• Aucun résultat trouvé

Consignes. générales. de sécurité. Une société de Steel Invest and Finance Joint-venture Duferco & NLMK 1

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Consignes. générales. de sécurité. Une société de Steel Invest and Finance Joint-venture Duferco & NLMK 1"

Copied!
124
0
0

Texte intégral

(1)

C onsignes

générales

de sécurité

Une société de Steel Invest and Finance Joint-venture Duferco & NLMK

(2)

Table des matières Table des matières

(3)

Chapitre 1

Introduction 9

Chapitre 2

Numéros de téléphone de notre réseau intérieur à connaître 11 Chapitre 3

Procédure d’urgence pour les cas majeurs 13 Chapitre 4

Organisation des secours 15

Chapitre 5

Protections individuelles 19

Chapitre 6

Ouverture de chantier 23

Chapitre 7

Accès et circulation dans l’entreprise 25 Chapitre 8

Conseils de prévention et d’intervention incendie 35 Chapitre 9

Dangers des gaz 39

Chapitre 10

Travail en volume creux et sur tuyauteries 47 Chapitre 11

Déplacements des personnes 51

Chapitre 12

Consignations 53

Chapitre 13

Gestion et contrôle de nos équipements et accessoires de levage 57 Chapitre 14

Manutentions 65

Chapitre 15

Travaux en hauteur > 2m, sur toitures et cheminées, auto-

leveurs, échelles, échafaudages 67

Chapitre 16

Terrassements et ouvertures 73

(4)

Table des matières

Chapitre 17

Machines fixes, portatives et outils à mains 75 Chapitre 18

Soudage ou découpage 79

Chapitre 19

Radiations ionisantes 85

Chapitre 20

Risques électriques 89

Chapitre 21

Signalisation générale de sécurité dans DLL 93 Chapitre 22

Signalisation de sécurité standardisée 97 Chapitre 23

Produits dangereux 103

Chapitre 24

Soins et hygiène, ordre et propreté 107 Chapitre 25

Tabac et alcool 109

Chapitre 26

Ergonomie 111

Chapitre 27

Informations à donner aux nouveaux travailleurs 113 Chapitre 28

Coopération et harcèlement 115

ANNEXES

117

(5)

ENGAGEMENT SECURITE

LSécurité etȱlaȱSanté auȱtravailȱ deȱ notreȱ personnelȱ etȱ deȱ nosȱ sousȬ traitants sontȱ ȱauȱ premierȱrangȱdeȱ nosȱ préoccupations.ȱ Nousȱ souhaitonsȱ progresserȱnettementȱdansȱcesȱdomainesȱafinȱqueȱtouteȱheureȱpasséeȱsurȱ notreȱsite,ȱpourȱtouteȱpersonneȱetȱenȱtouteȱcirconstance,ȱpuisse seȱdéroulerȱ enȱtouteȱsécurité.

Avecȱl’ensembleȱdesȱmembresȱdeȱlaȱDirectionȱdeȱDufercoȱLaȱLouvière,ȱ nousȱnousȱengageonsȱpersonnellement,ȱà :

Xidentifier,ȱévaluerȱetȱdonnerȱlesȱmoyensȱnécessairesȱpourȱendiguerȱlesȱ risquesȱdeȱsanté etȱdeȱsécurité,ȱ

Xinstaurerȱuneȱpolitiqueȱdeȱpréventionȱsécurité efficace,ȱ

Xdonnerȱà tousȱuneȱformationȱadaptéeȱafinȱdeȱpouvoirȱtravaillerȱenȱtouteȱ sécurité,

Xenquêterȱ surȱ tousȱ lesȱ accidentsȱ afinȱ dȇempêcherȱ quȇilsȱ neȱ seȱ reproduisent,

Xétablirȱuneȱcultureȱstipulantȱqueȱtoutȱtravailȱdoitȱêtreȱinterrompuȱsȇilȱestȱ dangereux,

Xétablirȱdesȱobjectifsȱmesurablesȱetȱcontrôlerȱlesȱprogrèsȱréalisés,ȱ Xnousȱconformerȱà lȇensembleȱdesȱlégislationsȱenȱvigueur,ȱlesȱrespecterȱetȱ mêmeȱà dépasserȱcesȱattentes.

Pourȱ yȱ arriver,ȱ laȱ contributionȱ etȱ lȇinvestissementȱ deȱ tousȱ etȱ deȱ chacunȱ sontȱ indispensablesȱ :ȱ direction,ȱ encadrement,ȱ membresȱ duȱ personnelȱ deȱ notreȱusine,ȱCPPT,ȱSIPP,ȱ correspondantsȱsécurité,ȱ intérimaires,ȱmembresȱ desȱentreprisesȱsousȬtraitantes.

Leȱ1erȱmarsȱ2008,

VincenzoȱFALCONE

DirecteurȱRH,ȱAchatsȱetȱServices HoracioȱMALFATTO Administrateurȱdélégué

(6)

Je suis vigilant…

pour la sécurité des autres !

Quand j’observe une personne qui se met en danger, j’ai le devoir de lui signaler ce danger !

(7)

Chacun veillera donc notamment à :

> Prendre soin, selon ses possibilités, de sa sécurité et de sa santé ainsi que de celles de son entourage.

Vigilance partagée

> Porter les équipements de protection individuelle.

> Respecter l’ordre et la propreté.

> Signaler les risques de santé et de sécurité ou les situations dangereuses.

> Maintenir en parfait état les installations et les dispositifs de sécurité.

> Utiliser les outils et les installations selon les règles de l’art.

> Connaître et respecter les consignes de sécurité.

> Rechercher avec la plus grande rigueur les causes d’accidents ou d’incidents afin d’empêcher qu’ils se reproduisent.

> La hiérarchie assure des conditions de travail sûres, elle informe et forme les travailleurs en matière de sécurité et développe l’esprit de sécurité dans l’entreprise.

Notre objectif commun est le zéro accident

Vigilance partagée

> Je suis vigilant pour ma propre sécurité et la sécurité des autres

> Quand j’observe une personne qui se met en danger, j’ai le devoir de lui signaler ce danger !

(8)

Engagement sécurité

(9)

Introduction

(10)

Introduction

Ces consignes générales de sécurité sont destinées à l’ensemble du personnel de DUFERCO – DLL ainsi qu’aux intérimaires et entreprises travaillant dans nos installations (contractants et ses sous-traitants éventuels).

Elles ont pour but de provoquer un esprit de sécurité et de donner dans un certain nombre de domaines des informations qu’il faut connaître pour prévenir les risques principaux encourus dans notre société.

C’est un outil de travail et un point de départ pour :

a> les réunions d’ouverture de chantiers que chaque service doit organiser avec les sociétés travaillant dans nos installations

b> les formations et réunions de sécurité tenues dans les services

c> le passeport sécurité

Nous vous conseillons vivement d’utiliser et de relire régulièrement ce document.

Cependant, si vous avez le moindre doute sur un problème concernant la sécurité contactez-le Service Interne pour la Prévention et la Protection au Travail (SIPPT).

(11)

Numéros de téléphone

de notre

réseau

intérieur

à connaître

(12)

Numéros de téléphone

Appel en cas d’accident ou malaise : Appeler sur nos téléphones intérieurs en indiquant 900 le point ambulance de la zone de travail

S’il est impossible d’utiliser un téléphone intérieur, téléphoner par GSM au n°112 et prévenez immédiatement la surveillance au N° 064/27 27 28 pour guider les secours.

Appel en cas d’incendie (064/27) 909

Service médical (SEPPT) :

Médecin du Travail (064/27) 2623

Dispensaire DLL (064/27) 2671

Service de prévention (SIPPT) :

Responsable Service (064/27) 2809

Conseiller en Prévention (064/27) 2843

Infirmière en chef et

Conseillère en Prévention (064/27) 2670 Service surveillance :

Responsable service (064/27) 2569

Adjoint au responsable de service (064/27) 2596

Conciergerie Chamétal (064/27) 2620

(13)

P r o c é d u r e ’

d’urgence

pour les cas majeurs

(14)

Procédure d’urgence

Rappel

La législation (et le bon sens) impose l’organisation des secours immédiats et des soins d’urgence aux victimes d’accident ou d’indisposition.

Les spécialistes (urgentistes, pompiers) ont établi scientifiquement et décrit la chaîne de survie idéale en quatre étapes.

1 Alerte :

il s’agit d’avertir le plus rapidement et le plus correctement les secours. La qualité de l’appel est primordiale car elle contribue de façon majeure à la réussite des autres étapes.

Donner un appel n’est pas simple, des règles précises doivent être suivies.

2 Premiers gestes (suppléance) :

dans un cas majeur, les secondes comptent. Il est donc indispensable que des personnes formées, présentes dans l’entourage immédiat de la victime, puissent lui apporter sans tarder les premiers secours.

3 et 4 Relance et stabilisation :

les soins sont assurés par les services spécialisés 100 et SMUR (véhicule médicalisé).

Dans l’entreprise, nous sommes tous concernés par les étapes 1 et 2 qui sont assurées par les personnes du grand public.

Dans tous les cas, chaque seconde compte.

Apprenez les gestes qui sauvent et

«Devenez secouriste industriel en contactant le service formation».

(15)

Organisation des

secours

(16)

Organisation des secours

Alerte

Plusieurs mesures ont été introduites chez DLL :

> Le découpage géographique de l’entreprise en 47 zones (voir plan DLL DG46/73481A)

> Le marquage par un panneau adéquat de chaque zone (points ambulance).

> L’affichage d’une procédure d’appel à proximité de chaque téléphone.

CONSEIL :

Avant de commencer un travail, prenez connaissance du point ambulance dans votre zone de travail ainsi que de l’emplacement du téléphone le plus proche.

Dans le cas d’un accident ou d’un malaise

Appeler le 100 ou le 900 sur nos téléphones intérieurs en indiquant le point ambulance de la zone de travail.

Dans le cas d’un incendie

Appeler le 909 sur nos téléphones intérieurs en indiquant le point ambulance de la zone de travail.

S’il est impossible d’utiliser un téléphone intérieur, té- léphoner par GSM au n° 112 et prévenez immédiate- ment la surveillance au n° 064/27 27 28 pour guider les secours.

34 Point Ambulance

(17)

Vous devez rester calme et donner un maximum d’informations comme :

> votre nom et numéro de téléphone

> la nature de l’accident

> l’endroit de l’accident

> le nombre de blessés

> le genre de blessures

> l’état des victimes

Vous devez également ECOUTER ce que l’on vous conseille de faire et ENVOYER quelqu’un à la rencontre des secours pour les guider.

Premiers gestes

Dans tous les cas majeurs, chaque seconde compte.

Il est indispensable que les premiers gestes soient immédiatement donnés par des personnes présentes à proximité de la victime et formées à ces gestes à savoir des secouristes.

(18)

Organisation des secours

SI VOUS DEVEZ APPELER LE

900

DITES :

- votre Nom et votre N° de Téléphone

- Nature de l’accident : explosion, chute, incendie...

- Endroit de l’accident : Point Ambulance

- Nombre de blessés et le Genre de blessures : jambe cassée, brûlure - Etat des victimes : ne respire pas, saigne beaucoup, est évanoui

ECOUTEZ ce qu’on vous CONSEILLE de FAIRE TELEPHONEZ

VITE ET BIEN

✆ ✆

(19)

Protections

individuelles

(20)

Protections individuelles

Si les risques n’ont pu être totalement éliminés à la source, ou suffisamment limités par des mesures, des méthodes d’organisation du travail ou par des moyens techniques de protection collective alors il faut utiliser les protections individuelles (ces risques résiduels sont définis sur chaque poste de travail et sont le résultat de l’analyse des risques).

> L’employeur est tenu de mettre gratuitement à la disposition des travailleurs des E.P.I. conformes (répondant aux procédures de certification CE) et il doit également en assurer l’entretien.

> Les travailleurs sont tenus d’utiliser les E.P.I. dont ils doivent être pourvus et ils sont tenus de se conformer aux instructions qu’ils auront reçues à leur sujet.

D’une manière générale dans l’entreprise DUFERCO LA LOUVIERE (DLL) :

Le port du casque est obligatoire dans l’entreprise.

Le port de chaussures de sécurité est obligatoire.

Le port de vêtements de travail est obligatoire.

(21)

Le port des vêtements haute visibilité ou du gilet haute visibilité est obligatoire pour circuler à pied dans l’entreprise.

Des protections individuelles spécifiques doivent également être portées en fonction des analyses des risques du poste de travail :

Le port des lunettes de protection adéquates ou écran facial est obligatoire lorsqu’il y a risque de projections (meulage, burinage, métal en fusion, nettoyage de pièce à l’air comprimé, manipulation d’acide, des soude caustique, coupure de sectionneur, soudage, oxycoupage,…).

Il est impératif de porter des gants, moufles, lors de la manipulation d’objets tranchants, coupants, piquants, brûlants ou lorsque les mains peuvent entrer en contact avec des matières toxiques, acides, caustiques ou irritantes. Le type de gants sera choisi en fonction du risque rencontré et du résultat de l’analyse de risque.

Il est impératif d’utiliser les protections auditives chaque fois qu’un travailleur est exposé à des niveaux de bruit élevés et lorsqu’elles sont obligatoires ou conseillées.

Et bien d’autres comme les masques et appareils respiratoires, les écrans de soudage, etc.

(22)

Protections individuelles

Manipulation d’objets:

Risque de:

Ecrasement

Heurt

Brulure

Piqure

Coupure

!!!

AyEz DES GANTS ADAPTES

!!!

(23)

Ouverture de

chantier

(24)

Ouverture de chantier

Une ouverture de chantier doit être réalisée au préala- ble pour toute intervention effectuée par du personnel d’une entreprise extérieure (le contractant) sur le site de Duferco La Louvière.

Cette ouverture de chantier n’est valable qu’avec la par- ticipation et la signature d’un responsable Duferco de la zone où le travail doit être réalisé.

Ce document (Formulaire C) et ses annexes doivent avoir été communiqués à tous les intervenants, être présents, visibles en permanence sur le chantier, et ac- cessibles à tous les intervenants.

Cette ouverture de chantier est destinée à faire une évaluation des risques du chantier concerné pour : Définir :

- les risques apportés par les sociétés extérieures (contractants et sous-traitants)

- les risques spécifiques de DLL dans la zone de travail - les risques lors des déplacements dans DLL

- les mesures générales de sécurité dans DLL

- les mesures de sécurité qui seront prises sur le chantier Permettre :

de coordonner le chantier et de mettre en place les mesures particulières répondant aux risques définis ci-dessus.

Exemple : les documents des consignations des installations.

Contrôler : (avant, pendant et en fin de chantier)

- que la société contractante respecte bien la législation (sociale, RGPT, BET, etc.)

- respecte les procédures et consignations établies lors de l’ouverture de chantier

- laisse le chantier propre après les travaux Ecarter :

les sociétés contractantes (et sous-traitants) qui ne respectent pas la législation et les règles établies par DLL.

(25)

Accès et ’

circulation

dans l’entreprise

(26)

Accès et circulation dans l’entreprise

7.1 Accès à l’entreprise

Il incombe à l’entreprise contractante de remettre à notre service de Surveillance 4 documents dûment complétés :

> le document d’ouverture de chantier

> la demande d’accès pour le personnel

> la fiche d’inventaire du matériel introduit à l’intérieur de l’enceinte de DLL

> le numéro du bon de commande

L’accès est interdit aux personnes de moins de 18 ans.

7.2 Véhicules de chantier

Tout véhicule entrant sur le site de Duferco à La Louvière doit obligatoirement :

> être déclaré au service de Surveillance ;

> être en bon état technique et conforme aux exigences légales ;

> le chauffeur du véhicule doit être en possession de son permis de conduire validé à son propre nom et obligatoire selon le code de la route ;

> être couvert par une assurance responsabilité civile conformément à la loi ;

> le contractant, en cas de travaux sur les voiries, est tenu de respecter les dispositions réglementaires ;

> le contractant est tenu de prendre les dispositions afin de prévenir l’endommagement du réseau routier par les engins ;

(27)

> le contractant doit veiller à ce que ses véhicules ne salissent pas les routes à l’intérieur de l’usine. Dans le cas contraire, il est obligé de les nettoyer, il serait également tenu pour responsable de tout accident qui en découlerait ;

> En cas de nécessité, Duferco La Louvière pourra faire nettoyer à l’intérieur comme à l’extérieur les routes aux frais du contrevenant sans que cela ne décharge l’entrepreneur de ses obligations en la matière. Au cas où plusieurs entrepreneurs seraient en cause, les frais seraient répartis entre eux.

7.3 Installations, appareils et engins de levage

> Aucun engin de levage ne peut être utilisé dans l’enceinte de Duferco La Louvière s’il n’a pas été l’objet d’un rapport de contrôle favorable fourni par un organisme agréé (SECT). Une copie de celui-ci sera déposée à notre service de Surveillance lors de l’entrée du matériel.

Dans tous les cas, à défaut de document et/ou de renseignement, le service de Surveillance se réserve le droit d’interdire l’accès aux installations.

(28)

Accès et circulation dans l’entreprise

7.4 Matériel – outillage

Tout outillage et/ou matériel entrant dans l’entreprise doit être accompagné d’un inventaire précis établi en deux exemplaires.

> Un exemplaire sera déposé à la conciergerie «Chamétal»

lors de l’entrée.

> Le deuxième exemplaire sera visé par l’agent de sécurité responsable et accompagnera le matériel.

Lors de la sortie de ce matériel et/ou outillage (totalement ou en partie), un inventaire sera contrôlé et visé par le responsable ou son délégué de la division Duferco LL où ont été exécutés les travaux.

Cet inventaire sera remis pour contrôle et comparaison à l’agent de sécurité responsable à la conciergerie

«Chamétal».

Sauf cas d’urgence à justifier le mouvement tant à l’entrée qu’à la sortie, ne pourra se faire que du lundi au vendredi (excepté les jours fériés) de 7h à 17h.

L’entrepreneur assume la garde et la surveillance de ses installations et de son matériel.

La société Duferco La Louvière décline toute responsabilité pour tout matériel et/ou outillage disparu.

En cas de sinistre, aussi minime soit-il (accident, vol, dégradation…), dans l’enceinte de l’usine, l’entrepreneur est tenu d’en aviser immédiatement le service de Surveillance au numéro de téléphone 2620 en vue des constatations d’usage.

(29)

7.5 Circulation interne

LES CONVOIS FERROVIAIRES ONT LA PRIORITE SUR LES AUTRES MOYENS DE TRANSPORT.

Pour travailler dans le gabarit des voies de chemin de fer, c’est-à-dire à moins d’1,5 m des rails, vous devez :

- avoir l’accord de travail écrit du service de traction.

- faire consigner la voie par le service traction.

(30)

Accès et circulation dans l’entreprise

1. Dans la mesure où cela n’est pas stipulé autrement dans ce règlement, tout un chacun doit se comporter sur les pistes conformément aux règles telles qu’elles sont fixées par le code de la route sur les routes qui sont ouvertes à la circulation publique.

2. Sous réserve de limitations de vitesse fixées plus bas, il est interdit de circuler à une vitesse supérieure à 40km/

heure.

3. Lorsqu’un véhicule de secours ou un véhicule du service de Surveillance se sert des signaux sonores et visuels pour l’exécution d’une intervention urgente, vous devez aussi vite que possible, rendre la route libre de telle sorte qu’un passage facile puisse être assuré.

4. Il est interdit d’arrêter/stationner un véhicule, remorque ou baraquement de chantier dans un profil d’espace libre de 2,5 mètres de l’axe d’une voie ferrée.

5. Il est interdit de dépasser à proximité ou sur un passage à niveau.

6. L’entrée dans l’entreprise de personnes accompagnant, sans raison technique valable, un chauffeur et/ou un convoyeur est interdite (exemple : ami, épouse, enfant,...)

7. L’accès est interdit aux personnes de moins de 18 ans.

8. Tout véhicule doit obligatoirement s’arrêter à l’entrée et à la sortie des installations même dans le cas où les barrières sont ouvertes.

9. Le véhicule doit être stationné sur le parking désigné le plus proche du lieu de travail/visite.

En tout temps le stationnement sur les pistes est strictement interdit.

(31)

10. Le stationnement de véhicule dans l’enceinte de l’usine pendant la nuit est interdit (sauf dérogation via le service Logistique et de Surveillance).

11. L’entrée de véhicule de type caravane, camping-car, mobil home … est strictement interdite.

12 Le droit d’accès vaut uniquement pour les endroits où et pour la période pendant laquelle le (la) soussigné(e) et/

ou ses propriétés le cas échéant son véhicule, en raison de ses activités doit(vent) se trouver dans les installations.

13. À l’issue de sa validité, la carte d’autorisation d’accès sera remise au service de Surveillance au moment de quitter les installations.

14. Tout dépôt ou décharge de déchets est interdit.

15. Dés qu’un véhicule occasionne ou subit un accident aussi minime soit-il, le chauffeur doit immédiatement réclamer l’intervention du service de Surveillance (n° tél.: 2620) pour les constatations d’usages.

16. Les boissons alcoolisées, la drogue, les armes sont strictement interdites dans l’usine.

17. Tout vol, détournement ou complicité sera sanctionné par l’interdiction d’entrer indépendamment des poursuites judiciaires.

18. Le personnel de l’entrepreneur n’a accès qu’aux installations désignées en commande et il lui est formellement interdit de s’éloigner de leur chantier sans raison.

19. Tout accès aux bâtiments (sociaux, administratifs …) ou divisions autres que le chantier concerné est défendu, sauf pour les nécessités impératives exigées par le travail et/ou une autorisation écrite de la Direction de DLL.

20 Sauf autorisation écrite de la Direction DLL, il est interdit d’utiliser des appareils photographiques et/ou des caméras.

(32)

Accès et circulation dans l’entreprise

21. Le personnel du service de Surveillance tant en civil qu’en uniforme est habilité à :

- contrôler les personnes et les véhicules circulant sur le site DLL

- réguler le trafic routier

- contrôler l’exécution correcte de ce règlement - rédiger et transmettre le rapport des constatations d’usage Le personnel chargé des tâches de surveillance doit pouvoir se légitimer en tant que tel.

7.6 Tenue et propreté du chantier

L’entrepreneur doit veiller à la propreté et au bon état du chantier et de ses abords.

A ce sujet, il est rappelé qu’il est interdit de brûler des déchets dans l’enceinte de l’usine ou de les déposer dans les bacs de l’usine sans l’accord préalable et écrit de la Direction de Duferco La Louvière.

D’une manière générale, un nettoyage hebdomadaire aux frais de l’entrepreneur (avec évacuation des déchets et/ou matériel quelconque) est obligatoire.

A cet égard, en cas de non application de ces dispositions en cours ou en fin de travaux, Duferco La Louvière fera évacuer tous les déchets et en portera d’office les frais en compte de l’entreprise. Au cas où plusieurs entrepreneurs auraient effectué des travaux sur le même site, le compte sera réparti sur ces entreprises au prorata du montant de l’objet de l’entreprise.Tout rejet à l’égout est strictement interdit. L’entrepreneur veillera au respect intégral de toute réglementation en la matière et en portera l’entière responsabilité.

(33)

7.7 Travaux pouvant provoquer un incendie

Préalablement à l’exécution de travaux de meulage, soudage, découpage, brasage, décapage, brûlage par feu ouvert, flamme nue de point chaud, etc, le contractant (et sous-traitants éventuels), doit être en possession d’un permis de travail défini lors de l’ouverture de chantier. Ce permis de travail pour les travaux cités ci-dessus a une validité limitée à un jour.

Le contractant (et sous-traitants éventuels) devra prendre contact obligatoirement avec le responsable des travaux de Duferco La Louvière où se déroulent les travaux s’il estime qu’un quelconque risque d’incendie existe à l’occasion d’un travail à exécuter dans un endroit non défini lors de la réunion d’ouverture de chantier.

Tout contractant et sous-traitant devra aussi se conformer aux règles suivantes :

> Posséder dans la zone de travail, des extincteurs type ABC en nombre suffisant, en état de fonctionnement et avoir du personnel capable de les utiliser;

> Connaître tous les moyens de protection incendie, y compris les installations automatiques d’extinction (repris dans le permis de travail).

> Maintenir fermées les portes coupe-feu ;

> Ne pas porter atteinte à la continuité des barrières coupe- feu y compris les murs des enceintes protégées ;

> Procéder à la fin de chaque journée de travail, au nettoyage et à l’évacuation de toutes les matières combustibles ;

> Tous les entrepreneurs dont le travail nécessite une intervention sur les barrières coupe-feu doivent obligatoirement, en fin de travail, les remettre en état y compris les murs des enceintes ;

(34)

Accès et circulation dans l’entreprise

> Tous les moyens de prévention à mettre en œuvre sont à charge de l’entrepreneur (extincteurs, flexibles avec raccords et lances). Il est formellement interdit de déplacer à cet effet du matériel de DLL : extincteurs, lances d’incendie etc…

> Il est interdit, de déplomber ou même d’ouvrir les armoires de DLL contenant le matériel de lutte contre le feu, pour tout usage autre que la lutte contre le feu.

> Même quand il a pu combattre un début d’incendie par ses propres moyens, l’entrepreneur doit, de toute façon, prévenir le responsable des travaux de DLL où se déroulent les travaux ainsi que le service de Surveillance.

Chaque entrepreneur (contractant) est tenu de porter le présent règlement à la connaissance de son personnel et de ses sous-traitants et de leur en imposer l’application.

(35)

Conseils ’

de prévention

et d’intervention

incendie

(36)

Conseils de prévention et d’intervention incendie Conseils de prévention et d’intervention incendie

8.1 Prévention incendies

Avant l’exécution de travaux de meulage, soudage, découpage, brasage, décapage, brûlage par feu ouvert, flamme nue de point chaud, etc.

> Prendre connaissance et respecter les procédures de sécurité définies lors de l’ouverture de chantier (pour les contractants) et en interne, respecter les procédures écrites par la ligne hiérarchique pour exécuter le travail à réaliser.

> S’assurer que les bouches d’incendie, les extincteurs sont en état de fonctionner et que les issues sont libres d’accès.

> S’assurer que les outils protégés par une extinction automatique ou manuelle sont bien consignés avant de commencer tout travail.

> S’assurer que dans l’équipe de travail, il y a des personnes qui ont reçu une formation sur le maniement du matériel d’extinction.

> Avoir de l’ordre et de la propreté, protéger par écran ou dégager les matériaux combustibles.

> Pendant le travail, surveiller les projections incandescentes et les parties chauffées afin de les maîtriser immédiatement.

> Après le travail, inspecter minutieusement les lieux de travail et maintenir une surveillance des lieux pendant au minimum 2 heures (de nombreux incendies se déclarent quelque temps après la fin des travaux).

(37)

8.2 Intervention incendie Si un incendie se produit sur le site :

> prévenez immédiatement la surveillance Tel 909 (voir procédure point 4)

> couper les énergies (gaz, électricité)

> protéger les vies humaines

> limiter l’incendie avec les moyens à disposition

> faciliter l’arrivée et la tâche des secours 8.3 Quelques conseils…

> Attaquez les flammes à leur base.

> Ménagez-vous toujours une sortie libre, ne vous laissez ni cerner ni bloquer par le feu et repliez-vous toujours à temps.

> S’il y a beaucoup de fumée, tenez-vous courbés et couvrez-vous la bouche avec un linge humide pour vous sauver.

> Sur des appareils

électriques, n’utilisez pas d’eau.

> Si le feu prend à vos vêtements, ne courez pas, roulez- vous sur le sol ou essayez d’étouffer le feu par tous les moyens enveloppants (couverture, tapis, etc.).

(38)

Conseils de prévention et d’intervention incendie Conseils de prévention et d’intervention incendie

> Avant le travail, ayez toujours les consignes en tête en ce qui concerne :

- le plan de l’établissement et les moyens d’intervention contre le feu

- les méthodes de transmission «alarme, alerte » - l’organisation de l’évacuation

Le feu est une affaire de spécialistes, suivez une formation EPI (équipier de première intervention) organisée par l’entreprise.

(39)

Dangers ’

des gaz

(40)

Dangers des gaz

L’OXYGENE, C’EST LA VIE ! ! PAS D’OXYGENE, C’EST L’ASPHYXIE.

ATTENTION

Le risque d’asphyxie est :

> Sournois :

il ne prévient pas, l’air est inodore, incolore, insipide.

> Soudain :

3 inspirations mettent votre vie en danger.

> Sans appel :

3 minutes pour être secouru ; après, il existe une possibilité de séquelles ou la mort.

8.1 Où êtes-vous exposé ?

> Enceintes confinées :

- soudage et nettoyage de cuve et citerne.

- réfection de four.

- visite de stockage inerte.

- pénétration dans les silos sans aération.

> Tranchées points bas :

- recherche de fuite, visite de contrôle.

- cave, égouts.

> Erreur de gaz :

- azote à la place de l’air pour ventiler.

- azote à la place d’air dans un masque respiratoire.

> Gaz liquide :

azote liquide, CO2, butane, etc.

(41)

9.2 Les dangers

Danger d’asphyxie, d’intoxication et d’inflammation

Parmi les risques les plus rencontrés dans l’entreprise, nous insistons sur :

> L’azote (N2) et les gaz inertes (argon, hélium) : leur emploi diminue la teneur en oxygène de l’air. Il faudra toujours bien ventiler ou utiliser des masques respiratoires autonomes pour intervenir sur des éléments qui auront été inertés à l’azote ou par ces gaz. Attention : l’azote est inodore…

Il faut insister sur le fait qu’avec des gaz inertes comme l’azote, l’argon, l’hélium, etc., l’asphyxie est insidieuse car il n’y a aucun signe avertisseur, et, l’effet d’une sous-oxygénation est très rapide (quelques secondes). « ON NE SE SENT PAS PARTIR ».

> Le monoxyde de carbone (CO) : gaz inflammable et asphyxiant chimique, on le retrouvait dans les gaz de four à coke (6%) et les gaz de haut fourneau (22%).

Actuellement, il peut être le résultat d’une combustion incomplète (cheminée ELBOT, brûleur, etc.).

> Le dioxyde de carbone (CO2) : parfois utilisé dans les installations automatiques de protection d’incendie, il sert à combattre le feu en diminuant la teneur en oxygène de l’air. Les locaux munis de telles protections sont signalés.

En cas d’alarme, évacuer le plus rapidement possible.

Attention : le CO2 est inodore…

(42)

Dangers des gaz

> L’ammoniac (NH3) : il est très irritant, pour la peau et les muqueuses, il peut même être mortel à faible concentration. Il se signale par son odeur caractéristique.

L’utilisation de tenues spéciales et de masques autonomes est de rigueur pour circonscrire une fuite.

> Gaz naturel (CH4+x) : c’est un gaz inflammable plus léger que l’air, comme le méthane il peut provoquer l’asphyxie par manque d’oxygène dans les endroits clos ou confinés, s’il est pur c’est un gaz incolore et inodore, l’odeur du gaz vient généralement d’un traceur (THT) qui est injecté dans le gaz. ((THT) = tétrahydrothiopène)

> Propane (C3H8) : dans les conditions ordinaires, c’est un gaz inflammable plus lourd que l’air, il peut provoquer l’asphyxie par manque d’oxygène dans les endroits clos ou confinés (attention aux caves).

Le propane est également un gaz narcotique pouvant entraîner le coma après une phase d’ébriété.

> Butane (C4H10) : dans les conditions ordinaires, c’est un gaz inflammable beaucoup plus lourd que l’air et il a les mêmes caractéristiques que son cousin le propane. Il est recommandé de ne pas l’utiliser à des niveaux plus bas que le niveau du sol (caves, etc).

> Acétylène (C2H2) : c’est un gaz très inflammable plus léger que l’air, c’est un gaz narcotique à basse concentration, il est incolore mais il est facilement décelé par l’odorat. L’acétylène est un gaz instable à température ordinaire c’est pourquoi il est conditionné à l’état dissous dans des solvants tel que l’acétone qui sont retenus par un support poreux garnissant l’intérieur des bonbonnes, il réagit également avec le cuivre, l’argent et le mercure.

Ne jamais incliner de plus de 30° les bouteilles d’acétylène ! ! !

Eviter les raccords et les embouts de cuivre.

En cas d’incendie, refroidir les bonbonnes en les aspergeant d’eau au minimum pendant 2 heures et appeler les pompiers.

(43)

> Oxygène (O2) : C’est un gaz comburant qui favorise la combustion, il est inodore et incolore.

> L’oxygène aura tendance à s’accumuler dans les points bas ; - Ne pas mettre de l’huile ou de la graisse en contact avec

une vanne, un robinet ou le gaz lui-même.

- Ne pas utiliser en lieu et place d’air (formation d’atmosphères explosives – augmentation de l’inflammabilité des matériaux).

- Ne pas brancher de masques respiratoires sur le réseau d’oxygène.

Les dangers de stockage et lors de manipulation de bonbonnes

Stockage :

> Ne jamais fumer à proximité ! ! !

> Protéger contre les rayonnements solaires et les sources de chaleur.

> Stocker les bonbonnes debout et attachées en stockage conforme.

> Eloigner tout produit combustible.

> Ne pas stocker plus de 10 bonbonnes au même endroit.

> Stocker les combustibles et les comburants dans des enclos différents.

Danger de manipulation

> Attacher les bonbonnes pour les transporter (verticalement dans le cas d’acétylène).

> Utiliser des chariots spéciaux pour le transport.

> Avoir toujours un extincteur à proximité ou sur le chariot.

(44)

Dangers des gaz

Danger d’explosion

La condition est d’avoir un mélange de «gaz»

inflammable avec de l’air ou de l’oxygène dans des limites de concentration adéquate (variable selon le «gaz») et soumettre ce mélange à une énergie minimale d’inflammation (flamme, étincelle, etc.) dans un endroit fermé ou confiné.

Limites en volume de gaz dans l’air Inférieures Supérieures

Hydrogène 4% 75%

Acétylène 2,5% 81%

Benzène 1,4% 8%

Gaz naturel 5% 15%

Propane 2,2% 9,5%

Butane 1,8% 8,4%

Remarque : le terme «gaz» pourrait être remplacé par

« poussières, brouillard,…».

Prévention explosion

Respecter les procédures de sécurité définies lors de l’ouverture de chantier (pour les contractants) et en interne respecter les procédures écrites par la ligne hiérarchique pour exécuter le travail à réaliser.

> Eviter les sources d’inflammation.

> Eviter les fuites de produit inflammable.

> Respecter les dispositifs de sécurité (ventilation des locaux, anti-retour de chalumeaux).

(45)

> Se méfier des cuves de stockage fuel, essence ainsi que de tout fût «vide» ayant contenu un produit inflammable ou inconnu.

Détection des fuites.

> Par l’odeur par exemple pour le gaz naturel, acétylène, …

> Par les détecteurs fixes installés dans les zones à risques.

> Avec nos détecteurs portables (contacter le SIPPT).

- Drager PAC III CO pour les fuites de gaz contenant du CO.

- Drager PAC III O2 pour la mesure de la teneur en oxygène.

- Drager PAC Ex : explosimètre pour le gaz naturel.

Remarque : ces détecteurs portables ne fonctionnent valablement qu’en présence d’oxygène.

- Multiwarn ; explosimètre pour gaz naturel infrarouge (ne nécessitant pas la présence d’oxygène).

Si une fuite de gaz est détectée :

- avertir immédiatement la hiérarchie et le service surveillance

- si possible, arrêter la fuite sans prendre de risque (couper l’alimentation)

- ne pas produire de feu

(46)

Dangers des gaz

(47)

Travail ’

en volume

creux et sur

tuyauteries

(48)

Travail en volume creux et sur tuyauteries

CONSEIL

Les interventions dans des volumes creux ou sur des tuyauteries peuvent être à l’origine d’explosions ou d’accidents graves (asphyxie).

Les contractants ne doivent jamais entamer un travail de ce type sans respecter les mesures prises lors de l’ouverture de chantier.

En interne, ne jamais entamer un travail de ce type sans respecter les mesures écrites de sécurité définies par la ligne hiérarchique relatives à ce travail.

10.1 Consignes générales

> Respecter rigoureusement les modes opératoires, consignes et consignations ainsi que les précautions particulières exigées sur les documents «Ouverture de chantiers»

spécifiques au travail.

> Ventiler de manière appropriée.

> Procéder à des épreuves d’atmosphères (TLV, explosimètre,

% oxygène) avant de pénétrer dans le volume creux et répéter les mesures régulièrement pendant l’intervention.

> Réunir et vérifier avant l’intervention le matériel de sécurité (masque respiratoire autonome, cordes, harnais, stop- chute, extincteurs).

> Assurer une surveillance continuelle et relayée des personnes occupées dans les lieux ventilés. Les encordés seront toujours en contact avec les vigies.

> Utiliser l’outillage électrique adéquat.

> Ne pas introduire dans le volume creux des bonbonnes de gaz ou d’oxygène ni des extincteurs CO2.

(49)

LES REGLES DE PREVENTION Pour le risque de sous oxygénation :

> signalisation de toute zone dangereuse où il y a risque de sous oxygénation

> formation de toute personne susceptible d’être exposée au risque d’asphyxie. Elle doit être formée et avertie de la soudaineté du phénomène et du risque de mort

> consigne : consignes écrites réglementant l’accès aux zones dangereuses

> ventilation des locaux confinés

> contrôle dans la zone à risque de la teneur en oxygène

> intervention : avoir à disposition le matériel

d’intervention et les personnes formées à son utilisation

(50)

Travail en volume creux et sur tuyauteries

(51)

Déplacements de

personnes

(52)

Déplacements de personnes

De nombreux accidents se produisent lors d’un déplacement

Il est donc impératif de :

> tenir la rampe dans les escaliers

> être attentif aux encombrements, sols inégaux

> être attentif aux mouvements des véhicules et engins de manutention

> ne jamais se placer sous une charge suspendue

> utiliser les allées et les passerelles prévues pour les piétons

> redoubler de vigilance à proximité d’un pont roulant

> ne pas courir dans les escaliers et dans l’usine

Je suis vigilant…

pour ma propre sécurité !

Ma sécurité dépend en premier lieu de mon attitude et de mon comportement

(53)

Consignations

(54)

Consignations

Il s’agit d’un ensemble de règles à suivre pour effectuer en toute sécurité des interventions sur et/ou à proximité d’un équipement de travail dont les énergies peuvent provoquer des accidents. Seul le personel habilité de Duferco La Louvière est autorisé à couper les énergies d’une installation.

Procédures :

1 la coordination de la consignation (communication avec les responsables, prendre contact)

2 la séparation (couper toutes les énergies)

3 la notification (consigner les coupures et les signaler) 4 la vérification (contrôler les coupures avant d’intervenir) 5 l’immobilisation (bloquer mécaniquement)

6 la délimitation (délimiter les zones de travail interdisant l’accès dans les zones à risques, baliser)

1 Coordination :

Toute intervention doit préalablement faire l’objet d’une concertation entre l’équipe intervenante et le maître de l’ouvrage.

2 Séparation :

Tout équipement de travail sur lequel, ou à proximité duquel doit avoir lieu une intervention, doit être séparé de toutes les sources d’énergie pouvant provoquer des mouvements, des incendies, des électrocutions, intoxications, irradiations, etc. La séparation doit impérativement être effectuée par une action directe sur le circuit de puissance ou sur l’énergie elle-même.

(55)

ATTENTION

Ne pas oublier les énergies dans les réservoirs, les condensateurs électriques, les accumulateurs hydrauliques et pneumatiques, les pressions résiduelles dans les canalisations et les réservoirs.

3 Notification :

Les organes doivent être identifiés par des plaques nominatives et datées informant que des interventions sont en cours et qu’il est interdit de déconsigner cet organe. La déconsignation ne peut se faire que par la personne ayant réalisé la consignation.

Remarque : Dans la mesure du possible cadenasser les organes de commandes.

4 Vérification :

Avant d’intervenir, il y a lieu de contrôler que l’appareil (installation) est bien coupé. Par exemple, par un essai de mise en marche de la machine, en essayant les commandes, etc.

5 Immobilisation :

Blocage mécanique par verrouillage, brochage. Bloquer mécaniquement en utilisant des moyens de blocage résistant aux efforts auxquels ils pourraient être soumis.

6 Délimitation :

Balisage, feux, vigie efficace, etc.

LA DECONSIGNATION !

C’est l’ensemble des dispositions permettant de remettre en état de fonctionnement un équipement, une installation ou une machine préalablement consigné, en assurant la sécurité des intervenants.

C’est une partie importante du travail qu’il ne faut pas négliger.

(56)

Consignations

ATTENTION

Cas particulier des travaux dans le gabarit des voies de chemin de fer.

Dans ce cas il y a nécessité :

> d’avoir l’accord de travail écrit du service de traction

> de faire consigner la voie par le service traction

(57)

Gestion et le contrôle

de nos équipements

et accessoires

de levage

(58)

Gestion et le contrôle de nos équipements et accessoires de levage

La législation impose, par service, la tenue d’un registre répertoriant l’ensemble du matériel. Ce registre doit contenir entre autres le numéro d’ordre, le nom du fournisseur, la date de mise en service ainsi que la date de construction.

La législation nous impose également des visites (trimestrielle et annuelle) par un Service Externe Contrôles Techniques (SECT).

Le rapport du SECT doit être en tout temps à la disposition du fonctionnaire chargé de la surveillance de l’établissement.

En résumé, le SECT réceptionne notre matériel, mais : La gestion de ce matériel incombe aux services utilisateurs.

RESPECTONS CETTE LEGISLATION, IL Y VA DE NOTRE RESPONSABILITE ET DE LA SECURITE DE TOUS LES UTILISATEURS ! ! !.

Le Service Externe Contrôles Techniques est notre partenaire, il est là pour nous aider !

13.1 La procédure «Colson»

Pendant la visite, l’inspecteur du SECT place un colson sur chaque accessoire qui lui est présenté.

1. Si cet accessoire est bon,

Le colson a une couleur qui représente le trimestre du contrôle.

« La couleur du colson change chaque trimestre ».

(59)

2. Si cet accessoire n’est pas en ordre,

Le colson placé sur l’accessoire sera de couleur ROUGE.

Un accessoire de levage peut être UTILISE SEULEMENT SI :

Il a un colson et que ce colson est de la couleur du trimestre en cours.

(en cas de doute vous devez reprendre le n° de l’accessoire et voir sur le rapport SECT si celui-ci à été vérifié dans le trimestre)

Le pourquoi des colsons ?

Pour permettre aux utilisateurs de voir en un seul coup d’œil si un accessoire est réceptionné et s’il est en ordre.

Après la réception, le SECT nous transmet, par service, un rapport reprenant l’ensemble des accessoires connus.

Les couleurs des colsons

Les couleurs des colsons ont été déterminées pour chaque trimestre :

Premier trimestre : JAUNE

Deuxième trimestre : GRIS

Troisième trimestre : VERT CLAIR

Quatrième trimestre : BLEU CLAIR

(60)
(61)
(62)

Gestion et le contrôle de nos équipements et accessoires de levage

13.2 Appareils de levage et accessoires de levage

Un appareil de la société DLL ne peut être utilisé que par du personnel de DLL qualifié et formé pour ce poste de sécurité.

Tout appareil de levage propriété d’une entreprise extérieure doit faire l’objet d’un rapport de contrôle par un organisme agréé, (SECT) et ce, avec une périodicité maximum de trois mois.

Ce rapport sera à tout moment à la disposition du service de surveillance et du service SIPPT de DLL.

Consignes :

> Utiliser l’engin de levage uniquement pour le type de travail pour lequel il a été prévu.

> Ne pas dépasser la charge maximum autorisée.

> Un seul homme donnera les instructions au moyen des gestes réglementaires (voir annexes). Le pontier et la personne qui commande la manœuvre au sol sont complémentaires.

> Ne permettre l’amarrage de la charge et la communication par signaux qu’à des personnes compétentes et formées pour ce type de travail.

> Ne pas laisser une charge suspendue à un appareil de levage qui n’est pas sous contrôle de l’opérateur (pontier).

> Ne pas accéder aux chemins de roulement et aux ponts sans avoir reçu l’autorisation du pontier (Consignation).

> Ne pas véhiculer de personnes sur un pont roulant ou sur une charge suspendue.

(63)

> Ne pas stationner sous une charge suspendue, s’en tenir le plus écarté possible.

> Ne pas utiliser d’accessoires en mauvais état, en état douteux ou non contrôlés par un organisme agréé (SECT).

> Préparer les lieux de chargement et de dépose, reconnaître le parcours qui sera effectué par la charge et maintenir les allées de circulation dégagées sur une largeur compatible avec les dimensions des pièces à manutentionner.

> S’assurer que les élingues utilisées sont en bon état avant chaque usage.

> S’assurer que tous les éléments de la charge sont solidaires.

> Veiller à équilibrer les charges et à bien choisir le type d’élingage et les élingues en fonction de la charge.

> Après le travail, ranger les accessoires de levage aux endroits prévus.

> Interdire de ponter les sécurités.

> Respecter la charge maximale des élingues, chaînes, cordes et accessoires de levage suivant le mode d’utilisation (tableau d’élingage).

(64)

Gestion et le contrôle de nos équipements et accessoires de levage

LES SIX REGLES D’OR DE L’ELINGUEUR :

1. Evaluer la charge

(poids, encombrements) 2.Consulter le tableau d’élingage

3. Mettre des gants adéquats

pour manipuler les élingues 4. Contrôler les élingues utilisées

5. Protéger les aretes vives 6. Commander clairement la manoeuvre

(65)

’ ’

Manutentions

(66)

Manutentions

Utiliser des engins et accessoires de manutention : - adéquats au travail à effectuer.

- en bon état.

- contrôlés régulièrement par un organisme agréé.

- inspectés par l’utilisateur avant chaque usage ou la prise de poste.

Consignes :

> Ne permettre la conduite d’un engin de manutention qu’à des personnes compétentes et formées à l’utilisation de cet engin.

> Remarque : la conduite d’un chariot de manutention automoteur est interdite aux étudiants-travailleurs.

> Etablir une bonne organisation du travail : soulever, déplacer, reposer la charge et baliser l’aire de travail suivant les règles de l’art.

> Il est interdit de voyager comme passager sur un engin de manutention.

> Ne pas dépasser la charge maximum de l’engin en res- pectant le tableau de charge dont le chariot de manuten- tion est obligatoirement muni (habituellement fixé près du poste de conduite).

> Si vous devez modifier ou adjoindre un nouvel équipement porte-charge, il est obligatoire de faire une nouvelle réception de l’engin par un organisme agréé.

> Il est strictement interdit d’élever des personnes en hauteur à l’aide des fourches.

> Lors de l’arrêt de l’élévateur, serrer convenablement le frein à main, enlever la clef de contact pour ne pas tenter d’éventuels débutants.

> Suivez une formation cariste qui est organisée par l’entreprise afin d’obtenir une autorisation de conduite d’un engin de manutention automoteur.

> Boucler la ceinture de sécurité lors de l’utilisation de l’engin quand celui-ci en est équipé.

(67)

Travaux en hauteur >2m,

sur toitures et cheminées, auto-leveur,

échelles,

échafaudages

(68)

Travaux en hauteur >2m, sur toitures et

cheminées, auto-leveur, échelles, échafaudages

15.1 Avant le travail

> Faire appel obligatoirement au responsable du service concerné qui renseignera sur l’accessibilité normale et les zones de danger et procédera éventuellement à la rédaction de la procédure de travail.

> Examiner l’état général de la structure/toiture sur laquelle on va intervenir. Se méfier tout particulièrement des panneaux translucides (très fragiles) : après quelques années, ils peuvent se confondre dans l’ensemble du toit …

> Signaler (baliser) les zones de danger au sol avec des moyens adéquats.

> Coordonner avec tous les intervenants la mise en place des protections collectives et/ou individuelles (ouverture de chantier).

Remarques :

> Sauf impossibilité technique, recourir toujours aux protections collectives pour assurer la sécurité des intervenants et éviter la chute de matériaux et de matériel.

> Mettre en œuvre une ou plusieurs solutions suivantes, pour éviter la chute dans le vide :

- placer des garde-corps.

- placer des auvents.

- utiliser un auto-leveur avec plate-forme - placer des filets de recueil…

(69)

Protections individuelles pour travaux en hauteur

Si les risques de chute n’ont pu être totalement éliminés à la source, ou suffisamment limités par des mesures, des méthodes d’organisation du travail ou par des moyens techniques de protection collective alors il faut utiliser les protections individuelles.

Remarques si vous utilisez un harnais:

> Le personnel devant utiliser le harnais de sécurité doit avoir reçu l’information et la formation nécessaire à l’utilisation de cet EPI.

> Les harnais de sécurité doivent être soumis à un examen par un organisme agréé (SECT) au moins tous les douze mois et chaque fois qu’un harnais a retenu une personne au cours d’une chute (code titre VII art 16).

Pendant le travail :

> Placer, selon la nécessité, une vigie au sol qui signalera le danger et écartera toute personne qui voudrait s’engager dans la zone interdite.

> Ne pas laisser intervenir une personne seule sur une toiture ou une cheminée.

> S’assurer que le matériel, les matériaux et outils présents sur la toiture ne peuvent tomber ni s’envoler et blesser du personnel ou abîmer les installations.

Références

Documents relatifs

 La tête du montage M10 s’était déjà effondrée par le passé : remblayage effectué des matériaux tout- venants (pierres de tailles d’une ancienne grange) et parfois

Dans certaines copies, on trouve bien la formule de l’inverse d’une matrice 2x2, mais pas le code correspondant (Q25). La nullité du déterminant est rarement testée. Q27 –

Les questions 43 à 47, très proches du cours et rapportant de nombreux points mais situées en fin d’énoncé n’ont pas été assez souvent traitées.. Les questions 48 (du moins

 Apporter une trousse d’urgence qui contient les principaux objets personnels (selon le temps disponible) :. - vêtements pour

• Para guardar el cable de alimentación eléctrica, utilice el enrollador situado sobre la base del dispositivo y coloque la clavija del cable entre las empuñaduras (Fig.4). Nota:

D. Manœuvre de recul : Lorsqu’il est nécessaire qu’un véhicule automoteur visé au paragraphe 2° de l’article 3.10.12 eff ectue une manœuvre de recul dans une zone où il y

l’opérateur quitte les commandes de l’engin.. 2.c) Avant de descendre dans la tranchée ou l’excavation.. Sécurité lors des travaux de creusement 54. Surveiller les charges

- Vous précisez votre cahier des charges : Quelles fonctionnalités votre SGBD remplira ? - Vous avez saisi que le projet doit pouvoir vous être utile, dans le cadre d’un stage,