p r é tation qu ’ils v é h icu lent, ils sou lig nent la p lace et l’action des acteu r s dans leu r s p r ocè s d’é lab or ation des connaissances et de constr u ction des f or m es.

Et f inalem ent, p ar ce qu e p ar ce der nier b iais, il y a u ne v oie p ossib le p ou r intr odu ir e à qu elqu es p r é alab les p r é -th é or iqu es qu i v ont dans le sens de la r é tention de la notion de contact dans l’é tu de de la dy nam iqu e des lang u es. Et ces p r é alab les m e sem b lent im p or tants.

M ais p ou r en ar r iv er là il f au t qu and m ê m e p ar tir d’u n p r em ier su p p or t em p ir iqu e : de la p r é sentation d’u n cas p ou r lancer le dé b at. J’ai ch oisi de p r endr e m on ex em p le en Af r iqu e de l’ou est, av ec la r é solu tion d’u ne « é nig m e » qu i s’est p osé e au x ling u istes à p r op os d’u ne sing u lar ité str u ctu r ale (u n isom or p h ism e) entr e les lang u es song h ay et m andé .

Cette p r é sentation ser a or g anisé e en deu x p ar ties :

La p r em iè r e p ar tir a d’u n ex em p le p ou r dé v elop p er u ne r é f lex ion g é né r ale su r ces sch é m as d’intellig ib ilité ; elle dé b ou ch er a su r la considé r ation de l’im p or tance de la p lace des acteu r s dans la saisie des p h é nom è nes et leu r inter p r é tation.

La deu x iè m e dé v elop p er a u ne r é f lex ion su r la qu estion du r ap p or t entr e le m u ltip le, l’h é té r og è ne des donné es et la constr u ction des r ep r é sentations u nitair es qu ’elles g é nè r ent : elle ou v r ir a su r qu elqu es p r op ositions p r é -th é or iqu es concer nant la p lace à donner au p lu r iling u ism e et à l’h é té r og é né ité de la lang u e dans la descr ip tion des dy nam iqu es ling u istiqu es.

M ais le lien entr e les p ar ties ne ser a p as celu i d’u n ch em inem ent log iqu e, p as dav antag e celu i d’u ne indu ction. I l ser a de f ace-à-f ace, de conf r ontation car il s’ag it de cr oiser deu x r é f lex ions ap p ar em m ent indé p endantes :

- celle qu i tente d’ap p r é h ender la natu r e de nos sch é m as d’inter p r é tation des p h é nom è nes dans tou te leu r g é né r alité ,

- celle qu i v eu t com p r endr e l’ar ticu lation de la m u ltip licité à l’u nitair e dans notr e r ap p or t au x p h é nom è nes et à leu r s r ep r é sentations av ec u ne f ocalisation su r la dy nam iqu e des lang u es.

Par cette conf r ontation il s’ag ir a d’ap p ré c ier la qualit é de c et t e « ap p arenc e » et d’o rient er le dé b at v ers la rec o nnaissanc e de la p lac e des ac t eurs dans la g é né r ation des dy nam iqu es qu e nou s env isag eons de com p r endr e. D e ce p oint de v u e, le r etou r su r la dy nam iqu e des lang u es est u n dom aine r ich e.

(5)

II. S ch ém a s d’i nt elli g i b i li t é et i nt erp rét a t i on. II.1 L es fa i t s song h a y , ou « l’a v eug lem ent » d’un a p r ior i.

Pou r com m encer j e v ais m ’inté r esser à qu elqu e ch ose d’u n p eu p ar ticu lier : les consé qu ences de la r é p onse qu i a p u ê tr e f ou r nie à u ne qu estion qu i n’é tait p as p osé e et qu i, de p lu s, n’inté r essait qu e tr è s p eu de m onde : la qu estion é tait « non-p osé e » p ar ce qu e sa r é p onse é tait su p p osé e « connu e ».

V oici la qu estion : qu’en est -il ex ac t ement de l’ap p arent ement gé né alo gique des langues so nghay ?

M ais av ant d’aller p lu s loin, il est u tile de b r osser qu elqu es tr aits de l’esp ace sah elo-sah ar ien dans lequ el tou t cela se p asse. Ses car acté r istiqu es essentielles sont les su iv antes :

 N ou s av ons af f air e à u ne z one de p op u lations m ê lé es et f or tem ent p lu r iling u es. Le contact des lang u es et des com m u nau té s est constant.

 L’esp ace g é og r ap h iqu e considé r é est u ne z one de tr ansition et d’é ch ang e com m er ciau x et cu ltu r els : les v oies de com m u nication nor d-su d qu i tr av er sent le Sah ar a et les v oies de com m u nication est-ou est qu i su iv ent le f leu v e et continu ent j u squ ’en Af r iqu e de l’est se cr oisent ici.

 D e nom b r eu x centr es u r b ains à v ocation com m er ciale, p olitiqu e ou r elig ieu se se sont dé v elop p é s le long du f leu v e et à la lim ite des activ ité s p astor ales : D j enné , M op ti, T om b ou ctou ou G ao le long du f leu v e ; Ag adez ou I n-G all dans l’Az aw aq. O n tr ou v e au ssi des tr aces ar ch é olog iqu es de v illes m é dié v ales de K ou m b i Saleh à Assodé , de Aw dag h ost à Az elik .

La car te qu i su it m ontr e l’intensité des é ch ang es et des cou r ants com m er ciau x dans cette r é g ion dè s le M oy en-â g e.

(6)

L es gr oup es linguistiques songh ay et mandé .

Au p lan ling u istiqu e, de g r andes lang u es de com m u nication tou t au tant qu e des p etits v er nacu lair es sont p r é sents dans cet esp ace.

 Av ec les g r ou p es des lang u es song h ay et m andé on s’inté r esse à de g r andes lang u es v é h icu lair es et ces deu x g r ou p es ling u istiqu es se cô toient.

 N i les lang u es song h ay , ni les lang u es m andé n’ont de tr adition ancienne d’é cr itu r e b ien qu e, du p oint de v u e h istor iqu e les docu m ents ar ab es nou s aident à r em onter j u squ ’au h au t M oy en-â g e et nou s p er m ettent de nou s f air e u ne idé e de ce qu e p ou v ait ê tr e la situ ation du ‘Sou dan’ à cette é p oqu e.

 Au -delà, deu x r essou r ces indicielles p eu v ent encor e ê tr e de qu elqu e u tilité :

 L’ar ch é olog ie et la p alé ontolog ie qu i of f r ent des indices, non p as su r les lang u es m ais su r les sites de p eu p lem ent dont la natu r e est su scep tib le d’aider à contr aindr e le ch am p conj ectu r al ou v er t.

 La tr adition or ale qu ’il im p or te d’ap p r é h ender à la f ois av ec attention et r é ser v e en r aison de la natu r e de ses donné es.

La car te qu i su it m ontr e la p osition g é og r ap h iqu e des lang u es m andé et song h ay dans l’Af r iqu e de l’ou est.

(7)

L ’ ap p ar entement gé né alogique et l’ é nigme de l’ isomor p h isme songh ay-mandé .

Ce cadr ag e ter m iné , p assons à ce qu i ser a im p or tant p ou r la su ite : la qu estion de l’ap p ar entem ent g é né alog iqu e des lang u es song h ay .

 O n considè r e tr aditionnellem ent qu e les lang u es m andé et song h ay ap p ar tiennent à deu x g r andes f am illes ling u istiqu es non-ap p ar enté es : nig er -cong o et nilo-sah ar ienne.

 Pou r cette r aison l’on n’est p as censé tr ou v er d’im p or tantes r essem b lances ty p olog iqu es entr e les lang u es de ces deu x g r ou p es, au tr es qu e celles qu e p ar tag ent tou tes les lang u es du m onde.

 En consé qu ence, la p ossib ilité d’u n isom or p h ism e g é né r alisé qu i car acté r isait ces lang u es dans leu r g lob alité et p or ter ait su r la p lu p ar t de leu r s tr aits str u ctu r au x est donné e com m e im p r ob ab le.

Et p ou r tant, c’est le cas!

Les af f inité s str u ctu r ales entr e les deu x g r ou p es de lang u es sont p atentes, elles p eu v ent ê tr e constaté es au x p lans m or p h osy ntax iqu e, sé m antiqu e et p h onolog iqu e. En v oici les tr aits p r incip au x :

 D é riv at io n et c o mp o sit io n. Les p r océ dé s de dé r iv ation sont com p ar ab les dans les deu x g r ou p es de lang u es qu i connaissent é g alem ent u ne com p osition lex icale tr è s p r odu ctiv e or g anisé e selon les m ê m es sch é m as f or m els ; le p r océ dé de r é du p lication à p ar tir d’u n lex è m e est au ssi tr è s p r odu ctif .

 D é t erminat io n des sub st ant if s. Les dif f é r ents p r océ dé s de la dé ter m ination des su b stantif s sont sou v ent p ar allè les et il en v a de m ê m e de l’or g anisation des sy ntag m es de dé ter m ination av ec les deu x or dr es inv er sé s : { Co mp lé t ant + Co mp lé t é } , { Q ualif ié + Q ualif iant } .

 E no nc é p ré dic at if . Les f or m es de l’é noncé p r é dicatif classiqu e { Sujet + Aux iliaire + O b jet + V erb e + Co mp lé ment } p r é sentent d’é v identes af f inité s, il y a des af f inité s su r

(8)

de nom b r eu x p oints des sy stè m es tem p or els, m odau x et asp ectu els ; enf in les lang u es m andé et les lang u es song h ay connaissent u n m ê m e ty p e de conj u g aison né g ativ e.  M o dalit é s de la grammat ic alisat io n à p art ir du lex ique. En m andé com m e en song h ay

les m or p h è m es r elateu r s de cir constant sont su f f ix é s au lex è m e et p ou r cer tains d’entr e eu x , sont é g alem ent dé r iv é s à p ar tir de f or m es lex icales en u sag e dans la lang u e.  P ho no lo gie. La p h onolog ie m ontr e l’ex istence d’u n isom or p h ism e im p or tant entr e

song h ay et m andé qu i est d’au tant p lu s inté r essant qu ’il p er m et de dé lim iter u ne air e qu i sem b le tr ou v er sa f r ontiè r e à l’inté r ieu r de l’esp ace m andé : entr e le m andé de l’est et m andé du nor d-ou est.

I l y a là qu elqu e ch ose qu i r elè v e de ‘l’é nig m e’!

 Les lang u es song h ay et les lang u es m andé o nt dû ê t re ty p olog iqu em ent dif f é r entes au dé p ar t p uisqu’elles ap p ar tiennent à des f am illes ling u istiqu es qu i dans leu r ensem b le ne sou scr iv ent p as au x m ê m es sch é m as ty p olog iqu es.

 Pou r qu oi alor s le song h ay et le m andé m anif estent-ils cette p ar enté ty p olog iqu e qu e m ontr e l’isom or p h ism e de leu r s str u ctu r es ?

 Qu elle « ex p lication » lu i tr ou v er , p u isqu e cette af f inité n’est p as su p p osé e s’ex p liqu er p ar u ne p ar enté g é né alog iqu e ?

R é solution de l’ é nigme.

La c o nv ergenc e. U n « m odè le em p ir iqu e » ex iste p ou r r endr e com p te de p h é nom è nes d’af f inité s str u ctu r ales, c’est celu i du Sp r ach b u nd ou des air es de conv er g ence ling u istiqu e dont on a de nom b r eu x ex em p les p ar m i les lang u es du m onde.

Si on r etient ce m odè le p ou r « ex p liqu er » l’é nig m e, cela v eu t dir e qu e la p ar enté ty p olog iqu e entr e song h ay et m andé ser a inter p r é té e com m e le r é su ltat d’u n p ar allé lism e é v olu tif , d’u n lent r ap p r och em ent des lang u es dans u n contex te de p lu r iling u ism e et de contact p lu s ou m oins intense p ou r su iv i su r la long u e du r é e dans l’esp ace sah elo-sah ar ien.

 D ans ce cas la r econnaissance de l’isom or p h ism e song h ay -m andé est inté r essante p ar ce qu ’elle conf or te ce m odè le th é or iqu e de la conv er g ence ling u istiqu e et qu ’elle p r op ose u ne nou v elle illu str ation de son ap p lication.

B ien é v idem m ent, p ou r ê tr e v alab le, l’inter p r é tation se f onde su r u ne consé qu ence de l’h y p oth è se or dinair e r etenu e concer nant l’ap p ar entem ent du song h ay au nilo-sah ar ien. H y p oth è se é tab lie en do x a. M ais, si la do x a é tait f au sse ! Qu ’en est-il ex actem ent ? Cette qu estion n’est p as u n cas d’é cole et elle se p ose ef f ectiv em ent p ar ce qu ’on a p u m ontr er qu e l’h y p oth è se qu i f ait du song h ay u ne lang u e de la f am ille nilo-sah ar ienne é tait er r oné e !

 Au cu n f ait em p ir iqu e sé r ieu x ne p er m ettait de la j u stif ier sau f la notor ié té du ling u iste qu i le p r em ier l’av ait é m ise su r u ne b ase em p ir iqu e contestab le.

 Au cu n f ait em p ir iqu e sé r ieu x n’au tor isait à la r etenir , sau f qu ’en l’ab sence d’h y p oth è se alter nativ e, elle contr ib u ait à f air e disp ar aî tr e des tab leau x des lang u es dites ‘non classé es’ et donnait ainsi le sentim ent qu e l’on é tait enf in p ar v enu à u ne com p lé tu de descr ip tiv e.

 R ien ne p er m ettait de la conser v er sau f la f acilité qu ’elle intr odu isait au p lan concep tu el (et indé p endam m ent de tou te v é r if ication em p ir iqu e sé r ieu se) en p r op osant – disc ursiv ement – u ne sy nth è se p lu s aisé e de l’é tat de la qu estion à p ar tir de r ep r é sentations non cr itiqu é es de ce qu e l’on a p ensé qu e dev ait ê tr e l’é v olu tion des lang u es en g é né r al et celle du song h ay en p ar ticu lier !

(9)

U ne aut re hyp o t hè se. N on seu lem ent on a p u m ontr er qu e la dox a é tait f au sse, m ais u ne analy se a p u p er m ettr e de p r op oser u ne h y p oth è se alter nativ e p ou r r endr e com p te de l’é m er g ence du song h ay :

U ne lingua f ranc a arab o -b erb è re disp ar u e, ap r è s av oir eu u ne action m odif icatr ice im p or tante au r ait tr è s f or tem ent r elex if ié u ne au tr e lang u e r é g ionale p r é ex istante (u ne v ar ié té du m andé en l’occu r r ence) c o nst it uant ainsi le song h ay . D e f ait les tr aces de la lang u e r elex if iante cor r esp ondent au f ond lex ical du song h ay d’au j ou r d’h u i1.

B ien é v idem m ent, cela a des consé qu ences su r l’inter p r é tation de l’isom or p h ism e song h ay -m andé qu i ne p eu t donc p lu s ê tr e inter p r é té co-m -m e le r é su ltat d’u ne conv er g ence. En ef f et :

 T ant qu e le song h ay é tait do nné com m e lang u e nilo-sah ar ienne on inter p r é tait ‘log iqu em ent’ l’isom or p h ism e str u ctu r al com m e le r é su ltat d’u ne conv er g ence.

 M ais u ne f ois l’h y p oth è se nilo-sah ar ienne r em ise en qu estion, la f or m e str u ctu r ale du song h ay d’au j ou r d’h u i doit tr adu ir e aut re c ho se : et c’est la p ersist anc e des str u ctu r es ty p olog iqu es m andé dans le dé v elop p em ent du song h ay qu e tr adu it l’af f inité constaté e.

L’é v o lut io n no n liné aire. D ans ce contex te les sim ilitu des r econnu es entr e song h ay et m andé sont donc u tilisé es à d’au tr es f ins. Elles sou tiennent d’au tr es coh é r ences th é or iqu es et ou v r ent d’au tr es h or iz ons ex p licatif s.

 L’isom or p h ism e qu i « s’ex p liqu e » dé sor m ais com m e la p er sistance str u ctu r ale des str u ctu r es m andé dans la nou v elle lang u e constitu é e conf or te d’au tr es constr u ctions em p ir iqu es dans u n dom aine nou v eau de la r ech er ch e qu i qu estionne l’é lab or ation des lang u es m é lang é es.

 I l f ou r nit u n ex em p le d’é v olu tion non-liné air e où la notion de ‘g é né alog ie’ n’a p as de sens dans son accep tion tr aditionnelle.

Enf in, indé p endam m ent de son inté r ê t au p lan de l’ac c ro issement des c o nnaissanc es p ou r les lang u es af r icaines, cet ex em p le su g g è r e de p ou r su iv r e la r é f lex ion dans deu x dir ections : celle de la saisie des p hé no mè nes et de l’int erp ré t at io n des f ait s et celle de l’é lab o rat io n t hé o rique. N ou s v oici m aintenant à p ied d’œ u v r e p ou r nou s inté r esser au x p r ocè s et au x ch oix de descr ip tion, à la saisie des p h é nom è nes et à la constr u ction des f aits, dans leu r g é né r alité . II.2 . S a i si e et i nt erp rét a t i on des p h énom è nes : l’ém erg ence du ‘ X ’ et ce q ui s’ensui t .

Cet ex em p le de l’isom or p h ism e song h ay -m andé est u n b on ‘p r é tex te’ p ou r p oser la dou b le qu estion su iv ante:

 Q uel est le degré de ré alit é des c o nst ruc t io ns que no us p ro p o so ns p o ur rendre c o mp t e des p hé no mè nes?

 Q uelle est no t re p lac e dans c e p ro c è s?

B ien sû r , il s’ag it là de qu estions p ou r lesqu elles on ne s’attend p as à des r é p onses dé f initiv es. L’ob j ectif ser a m odeste: tenter d’ap p r of ondir la p er sp ectiv e d’analy se et de p r é ciser qu elqu es asp ects du th è m e. 1 P r é c i s o n s q u e l q u e c h o s e d ’ i m p o r t a n t : i l n e s ’ a g i t a b s o l u m e n t p a s d e s ’ i n t é r e s s e r i c i a u d é t a i l d e s j u s t i f i c a t i o n s c o n c e r n a n t l e s d e u x h y p o t h è s e s m i s e s e n r a p p o r t . I l n e s ’ a g i t p a s n o n p l u s d e v a l o r i s e r u n e h y p o t h è s e p a r r a p p o r t à l ’ a u t r e c a r c e n ’ e n e s t p a s l e l i e u . E n e f f e t , d a n s l e d é t a i l , c ’ e s t u n e q u e s t i o n d e ‘ s p é c i a l i s t e s ’ q u i r e l è v e d ’ a u t r e s t r i b u n e s a y a n t u n e l é g i t i m i t é p a r t i c u l i è r e p o u r a p p r é c i e r c e g e n r e d e c h o s e . I l n e s ’ a g i t d o n c i c i q u e d e p a r t i r d u c o n s t a t d e l ’ e x i s t e n c e d e d e u x h y p o t h è s e s a l t e r n a t i v e s e t d e l a r é f l e x i o n s u r l e u r s i m p l i c a t i o n s , s a n s a v o i r à s ’ i n q u i é t e r s i l ’ u n e e t l a « b o n n e » e t l ’ a u t r e l a « m a u v a i s e » ! D ’ a u t a n t p l u s q u e c e n ’ e s t c e r t a i n e m e n t p a s d a n s c e s t e r m e s q u e l a q u e s t i o n s e p o s e , e t q u ’ i l n ’ y a p r o b a b l e m e n t l i e u d ’ i n t r o d u i r e

(10)

R ep ar tons de l’ex em p le.

U n p h é nom è ne em p ir iqu e est identif ié qu e le ch er ch eu r so rt de l’indé ter m ination des donné es : c’est l’iso mo rp hisme st ruc t ural ent re mandé et so nghay.

 I dent if ier un p hé no mè ne (f or m e, m odif ication, é car t, é m er g ence) c’est u ne p r em iè r e é tap e de la constr u ction de f aits.

 Ca su p p ose u n cadr e th é or iqu e et u n cadr e social.

 Ainsi, r econnaî tr e l’isom or p h ism e str u ctu r al p r é su p p ose :  la p er tinence d’u ne saisie com p ar ativ e,

 qu e ce ty p e de r ech er ch e est à l’or dr e du j ou r ,

 qu ’il est su scep tib le de f air e l’ob j et d’u n p r og r am m e de r ech er ch e et d’u ne m ob ilisation h u m aine (f inanciè r e, intellectu elle, etc.).

I ci il y a u ne é nigme. Elle a sa sp é cif icité : elle ne p or te ni su r des p h é nom è nes natu r els, ni su r des constr u ctions sp é cu lativ es m ais :

 su r des p ro duc t io ns humaines ré sult ant es d’ac t iv it é s symb o liques (f aits ling u istiqu es et lang ag ier s),

 su r des dé p endanc es de c es ac t iv it é s symb o liques (m odif ications et/ ou des tr ansf or m ations p h y siqu es ou contex tu elles dé r iv é es).

I l y a donc u n ‘X’ qu i r ep r é sente l’é nigme : c’est u ne constr u ction non analy sé e qu e le ch er ch eu r r econnaî t, p r op ose et p ose.

O n mo nt re l’ex istence de ce ‘X’ non p as p ar ce qu ’il nou s est donné d’é v idence, qu ’u ne ex p é r im entation nou s le liv r e, qu e nou s p ou v ons le dé du ir e, m ais p arc e que no us le c o nst ruiso ns à t rav ers une dé marc he int erp ré t at iv e en tant qu e r ep r é sentation inter su b j ectiv em ent p ar tag é e. Cette constr u ction p r end ap p u i su r deu x p r é alab les qu i la j u stif ient et la lé g itim ent :

 D es donné es constitu é es en f aits (c ’est le c as de l’iso mo rp hisme mandé -so nghay), str u ctu r é es su r la b ase d’u n cadr ag e th é or iqu e (le c ho ix de l’aire de c o nv ergenc e o u de la p ersist anc e st ruc t urale).

 U n qu estionnem ent or g anisé en p r ob lé m atiqu e dans u n contex te scientif iqu e et social où cela f ait sens…

O n v a v er s u ne inter p r é tation.

A ut our de l’i nt erp rét a t i on : l’ém erg ence du ‘ Y ’.

A p ar tir de là, on s’attend « natu r ellem ent » à u ne inter p r é tation, sy nth é tisé e dans u ne p r op osition telle qu e « ‘X’ signif ie ‘Y ’ » qu i a p ou r f onction de tr adu ir e l’é nig m e en qu elqu e ch ose de non-é nig m atiqu e.

Pou r ‘X’, ‘signif ie’ v eu t dir e f aire sens dans u n contex te donné p ou r qu e ce ‘X’ f inisse p ar ê tr e tr adu it/ r ep r é senté p ar qu elqu e ch ose qu ’on ap p eller a ‘Y’. C’est-à-dir e qu elqu e ch ose qu i r env oie à u ne p r op osition de r ep r é sentation qu i f o nc t io nne en coh é r ence dans l’esp ace de connaissance ap p r op r ié , en m aî tr isant le lang ag e qu i p er m et de (f air e) p arler l’é nig m e et en dé v elop p ant des m odalité s inter su b j ectiv es adap té es à la r é solu tion du p r ob lè m e qu ’elle institu ait.

‘Signif ie Y ’ est l’int erp ré t at io n qui ré so ut l’é nigme. C’est la dotation de sens, la m ise en sig nif ication, la sé m antisation du r é su ltat de l’op é r ation dans la clô tu r e th é or iqu e considé r é e ; c’est la mise en f o rme des f aits constr u its du m onde selon les r è g les d’u ne discu r siv ité conv enu e et en r ap p or t av ec u ne ar g u m entation r etenu e p ou r p er tinente : celle-ci p eu t ê tr e u ne ap p r och e descr ip tiv e et inter p r é tativ e, f or m elle et ax iom atiqu e… C’est au ssi la consé qu ence

(11)

signif ic at io n de l’iso mo rp hisme c o rresp o nd à l’alt ernat iv e : ‘c o nv ergenc e v ersus p ersist anc e des st ruc t ures linguist iques’).

Les p r op ositions alor s av ancé es :

 contr ib u ent au dé v elop p em ent de la th é or ie,

 p ar ticip ent à l’af f inem ent de son lang ag e et à l’é lab or ation de ses r è g les,

 or g anisent la p r é sentation des p h é nom è nes inter p r é té s dans ce qu e Passer on a ap p elé l’esp ac e assert o rique de la t hé o rie, celu i où f o nt sens les descr ip tions des sciences anth r op osociales au x qu elles ap p ar tiennent les sciences du lang ag e.

D ans le mê me t emp s c es p ro p o sit io ns p art ic ip ent à l’ac c ro issement du st o c k des c o nnaissanc es emp iriques disp o nib les dans le do maine.

Pou r r é su m er , disons qu ’on considè r e l’ex istence d’un p lan du ‘signif ie Y ’ qu i est celu i de la mise à l’é p reuv e de l’ex p lication des p h é nom è nes ou des f aits r etenu s com m e é nig m es et celu i de la c o nst ruc t io n de la t hé o rie qu i sou tient cette ex p lication.

 M ise à l’é p reuv e p ar ce qu e dans ce p r ocessu s la th é or ie se conf ir m e et p r end f or m e à tr av er s des p r op ositions constr u ites dans son lang ag e.

 Co nst ruc t io n de la t hé o rie p ar ce qu ’à tr av er s le p r ocè s de m ise à l’é p r eu v e, ce lang ag e est continu ellem ent r é é lab or é .

L’activ ité est donc tou j ou r s dou b le : rendre c o mp t e des f ait s c o nst ruit s (c o nv ergenc e ou p ersist anc e) et dé v elo p p er la t hé o rie qu i contr ib u e à la m ise en coh é r ence des f aits du m onde dans le r ap p or t qu e nou s av ons av ec lu i. C’est p ou r qu oi ‘signif ie Y ’ est à la f ois u n é no nc é , u ne at t rib ut io n sé mant ique et u ne p ro p o sit io n t hé o rique.

L ’a rg um ent a t i on des ‘ p a rce q ue’ : l’ém erg ence des ‘ Z ’.

T ou tef ois, la p r op osition g lob ale ‘X signif ie Y ’ ne se su f f it p as à elle-m ê m e. Elle a b esoin d’u ne ar g u m entation qu i l’ex p licite, d’u n ‘p arc e que ‘Z’ qu i r end com p te de sa coh é r ence log iqu e, de sa conf or m ité sy ntax iqu e, de la v aleu r de l’é noncé qu i l’ar ticu le. L’inter p r é tation dem ande b ien é v idem m ent u ne ex p lication. En consé qu ence, le p r ocè s de la r é solu tion du ‘X’ tr ansf or m e l’inter p r é tation naï v e dans u n lang ag e ex p licité qu i, v ia tou t u n ensem b le de ‘p arc e que ‘Z’, la m et en coh é r ence av ec d’au tr es inter p r é tations coh é r entes entr e elles et dé j à ex p licité es dans ce m ê m e lang ag e. C’est en cela qu e c’est u n p r ocè s de sé m antisation qu i cor r esp ond à u ne at t rib ut io n de sens et donc à u n cadr ag e dans u n esp ace de r ep r é sentation p r é -ar ticu lé th é or iqu em ent. En conclu sion, ‘Y’ est u ne concep tu alisation (u ne r ep r é sentation th é or isé e, concep tu alisé e) qu i f ait sens dans le cadr e d’u ne th é or ie dont les ‘p arc e que Z’ sont les ar g u m ents. Et il y a le p lu s sou v ent b eau cou p de ‘p arc e que Z’. I ls r env oient tou s au x r aisonnem ents, au x p r océ du r es et au x é noncé s qu i p er m ettent de m ettr e en coh é r ence les p r op ositions th é or iqu es et les f aits qu i s’y ar ticu lent dans l’esp ace de connaissance où ‘X’ est r econnu . Ceci é tat, on sait qu e la natu r e de ce r aisonnem ent p eu t ê tr e v ar iab le : indu ctif , dé du ctif , ax iom atiqu e, h er m é neu tiqu e, etc. O n sait é g alem ent qu e la natu r e des m é th odes p eu t au ssi ê tr e v ar iab le : ex p é r im entales, descr ip tiv es, h istor iqu es, enqu ê tes de ter r ain, tr av ail p h ilolog iqu e, etc.

M aintenant, si l’on r etou r nait à notr e ex em p le de dé p ar t, on dir ait :

« X (l’isom or p h ism e song h ay -m andé ) signif ie une ‘air e de conv er g ence’ ‘Y1’ ( v ersus une ‘p er sistance str u ctu r ale’ ‘Y2’) p arc e que { Ar g u m ents ‘Z’} »

L a j ust i fi ca t i on p a r les ‘ ét a nt donné’ : l’ém erg ence des ‘ W ’.

M ais est-ce tou t ? N on, b ien sû r ! T el qu el, ce sch é m a du ‘X signif ie Y p arc e que Z’ est incom p let ! I l doit encor e ê tr e p r é dé ter m iné p ar tou t u n ensem b le de considé r ations inter su b j ectiv em ent p ar tag é es, p r é su p p osé es, im p licites et conj onctu r elles qu e l’on r eg r ou p er a

(12)

com m e des ‘é t ant do nné { W , W ’, W ’’, … } ’ . Ces considé r ations-là v ont f onctionner com m e des ‘c o ndit io ns’ de l’é lab o rat io n disc ursiv e dans le sch é m a d’analy se et elles p eu v ent ê tr e f or m u lé es en ter m es de p r op ositions, p otentiellem ent é v identes, qu i se sou tiennent de la connaissance com m u ne (et qu i la constr u isent dans le m ê m e tem p s). Elles o rient ent les direc t io ns de rec herc he p ou r la r é solu tion du ‘il ex ist e X’. Ce f aisant, elles concer nent l’ensem b le de la dé m ar ch e analy tiqu e et elles sont à la f ois p ré alab les et c o ex t ensiv es à la c o nst ruc t io n du ‘Y’, à l’é lab o rat io n du ‘Z’ et à l’ident if ic at io n du ‘X’.

‘é t ant do nné { W , W ’, W ’’, … } ’ r env oie à l’ex ist enc e de X (l’é nig m e) et à l’int erp ré t at io n de Y (la sé m antisation). D e p lu s, le p lan de ces é t ant do nné { W , W ’, W ’’, … } entr etient u ne r elation p ar ticu liè r e av ec le p lan du ‘I l ex ist e X’ qu i, lu i non p lu s, n’est p as le lieu d’u ne ar g u m entation. I l y a u ne r ech er ch e de c o hé renc e t rans-t hé o rique au tou r des { W , W ’, W ’’, … } dont inf lu ence p eu t ê tr e dé ter m inante dans le p r ocè s de constr u ction des connaissances.

D e qu oi r elè v ent les ‘é t ant do nné { W , W ’, W ’’, … } ’ ? I ls r elè v ent de ch oix contex tu alisé s et de m ises en coh é r ences ex ter nes en r ap p or t av ec l’é lab or ation du ‘signif ie – p arc e que’ qu i lu i, est ob j ectiv é dans u n cadr e th é or iqu e selon les m odalité s des ‘p arc e que Z’.

Ces ‘é t ant do nné ’ cor r esp ondent au ssi à des ‘é v idences’ (ils sont do nné s !). O r les é v idences n’ont p as b esoin d’ê tr e ar g u m enté es, au p lu s est-il p ar f ois né cessair e de les r ap p eler af in de p r é v enir de p ossib les dé r iv es ou u ne lenteu r de com p r é h ension. Elles r env oient à la connaissance p ar tag é e dont les sou r ces sont tou j ou r s m u ltip les. Elles f ont ap p el à tou s les ty p es d’ar r iè r e-p lans p r odu cteu r s de connaissances, scientif iqu es ou non, s’ils sont censé s aller de so i. Par ex em p le, la sé lection des esp è ces, les anneau x de Satu r ne, la th é or ie de la r elativ ité , les lang u es indo-eu r op é ennes, la dou leu r de la p iqû r e d’ab eille, le lev er du soleil à l’Est sont au tant de dom aines de connaissances p ar tag é es dont les non-sp é cialistes sav ent sim p lem ent qu ’il en est ainsi. M ais c’est tou tef ois su f f isant p ou r é tab lir u n cadr e de r é f é r ence. Q uelques just if ic at io ns des ‘W ’. Sans au cu ne ex h au stiv ité , on p eu t caté g or iser qu elqu es ty p es de j u stif ications qu i se m anif estent au niv eau des ‘W ’. I ci j ’en r etiens tr ois dont v oici qu elqu es ex em p les :

Les just if ic at io ns p ré sup p o sé es :

 E t ant do nné qu e la com p ar aison de l’é tat p r é sent des lang u es en contact p er m et de dir e qu elqu e ch ose de leu r é v olu tion.

 E t ant do nné qu ’il est r econnu qu e les contacts de lang u es p eu v ent condu ir e à des tr ansf or m ations p ar tielles de leu r str u ctu r e.

 E t ant do nné qu ’il est g é né r alem ent adm is qu e les lang u es n’é v olu ent p as en v ase clos. Etc.

Les just if ic at io ns imp lic it es :

 E t ant do nné les r é su ltats p u b lié s (v ersus non encor e p u b lié s) su r ce th è m e, il im p or te d’ou v r ir le dé b at.

 E t ant do nné qu e les dir ections de r ech er ch es actu elles p r iv ilé g ient cette v oie.

 E t ant do nné qu e les nou v elles f aç ons de p enser r endent cette ap p r och e « sé cu r isé e ». Etc.

Les just if ic at io ns c o njo nc t urelles :

 E t ant do nné la p osition de X et de Y, JE (m oi-le-ch er ch eu r ) dois/ v eu x donner m on av is su r la qu estion.

 E t ant do nné m on r é seau de r elation, m on im p lication et m on im ag e dans le m ilieu , il im p or te qu e JE (m oi-le-ch er ch eu r ) tente de v é r if ier si la p osition A p r ise p ar X p eu t

(13)

S ynth è se : l’ acteur et la p lace de l’ inter p r é tation.

En conclu sion su r ce p oint, les alter nativ es de dé cision d’inter p r é tation des p h é nom è nes qu i ont é té p r é senté es p eu v ent ê tr e r é su m é es dans u n ‘sc hé ma d’int elligib ilit é ’ assez p r och e, p ar ex em p le, de ceu x é tu dié s p ar B er th elot (1996). Ce sch é m a intè g r e l’ex ist enc e de l’é nig m e p osé e, sa ré so lut io n et la just if ic at io n contex tu alisé e de l’ensem b le ainsi constitu é .

I l s’ar ticu le au tou r de tr ois dim ensions conj ointem ent activ es à tr av er s lesqu elles le ch er ch eu r marque sa p lace :

 l’ex istence. I l ex ist e X (le p h é nom è ne).

 l’ob j ectiv ation. X signif ie Y p arc e que { Z , Z ’, Z ’’, …} (sa sé m antiqu e et ses r è g les constitu tiv es).

 la j u stif ication. é t ant do nné { W , W ’, W ’’, …} (ses nor m es, son contex te de m ise en œ u v r e et sa v r aisem b lance).

Ainsi, le sch é m a d’intellig ib ilité sou lig ne qu elqu es é v idences :

 T ou t d’ab or d qu e la p ar t de l’inter p r é tation et de la conj ectu r e est g r ande dans la constr u ction des h y p oth è ses et des th é or ies.

 Ensu ite qu e l’é lab or ation des connaissances est d’au tant p lu s dé p endante des cadr es th é or iqu es, des sch é m as inter p r é tatif s a p rio ri et de la r ech er ch e d’u ne coh é r ence g lob ale (ho mé o st asie) av ec le dé jà -c o nnu qu e le dom aine é tu dié est sou s-docu m enté .  Enf in qu e les ob j ets constr u its sont f or tem ent g ag é s p ar les op é r ations d’inter p r é tation

qu i ont p er m is de les é tab lir .

Cela p ro b lé mat ise l’o p é rat io n p rat ique du c herc heur et p ose la qu estion de la p lace l’acteu r (descr ip teu r et/ ou locu teu r ) dans l’ensem b le du p r ocè s d’é lab or ation des connaissances: il est actif à tou s les niv eau x . I l se tr ou v e au centr e du p r ocè s :

 T ou t d’ab or d il ident if ie les « é nigmes » au p lan du ‘il ex ist e’.

 Ensu ite, en tant qu ’int erp ré t ant , il ne sau r ait s’ex clu r e de l’é lab or ation du ‘signif ie – p arc e que’ dans le p r ocè s d’ob j ectiv ation qu e r ep r é sente la m ise en r elation des p h é nom è nes em p ir iqu es qu ’il ab or de av ec la th é or ie qu ’il en constr u it,

 Enf in, en tant qu e dé p o sit aire d’une c o nnaissanc e p art agé e, il est tou j ou r s p r é sent dans le ‘é t ant do nné ’, à l’instar de tou t u n ch acu n.

Ceci é tant on s’attend à ce qu e la m odalité de sa p r é sence soit v ar iab le. Au tr em ent dit :  lor squ e les p h é nom è nes p eu v ent ê tr e dé contex tu alisé s, ex p é r im enté s, ex tr ait du p r ocè s

d’h istor icité qu i contr ib u e à leu r sig nif ication dans les af f air es h u m aines,

 lor squ ’u n ch ang em ent dans leu r inter p r é tation ne m odif ie ni leu r natu r e, ni leu r f onction,

 alor s on se r ap p r och e (p eu t-ê tr e) de l’ « idé al » du « scientif iqu e » dans sa r ep r é sentation com m u ne.

M ais c e n’est p as le c as lo rsque les ‘X’ :  intè g r ent u ne f or te dose d’h istor icité ,

 dé p endent de leu r contex tu alisation, se m odif ient non seu lem ent p ar ce qu ’on les u tilise m ais au ssi selon l’inter p r é tation qu e l’on en au r a f ait, com m e p ou r les lang u es.

D ans ce cas, on s’attend à ce qu e l’acteu r ait b esoin de r é é lab or er l’ensem b le de ce qu i se m anif este dans la clô tu r e considé r é e, et qu ’il le f asse à tr av er s u n p r ocè s d’ho mé o st asie, de rec herc he d’é quilib re et de rat io nalisat io n qu i f ait sens p ou r le tou t. En l’inclu ant.

F inalem ent, on se dem ander a qu el est l’inté r ê t de ces considé r ations su r les sch é m as d’intellig ib ilité ?

(14)

C’est de sou lig ner qu e dè s qu e l’on r etient ce th è m e de la ‘dynamique’ en r ap p or t av ec les acteu r s h u m ains – ce qu i est le cas lor squ e les p h é nom è nes ling u istiqu es sont concer né s – nou s nou s tr ou v ons de f ac t o dans u ne ap p r och e inter p r é tativ e à tou s les niv eau x : celu i de l’é lab or ation de ces p h é nom è nes, celu i de leu r r ep r é sentation et celu i de la constr u ction des f aits. Et cela, qu el qu e soit ce qu i est en j eu :

 qu e l’ob j ectif soit la descr ip tion ‘d’o b jet s-langues’ ap p r é h endé s dans leu r s dim ensions str u ctu r ales et saisis p ar leu r s p r op r ié té s f or m elles,

 qu ’il s’ag isse d’é tu dier la f onctionnalisation des v ar iations ling u istiqu es et lang ag iè r es actu alisé es en contex te,

 qu e l’on env isag e l’analy se des str até g ies des locu teu r s et des g r ou p es en liaison av ec u ne f onctionnalisation des v ar iations et des r ep r é sentations ling u istiqu es et lang ag iè r es.

III. M ult i p le, h ét érog è ne et dy na m i q ue des la ng ues. III.1. M ult i p le, h ét érog è ne et const ruct i on de l’h om og è ne.

Le qu estionnem ent des sch é m as d’intellig ib ilité qu i v ient d’av oir lieu , dans le m ê m e tem p s qu ’il m ontr e l’im p or tance de l’activ ité des acteu r s, la p lace de l’inter p r é tation et l’im p lication des deu x dans la tr ansf or m ation des p h é nom è nes, p er m et de r endr e nor m ale (env isag eab le, attendu e) l’idé e d’u ne p lu r alité de r ep r é sentations p otentielles p ou r le ‘r endu com p te’ de ces p h é nom è nes. I l ou v r e p ar là m ê m e le qu estionnem ent su r les r ap p or ts de la p lu r alité à l’u nité .

Au tr em ent dit, qu elle qu e soit la natu r e de sa descr ip tion (ling u istiqu e, socioling u istiqu e, etc.), ce qu i, en tant qu e p h é nom è ne, est donné / p er ç u com m e ‘ho mo gè ne’ p ou r cette descr ip tion n’est qu ’u ne m anif estation dé p endante d’au tr e ch ose qu i f onctionne su r le m ode de la p lu r alité (le ‘mult ip le’ et ‘l’hé t é ro gè ne’) et s’u nif ie en p ar tie p ar le f ait de notr e inter p r é tation. F inalem ent, le f ait qu e la constr u ction de cet ho mo gè ne est p r ob ab lem ent le lieu le p lu s centr al d’u n p ro c è s d’int erp ré t at io n au qu el, en tant qu ’acteu r , nou s ne p ou v ons p as ne p as p ar ticip er , est u n th è m e im p or tant. Pr ob ab lem ent qu e no us ‘sut uro ns’ le mult ip le et l’hé t é ro gè ne dans la c o nst ruc t io n de l’ho mo gè ne.

Pr é cisons encor e, p ou r é v iter u n r isqu e de conf u sion, qu e le p assag e de la p lu r alité à l’u nité qu e j e considè r e ici n’est p as le r é su ltat d’u n p r ocè s de r é du ction ou d’ab str action qu i su b su m er ait et conser v er ait les car acté r istiqu es stab les dé g ag é es de la p lu r alité et ser ait cor r é lativ e d’u ne p r é dictib ilité liant cet u nitair e à cette p lu r alité .

M aintenant, r env oy é au ch am p ling u istiqu e, le qu estionnem ent est dou b le.

 Co mment ap p ré hender et analyser les rap p o rt s de c o nst ruc t io n ent re c e qui p eut ê t re saisi c o mme ‘mult ip le’ et / o u ‘hé t é ro gè ne’ et qui, à un mo ment do nné , se manif est e c o mme une rep ré sent at io n ‘ho mo gè ne’ ayant v aleur de rè gle et / o u de symb o le p o t ent iellement né go c iab le ?

 Co rré lat iv ement , quelle p lac e do nner au f ait du ‘c o nt ac t ’ dans l’é lab o rat io n des rep ré sent at io ns linguist iques et dans la desc rip t io n de la dynamique des langues? B ien é v idem m ent il s’ag it de qu estions p ou r lesqu elles on n’attend p as de r é p onses dé f initiv es et l’ob j ectif r este tou j ou r s le m ê m e : tenter d’ap p r of ondir la p er sp ectiv e d’analy se et de p r é ciser qu elqu es asp ects du th è m e en r ap p or t av ec la r econnaissance de constantes em p ir iqu em ent j u stif ié es des ob j ets é tu dié s. C’est ce à qu oi j e v ais m ’attach er en intr odu isant qu elqu es « p ostu lats » au dé p ar t.

(15)

‘ L angue’ , socié té , indiv idu. Pou r le ling u iste cela r env oie à tr ois dom aines de r ech er ch e lié s dè s lor s qu ’il dé cide de ne p as s’en tenir à la seu le ap p r och e sy sté m iqu e de p h é nom è nes dé contex tu alisé s. M ais indé p endam m ent leu r liaison, ch aqu e dom aine est le lieu d’u ne dy nam iqu e p r op r e ancr é e dans la m até r ialité du m u ltip le et de l’h é té r og è ne, qu i a v ocation à r env oy er l’im ag e d’u ne h om og é né ité constr u ite et é v entu ellem ent né g ociab le dans des p r op or tions et des m odalité s qu i r estent tou tef ois à dé f inir .

 Les ‘langues’ sont des constr u its p er m é ab les: elles p eu v ent m anif ester les « m ix tes » les p lu s div er s, s’em p r u nter des é lé m ents, se dif f u ser , se p ar tag er , se m odif ier au contact. Ap r è s la socioling u istiqu e et la cr é olistiqu e, les é tu des actu elles dans le dom aine de la ling u istiqu e de contact com m encent à donner du cr é dit à cette p r op osition.

 Les c o mmunaut é s sont p otentiellem ent p lu r iling u es et h é té r og è nes. Cela se m anif este dans les m odalité s de leu r or g anisation inter ne, dans leu r s str até g ies de dé f inition de f r ontiè r es au ssi b ien qu e dans l’u sag e qu ’elles f ont des lang u es, dans les p r ocè s de constr u ction de nor m es ou dans la m aî tr ise et l’é car t str até g iqu e env er s ces constr u ctions.

 Les indiv idus sont ‘c liv é s’ dans leu r s p r atiqu es ling u istiqu es et lang ag iè r es en u n sens qu e j e ne r env oie p as à la p sy ch analy se m ais à ce qu ’ils m anif estent p r atiqu em ent dans l’activ ité de lang ag e, dans sa com p lex ité de j eu , de m ise en nor m e, de str até g ie, de r ep r é sentation, de th é â tr alisation et de r é f é r enciation continu e.

L’é tu de du contact des lang u es et des f aç ons d’ex p r im er cesse d’ê tr e m ar g inale dans cette p er sp ectiv e, p ou r tr ou v er u ne p lace au cœ u r de la r é f lex ion g é né r ale su r la dy nam iqu e des lang u es. J’ap p r é h ender ai le contact à tr av er s deu x m odalité s de sa m anif estation : le mult ip le et l’hé t é ro gè ne. I l im p or te donc de p r é ciser ce qu e j ’entends p ar ces deu x ter m es.

M ultip le. D ans le contact entr e les ‘langues’ le m u ltip le se m anif este p ar la coex istence entr e des entité s de m ê m e natu r e.

La constr u ction ‘lang u e’ est h é té r og è ne en elle-m ê m e, et elle est contr ainte p ar le ‘mult ip le’.  L’ap p r och e des cas de m é lang es, des f or m ations cr é oles et des situ ations p lu r iling u es

ex em p lif ie l’im p or tance du contact, la r é alité du m u ltip le.

 Elle su g g è r e ainsi la né cessité de s’inté r esser au tr em ent qu e de f aç on m ar g inale à cette qu estion.

 M é th odolog iqu em ent, il ne s’ag it p lu s de r etenir le cadr e de ‘la-langue’ com m e seu l h or iz on intang ib le de tou t u sag e com m u nicationnel.

 I l ne s’ag it p as cep endant de r ej eter u n tel constr u it : on r etiendr a ‘la-langue’ com m e u n sim p le ob j et sy m b oliqu e, constr u ctib le et r econstr u ctib le, tr ansf or m ab le et né g ociab le en contex te com m u nicationnel.

I l s’ensu it qu e se f ocaliser su r ‘la-langue’ p ou r r endr e com p te de sa dy nam iqu e sans p r ise en com p te et th é or isation des dé ter m inations contex tu elles du p h é nom è ne ling u istiqu e à tr av er s son u sag e, ses f onctionnalité s et ses p otentialité s de com p osition dev ient sans dou te u ne er r eu r th é or iqu e. C’est p r ob ab lem ent la p lu s r é p andu e.

H é té r ogè ne. A l’inté r ieu r de la ‘langue’ tr aditionnellem ent dé f inie p ar sa clô tu r e et son ‘u nité ’, le contact se m ontr e au ssi dans son h é té r og é né ité intr insè qu e dont la v ar iation (sty listiqu e et sociale) est sans dou te u n tr è s b on ex em p le.

M ais on p eu t aller p lu s loin : à tr av er s u ne p r odu ction ling u istiqu e au ssi m onoling u e et h om og è ne qu ’elle p u isse p ar aî tr e se m anif este tou j ou r s u n p r ocè s continu de dist inc t io n, de st rat if ic at io n qu i r é su lte tou t sim p lem ent de l’u sag e or dinair e des ‘f aç o ns d’ex p rimer’, ne ser ait-ce qu e p ar le sim p le p ro c essus aut o nymique du p ointag e de concr é tisations ling u

(16)

istico-lang ag iè r es m anif esté es anté r ieu r em ent dans le discou r s, et r econtex tu alisé es in sit u. Cela ne r elè v e p as du ‘mult ip le’ m ais de ‘l’hé t é ro gè ne’ et cette st rat if ic at io n c o nt inue p ar ticip e activ em ent à la g é né r ation d’u n c o nt ex t e de ‘c o nt ac t ’ au c œ ur des ‘langues’. Contex te de contact qu i est constitu tif de leu r ex istence, qu i est la m ar qu e de leu r ‘nor m alité ’.

Au tr em ent dit : l’hé t é ro gè ne est ‘constitu tif ’ de la ‘lang u e’ dans sa p r odu ction :

- I l s’ex em p lif ie au ssi b ien dans la v ar iation sty listiqu e et sociale qu e dans les j eu x de lang ag e, dans les é car ts des p ar ap h r ases, dans le j eu des p oly p h onies et dans tou s les p r ocè s de tr ansf or m ation m anif esté s dans les u sag es.

- I l contr ib u e à la f ois au x p r ocè s des caté g or isations sociales, à la cr é ation des ef f ets de sens et, en consé qu ence, à l’é m er g ence de f or m es nou v elles à v ocation de r ep r é sentations stab ilisé es.

Et il est inté r essant de considé r er ces m anif estations com m e im m anentes et né cessair es à l’é lab or ation des p h é nom è nes ling u istiqu es et lang ag ier s. D onc com m e les v ecteu r s de la dy nam iqu e des lang u es.

 Ainsi, d’u ne p ar t la dy nam iqu e des lang u es nou s conf r onte au mult ip le p ar la p r ise en com p te du contact des entité s ‘lang u es’ ap p r é h endé com m e p h é nom è ne p r em ier . D ’au tr e p ar t elle nou s conf r onte à l’hé t é ro gè ne à l’inté r ieu r du p r ocè s de p r odu ction ling u istiqu e qu i condu it à l’é m er g ence des f or m es et des m ises en sig nif ication.

V er s l’ h omogè ne: sé miotisation.

 O n au r a com p r is qu e m ’inté r essant à la p r odu ction continu e du ling u istiqu e et du lang ag ier j e m ets l’accent su r la p r im é ité des dim ensions du mult ip le et de l’hé t é ro gè ne. Je les r elie m aintenant à ce qu e l’on p ou r r ait ap p eler u n p ro c è s de sé mio t isat io n qu i se tr ou v e é tr oitem ent lié au à la f ois au concr et des f or m es su scep tib les d’ê tr e actu alisé es, m ontr é es, ex h ib é es (c e qui assure le c arac t è re emp irique de c e qui se c o nst ruit ), et à la r é f é r ence im p licite qu ’elles r env oient de leu r s em p lois anté r ieu r s (c e qui so uligne l’anc rage de l’hist o ric it é dans la dynamique des langues, de sa mise en signif ic at io n et des rep ré sent at io ns des langues).

I l s’ag it ici d’u n p r ocessu s qu i constr u it de l’ho mo gè ne à p ar tir du m u ltip le et de l’h é té r og è ne. I l se m anif este dans la p er sp ectiv e d’u ne r econstr u ction continu e de son ob j et à tr av er s u ne r é or g anisation constante de ce qu i le dé ter m ine, et il s’activ e à tr av er s tr ois p r ocè s :

 celu i de la rec o nnaissanc e de f o rmes à t rav ers leur ac t ualisat io n en c o nt ex t e,  celu i de la c o nno t at io n aut o nymique lié e à leur ré emp lo i,

 celu i de l’hist o ric it é en t ant que ré f é renc iat io n.

L’im p or tant ici, c’est l’idé e qu e l’ho mo gè ne de nos ‘r ep r é sentations’ et de nos ‘ob j ets’ n’est p as u n do nné m ais u n c o nst ruit et il est inté r essant de m ettr e ce p r ocè s de sé m iotisation en r ap p or t av ec le sch é m a d’intellig ib ilité qu e j ’ai p r é senté p r é cé dem m ent : no s rep ré sent at io ns et no s o b jet s so nt en f ait des v ariab les de t yp e ‘X’ et ‘Y ’.

O n p ou r r ait tr adu ir e cela en deu x ap h or ism es :

L’ « essenc e » ( o u l’essent iel) n’est p as p remiè re. Le syst è me ( o u le syst é mat ique) est une ré sult ant e.

F inalem ent, la p r ise en com p te du r ap p or t entr e le mult ip le, l’hé t é ro gè ne et la constr u ction de l’ho mo gè ne m ontr e u ne lim ite et u n p oint av eu g le dans la constr u ction des r ep r é sentations.

(17)

les m é lang es de lang u es, les cr é oles, les f aits de conv er g ence, etc., la né cessité d’ou v r ir u n esp ace th é or iqu e dans lequ el les considé r ations su r les contacts des lang u es ne ser aient p lu s é p ip h é nom é nales.

III.2 . V ers une éla b ora t i on t h éori q ue: réflex i ons p réa la b les.

F inalem ent, la qu estion su iv ante se p ose : les f aits de contact g ag nent-ils à ê tr e dé cr its en p ar tant du p h é nom è ne com p lex e lu i-m ê m e, donné com m e p r em ier , et non p as com m e u ne com p lex if ication (non né cessair e) d’u ne situ ation « sim p le », p osé e a p rio ri ?

 Au tr em ent dit : doit-on considé r er qu e les dy nam iqu es ling u istiqu es sont cor r ectem ent ap p r é h endé es en p ar tant de l’h y p oth è se – th é or iqu e et a p rio ri – qu e la r é f é r ence à u ne str u ctu r ation sy sté m atiqu e ‘h om og è ne’ é v entu ellem ent dé cliné e en str u ctu r ations de sou s-sy stè m es est le ‘b on p ostu lat’ initial?

 O u b ien g ag ner ait-on à r ef u ser u ne telle r é du ction initiale et à tenter de p ar tir d’u n au tr e p ostu lat qu i intè g r er ait l’h é té r og é né ité et la com p lex ité au dé p ar t ?

Le ch oix du p ostu lat initial, est f ondam ental p ar ce qu ’il tr ansf or m e les cadr es de l’ex p lication, ce qu e m ontr e la liaison des th è m es qu e j e v ais p r é senter ci-dessou s en sé lec t io nnant dé lib é ré ment le p o st ulat p lurilingue – et donc celu i de la c o mp lex it é au dé p art .

M ulticodisme’ et ‘ f aç ons d’ ex p r imer ’ .

Par m i les donné es « or dinair es » de l’u sag e des lang u es il y a le p lu r iling u ism e, le p lu r idialectalism e et la v ar iation. Ap p elons cela le ‘mult ic o disme’ o u les ‘f aç o ns d’ex p rimer’. Le ‘mult ic o disme’ est la sit uat io n c ano nique de l’é c hange c o mmunic at io nnel.

 La p luralit é des c o des ( o u des f aç o ns d’ex p rimer) est é v idente, m ê m e lor squ e l’on a af f air e à des g r ou p es dits m onoling u es qu i stig m atisent la dif f é r ence (p eu ls b or or o, g r ou p es de j eu nes, etc.). La g estion p lu r ielle des codes ( o u des f aç o ns d’ex p rimer) est ainsi une des c o ndit io ns de l’ac t iv it é symb o lique et ‘linguist ic o -langagiè re’ en gé né ral ; le ‘m u lticodism e’ est alor s au centr e du dé b at.

 Le ch oix ap p ar em m ent p lu s sim p le, de r etenir le ‘m onoling u ism e’ com m e conf ig u r ation ‘nor m ale’ dans l’u sag e des lang u es ne rend p as c o mp t e de la r é alité des situ ations or dinair es de com m u nication et ne donne p as tou s les é lé m ents p ou r p er m ettr e leu r descr ip tion : le p ro c essus d’analyse se t ro uv e ê t re av euglé p ar ce qu e la dy nam iqu e p lu r iling u e ne p eu t p as se (r e)constr u ir e p ar u n sim p le p r ocessu s de com p lex if ication indu it à p ar tir d’u ne sé r ie de conf ig u r ations m onoling u es j u x tap osé es. En r ev anch e l’inv er sion p er m et «d’env elop p er » le ‘m onoling u ism e’ en le car acté r isant c o mme un c as p art ic ulier dans u ne conf ig u r ation g é né r ale de ‘m u lticodism e’.

L e ch oix p lur ilingue.

A p ar tir de là, j e r etiens com m e com p osante p r em iè r e d’u n p r oj et ex p licatif l’ex ig ence initiale de considé r er dè s le dé p ar t la m u ltip licité constitu tiv e des codes (ou f aç ons d’ex p r im er ) disp onib les. Qu ’ils ap p ar tiennent à des « lang u es » dif f é r entes ou non n’est p as le p lu s im p or tant : le p lu s im p or tant est sans dou te la rec o nnaissanc e de leur disp o nib ilit é et de no t re c ap ac it é à les é lab o rer.

T issu communautair e.

I l est de la nat ure des entité s com m u nau tair es à l’inté r ieu r desqu elles les dy nam iqu es ling u istiqu es se m anif estent de n’av o ir auc un c arac t è re d’ho mo gé né it é .

Qu elle qu e soit la f ocale de leu r saisie (f am ille, com m u nau té , etc.) elles sont or g anisé es dans le dou b le j eu de leu r s tensions / r elations inter nes et dans la f aç on dont elles

(18)

co-dé f inissent les u niv er s, v ar iab les, qu ’elles constitu ent. Elles se r edé f inissent v ar iab lem ent au tou r de la constr u ction de tou te nou v elle situ ation d’é ch ang e. En consé qu ence, les entité s com m u nau tair es sont p osé es com m e hé t é ro gè nes, esp ac es de c o nt ac t p ar dé f init io n. Et à leu r su j et, j e r etiens la m é tap h or e de ‘t issu c o mmunaut aire’ (qu i intr odu it u ne f ocalisation su r la ‘tex tu r e’, le ty p e d’or g anisation) p lu tô t qu e celle de com m u nau té (qu i intr odu it dav antag e u ne f ocalisation su r le dé cou p ag e, les f r ontiè r es).

I l s’ensu it qu e : Le p remier o b jet p rat ique de l’é t ude n’est p as la st ruc t ure linguist ique qui est un ‘c o nst ruit ’ mais l’é c hange et le c o nt ac t des langues et des v arié t é s manif est é dans des t issus c o mmunaut aires à t rav ers le jeu des ré p ert o ires disp o nib les. La c o mmunaut é se tr ou v e donc ê tr e dé f inie v ar iab lem ent p ar la constr u ction de sa clô tu r e – ou p ar le j eu des clô tu r es – inter actionnellem ent r econnu (e) dans l’instanciation d’u n é ch ang e p ar ticu lier ou dans la caté g or ie r é f é r é e de cet é ch ang e: La « c o mmunaut é » est une no t io n dé riv é e.

La sit uat io n de t o ut é c hange linguist ique dans un esp ac e f o nc t io nnel est dé f inie de f aç o n st ab le c o mme é t ant p o t ent iellement p lurilingue / p luridialec t ale.

C ontact et condition d’ h é té r ogé né ité .

O n r etient u ne c o ndit io n d’hé t é ro gé né it é com m e p r incip e é lé m entair e du f onctionnem ent ling u istiqu e et lang ag ier .

 La sit uat io n de c o nt ac t des langues est inhé rent e à la c o nst it ut io n c o mmunaut aire: m ê m e dans u n cas d’é cole où la dif f é r enciation inter ne (‘lectale’ et/ ou sociale) ser ait nu lle elle se constr u ir ait et s’é tab lir ait de f ac t o ;

 Les é c hanges ( et les dynamiques) linguist iques t ransc endent né c essairement le c adre de t o ut e ent it é c o mmunaut aire p o st ulé e qui se do nnerait p o ur ho mo gè ne: la clô tu r e de la lang u e, du dialecte ou de qu elqu e ‘lecte’ qu e ce soit, sou v ent donné e com m e « essentielle », est u n constr u it social m anip u lé et r estr u ctu r é selon les b esoins str até g iqu es du m om ent.

Cela ou v r e su r deu x notions cor r é lé es: ‘ré p ert o ire no n-f ini’ et ‘esp ac e du f euillet age’. R é p er toir e non-f ini.

Le r é p er toir e indiv idu el et/ ou com m u nau tair e des codes constitu e un esp ac e de rec o mp o sit io n linguist ique c o nt inu. I l ne s’agit p as là d’un esp ac e f ini car on p eu t tou j ou r s, str u ctu r ellem ent, le dé m u ltip lier à tr av er s sa sim p le m ise en œ u v r e ; ne ser ait-ce – p ar ex em p le – qu e p ar la r é inj ection distancié e de f or m es r ep r ises de son p r op r e u sag e (cf . r econstitu tion de nor m es, anap h or isation, cr é ation de tr adition, etc.).

En consé qu ence j e r etiens l’ex istence d’u n op é r ateu r de ‘f eu illetag e’ inter ne à u n r é p er toir e non-f ini qu i est inh é r ent à la f ois à la f onctionnalisation des lang u es et à celle du lang ag e.

Feuilletage.

I l y a u n esp ace du f eu illetag e. I l concer ne tou t au tant des entité s d’u ne str u ctu r e ling u istiqu e dans sa né cessité f onctionnelle (cf . é noncé s alter natif s, etc.) qu e des sig nes p ositif s f onctionnalisé s dans u n sy stè m e à v ocation em b lé m atiqu e dont la constr u ction où le r ej et est u n enj eu p ossib le (cf . m ar qu eu r s div er s, etc.). Je r etiens le ter m e de ‘f euillet age’ p ou r nom m er ce car actè r e p r op r e à tou t r é p er toir e ling u istiqu e de p ou v oir f onctionner com m e r essou r ce dans la r e-é lab or ation, la r ecom p osition, le dé tach em ent é v entu el et l’actu alisation de v ar ié té s ling u istiqu es et d’u sag es lang ag ier s constitu é s à tr av er s la f onctionnalisation de tr aits, f or m es ling u istiqu es et de f r ag m ents discu r sif s et attitu dinau x m até r iellem ent disp onib les.

(19)

 - dans la clô tu r e v ar iab le m ais dé f inie de f ac t o p ar l’é ch ang e et qu el qu e soit le nom b r e de ‘v ar ié té s’, ‘f or m es’, ‘f aç ons d’ex p r im er ’ considé r é es a p rio ri (cf . entr elacs de lang u es, codes, u sag es, f or m es, nor m es, inter p r é tations, etc.) il y a tou j ou r s u ne r estr u ctu r ation p ossib le de l’ensem b le sans né cessité d’ap p or t ex té r ieu r ,

 - l’on p eu t tou j ou r s aj ou ter ou su p p r im er u ne nou v elle ‘actu alisation’ p ar le sim p le p r ocessu s au tony m iqu e du p ointag e d’u ne concr é tisation ling u istico-lang ag iè r e p ar ticu liè r e anté r ieu r em ent m anif esté e (anap h or isation ?, inter discu r siv ité ?) dans u n discou r s.

La notion de f eu illetag e p er m et d’ap p r é h ender la su p er p osition, l’entr elacs et la m u ltip licité des u sag es et des v ar ié té s g é né r é es dans le r é p er toir e (qui n’est en auc un c as ident if iab le à un simp le inv ent aire f ini de c o des !), sans leu r attr ib u er a p rio ri u ne h om og é né ité str u ctu r elle.

 Le f eu illetag e est donc à la f ois le ré sult at et l’o b jet d’u ne str atif ication continu e qu i r é su lte de l’u sag e des codes et des f aç ons d’ex p r im er . Et cette str atif ication ne sou scr it p as né cessair em ent à des r é g u lar ité s constitu tiv es su scep tib les de p er m ettr e de p r é v oir le dé v elop p em ent d’u ne m anif estation p ar ticu liè r e et de la f or m e qu ’elle au r a.

 Ainsi, dans la m esu r e où l’on s’inté r esse au x r é p er toir es non-f inis des locu teu r s p lu tô t qu ’à l’inv entair e de leu r s ‘lang u es’, on constate qu ’au f il des r u p tu r es, des r eg r ou p em ents – identitair es ou non – et des né cessité s div er ses, s’é lab or ent continu ellem ent des nor m es d’u sag e – conscientes ou inf r a-conscientes , «né g ocié es» ou non –, des v ar ié té s ling u istiqu es, des f aç ons de p ar ler qu i s’inter dé f inissent, se cr oisent, s’op p osent, se conditionnent et se r econditionnent dans l’esp ace de r ecom p osition du f eu illetag e et p ar ticip ent à sa dy nam iqu e.

 Le f eu illetag e concer ne ainsi des ob j ets cog nitiv em ent et sé m iotiqu em ent disp onib les qu i sont né cessair em ent des f or m es, des sch é m as et des p r ocessu s, r econnu s à des niv eau x v ar iab les de p er tinence et qu i r é p ondent à des f onctionnalité s v ar iab les.

IV . E n conclusi on.

J’ai p osé u n cer tain nom b r e de qu estions. A p rio ri, elles ont p u p ar aî tr e é loig né es de celles qu ’on au r ait attendu es. En ef f et, j ’ai com m encé p ar intr odu ir e le th è m e de la ‘dy nam iqu e des lang u es’, m ais p ou r p r é ciser qu ’il ne cor r esp ond à au cu n contenu car la ‘dy nam iqu e des lang u es’ est p ar tou t p r é sente.

J’ai ensu ite r etenu qu elqu es or ientations de r ech er ch e em p ir iqu e m ais j e n’en ai ch oisie au cu ne. Pas p lu s qu e j e n’ai env isag é de p r é senter la m oindr e descr ip tion et m on seu l r ap p or t à l’em p ir iqu e au r a é té d’u tiliser le cas r em ar qu ab le de l’isom or p h ism e song h ay -m andé p ou r ou v r ir le dé b at.

Je m e su is donc m om entané m ent, j e dir ai ‘str até g iqu em ent’, é loig né de tou t qu estionnem ent ling u istiqu e p ou r eng ag er u ne r é f lex ion qu i, au b ou t du com p te, ne concer ne au cu n ch am p discip linair e en p ar ticu lier et p eu t s’ap p liqu er à tou te u ne g am m e de p r ocè s d’ex p licitation des p h é nom è nes.

Je cr ois qu e ce qu e j e sou h aitais m ontr er , c’est qu e dans tou te analy se de p h é nom è nes qu i m et en j eu des acteu r s h u m ains il y a u ne p ar t non é lim inab le d’inter p r é tation qu i cor r esp ond à la né cessair e ar ticu lation qu e nou s av ons av ec le m onde. R econnaî tr e cette p ar t d’inter p r é tation nou s contr aint à p enser l’ob j ectiv ité de nos descr ip tions dans u ne m odalité r elativ e et à m esu r er en r etou r notr e p ou v oir d’action su r les f or m es et les str u ctu r es des p h é nom è nes qu i f ont l’ob j et de l’inter p r é tation.

Par allè lem ent, cette r elativ ité qu i se m anif este dans notr e p r é h ension des p h é nom è nes du m onde (p as dans les p h é nom è nes) nou s p er m et de r econnaî tr e qu e les entité s qu e nou s av ons tendance à identif ier dans u ne ap p ar ente stab ilité – et p ou r les ling u istes, les lang u es,

Références

Documents relatifs

To test whether the vesicular pool of Atat1 promotes the acetyl- ation of -tubulin in MTs, we isolated subcellular fractions from newborn mouse cortices and then assessed

Néanmoins, la dualité des acides (Lewis et Bronsted) est un système dispendieux, dont le recyclage est une opération complexe et par conséquent difficilement applicable à

Cette mutation familiale du gène MME est une substitution d’une base guanine par une base adenine sur le chromosome 3q25.2, ce qui induit un remplacement d’un acide aminé cystéine

En ouvrant cette page avec Netscape composer, vous verrez que le cadre prévu pour accueillir le panoramique a une taille déterminée, choisie par les concepteurs des hyperpaysages

Chaque séance durera deux heures, mais dans la seconde, seule la première heure sera consacrée à l'expérimentation décrite ici ; durant la seconde, les élèves travailleront sur

A time-varying respiratory elastance model is developed with a negative elastic component (E demand ), to describe the driving pressure generated during a patient initiated

The aim of this study was to assess, in three experimental fields representative of the various topoclimatological zones of Luxembourg, the impact of timing of fungicide

Attention to a relation ontology [...] refocuses security discourses to better reflect and appreciate three forms of interconnection that are not sufficiently attended to