• Aucun résultat trouvé

CroLOM: cross-lingual ontology matching system results for OAEI 2016

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "CroLOM: cross-lingual ontology matching system results for OAEI 2016"

Copied!
7
0
0

Texte intégral

Loading

Références

Documents relatifs

The approach of using an annotated image corpus maps images to texts describing concepts in the images, and the similarity of two images is measured by text counterparts using

The advantage of this strategy to cross-lingual QA is that translation of answers is easier than translating questions—the disadvantage is that answers might be missing from the

Thus transitive translation of queries using English as a pivot language was used to search Italian document collections for German queries without any direct bilingual dictionary or

In its current version, CIDER-CL uses SoftTFIDF for monolingual comparisons and Cross-Lingual Ex- plicit Semantic Analysis for comparisons between entities documented in differ-

The OMReasoner is unique in that it creates an extensible framework for combination of multiple individual matchers, and reasons about ontology matching by using

To answer the question how the additional Wikipedia editions inuence the per- formance of the mapping between Wikipedia and Cyc (cf. [2]) we have dened the following tasks: 1)

It is worth noting that some match- ing approaches first partition the ontology graphs and then determine simi- lar partitions such as COMA++ [1,2] and Falcon-AO [4], while others

The OMReasoner is unique in that it creates an extensible framework for combination of multiple individual matchers, and reasons about ontology matching by using