• Aucun résultat trouvé

Appendix E: Statistics for the QA@CLEF Track

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Appendix E: Statistics for the QA@CLEF Track"

Copied!
5
0
0

Texte intégral

(1)

STATISTICS FOR THE QA@CLEF TRACK 

QA@CLEF: Test set breakdown according to question type. 

F (150)  D (40)  L (10)  T (40)  NIL (20) 

BG  145  43  12  26  17 

DE  152  38  10  39  20 

EN  150  40  10  40  18 

ES  148  42  10  40  21 

FR  148  42  10  40  20 

IT  147  41  12  38  20 

NL  147  40  13  30  20 

PT  142  47  11  23  20 

QA@CLEF: Participants in QA@CLEF from 2003­1006. 

QA@CLEF: Participants in QA@CLEF from 2003­1006. 

# of  Submitted 

runs # 

# of  Monolingual 

Runs 

# of  Cross­lingual 

Runs 

CLEF 2003  17  6  11 

CLEF 2004  48  20  28 

CLEF 2005  67  43  24 

CLEF 2006  77  42  35 

America Europe Asia Australia  TOTAL 

Number of  registered  participants 

New  groups 

Veterans  Absent  veterans  CLEF 

2003  3  5  ­  ­  8 

CLEF 

2004  1  17  ­  ­  18 

(+125% ) 

CLEF 

2005  1  22  1  ­  24 

(+33% )  27  9  15  4 

CLEF 

2006  4  24  2  ­  30 

(+25% )  36  10  20  4

(2)

QA@CLEF 2006: Source and Target Languages and Activated Tasks (in green)  TARGET  LANGUAGES (corpus and answers) 

BG  DE  EN   ES  FR  I T  N L  P T 

BG  DE  EN   ES  FR  I N   I T  N L  P T  P L 

S  O  U  R  C  E  L  A  N  G  U  A  G  E  S 

(questions) 

RO 

QA@CLEF 2006: Tasks chosen by at least 1 participant. 

MONOLINGUAL  BILINGUAL 

CLEF 2003 

CLEF 2004  6  13 

CLEF 2005  8  15 

CLEF 2006  7  17 

QA@CLEF 2006: Results. 

FILE NAME  OVERALL 

ACCURACY 

K1  MRR  CWS  P@N for “L” 

Questions  1.  alia061enes.txt  21.58%  ­0.4158  0.2132  0.09283  0  2.  alia061eses.txt  37.89%  ­0.1232  0.3763  0.23630  0  3.  aliv061esen.txt  20.00%  ­0.4210  0.2000  0.06122  0.0411

(3)

4.  aliv061eses.txt  29.47%  ­0.2612  0.2947  0.13970  0.0100  5.  aliv062esen.txt  15.26%  ­0.4892  0.1526  0.05650  0.0200  6.  aliv062eses.txt  29.47%  ­0.2715  0.2947  0.13862  0  7.  aske061enes.txt  5.79%  ­0.2967  0.0579  0.00533  0.0100  8.  aske061enfr.txt  10.00%  ­0.2797  0.1445  0.01662  0.0633  9.  aske061esen.txt  5.26%  ­0.3540  0.0526  0.00826  0  10.  aske061eses.txt  13.68%  ­0.2409  0.1368  0.03511  0.0300  11.  aske061fren.txt  3.68%  ­0.3647  0.0368  0.00341  0.0100  76.  aske061fres.txt  11.58%  ­0.2251  0.1158  0.03652  0.0200  12.  aske061fr fr.txt  14.21%  Not available  0.1974  0.14211  0.0900  13.  btb061bgbg.txt  26.60%  Not available  0.2660  0.10828  0.0833  14.  dfki061dede.txt  42.33%  Not available  0.4568  Not available  0.2593  15.  dfki061deen.txt  17.89%  Not available  0.1789  Not available  0.2000  16.  dfki061ende.txt  32.98%  Not available  0.3555  Not available  0.1000  17.  dfki062dede.txt  33.33%  Not available  0.3783  Not available  0.3333  18.  dfki062ende.txt  26.60%  Not available  0.2961  Not available  0.1000  19.  dltg061fren.txt  18.95%  Not available  0.1895  0.18947  0.2000  20.  esfg061enpt.txt  14.89%  Not available  0.1489  0.14894  0.0833  21.  esfg061ptpt.txt  25.53%  Not available  0.2553  0.25532  0.1667  22.  esfg062ptpt.txt  23.40%  Not available  0.2353  0.23404  0.1667  23.  FUHA061dede.txt  32.28%  0.1799  0.3211  0.30923  0.1111  24.  FUHA062dede.txt  33.86%  0.1895  0.3386  0.32194  0.1111  25.  gron061ennl.txt  20.32%  ­0.2540  0.2239  0.12028  0.0615  26.  gron061nlnl.txt  31.02%  ­0.1432  0.3460  0.22032  0.2308  27.  ims061dede.txt  13.23%  ­0.3386  0.1429  0.07275  0.2542  28.  ims062dede.txt  12.17%  ­0.3333  0.1332  0.06581  0.2643  29.  inao061eses.txt  52.63%  0.0716  0.5263  0.43387  0.2000  31.  ir st061iten.txt  12.63%  ­0.4379  0.1263  0.12189  0.1600  30.  ir st06itit.txt  22.87%  ­0.4000  0.2764  0.19602  0.1528  32.  isla061nlnl.txt  21.39%  ­0.5722  0.2341  0.21390  0  33.  isla062nlnl.txt  21.93%  ­0.5615  0.2357  0.21925  0  34.  jrc061bgbg.txt  11.70%  Not available  0.1170  0.11702  0.0833  35.  jrc062bgbg.txt  11.70%  Not available  0.1170  0.11702  0.0833  36.  lcc_061enes.txt  20.00%  ­0.1811  0.2000  0.04916  0  37.  lcc_061enfr.txt  21.05%  ­0.1816  0.2623  0.04856  0.3967  38.  lcc_061enpt.txt  8.51%  ­0.1943  0.1328  0.01494  0.1914  39.  lcea061fr fr.txt  15.79%  Not available  0.1907  0.15789  0.1633  40.  lina061fr fr.txt  29.47%  ­0.3777  0.2947  0.25517  0.3651  41.  lire061fren.txt  22.63%  ­0.1782  0.2263  0.08556  0.0900  42.  lire062fren.txt  25.26%  ­0.1004  0.2526  0.15447  0.0800  43.  mira061eses.txt  18.95%  ­0.3405  0.1895  0.05708  0.0300  44.  mira062eses.txt  21.05%  ­0.3977  0.2105  0.07896  0.0100  45.  nilc061ptpt.txt  0.00%  ­0.6445  0.0000  0.00000  0  46.  nilc062ptpt.txt  1.60%  ­0.5134  0.0160  0.00020  0  47.  prib061espt.txt  34.57%  Not available  0.3457  0.34574  0.1667  48.  prib061ptpt.txt  65.96%  Not available  0.6596  0.65957  0.8333  49.  pribe061eses.txt  53.16%  Not available  0.5316  0.53158  0.4000  50.  pribe061ptes.txt  36.84%  Not available  0.3684  0.36842  0.2000  51.  Roma061enit.txt  17.02%  ­0.4205  0.1801  0.08433  0.1000

(4)

52.  Roma061ennl.txt  13.37%  ­0.4704  0.1430  0.04375  0.1795  53.  Roma062enit.txt  17.02%  ­0.4205  0.2035  0.08433  0.1500  54.  Roma062ennl.txt  13.37%  ­0.4704  0.1529  0.04375  0.1538  55.  sinaiBruja06eses.txt  20.53%  ­0.5730  0.2063  0.16384  0  56.  syna061enfr.txt  45.79%  Not available  0.4579  0.45789  0.2000  57.  syna061fr fr.txt  68.95%  0.2832  0.6895  0.56724  0.5000  75.  syna061ptfr.txt  49.47%  Not available  0.4947  0.49474  0  58.  syna062enfr.txt  33.16%  Not available  0.3316  0.33158  0.1000  59.  uaic061roen.txt  13.16%  ­0.5474  0.1316  0.08666  0.1131  60.  uaic062roen.txt  9.47%  ­0.8105  0.0947  0.09474  0.0800  77.  uind061inen.txt  7.37%  ­0.1249  0.0737  0.00886  0  61.  ulia061enfr.txt  35.26%  ­0.1684  0.3526  0.34017  0.1000  62.  ulia061fr fr.txt  46.32%  0.0684  0.4632  0.46075  0.5000  63.  ulia062enfr.txt  34.74%  ­0.1789  0.3474  0.33478  0.2000  64.  ulia062fr fr.txt  45.79%  0.0579  0.4579  0.45546  0.3000  65.  uporto061ptpt.txt  11.17%  ­0.0747  0.1141  0.06875  0.1667  66.  uporto062ptpt.txt  12.77%  ­0.2099  0.1326  0.09633  0.1667  67.  upv_061eses.txt  36.84%  0.0014  0.3684  0.22530  0  68.  upv_061fr fr.txt  31.58%  ­0.0047  0.3158  0.16389  0.3000  69.  upv_061itit.txt  28.19%  ­0.1569  0.2819  0.12330  0.0833  70.  upv_062eses.txt  30.00%  ­0.0333  0.3000  0.14854  0  71.  upv_062fr fr.txt  24.74%  ­0.0931  0.2474  0.10883  0.2000  72.  upv_062itit.txt  28.19%  ­0.1307  0.2819  0.13209  0.1667  73.  utjp061plen.txt  86.32%  0.5838  0.8632  0.79790  0.6500  74.  vein061eses.txt  42.11%  ­0.0657  0.4211  0.33582  0.1000 

QA@CLEF 2006: Best and Average Results in the QA@CLEF campaigns.

68,95

49,47

27,94

24,83 35

45,5

35

39,5 64,5

41,5

17 29

23,7

18,48 29,36

14,7

10  20  30  40  50  60  70  80

Mono Bilingual Mono Bilingual Mono Bilingual Mono Bilingual

Best  Average 

CLEF03  CLEF04  CLEF05  CLEF06

(5)

QA@CLEF 2006: Best Results in each language in the last QA@CLEF campaigns 

34,01 23,5 32,5 24,5 28 45,5 28,64

27,5

43 ,5

25 ,5

42

23

64 27,5

49 ,5

64 ,5

26,6 42,33 22,63 53,16 68,95 28,19 31,2 65,96

0 10 20 30 40 50 60 70 80

Bulgarian German English Spanish Finnish French Italian Dutch Portuguese

Best  2004 

Best  2005 

Best  2006

Références

Documents relatifs

The prototype includes all classical components of a QA system: (a) question classification, (b) passage retrieval, (c) answer extraction and (d) natural language processing

Interpolated recall vs precision averages plot Average precision statistics and box plot Average precision comparison to median plot Document cutoff levels vs precision at DCL

The least complicated solution is to translate questions from one language to the other (for example, using the Systran machine translation system) and to feed the translated

Like many state of the art QA systems base their performance on Named Entity Recognition (NER) [10, 3] as well as on precise linguistic information [2, 4], in order to build QA@L 2 F

The AR hands over the eventually reformulated question to the Question Analysis module, which is composed by a Question Analyzer that extracts some constraints to be used in the

(1) incorporation of syntactic knowledge in the IR-engine, (2) incorporation of lexical equivalences, (3) incorporation of coreference resolution for off-line answer extraction,

Given a user question, this will be handed over to the Question Analysis module, which is com- posed by a Question Analyzer that extracts some constraints to be used in the

To choose the best answer to provide to a question, another density score is calculated inside the previously selected passages for each answer candidate (a Named Entity)