• Aucun résultat trouvé

TAHUD SWISS

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "TAHUD SWISS"

Copied!
4
0
0

Texte intégral

(1)

Minister of Education, Farooq Wardak, addresses the public at the opening ceremony Quarterly Newsletter of the Swiss Agency for Development and Cooperation in Afghanistan

TAHUD SWISS

Issue 11, August 2010

Swiss Commitment

"Afghanistan in Ancient Pictures" opens in Kabul

The exhibition was sponsored by the governments of Germany, Switzerland and Liechtenstein, the Lottery Funds of Canton Basel-Landschaft, Alokozay Tea and the Swiss Afghanistan Institute. The Ministry of Education is in charge of taking the photo exhibition on tour at schools throughout the country. A book entitled Black and White funded by the Government of Liechtenstein and with a wide variety of pictures highlighting the history of Afghanistan and promoting the same goal as that of the exhibition, was launched at the same time. The book, which has a print run of 10000 copies in the Dari and Pashto languages and was compiled by Mohammad Naeem Qudrat, will be distributed to libraries throughout Afghanistan.

A photo exhibition focusing on Afghanistan’s history and specifically aimed at schools throughout the country has opened in Kabul.

The exhibition, "Afghanistan in Ancient Pictures", was co-funded by the Swiss Government at the initiative of Paul Bucherer-Dietschi, Founder and Director of the Swiss Afghanistan Institute. The opening took place at Amani High School in Kabul on Wednesday, July 14, 2010 in the presence of H.E. Ghulam Farooq Wardak, the Minister of Education, and H.E. Werner Hans Lauk, the German Ambassador in Kabul. In his opening speech, H.E. Farooq Wardak, the Minister of Education, said: "History is one of those subjects that do not benefit from adequate learning materials for students to understand it easily. The photo exhibition will help teach them the wealth of our values and the history of Afghanistan through pictures."

The opening of the photo exhibition was also attended by officials from the Ministry of Education, school teachers and students, and representatives of the international community, including Switzerland, Germany, India and Iran, among others. The exhibition is comprised of a set of five wooden towers, each displaying about 60-80 photos in various sizes. Each province will receive at least two sets of towers for photo exhibits aimed at students. The exhibition has photos ranging from 1747 to 1973.

(2)

As Bamyan has an economy based on agriculture, this project is very important for this province. The Swiss House of Science provides considerable support to the University of Bamyan for capacity building as well as organizing academic and cultural events. The House of Science is not only useful to the university but also to the local government and people of Bamyan. What is your view regarding the new project, Sustainable Land Management Institute (SLMI), funded by SDC?

The Institute will be established by Helvetas with the cooperation of the Agriculture Department and University of Bamyan. The project includes management of watersheds and other agricultural areas, which really helps to prevent runoff from Bamyan’s natural waterways. The project is also very useful for greening Bamyan and for the research conducted by the Faculty of Agriculture. This project has been designed in close collaboration with the local government in Bamyan and we really appreciate it.

Is there any plan for the promotion of tourism in Bamyan? Bamyan province has a lot of capacity for promoting the tourism sector. It is not only a historical province it also has beautiful scenery. Luckily we were able to start a project with funds from New Zealand Aid and which is being implemented by the Aga Khan Foundation. The aim of the project is to promote eco-tourism in Bamyan in order to give the local population, not only investors, the chance to benefit from it. What is your request from the international community? Since Bamyan is a peaceful province, my request is that it become a model for other provinces so that they can also try to build up the economy and security of their provinces and, as a result, be rewarded or become a model. If the international community works a lot in provinces that are not safe, however, they might get a wrong perception and it might be a negative reward for them. It might also persuade others to create prob-lems in their provinces in order to get more funds and attention from the central government and the international community.

For further information, please contact:

Mohammad Shaker Sayar, Communication Officer Telephone: 0093 (0) 700295387 / 0093 (0) 799 239 538 Email:mohammad.shaker@sdc.net

Website: www.sdc.org.af

Address: Swiss Cooperation Office Kabul Street 13, Lane 3 right, House 486, Wazir Akbar Khan, Kabul.

About us:

The Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC) is Switzerland’s international cooperation agency within the Swiss Foreign Ministry. The Government of Switzerland established the Swiss Cooperation Office Afghanistan in 2002 with a view of supporting the processes of political stabilization and reconstruction of the war torn country. Today, the Swiss Cooperation Office Afghanistan is running and supervising a broad development and humanitarian program.

Page 2 TAHUD SWISS Issue 11, August 2010

Habiba Surabi: Bamyan should become a model for other provinces

Bamyan, located in the central highlands of Afghanistan, is viewed as one of the most secure provinces in Afghanistan. For this issue of our newsletter, we have interviewed Habiba Surabi, Governor of Bamyan and the only woman governor in the history of Afghanistan. A discussion about the progress of development in Bamyan and the challenges this province is facing:

Are you satisfied with the development work carried out so far in Bamyan?

So far, development work in Bamyan has generally been effective. Over the past three years, we have recorded sound progress and improvements in education, such as enrolment of 120,000 students in schools, and of these 43% are girls. As for health, one provincial hospital, three district hospitals, and over 60 health facilities have been established. We have also made

significant improvements in rural development and infrastructure. The road construction work that started two years

ago gives us a hope for a promising future. The road from the center of Bamyan to Yakawolang and the only national park of Afghanistan, Band-e-Amir, is under construction. Construction of the road from Bamyan to Parwan through Ghorband district and also the road from Bamyan to Doshi are under way. The Shaher-e-now (new city) city plan is also one of our most important projects. Despite all this, in no way can we say they are enough for the province. We need more infrastructure projects. For the Shaher-e-now, we need paved roads, a transportation system, clean water supply and electric power, which are a city’s basic and primary services.

What are the challenges in developing Bamyan?

The main challenges are still human resource capacity building. For instance, if we want to prepare a project proposal, we need technical and professional people to draft the documents. We need professional human resources for building water dams, a power system, and roads. The second challenge is convincing donors. The international community focuses less on the provinces that enjoy good security conditions like Bamyan. Furthermore, as security is one of the main priorities for the government and international community, they focus more on provinces that have security challenges, to improve security conditions there.

What do you think of the projects funded by SDC?

I would like to clearly state that we appreciate every penny spent for the people of Bamyan and each project, even a small–scale one, is of high value and is acknowledged by the people of Bamyan. Through Helvetas, SDC supports various agricultural and infrastructure activities, including the management of the watersheds located in Kahmard district.

(3)

نﺎﺘـــــــــــــﺴﻧﺎﻐﻓا رد ﺲﻳﻮﺳ ﯼرﺎﮑـــــــــــــــــــﻤه و ﯽﻓﺎــــــــــــــــﺸﮑﻧا ﻩرادا راﻮﻌﺑر ﻪﻣﺎﻧﺮـــــــــــــــﺒﺧ

ﺲﻳﻮﺳ ﺪﻬﻌﺗ

ﻢهدزﺎﻳ ﻩرﺎﻤﺷ

ﺪﺳا

1389

ﻩﺎﮕﺸﻳﺎﻤﻧ ﺶﻳﺎﺸﮔ ﻢﺳاﺮﻣ رد ﯽﻧاﺮﻨﺨﺳ ﻦﻴﺣ ﮎدرو قورﺎﻓ ﺮﺘﮐاد بﺂﻤﺘﻟﻼﺟ

ﯽﺳﺎﮑﻋ ﻩﺎﮕﺸﻳﺎﻤﻧ

"

ﻦﻬﮐ ﺮﻳوﺎﺼﺗ رد نﺎﺘﺴﻧﺎﻐﻓا

"

ﺖﻓﺎﻳ ﺶﻳﺎﺸﮔ ﻞﺑﺎﮐ رد

ﯽﺳﺎﮑﻋ ﻩﺎﮕﺸﻳﺎﻤﻧ

"

ﻦ ﻬ ﮐ ﺮ ﻳوﺎ ﺼﺗ رد نﺎﺘﺴﻧﺎﻐﻓا

"

ﯽ ﻳﺎ ﺳﺎ ﻨ ﺷ فﺪ ه ﻪ ﺑ

ﺦ ﻳرﺎ ﺘ ﺑ ،رﻮ ﺸﮐ ﺮ ﺳاﺮ ﺳ رد ﺐﺗﺎﮑﻣ نادﺮﮔﺎﺷ ﻪﺑ نﺎﺘﺴﻧﺎﻐﻓا ﺦﻳرﺎﺗ

14

ﯼﻻﻮﺟ

2010

ﺖﻓﺎﻳ ﺶﻳﺎﺸﮔ ﻞﺑﺎﮐ رد

.

رﺮ ﺧﻮ ﺑ لوﺎ ﭘ رﺎﮑﺘﺑا ﻪﺑ ﻩﺎﮕﺸﻳﺎﻤﻧ ﻦﻳا

ﺲ ﻴ ﺋر و زاﺬ ﮔ نﺎ ﻴ ﻨ ﺑ ،ﯽ ﭽ ﻳد

ﺲ ﻳﻮ ﺳ تﻮ ﻴﺘﻴﺘﺴﻧا

ﺖ ﻟود ﮎﺮ ﺘ ﺸﻣ تﺪ ﻋﺎ ﺴﻣ ﺎ ﺑ و ﻩدﻮ ﺑ نﺎ ﺘ ﺴﻧﺎ ﻐ ﻓا

ﺖﺳا ﻩﺪﺷ ﻪﺘﺧاﺪﻧا ﻩار ﻪﺑ ﺪﻨﻟرﺰﺘﻳﻮﺳ

.

ﻩﺎ ﮕ ﺸﻳﺎ ﻤ ﻧ ﻦﻳا ﺶﻳﺎﺸﮔ ﻢﺳاﺮﻣ رد

ﮎوﻻ ﺲ ﻧﺎ ه ﺮ ﻧرو و فرﺎ ﻌ ﻣ ﺮﻳزو ﮎدرو قورﺎﻓ ﺮﺘﮐاد بﺂﻤﺘﻟﻼﺟ

ﺪﻨﺘﺷاد ﮎاﺮﺘﺷا ،ﻞﺑﺎﮐ رد نﺎﻤﻟﺁ رﻮﺸﮐ ﺮﻴﻔﺳ

.

ﻦ ﻳا ﺶ ﻳﺎ ﺸﮔ ﻢ ﺳاﺮ ﻣ رد فرﺎﻌﻣ ﺮﻳزو ﮎدرو قورﺎﻓ ﺮﺘﮐاد بﺂﻤﺘﻟﻼﺟ

ﺖﻔﮔ ﻩﺎﮕﺸﻳﺎﻤﻧ

" :

ﯽ ﻓﺎ ﮐ ﯽ ﺳرد داﻮﻣ ﻪﮐ ﺖﺳا ﯽﻨﻴﻣﺎﻀﻣ ﻪﻠﻤﺟ زا ﺦﻳرﺎﺗ

ﺪ ﻧزﻮ ﻣﺂ ﻴ ﺑ ﯽ ﻧﺎ ﺳﺁ ﻪ ﺑ اﺮ ﻧﺁ ﺪ ﻨ ﻧاﻮ ﺘﺑ نادﺮﮔﺎﺷ ﺎﺗ دراﺪﻧ

.

ﻩﺎ ﮕ ﺸﻳﺎ ﻤ ﻧ ﻦ ﻳا

زا نﺎ ﺘ ﺴﻧﺎ ﻐ ﻓا ﺦﻳرﺎﺗ ﯽﻨﻌﻳ ار ﺎﻣ ﯼﺎه شزرا ﺎﺗ ﺪﻳﺎﻤﻨﻴﻣ ﮏﻤﮐ ﯽﺳﺎﮑﻋ

ددﺮﮔ ﺲﻳرﺪﺗ نادﺮﮔﺎﺷ ﻪﺑ ﺮﻳوﺎﺼﺗ ﻖﻳﺮﻃ

".

،فرﺎﻌﻣ ترازو ﻦﻴﺑﻮﺴﻨﻣ و ﻦﻴﻟوﻮﺴﻣ ﻩﺎﮕﺸﻳﺎﻤﻧ ﻦﻳا ﺶﻳﺎﺸﮔ ﻢﺳاﺮﻣ رد

لﻮ ﻤ ﺸﺑ ﯽﻧﺎﻬﺟ ﻪﻌﻣﺎﺟ نﺎﮔﺪﻨﻳﺎﻤﻧ ،ﺐﺗﺎﮑﻣ ناﺮﮔﺎﺷ و ﻦﻴﻤﻠﻌﻣ زا ﯼداﺪﻌﺗ

نﺎ ﻧﺎ ﻤ ﻬ ﻣ ﺮ ﻳﺎ ﺳ ﻊ ﻤ ﺟ رد نﺎ ﺘ ﺳوﺪ ﻨ ه و ناﺮﻳا ،نﺎﻤﻟﺁ ،ﺲﻳﻮﺳ رﻮﺸﮐ

ﺪﻨﺘﺷاد ﮎاﺮﺘﺷا

.

ﺮ ه ﻪ ﮐ ﺖ ﺳا ﻩﺪﻳدﺮﮔ ﻦﻳاﺰﻳد و حﺮﻃ ﯽﺑﻮﭼ جﺮﺑ ﺞﻨﭘ رد ﻩﺎﮕﺸﻳﺎﻤﻧ ﻦﻳا

ﯼوﺎﺣ نﺁ جﺮﺑ

60

-80

ﺪ ﺷﺎ ﺑ ﯽ ﻣ ﻒ ﻠﺘﺨﻣ ﯼﺎه ﺰﻳﺎﺳ رد ﺮﻳﻮﺼﺗ

.

ﺮ ه

نادﺮﮔﺎﺷ ﻪﺑ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﺖﻬﺟ ار ﻩﺎﮕﺷﺎﻤﻧ ﻦﻳا ﻪﻋﻮﻤﺠﻣ ود نﺎﺘﺴﻧﺎﻐﻓا ﺖﻳﻻو

ﺪﻧروﺂﻴﻣ ﺖﺳد ﻪﺑ ﺐﺗﺎﮑﻣ

.

ﯼﺎﻬﻟﺎﺳ ﻩﺎﮕﺸﻳﺎﻤﻧ ﻦﻳا ﯼﺎه ﺲﮑﻋ

1747

ﯽﻟا

1974

ﺖﺳا ﻩداد راﺮﻗ ﺶﺷﻮﭘ ﺖﺤﺗ ار

.

،ﻦ ﻳﺎ ﺘ ﺷ ﻦ ﺘ ﺸﻴﻟ ﺖﻟود ،ﺪﻨﻟرﺰﺘﻳﻮﺳ ،نﺎﻤﻟﺁ ﺖﻟود ﺐﻧﺎﺟ زا ﻩﺎﮕﺸﻳﺎﻤﻧ ﻦﻳا

تﻮ ﻴ ﺘ ﻴ ﺘ ﺴﻧا و ﯼزﻮ ﮑﻟا ﯼﺎﭼ ،لزﺎﺑ ﯽﻌﻴﺒﻃ ﺮﻇﺎﻨﻣ نﻮﺘﻧﺎﮐ ﯼﺮﺗﻻ دﺎﻨﻴﺑ

ﺲﻳﻮﺳ

ﺖﺳا ﻩﺪﻳدﺮﮔ ﯽﻟﺎﻣ تﺪﻋﺎﺴﻣ نﺎﺘﺴﻧﺎﻐﻓا

.

ﻩﺎﮕﺸﻳﺎﻤﻧ ﻦﻳا ﺖﺳاراﺮﻗ

فرﺎ ﻌ ﻣ ترازو ﺐ ﻧﺎ ﺟ زا نﺎ ﺘ ﺴﻧﺎ ﻐ ﻓا ﺮ ﺳاﺮ ﺳ رد ﺐ ﺗﺎﮑﻣ مﺎﻤﺗ رد

دﻮﺷ ﻪﺘﺷاﺬﮔ ﺶﻳﺎﻤﻧ ﻪﺑ نﺎﺘﺴﻧﺎﻐﻓا ﯽﻣﻼﺳا ﯼرﻮﻬﻤﺟ

.

ناﻮﻨﻋ ﺮﻳز رﻮﺼﻣ بﺎﺘﮐ

"

ﺪﻴﻔﺳ و ﻩﺎﻴﺳ

"

ﻦ ﺘ ﺸ ﻴ ﻟ ﺖ ﻟود ﮏ ﻤ ﮐ ﻪ ﺑ ﻪ ﮐ

ﯽ ﻣ نﺎ ﺘ ﺴﻧﺎ ﻐ ﻓا زا ﯽ ﺨ ﻳرﺎ ﺗ ﯼﺎه ﺲﮑﻋ ﯼوﺎﺣ و ﻩﺪﻳدﺮﮔ پﺎﭼ ﻦﻳﺎﺘﺷ

ﺪ ﻳدﺮ ﮔ ﺶﺨﭘ ﻩﺎﮕﺸﻳﺎﻤﻧ ﻦﻳا ﺶﻳﺎﺸﮔ ﻢﺳاﺮﻣ رد ﺰﻴﻧ ﺪﺷﺎﺑ

.

رد بﺎ ﺘ ﮐ ﻦ ﻳا

10000

ﺖﺳا ﻩﺪﻳدﺮﮔ پﺎﭼ ﻮﺘﺸﭘ و ﯼرد نﺎﺑز ﻪﺑ ﺪﻠﺟ

.

رﻮ ﮐﺬ ﻣ بﺎ ﺘ ﮐ

ﻪ ﻧﺎ ﺨ ﺑﺎ ﺘ ﮐ مﺎﻤﺗ رد ﺖﺳا راﺮﻗ و ﻩﺪﻳدﺮﮔ ﻦﻳوﺪﺗ ترﺪﻗ ﻢﻴﻌﻧ ﺪﻤﺤﻣ ﻂﺳﻮﺗ

ددﺮﮔ ﻊﻳزﻮﺗ رﻮﺸﮐ ﺮﺳاﺮﺳ رد ﺎه

.

(4)

ﻪﺤﻔﺻ 2 ﺲﻳﻮﺳ ﺪﻬﻌﺗ ﻢهدزﺎﻳ ﻩرﺎﻤﺷ ﺪﺳا 1389 ﺲﻳﻮﺳ ﯼرﺎﮑﻤه و ﯽﻓﺎﺸﮑﻧا ﻩرادا ﻩرﺎﺑ رد : ﺖ ﺤ ﺗ ﺲ ﻳﻮﺳ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﯼﺎه ﯼرﺎﮑﻤه دﺎﻬﻧ ،ﺲﻳﻮﺳ ﯼرﺎﮑﻤه و ﯽﻓﺎﺸﮑﻧا ﻩرادا ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ رﻮﺸﮐ نﺁ ﻪﺟرﺎﺧ ترازو ترﺎﻈﻧ . ار ﻩرادا ﻦﻳا ﺮﺘﻓد ﺪﻨﻟرﺰﺘﻳﻮﺳ ﺖﻟود لﺎﺳ رد 2002 ﻩدﺰ ﮕ ﻨ ﺟ رﻮﺸﮐ ﯼزﺎﺳزﺎﺑ و ﯽﺳﺎﻴﺳ تﺎﺒﺛ ﻪﺳوﺮﭘ ﺖﻳﺎﻤﺣ ﺖﻬﺟ دﻮﻤﻧ ﺲﻴﺳﺎﺗ ﻞﺑﺎﮐ رد ،نﺎﺘﺴﻧﺎﻐﻓا . ار ﯽ ﻓﺎ ﺸﮑﻧا و ﯼﺮﺸﺑ ﯼﺎه ﮏﻤﮐ ﻒﻠﺘﺨﻣ ﯼﺎه ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﻩرادا ﻦﻳا ﺮﺿﺎﺣ لﺎﺣ رد ﺪﻳﺎﻤﻧ ﯽﻣ ترﺎﻈﻧ و ﻩدﺮﺑ ﺶﻴﭘ ﻪﺑ . ﺮﺘﺸﻴﺑ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺬﺧا ﺖﻬﺟ : ﻪﻣﺎﻋ ﻂﺑاور لوﻮﺴﻣ ،رﺎﻴﺳ ﺮﮐﺎﺷ ﺪﻤﺤﻣ سﺎﻤﺗ ﻩرﺎﻤﺷ : 0799 239 538 / 0700 295 387 سردﺁ ﻞﻴﻤﻳا : mohammad.shaker@sdc.net ﺖﻳﺎﺳ ﺐﻳو : www.sdc.org.af سردﺁ : نﺎﺘــﺴﻧﺎﻐﻓا رد ﺲﻳﻮﺳ ﯼرﺎﮑـﻤه و ﯽﻓﺎـﺸﮑﻧا ﻩرادا ﮎﺮﺳ 13 ﺮﺒﻤﻧ ﻪﻧﺎﺧ ،ﺖﺳار ﺖﺳد مﻮﺳ ﻪﭼﻮﮐ ،نﺎﺧ ﺮﺒﮐا ﺮﻳزو 486 ﻞﺑﺎﮐ ، ﺪ ﺷﺎ ﺑ ﯽ ﻣ ﻦ ﻣا ﺎﺑ تﺎﻳﻻو ﻪﻠﻤﺟ زا دراد راﺮﻗ نﺎﺘﺴﻧﺎﻐﻓا ﺰﮐﺮﻣ رد ﻪﮐ نﺎﻴﻣﺎﺑ . نز ﯽ ﻟاو ﻪﻧﺎﮕﻳ و نﺎﻴﻣﺎﺑ ﯽﻟاو ﯽﺑاﺮﺳ ﻪﺒﻴﺒﺣ ﺎﺑ ار ﯽﻳ ﻪﺒﺣﺎﺼﻣ ﻩرﺎﻤﺷ ﻦﻳرد ﻢﻳداد مﺎﺠﻧا نﺎﺘﺴﻧﺎﻐﻓا ﺦﻳرﺎﺗ رد . ﺖ ﻓﺮ ﺸ ﻴ ﭘ ﻪ ﺑ ﻪﻄﺑار رد ﺎﺗ ﻢﻴﺘﺳاﻮﺧ ﯼو زا ﻢ ﻳﺪ ﻘ ﺗ ﮏ ﻨ ﻳا ﻪ ﮐ ﺪ ﻳﺎ ﻤﻧ ﺖﺒﺤﺻ نﺎﻴﻣﺎﺑ ﺖﻳﻻو رد ﻩدﻮﺟﻮﻣ ﯼﺎه ﺶﻟﺎﭼ و ﺎه ددﺮﮕﻴﻣ ﺎﻤﺷ . درﻮ ﻣ ﺖ ﺳا ﻪ ﺘ ﻓﺮ ﮔ ترﻮ ﺻ نﺎﻴﻣﺎﺑ ﺖﻳﻻو رد نﻮﻨﮐ ﺎﺗ ﻪﮐ ﯼﺎه ﺖﻓﺮﺸﻴﭘ ﺎﻳﺁ ؟ﺖﺳا ﻩدﻮﺑ ﺎﻤﺷ ﺖﻳﺎﺿر رﺎ ﻴ ﺴﺑ ًﺎ ﻋﻮ ﻤ ﺠ ﻣ ﺖ ﺳا ﻪﺘﻓﺮﮔ ترﻮﺻ نﺎﻴﻣﺎﺑ ﺖﻳﻻو رد لﺎﺣ ﺎﺗ ﻪﮐ ﯼﺎه رﺎﮐ ﺖﺳا ﻩدﻮﺑ ﺮﺛﻮﻣ . ﻢ ﻴ ﺘﺷاد بﻮﺧ رﺎﻴﺴﺑ ﯼﺎه ﺖﻓﺮﺸﻴﭘ ﻪﺘﺷﺬﮔ لﺎﺳ ﻪﺳ نﺎﻳﺮﺟرد زا ﺮﺘﺸﻴﺑ رﻮﻀﺣ فرﺎﻌﻣ ﻪﺻﺮﻋ رد ﻪﭽﻧﺎﻨﭼ 120000 ﺐ ﺗﺎ ﮑ ﻣ رد دﺮ ﮔﺎﺷ ﻪﻠﻤﺠﻧﺁ زا ﻪﮐ 43 % ﮏ ﻳ ﺖ ﺤ ﺻ ﻪ ﺻﺮ ﻋ رد ،ﺪ هﺪﻴﻣ ﻞﻴﮑﺸﺗ ناﺮﺘﺧد اﺮﻧﺁ زا ﺶﻴﺑ و ﯽﻟاﻮﺴﻟو ﻪﻧﺎﺧﺎﻔﺷ ﻪﺳ ،ﯽﺘﻳﻻو ﻪﻧﺎﺧﺎﻔﺷ 60 دﺎ ﺠ ﻳا ﯽﺤﺻ تﺎﺴﻴﺳﺎﺗ ﺖﺳا ﻩﺪﻳدﺮﮔ . و تﺎ هد فﺎ ﺸ ﮑ ﻧا ﻪ ﺻﺮ ﻋ رد ﻪ ﻈ ﺣﻼ ﻣ ﻞ ﺑﺎ ﻗ ﯼﺎه ﺖﻓﺮﺸﻴﭘ ﺖﺳا ﻪﺘﻓﺮﮔ ترﻮﺻ ﺰﻴﻧ ﺎﻨﺑﺮﻳز . ﻪ ﮐ بﻮﺧ ﯼﺎه ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﺮﻴﺧا لﺎﺳ ود ﯽﻃ رد ار ﯽ ﺑﻮ ﺧ ﻩﺪ ﻨ ﻳﺁ ﺪ ﻳﻮ ﻧ ﺎ ﻣ ﯼاﺮ ﺑ ًﺎﻌﻗاو ﻩﺪﻣﺁ دﻮﺟﻮﺑ ﯼزﺎﺳ ﮎﺮﺳ ﯼﺎﺘﺳار رد ﺪهﺪﻴﻣ . دراد نﺎ ﻳﺮ ﺟ ﯽ ﺳﺎ ﺳا ﮎﺮ ﺳ ﻦ ﻳﺪﻨﭼ نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ رﺎﮐ . ﮎﺮ ﺳ ﻪ ﻠﻤ ﺟ زا زا ﻪ ﮐ ناوﺮ ﭘ فﺮ ﻃ ﻪ ﺑ نﺎﻴﻣﺎﺑ ﮎﺮﺳ ،ﮓﻨﻟوﺎﮑﻳ ﯽﻟاﻮﺴﻟو ﯽﻟا نﺎﻴﻣﺎﺑ ﺰﮐﺮﻣ ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﯽﺷود فﺮﻃ ﻪﺑ نﺎﻴﻣﺎﺑ ﮎﺮﺳ و درﺬﮕﻴﻣ ﺪﻨﺑرﻮﻏ ﺮﻴﺴﻣ . ﺮ ﻬ ﺷ نﻼ ﭘ ﻪ ﺘ ﻔ ﮔ ﻪ ﺟو ﭻ ﻴ ه ﻪ ﺑ ﺎ ﻣا ،ﺖﺳا ﻩﺪﻧزرا رﺎﻴﺴﺑ ﯼﺎه ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﻪﻠﻤﺟ زا ﺰﻴﻧ ﺪﻳﺪﺟ ﺖﺳا ﯽﻓﺎﮐ ﺎه ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﻦﻳا ﻪﮐ ﻢﻴﻧاﻮﺘﻴﻤﻧ . ﯽ ﻳﺎ ﻨ ﺑ ﺮ ﻳز ﯼﺎ ه ﻩژوﺮ ﭘ ﻪﺑ ﺮﺘﺸﻴﺑ ﺎﻣ ﻢﻳراد زﺎﻴﻧ . ﻢ ﺘ ﺴ ﻴ ﺳ ، ﮎﺮ ﺳ ﻞ ﺜ ﻣ ﺎ ه ﺖﺧﺎﺳﺮﻳز ﻪﺑ ﺎﻣ ﺪﻳﺪﺟ ﺮﻬﺷ ﺶﺨﺑ رد ﺖ ﺳا ﻪ ﻴ ﻟوا ﯼﺎ ه زﺎ ﻴ ﻧ ﻪ ﻠﻤ ﺟ زا ﻪ ﮐ قﺮ ﺑ و ﯽﻧﺎﺳﺮﺑﺁ ﻢﺘﺴﻴﺳ ،ترﻮﭙﻨﺳاﺮﺗ ﻢﻳراد تروﺮﺿ . ؟دراد دﻮﺟو ﺖﻳﻻو ﻦﻳرد ﯽﻓﺎﺸﮑﻧا ﯼﺎه ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ دﺮﺒﺸﻴﭘ رد ﺎه ﺶﻟﺎﭼ ﻪﭼ ﺮ ﮔا لﺎ ﺜ ﻣ رﻮ ﻄ ﺑ ،ﺪ ﺷﺎ ﺑ ﯽ ﻣ ﯽ ﻧﺎ ﺴﻧا ﯼوﺮ ﻴ ﻧ ﺖﻴﻓﺮﻇ ﻢهزﻮﻨه ﻩﺪﻤﻋ ﺶﻟﺎﭼ ﻪ ﺑ دﻮ ﺷ ﻪ ﻴ ﻬﺗ نﺁ ﯽﮑﻴﻴﻨﺨﺗ دﺎﻨﺳا و ﻢﻴﻳﺎﻤﻧ ﻪﻴﻬﺗ ار ﯽﻳ ﻩژوﺮﭘ دﺎﻬﻨﺸﻴﭘ ﻢﻴهاﻮﺨﺑ ،بﺁ ﯼﺎ هﺪﻨﺑ رﺎﻤﻋا ،نﺎﻤﺘﺧﺎﺳ ﯼﺎه ﺶﺨﺑ رد ًﺎﺻﻮﺼﺨﻣ ﯽﮑﻴﻨﺨﺗ و ﯽﻨﻓ داﺮﻓا ﻢﻳراد زﺎﻴﻧ ﺎه ﺶﺨﺑ ﺮﻳﺎﺳ و ﮎﺮﺳ و قﺮﺑ ﺪﻨﺑ ﯽﮑﻴﻨﺨﺗ تﺎﻌﻟﺎﻄﻣ . ﻪ ﮑ ﻨﻳا مود تﻼ ﮑ ﺸﻣ زا ﯽ ﮑ ﻳ ﺖ ﻳﻻو ﻦﻳا ﻪﺑ ﺎه ﮏﻤﮐ ﺐﻠﺟ ﺖﻬﺟ ﺎه ﺮﻧود نداد ﺖﻋﺎﻨﻗ ﺖﺳا ﯼﺪﺟ . ﺪ ﻨ ﻧﺎ ﻣ تﺎ ﺒﺛ ﺎﺑ و ﻦﻣا ﺎﺑ ﯼﺎه ﺎﺟ ﻪﺑ ﺮﺘﻤﮐ ﯽﻠﻠﻤﻟا ﻦﻴﺑ ﻪﻌﻣﺎﺟ ﻪﺟﻮﺗ ﯽ ﻧﺎ ﻬ ﺟ ﻪﻌﻣﺎﺟ ﯼاﺮﺑ ﺎه ﺖﻳﻮﻟوا زا ﯽﮑﻳ ﺖﻴﻨﻣا عﻮﺿﻮﻣ نﻮﭼ و ﺖﺳا نﺎﻴﻣﺎﺑ ﺎﻧ ﻖﻃﺎﻨﻣ فﺮﻄﺑ ﯽﻧﺎﻬﺟ ﻪﻌﻣﺎﺟ و ﺖﻟود ﺰﮐﺮﻤﺗ ﺮﺘﺸﻴﺑ ﺖﺳا ﯼﺰﮐﺮﻣ ﺖﻟود و دﻮﺷ ﻊﻓر ﺎﺠﻧﺁ رد تﻼﮑﺸﻣ ﺎﺗ ﺖﺳا ﻦﻣا . ﺖﻳﻻو ﻦﻳرد ﺲﻳﻮﺳ ﯼرﺎﮑﻤه و ﯽﻓﺎﺸﮑﻧا ﻩرادا ﺐﻧﺎﺟ زا ﻪﮐ ﯽﻳﺎه ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﺎﻳﺁ ؟ﺖﺳا ﻩدﻮﺑ ﺮﺛﻮﻣ ددﺮﮕﻴﻣ ﻞﻳﻮﻤﺗ ﻪ ﺑ نﺎ ﻴ ﻣﺎ ﺑ ﺖ ﻳﻻو مدﺮ ﻣ ﯼاﺮﺑ ﻪﮐ ﯽﻟﻮﭘ ﺮه ﻪﮐ ﻢﻧاﻮﺘﻴﻣ ﻪﺘﻔﮔ ﺖﺣاﺮﺻ ﻪﺑ ﻦﻣ ﻢ ه ﮏ ﭼﻮ ﮐ ﺮﮔا ﯽﺘﺣ ﻩژوﺮﭘ ﺮه و ﻢﻴﻨﮑﻴﻣ لﺎﺒﻘﺘﺳا نﺁ زا ﺎﻣ ﺪﺳﺮﻴﻣ فﺮﺼﻣ ﺖﺳا رﺪﻗ ﻞﺑﺎﻗ نﺎﻴﻣﺎﺑ مدﺮﻣ ﯼاﺮﺑ ﺪﺷﺎﺑ . زا ﺲ ﻳﻮﺳ ﯼرﺎﮑﻤه و ﯽﻓﺎﺸﮑﻧا ﻩرادا ﯽ ﺘ ﻋارز ﯼﺎﻨﺑﺮﻳز و ﺖﻋارز ﻒﻠﺘﺨﻣ ﯼﺎه ﺶﺨﺑ رد سﺎﺘﻳﻮﻠﻴه ﻪﺴﺳﻮﻣ ﻖﻳﺮﻃ رد ﻪ ﮐ ﺎ ه ﻩﺰ ﻳﺮ ﺑﺁ ﺖ ﻳﺮ ﻳﺪ ﻣ و ﻩﺰﻳﺮﺑﺁ ﻩژوﺮﭘ ﻞﻣﺎﺷ ﻪﮐ ﺖﺳا ﻩدﻮﻤﻧ ﯼرﺎﮑﻤه ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ،دراد راﺮﻗ دﺮﻤﻬﮐ ﯽﻟاﻮﺴﻟو . ﺪ ﺷﺎ ﺑ ﯽﻣ ﯽﺘﻋارز نﺎﻴﻣﺎﺑ دﺎﺼﺘﻗا نﻮﭼ ﺖ ﺳا ﻩﺪ ﻧزرا و ﻢ ﻬ ﻣ رﺎ ﻴ ﺴﺑ ﺎ ه ﻩژوﺮ ﭘ ﻮ ﭽ ﻤ ه ﻦ ﺘ ﺷاد رﻮ ﻈ ﻨ ﻣ ﻦﻴﻤه ﻪﺑ . ﯼﺎ ﻘ ﺗرا رد ﺖ ﺳا ﻩﺪ ﺷ ﻪ ﺘ ﺧﺎﺳ نﺎﻴﻣﺎﺑ ﻩﺎﮕﺸﻧاد راﻮﺟ رد ﻪﮐ ﺲﻳﻮﺳ ﻢﻠﻋ ﻪﻧﺎﺧ ﺪﻳﺎﻤﻨﻴﻣ ﮏﻤﮐ ﺖﻳﺎﻬﻧ ار نﺎﻴﻣﺎﺑ ﻩﺎﮕﺸﻧاد ،ﯽﮕﻨهﺮﻓ و ﯽﻤﻠﻋ ﺲﻟﺎﺠﻣ و ﺖﻴﻓﺮﻇ .

ﯽﺑاﺮﺳ ﻪﻴﺒﺣ

:

تﺎﻳﻻو ﺮﻳﺎﺳ ﯼاﺮﺑ ﺪﺷﺎﺑ ﻪﻧﻮﻤﻧ ﺪﻳﺎﺑ نﺎﻴﻣﺎﺑ

ﻪ ﻤ ه ﯽ ﮕ ﻨ هﺮ ﻓ ﺲ ﻟﺎﺠﻣ ﯼراﺰﮔﺮﺑ رد ﻪﮑﻠﺑ نﺎﻴﻣﺎﺑ ﻩﺎﮕﺸﻧاد ﺎﻬﻨﺗ ﻪﻧ ﺰﮐﺮﻣ ﻦﻳا ﺖﺳا ﻩدﻮﻤﻧ ﮏﻤﮐ ار ﯽﺘﻟود تارادا و نﺎﻴﻣﺎﺑ مدﺮﻣ . ﻩرادا و ﻢ ﻴ ﻈ ﻨ ﺗ تﻮ ﻴ ﺘ ﻴﺘﺴﻧا مﺎﻧﺮﻳز ﺖﺳا راﺮﻗ ﻪﮐ ﺪﻳﺪﺟ ﻩژوﺮﭘ ﻪﺑ ﻪﻄﺑار رد ﻂ ﺳﻮ ﺗ و ﻞ ﻳﻮ ﻤ ﺗ ﺲ ﻳﻮ ﺳ ﯼرﺎﮑﻤه و ﯽﻓﺎﺸﮑﻧا ﻩرادا ﺐﻧﺎﺟ زا ﻦﻴﻣز راﺪﻳﺎﭘ ؟ﺪﻳراد ﺮﻈﻧ رﺎﻬﻇا ﻪﭼ دﻮﺷ ﻖﻴﺒﻄﺗ سﺎﺘﻳﻮﻠﻴه ﻪﺴﺳﻮﻣ ﯼرﺎ ﮑ ﻤ ه ﻪ ﺑ سﺎ ﺘﻳﻮﻠﻴه ﻪﺴﺳﻮﻣ ﻂﺳﻮﺗ ﻦﻴﻣز راﺪﻳﺎﭘ ﻩرادا و ﻢﻴﻈﻨﺗ تﻮﻴﺘﻴﺘﺴﻧا و ﺎ ه ﻩﺰﻳﺮﺑﺁ ﻢﻴﻈﻨﺗ ﻞﻣﺎﺷ ﻪﮐ ددﺮﮕﻴﻣ دﺎﺠﻳا نﺎﻴﻣﺎﺑ ﻩﺎﮕﺸﻧاد و ﺖﻋارز ﺖﺳﺎﻳر ﯼﺎ ﻬ ﺑﺁ ﻊ ﻓد زا ﯼﺮ ﻴ ﮔﻮ ﻠﺟ ﯼاﺮﺑ ًﺎﻌﻗاو ﻪﮐ ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﯽﺘﻋارز ﯼﺎه ﺶﺨﺑ ﺮﻳﺎﺳ ﻪ ﮐ ﯽ ﺗﺎ ﻘ ﻴ ﻘ ﺤ ﺗ نﺎ ﻨ ﭽ ﻤ ه و نﺎ ﻴ ﻣﺎﺑ ﻦﺘﺧﺎﺳ ﺰﺒﺳ ﺮﺳ ﺮﻃﺎﺨﺑ و نﺎﻴﻣﺎﺑ ﯽﻌﻴﺒﻃ دراد دﺎﻳز شزرا ﺪهﺪﻴﻣ مﺎﺠﻧا ﻪﻄﺑار ﻦﻳرد نﺎﻴﻣﺎﺑ ﺖﻳﻻو رد ﺖﻋارز ﻪﺘﻟﻮﮐﺎﻓ . ﻪ ﻣﺎ ﻧﺮ ﺑ ﻦ ﻳزا ﺎ ﻣ و ددﺮ ﮕ ﻴﻣ دﺎﺠﻳا نﺎﻴﻣﺎﺑ ﺖﻳﻻو ﺎﺑ ﯽﮕﻨهﺂﻤه رد ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﻦﻳا ﻢﻴﻨﮑﻴﻣ لﺎﺒﻘﺘﺳا و ﺪﻴﺠﻤﺗ رﺎﻴﺴﺑ . ﯼدﺎ ﻳز ناﺪ ﻨﻤﻗﻼﻋ و ﺖﺳا ﯽﺨﻳرﺎﺗ و ﯽﻧﺎﺘﺳﺎﺑ ﺖﻳﻻو ﮏﻳ نﺎﻴﻣﺎﺑ ﺖﻳﻻو نﻮﭼ ﯽ ﻳ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ مﺰﻳرﻮﺗ ﺶﺨﺑ رد ﺎﻳﺁ ،ﺪﻨﻳﺎﻤﻧ راﺪﻳد ﺖﻳﻻو ﻦﻳزا ﺪﻨهاﻮﺨﻴﻣ ﻪﮐ دراد ؟ﺖﺳا ﺖﺳﺪﻳور ﻪ ﻧ دراد مﺰ ﻳرﻮ ﺗ ﺖ ﻌﻨﺻ فﺎﺸﮑﻧا ﯼاﺮﺑ ﯼدﺎﻳز ﯼﺎه ﺖﻴﻓﺮﻇ نﺎﻴﻣﺎﺑ ﺖﻳﻻو ظﺎ ﺤ ﻟ زا ﻪ ﮑﻠﺑ دراد ناواﺮﻓ ﯽﺨﻳرﺎﺗ رﺎﺛﺁ و ﺖﺳا ﯽﻧﺎﺘﺳﺎﺑ ﺖﻳﻻو ﮏﻳ ﻪﮐ ﺎﻬﻨﺗ ﺖﺳا ﺮﻴﻈﻧ ﯽﺑ ﯼﺎه ﺖﻴﻓﺮﻇ و ﯼﺎه ﻪﺘﺷاد ﯼاراد ﺰﻴﻧ ﯽﻌﻴﺒﻃ . ﺎ ﻣ ﻪ ﻧﺎ ﺘ ﺨﺒﺷﻮﺧ ﺎ ﻏﺁ دﺎﻴﻨﺑ ﯼرﺎﮑﻤه ﻪﺑ ﺪﻨﻠﻳزﻮﻴﻧ ﯽﻓﺎﺸﮑﻧا ﻩرادا ﮏﻤﮐ ﻪﺑ ار ﯽﻳ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﻢﻴﺘﺴﻧاﻮﺗ رد ار مﺰﻳرﻮﺗ ﻮﮑﻳا ﺎﻳ ﯽﻌﻴﺒﻃ مﺰﻳرﻮﺗ ﺪهاﻮﺨﻴﻣ ﻪﻣﺎﻧﺮﺑ ﻦﻳا ﻪﮐ ﻢﻴﻨﮐ زﺎﻏﺁ نﺎﺧ نﺁ زا گرﺰ ﺑ ناراﺬ ﮔ ﻪ ﻳﺎ ﻣﺮ ﺳ ﺎ ﻬ ﻨ ﺗ ﻪ ﻧ ﺐﻴﺗﺮﺘﻨﻳﺪﺑ ﺪهد ﺪﺷر نﺎﻴﻣﺎﺑ ﺖﻳﻻو دﺮﺑ ﺪﻨهاﻮﺧ دﻮﺳ نﺁ زا ﺰﻴﻧ ﻞﺤﻣ مدﺮﻣ ﻪﮑﻠﺑ ﺪﻧﺮﺑ ﯽﻣ ﺖﻌﻔﻨﻣ . ؟ﺪﺷﺎﺑ ﯽﻣ ﯽﭼ ﯽﻧﺎﻬﺟ ﻪﻌﻣﺎﺟ زا ﺎﻤﺷ ﺖﺳاﻮﺧ ﺖ ﻳﻻو ﻦ ﻳا ﺎﺗ ﺖﺳا ﻦﻳا ﺎﻣ ﺖﺳاﻮﺧ ،ﺖﺳا ﺰﻴﻣﺁ ﺢﻠﺻ ﺖﻳﻻو ﮏﻳ نﺎﻴﻣﺎﺑ نﻮﭼ راﺮ ﻗ تﺎ ﻳﻻو ﺮ ﻳﺎ ﺳ ﯼاﺮ ﺑ ﻪﻧﻮﻤﻧ و ﻮﮕﻟا ﺚﻴﺣ ﻪﺑ و دﺮﻴﮔ راﺮﻗ ﻖﻳﻮﺸﺗ درﻮﻣ نﺎ ﺷ ﺖ ﻳﻻو ﯼزﺎ ﺳزﺎ ﺑ و ﺖ ﻴ ﻨ ﻣا ﻦﻴﻣﺎﺗ ﺖﻬﺟ ﺰﻴﻧ ﺮﮕﻳد تﺎﻳﻻو ﺎﺗ دﻮﺷ ﻩداد ﺪﻧﺮﻴﮔ راﺮﻗ ﻖﻳﻮﺸﺗ درﻮﻣ ﻪﺠﻴﺘﻧ رد و ﺪﻨﻳﺎﻤﻧ شﻼﺗ . ﻪ ﻌ ﻣﺎ ﺟ ﺮ ﮔا ﻪ ﮑ ﻴ ﻟﺎ ﺣ رد ﯽ ﻔﻨﻣ شادﺎﭘ عﻮﻧ ﮏﻳ ﻦﻳا ﺪﻨﻳﺎﻤﻧ رﺎﮐ ﺖﺳا ﻦﻣا ﺎﻧ ﻪﮐ ﻖﻃﺎﻨﻣ رد ﺮﺘﺸﻴﺑ ﯽﻧﺎﻬﺟ نﺎ ﺷ تﺎ ﻳﻻو رد ﺎ ﺗ ﺪ ﻨ ﮑ ﻴ ﻣ ﺐ ﻴﻏﺮﺗ ﺰﻴﻧ ار ناﺮﮕﻳد و دﻮﺑ ﺪهاﻮﺧ ﺎﻬﻧﺁ ﯼاﺮﺑ ﻞ ﺻﺎﺣ زﺎﻴﺘﻣا ﯽﻧﺎﻬﺟ ﻪﻌﻣﺎﺟ و ﺖﻟود زا ﻪﮑﻨﻳا ﯼاﺮﺑ ﺪﻨﻨﮐ دﺎﺠﻳا جﺮﻣ و جﺮه ﺪﻨﻳﺎﻤﻧ .

Références

Documents relatifs

The statistics major index and inversion number, usually defined on ordinary words, have their counterparts in signed words, namely the so- called flag-major index and

The CCITT V.22 standard defines synchronous opera- tion at 600 and 1200 bit/so The Bell 212A standard defines synchronous operation only at 1200 bit/so Operation

The forwat in this section uses a machine line heading with a listing of manuals for each operating system version and the appropriate product set members

Dans ces situations, la r ealisation d’une pr e-coupe papillaire pr ecoce, l’utilisation d’un fil guide pancr eatique ou d’une proth ese pancr eatique peuvent faciliter la

As the mud rejected will not be valued in the areas of agriculture, the problem of the place of sludge discharges will always be asked (Labiod et al, 2004; Remini, 2006). The

That is, it is named and characterized through a network datalanguage and all pertinent information as to where it can be located and what its structure is kept in a

Classification of information in either category depends on its value, the impact of unauthorized disclosure, legal requirements, and the manner in which it needs to be used

(b) The previous question shows that it is enough to consider the case k, l 6 n/2, for otherwise we can replace the representations by isomorphic ones so that these inequalities