• Aucun résultat trouvé

Table des matières

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Table des matières"

Copied!
35
0
0

Texte intégral

(1)

Table des matières Inhaltsverzeichnis

Page Seite

Message du Conseil d’Etat au Grand Conseil Botschaft des Staatsrates zuhanden des Grossen Rates

1. Les résultats généraux 3*

1.1. Un excédent de charges du compte de fonctionnement ramené à 3,4 millions

de francs 4*

1.2. Baisse du volume d’investissements à quelque 180 millions de francs 5*

1.3. Un excédent cumulé de 96,9 millions de francs au compte administratif 6*

2. Les revenus de fonctionnement 8*

2.1. Une progression de 3,7 % ou de 83,9 millions

de francs 8*

2.2. Prévisions de recettes fiscales en hausse 12*

2.3. Régression du poids des apports de la Confédération 14*

2.4. Augmentation particulière des revenus des biens et autres recettes d'exploitation 15*

3. Les charges de fonctionnement 17*

3.1. Une hausse de 2,5 % ou de 57,2 millions de francs, inférieure à celle des revenus 17*

3.2. Les charges de personnel et le nombre de

postes de travail 21*

3.3. Des charges courantes de fonctionnement maîtrisées 26*

3.4. Des subventions cantonales en

continuelle expansion 27*

3.5. Un coût du service de la dette à la baisse 29*

4. Le compte des investissements 31*

4.1. Evolution en dents de scie 31*

4.2. Le financement des investissements 33*

5. Modification du bilan des relations

financières Etat-communes 34*

6. Les besoins financiers de l’Etat

pour l’année 2005 35*

7. Conclusion 35*

Décret du 17 novembre 2004 relatif au budget de l’Etat de Fribourg pour l’année 2005

1. Gesamtergebnisse 3*

1.1. Aufwandüberschuss der Laufenden Rechnung auf 3,4 Millionen Franken

gesenkt 4*

1.2. Rückgang des Investitionsvolumens auf rund 180 Millionen Franken 5*

1.3. Kumulierter Überschuss von 96,9 Millionen Franken in der Verwaltungsrechnung 6*

2. Ertrag der Laufenden Rechnung 8 2.1. Zunahme um 3,7 % oder 83,9 Millionen

Franken 8*

2.2. Steigende kantonale Steuereinnahmen 12*

2.3. Anteilsmässig weniger

Bundesgelder 14*

2.4. Aussergewöhnliche Zunahme der Vermö- genserträge und anderer Betriebsein- nahmen 15*

3. Aufwand der Laufenden Rechnung 17*

3.1. Zunahme um 2,5 % oder 57,2 Millionen Franken, geringer als beim Ertrag 17*

3.2 Personalaufwand und

Stellenzahl 21*

3.3 Laufender Betriebsaufwand

unter Kontrolle 26*

3.4. Weiter zunehmende

kantonale Subventionen 27*

3.5. Sinkende Kosten beim Schuldendienst 29*

4. Investitionsrechnung 31*

4.1. Schwankendes Investitionsvolumen 31*

4.2. Finanzierung der Investitionen 33*

5. Geänderte Bilanz der Finanzbeziehungen

Staat-Gemeinden 34*

6. Finanzierungsbedarf des Staates

für das Jahr 2005 35*

7. Schluss 35*

Dekret vom 17. November 2004 zum Voranschlag des Staates Freiburg für das Jahr 2005

(2)

MESSAGE No 1551

du Conseil d’Etat au Grand Conseil relatif au projet de budget

de l'Etat de Fribourg pour l'année 2005

BOTSCHAFT Nr. 1552

des Staatsrats an den Grossen Rat zum Entwurf des Voranschlags des Staates Freiburg für das Jahr 2005

11 octobre 2004 11. Oktober 2004

En application de l'article 45 lettre e de la Constitution du canton de Fribourg du 7 mai 1857 et des dispositions de la loi sur les finances de l'Etat du 25 novembre 1994, nous vous soumettons le projet de budget de l'Etat pour l'année 2005.

Le présent message comprend une présentation des principaux résultats de ce projet de budget, ainsi qu'une analyse de ses composantes et caractéristiques essen- tielles.

En référence au décret du 8 février 2000 concernant l'introduction dans l'administration cantonale, à titre expérimental, de la gestion par mandats de prestations, les projets de budgets par groupes de produits font en outre l'objet d'un rapport séparé.

In Anwendung von Artikel 45 Buchstabe e der Ver- fassung des Kantons Freiburg vom 7. Mai 1857 und den Bestimmungen des Finanzhaushaltsgesetzes vom 25. November 1994 unterbreiten wir Ihnen den Entwurf des Voranschlags des Staates Freiburg für das Jahr 2005.

Die vorliegende Botschaft enthält die Gesamtergebnisse dieses Voranschlagsentwurfs sowie eine Analyse seiner wichtigsten Bestandteile und Merkmale.

Entsprechend dem Dekret vom 8. Februar 2000 über die versuchsweise Einführung der Führung mit Leistungs- auftrag in der Kantonsverwaltung sind die Entwürfe der Produktgruppenbudgets Gegenstand eines separaten Berichts.

1. Les résultats généraux

Le projet de budget 2005 a été arrêté par le Conseil d'Etat lors de sa séance du 13 septembre 2004. Il pré- sente les résultats globaux suivants, en millions de francs :

1. Gesamtergebnisse

Der Staatsrat hat den definitiven Entwurf des Vor- anschlags 2005 in seiner Sitzung vom 13. September 2004 verabschiedet. Er weist die folgenden Gesamtergeb- nisse aus (in Millionen Franken):

Charges/

Dépenses Aufwand/

Ausgaben

Revenus/

Recettes Ertrag/

Einnahmen

Excédents/

Déficits Überschuss/

Fehlbetrag Compte de

fonctionnement

2384,6 2381,2 – 3,4 Laufende Rechnung Compte des

investissements

178,7 85,2 – 93,5 Investitionsrechnung

Compte administratif 2563,3 2466,4 – 96,9 Verwaltungsrechnung

1 Les chiffres de l'année 2005 contenus dans le présent message se rapportent aux données du projet de budget du Conseil d'Etat soumis au Grand Conseil

2 Die in dieser Botschaft aufgeführten Zahlen des Jahres 2005 beziehen sich auf die Angaben des Voranschlagsentwurfs des Staatsrates, der dem Grossen Rat unterbreitet worden ist

(3)

0 500 1000 1500 2000 2500 3000

Compte de fonctionnement Laufende R echnung

Compte des inves tis s ements Inves titions rechnung

Compte adminis tratif Verwaltungs rechnung Charges /Dépens es

Aufwand/Aus gaben

R evenus /R ecettes E rtrag/E innahmen Déficit/Defizit : 3.4

Déficit/Defizit : 93.5

Déficit/Defizit : 96.9 Mio

Comparativement à 2004, le projet de budget 2005 enregistre, sur tous les plans, une nette amélioration des résultats :

– une réduction significative du déficit ;

– un écart grandissant par rapport à la cote d'alerte ; – une baisse marquée des besoins de financement

externe.

Les travaux d'actualisation du plan financier et les mesures décidées, à cette occasion, pour garder la maîtrise des finances de l'Etat ont sensiblement contribué à l'obtention d'un réel assainissement de la situation budgétaire.

Im Vergleich zum Vorjahr ist im Voranschlagsentwurf 2005 auf allen Ebenen eine deutliche Verbesserung der Ergebnisse zu verzeichnen:

– signifikante Defizitsenkung;

– grösserer Abstand zur Defizitgrenze;

– markanter Rückgang des Fremdfinanzierungsbedarfs.

Die Arbeiten zur Aktualisierung des Finanzplans und die bei dieser Gelegenheit beschlossenen Massnahmen zur Kontrolle der Staatsfinanzen haben erheblich zu einer echten Haushaltssanierung beigetragen.

1.1. Un excédent de charges du compte de fonctionnement ramené à 3,4 millions de francs

Avec des charges de 2384,6 millions de francs et des revenus de 2381,2 millions de francs, le compte de fonc- tionnement du projet de budget 2005 présente un excédent de charges de 3,4 millions (projet de budget 2004 : 34,6 millions de francs).

C’est, de loin, le meilleur résultat budgétaire qu’il a été possible de présenter au cours de ces dernières années, comme le met en évidence le tableau ci-après :

1.1. Aufwandüberschuss der Laufenden Rechnung auf 3,4 Millionen Franken gesenkt

Mit einem Aufwand von 2384,6 Millionen Franken und einem Ertrag von 2381,2 Millionen Franken weist die Laufende Rechnung im Voranschlagsentwurf 2005 einen Aufwandüberschuss von 3,4 Millionen Franken aus (Voranschlagsentwurf 2004: 34,6 Millionen Franken).

Dies ist bei weitem das beste Voranschlagsergebnis der letzten Jahre, wie die folgende Tabelle zeigt:

(4)

Projet de budget Voranschlagsentwurf

Importance du déficit de fonctionnement Defizit Laufende Rechnung

Ecart par rapport à la cote d’alerte

Abstand zur gesetzlichen Defizitgrenze

1997 50,5 – 0,5

1998 52,9 – 0,3

1999 45,4 – 10,0

2000 44,9 – 12,8

2001 56,0 – 3,1

2002 60,1 – 1,8

2003 35,0 – 31,0

2004 34,6 – 34,0

2005 3,4 – 67,7

Le rétablissement de l'équilibre budgétaire, amorcé depuis le début de la présente législature, se poursuit avec l'exercice 2005.

L'introduction, dans la nouvelle Constitution cantonale, du principe de l'équilibre budgétaire, a poussé le Conseil d'Etat à accélérer le processus de régulation. Cette contrainte a ainsi exercé un poids certain dans la planification financière, au moment de la mise sur pied des programmes d'assainissement et de réformes structurelles.

En outre, le Conseil d'Etat se devait de rechercher des solutions de nature à permettre le respect de l'article 21 de la loi sur les subventions, dans la mesure où la quote- part des subventions cantonales dépassait le seuil plafond de 25 % du total du produit de la fiscalité cantonale.

Le projet de budget 2005 intègre les effets des mesures d'allégement qui doivent entrer en vigueur le 1er janvier 2005. A elles seules, les mesures de la compétence du Grand Conseil ont des incidences financières de 14,6 millions de francs. Sans ces mesures, le déficit du compte de fonctionnement 2005 s'aggraverait d'autant.

D'autre part, la quote-part des subventions dépasserait à nouveau la limite légale, puisqu'elle passerait de 24,50 % à 26,02 %.

Die Anfang dieser Legislaturperiode eingeleitete Wiederherstellung des Haushaltsgleichgewichts setzt sich im Rechnungsjahr 2005 fort.

Die Verankerung des Grundsatzes des Haushalts- gleichgewichts in der Kantonsverfassung hat den Staatsrat gezwungen, den Regulierungsprozess zu beschleunigen. Dies hatte denn zum Zeitpunkt der Aufstellung der Sanierungsprogramme und der Massnahmen hinsichtlich der strukturellen Reformen auch entschieden einen Einfluss auf die Finanzplanung.

Ausserdem sah sich der Staatsrat veranlasst, nach Lösungen im Hinblick auf die Einhaltung der Vorschriften von Artikel 21 des Subventionsgesetzes zu suchen, da der Anteil der kantonalen Subventionen 25 % des gesamten kantonalen Steueraufkommens überstieg.

Im Voranschlagsentwurf 2005 sind die Auswirkungen der Entlastungsmassnahmen einbezogen, die am 1. Januar 2005 in Kraft treten sollen. Die Massnahmen in der Zuständigkeit des Grossen Rates machen allein schon 14,6 Millionen Franken aus. Ohne diese Massnahmen würde sich das Defizit der Laufenden Rechnung 2005 um denselben Betrag erhöhen. Ausserdem würde der Anteil der Subventionen wieder über der gesetzlichen Grenze liegen, da er sich von 24,50 % auf 26,02 % erhöhen würde.

1.2. Baisse du volume d’investissements à quelque 180 millions de francs

Le montant total des investissements bruts est estimé à 178,7 millions de francs. Déduction faite des participations (85,2 millions de francs), les investissements nets, à charge du canton, se chiffrent donc à 93,5 millions de francs.

La réduction touche davantage les investissements bruts (– 19,2 millions de francs ou - 9,7 %) que les investisse- ments nets (- 6,4 millions de francs ou – 6,4 %) et elle concerne exclusivement le subventionnement d'investissements. Deux secteurs sont affectés par une diminution : la protection de l'environnement (- 12,7 millions de francs de subventions fédérales) et la construction des hôpitaux de district (- 7,5 millions de

1.2. Rückgang des Investitionsvolumens auf rund 180 Millionen Franken

Der Gesamtbetrag der Bruttoinvestitionen wird mit 178,7 Millionen Franken veranschlagt. Wenn man von den Fremdbeteiligungen absieht (85,2 Millionen Franken), belaufen sich die Nettoinvestitionen zu Lasten des Kantons somit auf 93,5 Millionen Franken.

Rückläufig sind sowohl die Bruttoinvestitionen (- 19,2 Millionen Franken oder - 9,7 %) als auch die Netto- investitionen (- 6,4 Millionen Franken oder – 6,4 %), und zwar ausschliesslich bei den Investitionsbeiträgen. In zwei Bereichen ist ein Investitionsrückgang zu verzeichnen, und zwar im Umweltschutz (- 12,7 Millionen Franken Bundessubventionen) und beim Bau der Bezirksspitäler (- 7,5 Millionen kantonale Subventionen, in Zusam-

(5)

francs de subventions cantonales, baisse liée à l'avancement des différents projets).

Quant aux investissements propres, ils ont pour principaux objets les routes (65,1 millions de francs) ainsi que les chantiers de l'Université (25,4 millions de francs) et du Collège de la Broye (10 millions de francs).

Avec une marge d’autofinancement de 81,4 millions de francs, le degré d’autofinancement des investissements nets s’élève à 87,1 %. Sur ce plan, on enregistre un mieux, puisque, au budget 2004, ce taux n’était que de 60,3 %, niveau considéré comme seuil minimal à une saine gestion des finances publiques.

menhang mit dem Fortschreiten der verschiedenen Projekte).

Bei den Sachgütern wird vor allem in die Strassen (65,1 Millionen Franken) sowie in die Bauarbeiten an der Universität (25,4 Millionen Franken) und am Gymnasium der Region Broye (10 Millionen Franken) investiert.

Mit einer Selbstfinanzierungsmarge von 81,4 Millionen Franken erreicht der Selbstfinanzierungsgrad der Netto- investitionen 87,1 %. Dies entspricht einer Verbesserung, denn im Voranschlag 2004 erreichte der Selbstfinan- zierungsgrad lediglich 60,3 %, was der Mindestmarke für langfristig gesunde öffentliche Finanzen entspricht.

Budget Voranschlag

2005

Budget Voranschlag

2004

Compte Rechnung

2003 A. Investissements nets

(millions de francs)

93,5 99,9 102,0 A. Nettoinvestitionen (Millionen Franken)

B. Marge d’autofinancement : amortissements +/– excé- dent du compte de fonctionnement (millions de francs)

81,4 60,2 153,3 B. Selbstfinanzierung:

Abschreibungen

+/- Überschuss Laufende Rechnung (Millionen Franken)

C. Degré d’autofinancement (B en % de A)

87,1 60,3 150,3 C. Selbstfinanzierungsgrad (B in % von A)

1.3. Un excédent cumulé de 96,9 millions de francs au compte administratif

L’addition des excédents de charges du compte de fonctionnement (3,4 millions de francs) et de dépenses du compte des investissements (93,5 millions de francs) entraîne une déficit global de 96,9 millions de francs au compte administratif, en baisse de 25,5 % par rapport à 2004.

1.3. Kumulierter Überschuss von 96,9 Millionen Franken in der Verwaltungsrechnung

Der Aufwandüberschuss der Laufenden Rechnung (3,4 Millionen Franken) und der Ausgabenüberschuss der Investitionsrechnung (93,5 Millionen Franken) ergeben zusammen ein Gesamtdefizit von 96,9 Millionen Franken in der Verwaltungsrechnung, das somit um 25,5 % tiefer ausfällt als im Jahr 2004.

Budget Voranschlag

2005

Budget Voranschlag

2004

Compte Rechnung

2003

mios/Mio. mios/Mio. mios/Mio.

A. Déficit du compte administratif

96,9 130,0 38,7 A. Fehlbetrag der Verwaltungsrechnung B. Amortissements du

patrimoine administratif

84,8 90,2 90,0 B. Abschreibungen auf dem Verwaltungsvermögen

C. Insuffisance (–) / Excédent (+) de financement (A ./. B)

- 12,1 - 39,8 + 51,3 C. Finanzierungsfehl- betrag (-) / –überschuss (A ./. B)

(6)

Du côté des financements extérieurs, une amélioration est aussi perceptible, avec des besoins de recourir à l’emprunt en 2005 moindres de plus de 27,7 millions de francs par rapport au budget 2004.

Auch beim Rückgriff auf Fremdfinanzierung ist eine Verbesserung erkennbar, denn der Fremdfinanzierungs- bedarf dürfte im Jahr 2005 um über 27,7 Millionen Franken tiefer ausfallen als im Voranschlag 2004.

Evolution de l’excédent ou de l’insuffisance de financement Entwicklung des Finanzierungsüberschusses oder -fehlbetrags

-200 -150 -100 -50 0 50 100

87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 00 01 02 03 B 04 B 05

Mio

-12.1 +73.0

(7)

2. Les revenus de fonctionnement

2.1. Une progression de 3,7 % ou de 83,9 millions de francs

L'évolution des revenus de fonctionnement de l'Etat présente en 2005 trois caractéristiques principales :

– d'une part, l'augmentation des ressources est supérieure à la hausse des charges, et ceci de manière marquée (+ 3,7 %, contre + 2,5 % pour les charges) ;

– d'autre part, la croissance des revenus s'infléchit quelque peu (+ 3,7 % entre 2004-2005, contre + 3,9 % entre 2003-2004). Cette tendance de fond avait du reste été annoncée l'année dernière ;

– enfin, les apports extérieurs (notamment de la Confédération) marquent nettement le pas et ce sont essentiellement les ressources propres de fiscalité et d'exploitation qui deviennent les moteurs essentiels de la progression des moyens financiers.

L’évolution des grandes catégories de revenus se pré- sente ainsi :

2. Ertrag der Laufenden Rechnung

2.1. Zunahme um 3,7 % oder 83,9 Millionen Franken Drei besondere Merkmale sind in der Entwicklung des Ertrags der Laufenden Rechnung 2005 des Staates festzustellen:

– Der Ertrag nimmt stärker zu als der Aufwand, und zwar markant (+ 3,7 % gegenüber + 2,5 % für den Aufwand).

– Der Ertragszuwachs ist leicht rückläufig (+ 3,7 % von 2004-2005 gegenüber + 3,9 % von 2003-2004). Diese Grundtendenz wurde übrigens im Vorjahr bereits angekündigt.

– Die externen Beiträge (insbesondere des Bundes) stagnieren, und es sind vor allem die eigenen Mittel aus den Steuer- und Betriebseinnahmen, die einen Ertragszuwachs generieren.

Die massgeblichen Ertragskategorien verändern sich wie folgt:

Evolution des revenus de fonctionnement Entwicklung des Ertrags der Laufenden Rechnung

0 200 400 600 800 1'000 1'200

T rans ferts / T rans fer- zahlungen

Impôts / S teuern R evenus des biens , T axes , E moluments / Vermögens erträge, Abgaben, Gebühren

R ev. financiers et comptables / F inanz- und Buchertrag

B /V 04 B /V 05 + 5.9 %

+ 7.1 % + 0.7 %

+ 1.9 %

Mio

L'augmentation que connaît chaque grand groupe de revenus peut, parfois, être trompeuse, car chacune de ces catégories de ressources enregistre, en son sein, des

Die Zunahme in allen grossen Ertragskategorien kann zuweilen irreführend sein, da nämlich in jeder dieser Ertragskategorien nicht immer gleichläufige

(8)

évolutions qui ne sont pas toujours uniformes.

Le tableau ci-après confirme et précise cette tendance à une évolution différenciée :

Entwicklungen zu verzeichnen sind.

Die folgende Tabelle veranschaulicht diese Tendenzen:

Budget Voranschlag

2005

Budget Voranschlag

2004

Evolution Entwicklung

2004-2005

mios/Mio. mios/Mio. en mios/

in Mio.

en/in %

Impôts 841,5 794,3 + 47,2 + 5,9 Steuern

Taxes/émoluments/

concessions, revenus des biens

431,3 402,6 + 28,7 + 7,1 Abgaben/Gebühren/

Konzessionen, Vermögenserträge Dédommagements 303,4 300,5 + 2,9 + 1,0 Rückerstattungen Subventions acquises 400,8 399,2 + 1,6 + 0,4 Beiträge für eigene

Rechnung Subventions à

redistribuer

198,5 199,8 – 1,3 – 0,7 Durchlaufende Beiträge Parts à des recettes 178,2 173,9 + 4,3 + 2,5 Einnahmenanteile

Dont : wovon:

– Part à l’IFD

personnes physiques

45,6 44,4 + 1,2 + 2,7 – Anteil DBST natürliche Personen

– Part à l’IFD

personnes morales

37,7 38,4 – 0,7 – 1,8 – Anteil DBST juristische Personen

– Part à l’IFD péréquation

72,5 70,2 + 2,3 + 3,3 – Anteil DBST Finanzausgleich – Part à l’impôt

anticipé

21,0 18,9 + 2,1 + 11,1 – Anteil

Verrechnungssteuer

– Divers 1,4 2,0 – 0,6 – 30,0 – Sonstige

Financements spéciaux, imputations internes

27,5 27,0 + 0,5 + 1,9 Spezialfinanzierungen, interne Verrechnungen

Total 2381,2 2297,3 + 83,9 + 3,7 Total

Quant aux principales variations (de 3 millions de francs et plus) entre les budgets 2004 et 2005, elles con- cernent :

Die wichtigsten Veränderungen (3 Millionen Franken und mehr) zwischen den Voranschlägen 2004 und 2005 be- treffen:

– au chapitre des impôts : – bei den Steuern:

• Impôts sur le revenu des personnes physiques

+ 31,0 mios/Mio. • Einkommenssteuern der natürlichen Personen

• Impôts sur la fortune des personnes physiques

+ 3,0 mios/Mio. • Vermögenssteuern der natürlichen Personen

• Impôts sur le bénéfice des personnes morales

+ 3,0 mios/Mio. • Gewinnsteuern der juristischen Personen

(9)

– en matière de revenus des biens et d’exploitation :

– bei den Vermögens- und Betriebserträgen:

• Récupérations de subventions en matière d'institutions spécialisées

+ 8,4 mios/Mio. • Rückforderungen von

Subventionen bei Sonderheimen

• Répartition supplémentaire au bénéfice de la Banque Nationale Suisse

+ 4,1mios/Mio. • Zusätzliche Verteilung auf dem Gewinn der Schweizerischen Nationalbank

S'agissant des récupérations de subventions, elles concernent les remboursements à opérer par les institutions spécialisées, dans le cadre de l'opération de rattrapage en cours dans le contrôle de leurs comptes. Le processus en question a cependant son pendant au niveau des charges, avec les dépenses supplémentaires correspondant aux versements complémentaires de subventions dues par les pouvoirs publics.

Die Rückforderungen von Subventionen betreffen die von den Sonderheimen rückzuerstattenden Beträge im Rahmen der nachträglichen Kontrolle ihrer Jahresrechnungen. Dem stehen jedoch auf der Aufwandseite Mehrausgaben gegenüber, die den von der öffentlichen Hand noch zusätzlich auszuzahlenden Subventionsbeträgen ent- sprechen.

– dans le domaine des subventions et des dédommagements :

– bei den Subventionen und den Abgeltungen:

• Part des communes au financement des prestations complémentaires AVS/AI

+ 8,8 mios/Mio. • Anteil der Gemeinden an der Finanzierung der AHV/IV- Ergänzungsleistungen

• Part des communes à l'excédent de dépenses d'exploitation des institutions pour personnes handicapées ou inadaptées

+ 7,5 mios/Mio. • Anteil der Gemeinden am

Betriebsausgabenüberschuss der Heime für Behinderte oder Schwererziehbare

• Part à la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations

+ 5,6 mios/Mio. • Anteil an der leistungsabhängigen Schwerverkehrsabgabe

• Subventions fédérales pour l’entretien lourd des routes nationales

– 22,7 mios/Mio. • Bundesbeiträge für den baulichen Unterhalt der Nationalstrassen Pour ce qui a trait aux deux contributions des

communes citées ci-dessus, il y lieu de relever qu'une part de leur progression découle du dispositif de mesures d'économies 2004 relevant de la compétence du Grand Conseil. En outre, plusieurs des variations susmentionnées trouvent une contrepartie au niveau des charges.

Zu den zwei oben aufgeführten Beiträgen der Gemeinden ist zu sagen, dass ihre Zunahme zu einem Teil auf die Sparmassnahmen 2004 zurückzuführen ist, die in die Zuständigkeit des Grossen Rates fallen. Ausserdem finden einige dieser Veränderungen ihre Entsprechung auf der Aufwandseite.

S'agissant de la ventilation des différentes sources de re- venus, on enregistre en 2005 un transfert du poids des revenus externes en faveur des revenus de la fiscalité, dont la part passe de 34,6 % en 2004 à 35,3 % en 2005.

Bei der Aufteilung der verschiedenen Einnahmenquellen ist für das Jahr 2005 eine Verlagerung des Gewichts von den "externen" Einnahmen zu den Steuereinnahmen festzustellen, deren Anteil von 34,6 % im Jahr 2004 auf 35,3 % im Jahr 2005 ansteigt.

(10)

Répartition des revenus de fonctionnement Verteilung des Ertrags der Laufenden Rechnung

B : R evenus des biens , T axes , E moluments / Vermögens erträge, Abgaben, Gebühren 18.1 %

C : T rans ferts / T rans ferzahlungen 45.4 %

D : R ev. financiers et comptables / F inanz- und B uchertrag 1.2 %

A : Impôts / S teuern 35.3 %

0 100 200 300 400 500 600 700 800 900

A1 : Impôts s ur le revenu et la fortune / E inkommens - und Vermögens s teuern A2 : Impôts s ur le bénéfice et le capital / Gewinn- und Kapitals teuern

A3 : Impôt fonciers - s ur les gains en capital - s ur les s ucces s ions et donations - droits de mutations et de timbre /

Grund-, Vermögens gewinn-, E rbs chafts - und S chenkungs -, Vermögens verkehrs s teuern A4 : Impôts s ur la propriété et la dépens e / B es itz- und Aufwands teuern

A1 77. 3%

A2 8.1%

A4 9.0%

A3 5.6%

(11)

2.2. Prévisions de recettes fiscales en hausse Comme à l'accoutumée, l'évaluation des montants de recettes fiscales à inscrire au budget fait l'objet d'une attention toute particulière. La fixation de ces recettes est en effet déterminante quant à la capacité pour le canton d'assurer le financement de ses charges. Depuis le passage à la taxation annuelle, cette détermination s'est quelque peu compliquée, compte tenu du décalage entre le moment où un revenu est perçu, le moment où ce revenu est déclaré et le moment où celui-ci est finalement taxé. Ainsi, le rendement final de l'impôt 2002 n'est connu qu'au cours de l'exercice 2004.

C'est à partir de cette donnée de base réelle et sûre, et en se fondant sur un échantillonnage représentatif pour ce qui concerne l'année 2003, que les projections pour les principaux impôts cantonaux ont été établies.

Globalement, les revenus de la fiscalité devraient s'accroître de 5,9 % ou de 47,2 millions de francs en 2005 par rapport à 2004. Plus de 1 franc sur 2 des ressources financières supplémentaires à disposition de l'Etat l'année prochaine proviendra des impôts, dont l'évolution détaillée est présentée dans le tableau qui suit :

2.2. Steigende kantonale Steuereinnahmen

Wie immer kommt der Schätzung der im Voranschlag einzustellenden Steuereinnahmen eine ganz besondere Bedeutung zu. Die Festlegung dieser Einnahmen ist nämlich massgebend im Hinblick darauf, ob der Kanton die Finanzierung seiner Aufwendungen gewährleisten kann. Seit dem Wechsel zur einjährigen Gegenwartsbe- steuerung gestalten sich diese Schätzungen etwas schwieriger aufgrund der zeitlichen Abstände zwischen den Zeitpunkten, in denen jeweils ein Einkommen erzielt, deklariert und schliesslich veranlagt wird. So ist der end- gültige Steuerertrag 2002 erst im Laufe des Rechnungs- jahres 2004 bekannt. Die Vorausschätzungen für die wichtigsten kantonalen Steuern wurden ausgehend von dieser reellen und sicheren Basis und gestützt auf eine repräsentative Stichprobe für das Jahr 2003 vorge- nommen.

Insgesamt dürften die Steuereinnahmen im Jahr 2005 5,9 % oder 47,2 Millionen Franken mehr ausmachen als im Jahr 2004. Von 2 Franken der zusätzlichen finanziellen Mittel, die dem Staat im nächsten Jahr zu Verfügung stehen, wird mehr als 1 Franken aus den Steuer- einnahmen stammen, die sich im Einzelnen wie folgt entwickeln:

(12)

Budget Voranschlag

2005

Budget Voranschlag

2004

Evolution Entwicklung

2004-2005

mios/Mio. mios/Mio. mios/Mio. en/in %

Impôts sur le revenu et la fortune (personnes physiques) :

Einkommens- und Vermögenssteuern (natürliche Personen):

– Impôts sur le revenu 567,0 536,0 + 31,0 + 5,8 – Einkommenssteuern – Impôts sur la fortune 52,0 49,0 + 3,0 + 6,1 – Vermögenssteuern – Impôts à la source 15,0 13,5 + 1,5 + 11,1 – Quellensteuern – Impôts des périodes

précédentes

- - - - – Steuern der

Vorperioden – Impôts sur les

prestations en capital

12,5 12,0 + 0,5 + 4,2 – Steuern auf

Kapitalabfindungen – Impôts par suite de

procédure en soustraction + amendes

4,3 2,9 + 1,4 + 48,3 – Steuern und Bussen infolge Hinter- ziehungsverfahren Impôts sur le bénéfice et

le capital (personnes morales) :

Gewinn- und Kapitalsteuern (juristische Personen):

– Impôts sur le bénéfice 53,0 50,0 + 3,0 + 6,0 – Gewinnsteuern – Impôts sur le capital 14,8 12,0 + 2,8 + 23,3 – Kapitalsteuern

Impôts fonciers 8,0 8,1 – 0,1 – 1,2 Grundsteuern

Impôts sur les gains en capital

12,5 12,0 + 0,5 + 4,2 Vermögensgewinn- steuern

Droits de mutations 22,8 21,0 + 1,8 + 8,6 Vermögensverkehrs- steuern

Impôts sur les successions et donations

4,2 4,2 - - Erbschafts- und

Schenkungssteuern Impôts sur la propriété et

sur la dépense

75,4 73,6 + 1,8 + 2,4 Besitz- und Aufwandsteuern

Total 841,5 794,3 + 47,2 + 5,9 Total

S'agissant du principal impôt, l'impôt sur le revenu des personnes physiques, la fixation à 567 millions de francs du montant à retenir au budget 2005 a tenu compte des éléments suivants :

- d'une part, du rendement effectif final 2002 s'élevant à quelque 535 millions de francs (518 millions de francs en 2001) ;

- d'autre part, du rendement probable 2003, en augmentation de 3 % ou de 15 millions de francs par rapport à l'année précédente, ainsi que d'une augmentation de 1500 du nombre de contribuables.

Le taux de 3 % repose sur la prise en considération de la moitié de dossiers taxés pour l'année en question ;

- ensuite, d'une croissance, de l'ordre de 3 % par an, du rendement pour les années 2004 et 2005 ;

- enfin, d'une réduction de 17 millions de francs au titre des allégements fiscaux en faveur des couples mariés (splitting) et de la famille en 2004 et d'une

Bei der wichtigsten Steuerkategorie, der Einkommens- steuer der natürlichen Personen, wurden bei der Ein- stellung des Betrags von 567 Millionen Franken im Voranschlag 2005 die folgenden Punkte berücksichtigt:

- erstens der tatsächliche endgültige Steuerertrag 2002 in Höhe von rund 535 Millionen Franken (518 Millionen Franken im Jahr 2001);

- zweitens der wahrscheinliche Steuerertrag 2003, der um 3 % oder 15 Millionen Franken höher ausfallen dürfte als im Vorjahr, sowie die 1500 mehr Steuerpflichtigen. Die 3 % ergeben sich aus der Berücksichtigung der Hälfte der veranlagten Steuerdossiers für das entsprechende Jahr;

- drittens ein Ertragszuwachses um rund 3 % jährlich für die Jahre 2004 und 2005;

- viertens eine Einnahmeneinbusse von rund 17 Millio- nen Franken infolge der Steuerentlastung der Ehepaare (Splitting) und der Familien im Jahr 2004

(13)

diminution de 5 millions de francs en 2005 consécutive à la modification du barème de l'impôt.

Ce qui précède peut être résumé de la manière suivante :

und ein Einnahmenrückgang um 5 Millionen Franken im Jahr 2005 infolge der Steuertarifänderung.

Diese Feststellungen lassen sich wie folgt zusammenfassen:

mios/Mio.

• Rendement de l'impôt 2002 535 • Steuerertrag 2002

Augmentation 2003 + 21 Zunahme 2003

• Rendement de l'impôt 2003 556 • Steuerertrag 2003

Augmentation 2004 + 17 Zunahme 2004

Allégements fiscaux – 17 Steuererleichterungen

• Rendement de l'impôt 2004 556 • Steuerertrag 2004

Augmentation 2005 + 16 Zunahme 2005

Modification 2005 du barême – 5 Steuertarifänderung 2005

• Rendement de l'impôt 2005 567 • Steuerertrag 2005

Les mêmes modalités d'estimation ont été appliquées pour l'évaluation des autres principales rentrées d'impôts.

Die übrigen Hauptsteuererträge wurden nach dem gleichen Muster evaluiert.

2.3. Régression du poids des apports de la Confédération

Notre dépendance à l'égard des ressources procurées par la Confédération demeure élevée, même si le poids relatif de ces apports a tendance à s'orienter à la baisse.

2.3. Anteilsmässig weniger Bundesgelder

Der Kanton Freiburg ist weiterhin stark von den vom Bund stammenden Mitteln abhängig, auch wenn ihr Anteil tendenziell zurückgeht.

(14)

Apports financiers de la Confédération Vom Bund stammende Einnahmen Budget

Voranschlag 2005

Budget Voranschlag

2004

Compte Rechnung

2003

Compte Rechnung

2002

Compte Rechnung

2001

mios/Mio mios/Mio. mios/Mio mios/Mio. mios/Mio.

Parts à des recettes fédérales

178,2 173,9 171,4 164,8 160,2 Anteile an

Bundes- einnahmen Dédommage-

ments de la Confédération

32,8 34,5 36,3 32,4 31,3 Entschädigungen

des Bundes Subventions

fédérales

Bundesbeiträge

– acquises 275,7 292,1 275,5 237,9 233,5 – eigene Rechn.

– à redistribuer 175,6 177,9 179,4 178,1 173,8 – durchlaufende

A. Total des revenus en provenance de la Confédéra- tion

662,3 678,4 662,6 613,2 598,8 A. Total der vom Bund

stammenden Einnahmen

B. Total des revenus de fonctionne- ment de l’Etat:

2381,2 2297,3 2322,1 2126,3 2043,9 B. Total Ertrag Laufende

Rechnung des Kantons C. A en % de B 27,8 29,5 28,5 28,8 29,3 C. A in % von B Ainsi que le démontre le tableau qui précède, un

double infléchissement durable paraît s'esquisser :

- sur le plan relatif tout d'abord, le poids de ces apports perdant 1,5 point en 4 ans ;

- sur le plan absolu ensuite, dans la mesure où ces contributions ne progressent que faiblement ou plus du tout.

Cette évolution est d'autant plus préoccupante que les programmes d'allégement des finances fédérales n'ont pas encore pleinement déployé leurs effets sur les finances cantonales.

Wie diese Tabelle zeigt, zeichnet sich in zweifacher Hinsicht eine nachhaltige Rückläufigkeit ab:

- prozentual, da der Anteil dieser Beiträge in 4 Jahren um 1,5 Punkte zurückgegangen ist;

- in absoluten Zahlen, da sich diese Beiträge kaum oder gar nicht mehr erhöhen.

Diese Entwicklung ist vor allem deshalb beunruhigend, weil die Programme zur Entlastung der Bundesfinanzen noch nicht ihre volle Wirkung auf die Kantonsfinanzen entfaltet haben.

2.4. Augmentation particulière des revenus des biens et autres recettes d'exploitation

Cette catégorie de ressources propres, qui représente en général un peu plus du sixième des recettes de fonctionnement de l'Etat, connaissait, hors part au bénéfice de la BNS et gain sur la vente de titres EEF, une croissance très réduite. Entre 2004 et 2005, ces recettes enregistrent cependant une hausse de 24,6 millions ou de 8,1 %, à bien considérer un peu exceptionnelle et unique.

2.4. Aussergewöhnliche Zunahme der Vermögens- erträge und anderer Betriebseinnahmen

In dieser Kategorie von Eigenmitteln, die im Allgemeinen etwas mehr als einen Sechstel der laufenden Einnahmen des Staates ausmacht, war abgesehen vom Anteil am SNB-Gewinn und vom Erlös aus dem FEW-Aktienverkauf kaum eine Zunahme zu verzeichnen. Zwischen 2004 und 2005 haben sich diese Einnahmen jedoch um 24,6 Millionen oder 8,1 % erhöht, was wohl als ziemlich aussergewöhnlich und einmalig anzusehen ist.

(15)

Evolution des revenus des biens et autres recettes d'exploitation (en mios.) Entwicklung der Vermögenserträge und anderer Betriebseinnahmen(in Mio.)

Total Part au

bénéfice BNS Anteil am SNB-Gewinn

Gain sur vente titres EEF

Verkaufserlös FEW-Aktien

Total sans BNS ni EEF Total ohne SNB

und FEW

C/R 1997 300,5 17,3 – 283,2

C/R 2000 346,0 49,0 – 297,0

C/R 2003 439,0 81,1 49,0 308,9

B/V 2004 402,6 98,7 – 303,9

B/V 2005 431,3 102,8 – 328,5

Toutes réjouissante que puisse apparaître cette augmentation, il convient néanmoins d'en relativiser la portée à plus long terme. En effet :

- l'accroissement de 3,5 millions de francs en un an de nos parts aux bénéfices de la BCF et des EEF risque fort de ne pas se renouveler à chaque exercice ; - la hausse des recettes hospitalières de 5,1 millions de

francs est imputable en partie à l'intégration du laboratoire de l'Hôpital du Sud à celui de l'Hôpital cantonal, opération qui ne se répétera bien évidemment pas ;

- enfin, s'agissant de la recette tirée de la récupération de subventions (9,1 millions de francs en 2005), on précisera qu'elle est unique et liée à l'opération de rattrapage de révision des comptes dans le secteur des institutions spécialisées.

Au total, il y a tout lieu de s'attendre à ce que cette catégorie de revenus retrouve ultérieurement un rythme de croissance sensiblement réduit, plus conforme à l'évolution passée.

So erfreulich diese Ertragssteigerung auch erscheinen mag, so ist doch ihre Wirkung auf längere Sicht zu relativieren:

- Die Steigerung unseres Anteils am Gewinn der FKB und der FEW um 3,5 Millionen Franken innert einem Jahr wird sich höchstwahrscheinlich kaum in jedem Rechnungsjahr wiederholen.

- Die Zunahme der Spitaleinkünfte um 5,1 Millionen Franken ist zum Teil auf die Integration des Laboratoriums des Spitals des Südens in das des Kantonsspitals zurückzuführen, ein Vorgang, der sich natürlich nicht wiederholen wird.

- Die Einnahmen aus den Subventionsrück- forderungen (9,1 Millionen Franken im Jahr 2005) sind wie erwähnt einmalig und an die nachträgliche Rechnungsrevision der Sonderheime gebunden.

Insgesamt ist zu erwarten, dass diese Einnahmen- kategorie künftig wieder deutlich weniger stark zunehmen und sich den bisherigen Verhältnissen anpassen wird.

(16)

3. Les charges de fonctionnement

3.1. Une hausse de 2,5 % ou de 57,2 millions de francs, inférieure à celle des revenus

Selon les prévisions établies, les charges totales de fonc- tionnement devraient passer de 2327,4 millions de francs en l'an 2004 à 2384,6 millions de francs en 2005, soit un taux de croissance de 2,5 %.

3. Aufwand der Laufenden Rechnung

3.1. Zunahme um 2,5 % oder 57,2 Millionen Franken, geringer als beim Ertrag

Den Prognosen zufolge dürfte sich der Gesamtaufwand der Laufenden Rechnung von 2327,4 Millionen Franken im Jahr 2004 auf 2384,6 Millionen Franken im Jahr 2005 erhöhen, was einer Zuwachsrate von 2,5 % entspricht.

Budget Voranschlag

2005

Budget Voranschlag

2004

Evolution Entwicklung

2004-2005

mios/Mio. mios/Mio. mios/Mio. en/in %

Charges de personnel 1040,3 998,6 + 41,7 + 4,2 Personalaufwand Consommation de

biens, services et marchandises

319,5 332,7 – 13,2 – 4,0 Sachaufwand

Intérêts passifs 31,5 38,9 – 7,4 – 19,0 Passivzinsen Amortissements des

patrimoines financier et administratif

101,2 107,6 – 6,4 – 5,9 Abschreibungen auf dem Finanz- und dem Verwaltungsvermögen Transferts : subventions,

contributions sans affectation et dé- dommagements des collectivités publiques

871,0 829,8 + 41,2 + 5,0 Transferausgaben:

Subventionen, Beiträge ohne Zweckbindung und Entschädigungen an Gemeinwesen Financements spéciaux

et imputations internes

21,1 19,8 + 1,3 + 6,6 Spezialfinanzierungen und interne

Verrechnungen

Total 2384,6 2327,4 + 57,2 + 2,5 Total

L'évolution, à la baisse, des charges courantes de fonctionnement, financières et comptables rend compte d'une maîtrise certaine de ce type de frais. On récolte indirectement ici les fruits d'une gestion rigoureuse et des résultats financiers favorables obtenus au cours des derniers exercices. Si tel n'avait pas été le cas, il aurait été bien plus difficile de faire face à la forte et constante hausse qui s'exerce dans les domaines du personnel et du subventionnement, les deux principaux postes de dépenses de l'Etat, mais également les deux sources de préoccupations majeures du Conseil d'Etat.

Die Rückläufigkeit des laufenden Finanz- und Buchaufwands zeigt, dass diese Art von Kosten unter Kontrolle ist. Dies ist indirekt dem rigorosen Finanzgebaren und den positiven finanziellen Ergebnissen der letzten Rechnungsjahre zu verdanken.

Wäre dies nicht der Fall gewesen, so wäre es viel schwieriger gewesen, die dauernd stark steigenden Kosten im Personal- und im Subventionswesen zu bewältigen, den beiden grössten Ausgabenposten des Staates, die dem Staatsrat auch am meisten Sorgen bereiten.

(17)

Evolution des charges de fonctionnement Entwicklung des Aufwandes der Laufenden Rechnung

0 200 400 600 800 1'000

Pers onnel Pers onal

T rans ferts T rans fer- zahlungen

Cons ommation S achaufwand

Amortis s ements Abs chreibungen

Ch. financières et comptables F inanz- und B uchaufwand

B/V 04 B/V 05 + 4.2 %

- 10.4 % - 4.0 %

+ 5.0 %

- 5.9 %

Mio

Les principales variations (de 3 millions de francs et plus) par rapport au budget 2004 concernent les rubriques suivantes:

Die hauptsächlichen Abweichungen (3 Millionen Fran- ken und mehr) gegenüber dem Voranschlag 2004 sind in den folgenden Rubriken festzustellen:

A la hausse Steigend

• Subventions cantonales pour les institutions spécialisées (mineurs et adultes)

+ 22,1 mios/Mio.*

(+ 9,9 en net/netto)

• Kantonsbeiträge für die

Sonderheime (Minderjährige und Erwachsene)

• Traitements du personnel enseignant du cycle d'orientation

+ 5,1 mios/Mio.*

(+ 3,6 en net/netto)

• Gehälter Lehrpersonal Orientierungsstufe

• Traitements du personnel médical et soignant (Hôpital cantonal)

+ 4,3 mios/Mio.*

(+ 3,3 en net/netto)

• Gehälter medizinisches Personal und Pflegepersonal (Kantonsspital)

• Subventions pour les soins spéciaux dans les EMS

+ 3,1 mios/Mio. * (+ 1,4 en net/netto)

• Beiträge für die Sonderbetreuung in den Pflegeheimen

• Prestations complémentaires AI + 3,0 mios/Mio. * (+ 1,4 en net/netto)

• IV-Ergänzungsleistungen

(18)

A la baisse Sinkend

• Entretien lourd des routes nationales – 24,8 mios/Mio.*

(– 2,2 en net/netto)

• Baulicher Nationalstrassenunterhalt

• Amortissements des subventions pour la construction des hôpitaux de district

– 7,5 mios/Mio.

(– 7,5 en net/netto)

• Abschreibungen der Subventionen für den Bau der Bezirksspitäler

• Intérêts des dettes à long terme – 7,4 mios/Mio.

(– 7,4 en net/netto)

• Verzinsung langfristiger Verbindlichkeiten

• Frais d'émissions – 3,2 mios/Mio.

(– 3,2 en net/netto)

• Emissionskosten

* Variations partiellement ou totalement compensées au niveau des revenus

Le poids relatif des différents types de charges se présente ainsi au projet de budget 2005 :

* Abweichungen, die auf der Ertragsseite ganz oder teilweise ausgeglichen werden

Die verschiedenen Aufwandarten verteilen sich im Voranschlagsentwurf 2005 wie folgt:

Répartition des charges de fonctionnement Verteilung des Aufwandes der Laufenden Rechnung

B 13.4%

D 36.5%

E 2.2%

C 4.3%

A 43.6%

A : Personnel / Personal D : Transferts / Transferzahlungen

B : Consommation / Sachaufwand E : Ch. financières et comptables /Finanz- und Buchaufwand C : Amortissements / Abschreibungen

Pour tous les grands groupes de tâches de fonctionne- ment, les charges sont supérieures aux ressources qui leur sont directement liées. La couverture de ces char- ges nettes est assurée essentiellement par la fonction

"Finances et impôts" (par "Finances", il faut entendre tout ce qui se rapporte à la gestion de la fortune et des det- tes). Au budget 2005, la situation en la matière se pré- sente ainsi :

Für alle grossen Aufgabengruppen der Laufenden Rechnung ist ein höherer Aufwand zu verzeichnen, als direkt zweckgebundene Mittel zur Verfügung stehen. Die Deckung des Nettoaufwands wird hauptsächlich durch den Bereich «Finanzen und Steuern» gewährleistet (unter

«Finanzen» ist alles im Zusammenhang mit der Vermö- gens- und Schuldenverwaltung zu verstehen). Im Voran- schlag 2005 ergibt sich folgendes Bild:

(19)

Charges/revenus nets par fonction (en millions)

Nettoaufwand/-ertrag nach funktionaler Gliederung (in Millionen)

111.1

1059.1

113.3 459.9 36.5 147.8 133.5 33.5 26.9 Protection environnement

et économie publique Umwelt und R aumordnung T rafic / Verkehr

Prévoyance s ociale S oziale Wohlfahrt

S anté Ges undheit Culture et lois irs Kultur und F reizeit

E ns eignement et formation B ildung

S écurité publique Öffentliche S icherheit

Adminis tration générale Allgemeine Verwaltung

Déficit

F ehlbetrag : 3.4

F inances et impôts F inanzen und S teuern

Charges nettes Nettoaufwand

Couverture Deckung

Entre 2004 et 2005, les charges nettes s’accroissent à un rythme supérieur à celui des charges brutes (+ 3,5 %). La croissance représente même plus du double pour les fonctions « Enseignement » (+ 7,7 %) et « Sécurité » (+ 7,8 %).

Zwischen 2004 und 2005 nimmt der Nettoaufwand stärker zu als der Bruttoaufwand (+ 3,5 %). Die Zuwachsrate ist sogar mehr als doppelt so gross in den Bereichen «Bildung» (+ 7,7 %) und «Sicherheit» (+ 7,8 %).

(20)

3.2. Les charges de personnel et le nombre de postes de travail

3.2.1. Croissance de 4,2 % de la masse salariale liée aux automatismes et aux besoins accrus en personnel

Les charges de personnel augmentent de 41,7 millions de francs, soit de 4,2 % entre les budgets 2004 et 2005.

Ce taux de croissance est supérieur à la moyenne des 5 derniers exercices budgétaires. La progression a, en effet, été de : 3,1 % entre 1999 et 2000, 3,9 % entre 2000 et 2001, 4 % entre 2001 et 2002, 3 % entre 2002 et 2003 et 2,5 % entre 2003 et 2004.

Les causes de l’augmentation de la masse salariale sont diverses et elles peuvent être synthétisées de la manière suivante :

3.2 Personalaufwand und Stellenzahl

3.2.1 Zunahme der Lohnsumme um 4,2 %:

Automatismen und erhöhter Personalbedarf

Der Personalaufwand nimmt um 41,7 Millionen Franken zu, das entspricht einer Zunahme um 4,2 % zwischen den Voranschlägen 2004 und 2005. Diese Zuwachsrate liegt über dem Durchschnitt der letzten fünf Voranschlags- jahre. Zwischen 1999 und 2000 betrug die Zuwachsrate nämlich 3,1 %, zwischen 2000 und 2001 3,9 %, zwischen 2001 und 2002 4 %, zwischen 2002 und 2003 3 % und zwischen 2003 und 2004 2,5 %.

Für die Zunahme der Lohnsumme sind vielfältige Gründe verantwortlich, die sich wie folgt zusammenfassen lassen:

mios/Mio.

Au niveau de la rémunération Bei den Gehältern

• Annuités (y compris effets LPers) + 10,0 • Jährliche Gehaltsstufen (einschl.

Auswirkungen StPG)

• Indexation (+ 1 %) + 10,0 • Teuerungsausgleich (+ 1 %)

• Evalfri 2005 + promotions et avancements 2005

+ 1,0 • Evalfri 2005 + Beförderungen mit und ohne Funktionswechsel 2005

Au niveau des postes Bei den Stellen

• Postes de travail supplémentaires (176.32 EPT)

+ 20,0 • Zusätzliche Stellen (176.32 VZÄ)

• Personnel auxiliaire + 1,0 • Hilfspersonal

• Réintégration des invalides et intégration des jeunes sans emploi

+ 0,6 • Wiedereingliederung von Behinderten und Eingliederung von arbeitslosen

Jugendlichen

Autres causes diverses Sonstige Gründe

• Gains de mutations – 5,5 • Einsparungen aus Mutationen

• Rétablissement à 11,5 % (+ 0,5 %) du taux de cotisation à la Caisse de prévoyance

+ 3,4 • Festsetzung des Pensionskassen-

Beitragssatzes wieder auf 11,5 % (+ 0,5 %)

• Autres variations + 1,2 • sonstige Veränderungen

Total + 41,7 Total

Entre 2004 et 2005, la croissance de la masse salariale est donc imputable pour moitié à l'accroissement des effectifs du personnel et pour moitié à l'augmentation des traitements.

Deux évolutions particulières sont à mettre en exergue.

La première, spécifique à 2005, concerne le rétablissement à 11,5 % (+ 0,5 %) du taux de cotisation à la Caisse de prévoyance, dont le coût représente 0,4 % de croissance de la masse salariale. La seconde a trait aux gains de mutations qui, en sens inverse, joue un rôle de frein à l'augmentation de la masse salariale. Cette

"économie" correspond aux remplacements du

Die Zunahme der Lohnsumme zwischen 2004 und 2005 ist somit zur Hälfte auf die Zunahme des Personalbestands und zur Hälfte auf die Gehaltserhöhungen zurückzuführen.

Auf zwei besondere Entwicklungen muss in diesem Zusammenhang noch eingegangen werden: Die eine Besonderheit, die auf das Jahr 2005 beschränkt ist, betrifft die Festsetzung des Pensionskassen-Beitragssatzes wieder auf 11,5 % (+ 0,5 %); diese Kosten allein machen 0,4 % der Lohnsummenzunahme aus. Die zweite Besonderheit betrifft die Einsparungen aus Mutationen, die ihrerseits den Lohnsummenanstieg bremsen. Diese

(21)

personnel qui quitte l'Etat par des collaborateurs à niveau de salaire inférieur.

Au total, avec une croissance de 4,2 % supérieure à celle de l’ensemble des charges (+ 2,5 %), les dépenses de personnel voient leur poids relatif se renforcer quelque peu pour passer de 42,9 % à 43,6 %.

"Einsparungen" ergeben sich daraus, dass aus dem Staatsdienst ausgetretenes Personal durch Personal mit tieferem Lohn ersetzt wurde.

Insgesamt liegt die Zunahme des Personalaufwands mit 4,2 % über derjenigen des Gesamtaufwandes (+ 2,5 %), und sein Anteil innerhalb des Gesamtaufwands der Laufenden Rechnung nimmt leicht zu, und zwar von 42,9 % auf 43,6 %.

Budget Voranschlag

2005

Budget Voranschlag

2004

Compte Rechnung

2003 1. Charges brutes de

personnel (mios fr.)

1040,3 998,6 970,6 1. Brutto-Personalaufwand (Mio. Fr.)

2. Charges totales de fonctionnement (mios fr.)

2384,6 2327,4 2258,8 2. Gesamtaufwand Laufende Rechnung (Mio. Fr.)

3. Charges brutes de

personnel en % des charges totales de fonctionnement

43,6 42,9 43,0 3. Brutto-Personalaufwand in % des

Gesamtaufwandes der Laufenden Rechnung

3.2.2. Evolution du nombre de postes de travail La statistique des postes de travail établie pour le bud- get 2005 indique un total de 8268.41 unités équivalent plein temps (EPT). Ce chiffre est en augmentation de 176,32 EPT ou de 2,2 %. Cet accroissement net a pour origine :

3.2.2. Entwicklung der Stellenzahl

Die für den Voranschlag 2005 erstellte Statistik der Arbeitsstellen weist ein Total von 8268.41 Vollzeitäquivalenten (VZÄ) aus. Dies bedeutet eine Zunahme um 176,32 VZÄ oder 2,2 %, die sich wie folgt aufteilt:

(22)

EPT/VZÄ STATISTIQUE DES POSTES DE TRAVAIL

BUDGET 2004

8092.09 STATISTIK DER ARBEITSSTELLEN VORANSCHLAG 2004

• Nouveaux postes + 134.32 • Neue Stellen

– Administration centrale (14.80, dont 6.00 pour la police de proximité)

– Zentralverwaltung (14.80, wovon 6.00 für die bürgernahe Polizei)

– Secteur de l’enseignement (111.02) – Unterrichtswesen (111.02) – Secteur hospitalier (8.50) – Spitalwesen (8.50)

• Postes supplémentaires "liés" + 28.25 • Bindende zusätzliche Stellen – Administration centrale (mouvement

au sein de l'effectif de la police : 11.75)

– Zentralverwaltung (Fluktuation beim Polizeipersonalbestand: 11.75)

– Secteur hospitalier (loi sur le travail : 16.50)

– Spitalwesen (Arbeitsgesetz: 16.50)

• « Pool » des postes + 13.85 • «Stellenpool»

– Administration centrale (5.70) – Zentralverwaltung (5.70) – Secteur hospitalier (14.00, dont 12.00

pour la reprise du laboratoire de l'Hôpital du Sud)

– Spitalwesen (14.00, wovon 12.00 für die Eingliederung des Laboratorium des Spitals des Südens)

– Secteurs divers (– 5.85) – Sonstige Sektoren (– 5.85)

• Transferts – 0.10 • Transfers

– Administration centrale (0.70) – Zentralverwaltung (0.70) – Secteur de l’enseignement (– 0.70) – Unterrichtswesen (– 0.70) – Secteur hospitalier (– 0.10) – Spitalwesen (– 0.10) STATISTIQUE DES POSTES DE TRAVAIL

BUDGET 2005

8268.41 STATISTIK DER ARBEITSSTELLEN VORANSCHLAG 2005

(23)

A la suite de ces différentes adaptations de l’effectif, le tableau du nombre de postes par secteur se présente de la manière suivante :

Nach diesen verschiedenen Anpassungen beim Stellenbestand präsentiert sich die Stellenzahl nach Sektoren wie folgt:

Variation

Veränderung 2004-2005 Budget

Voranschlag 2005

Création/

suppression de postes Schaffung/

Abschaffung von Stellen

Budget Voranschlag

2004

EPT/VZÄ EPT/VZÄ EPT/VZÄ

Administration centrale 2248.81 + 32.95 2215.86 Zentralverwaltung Secteur de l'enseignement 4287.36 + 110.32 4177.04 Unterrichtswesen Secteur hospitalier 1407.25 + 38.90 1368.35 Spitalwesen Secteur spéciaux,

Etablissements d'Etat

324.99 – 5.85 330.84 Besondere Sektoren, Anstalten des Staates

Pool 52.07 – 13.85 65.92 Stellenpool

Total hors pool 8268.41 + 176.32 8092.09 Total ohne Stellenpool Total pool inclus 8320.48 + 162.47 8158.01 Total inkl. Stellenpool L’augmentation nette de 32.95 EPT dans l’administration

centrale a pour origine :

Die Netto–Zunahme um 32.95 VZÄ in der Zentral- verwaltung gliedert sich folgendermassen auf:

– la création de nouveaux postes (+ 14.80 EPT) ventilés de la manière suivante entre les secteurs :

– Schaffung neuer Stellen (+ 14.80 VZÄ), die sich wie folgt auf die Sektoren verteilen:

• Pouvoir judiciaire + 1.50 EPT/VZÄ • Gerichtsbehörden

• Chancellerie + 0.50 EPT/VZÄ • Kanzlei

• DICS + 1.00 EPT/VZÄ • EKSD

• DSJ (dont 6.00 EPT Police de proximité)

+ 6.50 EPT/VZÄ • SJD (wovon 6.00 bürgernahe Polizei)

• DEE + 1.00 EPT/VZÄ • VWD

• DSAS + 2.30 EPT/VZÄ • GSD

• DFIN + 2.00 EPT/VZÄ • FIND

– l’évolution nette (+ 11.75 EPT) des effectifs de la police (30 aspirants Ecole de police 2005 – 18.25 EPT retraites, démissions ou départs imprévus)

– Netto-Veränderung (+ 11.75 VZÄ) des Polizeipersonalbestandes (30 Aspiranten für die Polizeischule 2005 – 18.25 VZÄ Pensionierungen, Rücktritte oder sonstige Abgänge)

– le recours au « Pool » pour 5.70 EPT – Rückgriff auf den Stellenpool für 5.70 VZÄ – le transfert de 0.70 EPT du secteur de

l’enseignement à l’administration

– Transfer von 0.70 VZÄ aus dem Unterrichtswesen zur Verwaltung

(24)

En ce qui concerne le secteur de l’enseignement, la progression du nombre de postes, la plus forte (+ 110.32 EPT), a pour causes :

Im Unterrichtswesen, das den stärksten Zuwachs an Stellen zu verzeichnen hat (+ 110.32 VZÄ), gliedert sich die Zunahme wie folgt auf:

– la création nette de nouveaux postes (+ 111.02 EPT) selon la répartition par secteur suivante :

– Schaffung neuer Stellen (+ 111.02 VZÄ), die sich wie folgt auf die Sektoren verteilen:

• Enseignement préscolaire + 5.14 EPT/VZÄ • Vorschulstufe

• Enseignement primaire + 12.03 EPT/VZÄ • Primarstufe

• Cycle d’orientation + 37.51 EPT/VZÄ • Orientierungsschulen

• Secondaire supérieur + 14.53 EPT/VZÄ • Sekundarstufe 2

• HEP + 9.75 EPT/VZÄ • PH

• EPSO/HES-S2 + 6.00 EPT/VZÄ • Krankenpflegeschule/FH-GS

• Université + 8.96 EPT/VZÄ • Universität

• Ecoles professionnelles + 12.10 EPT/VZÄ • Berufsschulen

• Ecole des métiers + 2.00 EPT/VZÄ • Lehrwerkstätten

• HES (technique et de gestion) + 3.00 EPT/VZÄ • FH (Technik und Wirtschaft) – le transfert (- 0.70 EPT) dans

l’administration centrale.

– Transfer (- 0.70 VZÄ) in die Zentralverwaltung.

L’augmentation de 38.90 EPT relevée dans le secteur hospitalier est la conséquence des adaptations d'effectif suivantes :

– il y a tout d’abord la création de nouveaux postes, à raison de 2.50 EPT pour l’Hôpital cantonal et de 6.00 EPT à l’Hôpital psychiatrique cantonal ;

– il y a encore les postes supplémentaires nécessités par la loi sur le travail (16.50 EPT) ;

– il y a ensuite l'octroi de 14.00 EPT par le « Pool », dont 12.00 EPT pour la reprise du laboratoire de l'Hôpital du Sud ;

– il y a enfin une transformation de postes (– 0.10 EPT).

Les secteurs divers et Etablissements enregistrent une nouvelle baisse nette du nombre de postes de 5.85 EPT, consécutivement à :

– l'octroi de 2.00 EPT à Bellechasse ;

– à l’alimentation supplémentaire du « Pool » de 7.85 EPT, suite à la réduction de postes prévue aux Forêts et au Service des autoroutes.

Die Zunahme im Spitalwesen um 38.90 VZÄ ist die Folge der folgenden Anpassungen der Bestände:

– erstens der Schaffung neuer Stellen, und zwar von 2.50 VZÄ beim Kantonsspital und von 6.00 VZÄ beim Kantonalen Psychiatrischen Spital;

– zweitens der zusätzlichen Stellen, die durch das Arbeitsgesetz erforderlich geworden sind (16.50 VZÄ);

– drittens der Zuweisung von 14.00 VZÄ aus dem Stellenpool, wovon 12.00 VZÄ für die Eingliederung des Laboratoriums des Spitals des Südens;

– und viertens einer Stellenumwandlung (– 0.10 VZÄ).

Die verschiedenen Sektoren und Anstalten verzeichnen eine weitere Nettoabnahme der Stellenzahl um 5.85 VZÄ, und zwar aus folgenden Gründen:

– Zuweisung von 2.00 VZÄ an Bellechasse;

– zusätzliche Überführung von 7.85 VZÄ in den

«Stellenpool» infolge Stellenreduktionen bei den Forsten und beim Autobahnamt.

(25)

3.3. Des charges courantes de fonctionnement maîtrisées

Une analyse globale de ces frais ne permet pas de se faire une juste appréciation de leur évolution, dans la mesure où les montants consacrés à l'entretien lourd des routes nationales fluctuent fortement (à la hausse et à la baisse) d'un exercice à l'autre. Abstraction faite de ce poste particulier, les frais courants de fonctionnement progressent, mais ils sont dans l'ensemble bien maîtrisés.

Ainsi que le démontre le tableau qui suit, la hausse se focalise en effet sur quelques types de dépenses spécifiques :

3.3 Laufender Betriebsaufwand unter Kontrolle Mit einer Globalanalyse kann man sich kein richtiges Bild von der Entwicklung dieser Aufwendungen machen, da die Beträge für den baulichen Nationalstrassenunterhalt von Jahr zu Jahr stark schwanken (nach oben und nach unten). Abgesehen von diesem besonderen Fall nehmen die laufenden Betriebskosten zu, sind aber insgesamt unter Kontrolle.

Wie die folgende Tabelle zeigt, konzentriert sich die Zunahme tatsächlich nur auf einige spezifische Ausgabentypen:

Budget Voranschlag

2005

Budget Voranschlag

2004

Compte Rechnung

2003

mios/Mio. mios/Mio. mios/Mio.

Fournitures de bureau, d'enseignement et imprimés

18,3 17,8 18,3 Büro- und Schulmaterialien, Drucksachen

Mobilier, machines, véhicules, cheptel

32,0 31,0 33,2 Mobilen, Maschinen,

Fahrzeuge, Viehhabe

Chauffage, éclairage, eau 12,8 12,8 11,0 Heizung, Beleuchtung, Wasser

Autres marchandises 39,9 37,7 38,0 Verbrauchsmaterialien

Prestations de tiers pour l'entretien des immeubles dont :

64,0 87,6 77,6 Dienstleistungen Dritter für den baulichen Unterhalt,

wovon:

– entretien des immeubles 20,9 20,9 18,7 – Gebäudeunterhalt – entretien des routes cantonales 7,0 6,8 6,8 – Kantonsstrassenunterhalt – entretien lourd des routes

nationales

25,6 50,4 41,9 – Baulicher

Nationalstrassenunterhalt Prestations de tiers pour l'entretien

d'objets mobiliers

12,7 12,7 10,5 Dienstleistungen Dritter für den übrigen Unterhalt

Loyers, fermages et redevances d'utilisation

21,3 20,7 18,5 Mieten, Pachten und Benützungskosten

Dédommagements 6,1 6,3 5,6 Spesenentschädigungen

Honoraires et prestations de service dont :

93,3 88,4 76,3 Dienstleistungen und

Honorare, wovon:

– prestations de service par des tiers

23,3 21,2 20,3 – Dienstleistungen Dritter – travaux informatiques effectués

par des tiers

9,7 8,2 3,7 – Informatikarbeiten Dritter – frais d'émissions et d'emprunts 2,2 5,4 0,3 – Kosten Anleihens-

ausgaben

Frais divers 19,1 17,7 17,8 Übriges

Total 319,5 332,7 306,8 Total

(26)

Il y a lieu de relever que les demandes présentées au projet de budget 2005 ont fait l'objet d'un examen très strict et, par rapport aux requêtes initiales, les crédits finalement retenus sont inférieurs de quelque 13 millions de francs au total. Ces abattements ont concerné, pour près de la moitié, le financement des prestations de service par des tiers, qui demeurent la catégorie de frais qui enregistre la plus forte progression. Ces hausses frappent particulièrement tout le domaine de l'informatique, sous l'effet du remplacement nécessaire d'importantes applications (projets du Service des contributions et des Offices de poursuites, notamment).

Die Kreditanträge für den Voranschlagsentwurf 2005 wurden sehr streng geprüft, und es wurden insgesamt rund 13 Millionen Franken weniger in den Voranschlag aufgenommen als ursprünglich beantragt worden waren. Diese Abstriche betrafen fast zur Hälfte die Finanzierung der Dienstleistungen Dritter, die weiterhin die Ausgabenkategorie mit der stärksten Zunahme ist.

Die Kostensteigerung bezieht sich insbesondere auf den ganzen Informatikbereich, aufgrund der Notwendigkeit, umfangreiche Informatikanwendungen zu ersetzen (namentlich Vorhaben der Steuerverwaltung und der Betreibungsämter).

3.4. Des subventions cantonales en continuelle expansion

La croissance des transferts est globalement de 5 %.

Toutefois, on relève des différences d'évolution selon leur origine même. En 2005, ce sont les subventions cantonales qui sont à nouveau appelées à connaître une hausse importante (+ 7 %), comme l'indique le tableau qui suit :

3.4. Weiter zunehmende kantonale Subventionen Die Transferzahlungen nehmen gesamthaft um 5 % zu.

Allerdings sind sehr unterschiedliche Entwicklungen je nach Ursprung dieser Transferzahlungen festzustellen. Im Jahr 2005 werden die Kantonsbeiträge markant zunehmen (+ 7 %), wie die folgende Tabelle zeigt:

Contenu des dépenses de transferts Transferausgaben

mios/Mio.

Budget Voranschlag

2005

Budget Voranschlag

2004

Variation Veränderung

2004-2005 Parts à des recettes du canton

(essentiellement part des communes à l'impôt sur les véhicules à moteur)

23,2 23,0 + 0,2 Anteile an Einnahmen des Kantons (haupt- sächlich Anteil der Gemeinden an der Motorfahrzeugsteuer Contributions diverses

(notamment versement à des cantons pour la fréquentation d'établissements d'enseigne- ment ainsi que pour

l'hospitalisation de patients fribourgeois à l'extérieur du canton)

79,8 74,6 + 5,2 Verschiedene Beiträge (insbesondere

Zahlungen an andere Kantone für den Besuch von Bildungsanstalten sowie für Spitaleinwei- sungen von freiburgi- schen Patienten ausser- halb des Kantons) Subventions octroyées par le

canton

569,5 532,4 + 37,1 Vom Kanton gewährte Beiträge

Subventions redistribuées 198,5 199,8 – 1,3 Durchlaufende Beiträge

Total 871,0 829,8 + 41,2 Total

S'agissant des contributions, le constat fait ces dernières années trouve confirmation en 2005 : le coût de la formation d'élèves, étudiants et apprentis fribourgeois à l'extérieur du canton (Universités, HES, Ecoles professionnelles, uniquement) continue à s'accroître fortement. L'année prochaine ce sont 53,5 millions de francs qui seront affectés à ce financement, contre 51,3 millions de francs en 2004. Au surplus, et dès 2005 s'ajoutera la contribution, nouvelle, au Gymnase intercantonal de la Broye (1,4 million de francs).

Bei den Beiträgen bestätigt sich für das Jahr 2005, was in den letzten Jahren festgestellt worden ist: Die Kosten für die Finanzierung der Ausbildung Freiburger Schüler, Auszubildender und Studierender ausserhalb des Kan- tons (nur Universitäten, FH, Berufsschulen) nehmen weiterhin stark zu. Im Jahr 2005 werden dafür 53,5 Millionen Franken aufgewendet werden, gegenüber 51,3 Millionen Franken im Jahr 2004. Zudem wird im Jahr 2005 noch der neue Beitrag an das interkantonale Gymnasium Broye hinzukommen

(27)

Les subventions cantonales croissent de 37,1 millions de francs entre 2004 et 2005. 96 % de cette hausse concerne les cinq domaines suivants du social ou de la santé :

(1,4 Millionen Franken).

Die kantonalen Subventionen haben zwischen 2004 und 2005 eine Zunahme von 37,1 Millionen Franken zu verzeichnen, die zu 96 % auf die fünf folgenden Bereiche im Sozial- oder Gesundheitswesen entfällt:

• Institutions pour personnes handicapées ou inadaptées

+ 22,1 mios/Mio. • Behinderten- und Erziehungsheime

• Prestations complémentaires AVS-AI et financement de l'AI

+ 7,0 mios/Mio. • AHV/IV-Ergänzungsleistungen und IV-Finanzierung

• Soins spéciaux + 3,1 mios/Mio. • Sonderbetreuung

• Aides sociales + 2,2 mios/Mio. • Sozialhilfe

• Exploitation des hôpitaux de district + 1,3 mio /Mio. • Betrieb der Bezirksspitäler

A relever que la plupart des accroissements susmentionnées affectent également les communes.

Les causes de cette importante progression sont multiples. Si l'augmentation du nombre de cas ou l'extension de l'offre jouent un rôle évident, on ne saurait négliger, dans l'explication, tous les effets découlant de la problématique "Personnel" qui se pose également avec acuité dans les secteurs subventionnés, qu'il s'agisse de l'indexation des salaires, des automatismes, de la création de nouveaux postes de travail, ou encore de la LPers ou d'Evalfri. Par ailleurs, et de manière exceptionnelle et unique en 2005, est inclus, dans le crédit pour les institutions spécialisées, un montant brut de 13,5 millions de francs lié à l'opération de rattrapage dans la révision des comptes de ces institutions.

Die meisten Bereiche, in denen hier Zunahmen zu verzeichnen sind, betreffen auch die Gemeinden.

Gründe für diese starke Zunahme gibt es viele. Eine grosse Rolle spielen die grössere Anzahl von Fällen oder die Ausweitung des Angebots, nicht vergessen darf man aber alle Auswirkungen der "Personal"-Problematik, die sich verschärft auch in den subventionierten Bereichen stellt, ob es sich nun um den Teuerungsausgleich, um die Lohnautomatismen, die Schaffung neuer Arbeitsstellen oder um das StPG oder Evalfri handelt. Ausserdem ist im Jahr 2005 ausnahmsweise und einmalig ein Bruttobetrag von 13,5 Millionen Franken in den Kredit für die Sonderheime aufgenommen worden, der in Zusammenhang mit der nachträglichen Revision der Jahresrechnungen dieser Institutionen steht.

La répartition selon le bénéficiaire des aides se présente quant à elle de la manière suivante :

Die folgende Grafik zeigt die Aufteilung der Subven- tionen auf die jeweiligen Empfänger:

Confédération B und 6.7 % (2004 : 6.9 % ) Communes

Gemeinden 11.0 %

(2004 : 11.3 % ) Cantons

K antone 9.7 % (2004 : 9.5 % )

Ins titutions privées et pers onnes phys iques Private Ins titutionen und private Haus halte 57.3 % (2004 : 59.4 % )

S ociété d'économie mixte Gemis chtwirts chaftliche Unternehmungen 15.3 % (2004 : 12.9 % )

Références

Documents relatifs

Laut SACK ist es die Schwierigkeit eines Begleiters zu akzeptieren, wenn ein Bewohner seinen eigenen Stil entwickelt, Das heisst einen, der seiner eigenen

Von Bedeutung könnte das Urteil insoweit für die Rechtsgrundlage der RL 2006/24 über die Vorratsspeicherung von Kommunikationsdaten 22 (für die ebenfalls Art. 95 EG gewählt wurde

8 RL 85/337 aber darüber hinaus keine Vorgaben bezüglich der konkreten Durchführung eines Projekts zu entnehmen, so dass es schwer vertretbar erscheint, die Zulässigkeit

C-444/05, EuZW 2007, 339 – Aikaterini Stamatelaki (Erstattungspflicht der Kosten für eine medizinische Behandlung in einer in einem anderen Mitgliedstaat situierten

In der Rs.. Im Vorfeld machte der Gerichtshof grundsätzliche Aussagen zu Fragen der Beweislast: 53 Zwar sei es im Verfahren des Art. 226 EGV Sache der Kommission,

Cette th`ese ´evalue un sch´ema microphysique de type bulk `a deux moments (LIMA, pour Liquid, Ice, Multiple Aerosols) dont la particularit´e est de repr´esenter les cris- taux

We control the robustness of our conclusion by an analyzing the portfolio perfor- mance of investors prone to one (or both) repurchase behavior. We choose to partition investors