• Aucun résultat trouvé

3°. Patrick Sériot, Structure et totalité. Les origines intellectuelles du structuralisme en Europe centrale et orientale. Lambert-Lucas, 2012, 340 p. (1e édition, PUF, 1999). ISBN 978-2359350449

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "3°. Patrick Sériot, Structure et totalité. Les origines intellectuelles du structuralisme en Europe centrale et orientale. Lambert-Lucas, 2012, 340 p. (1e édition, PUF, 1999). ISBN 978-2359350449"

Copied!
3
0
0

Texte intégral

(1)

Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde 

49 | 2012 Varia

3°. Patrick Sériot, Structure et totalité. Les origines intellectuelles du structuralisme en Europe

centrale et orientale. Lambert-Lucas, 2012, 340 p.

(1

e

édition, PUF, 1999). ISBN 978-2359350449

Jean-Claude Chevalier

Édition électronique

URL : https://journals.openedition.org/dhfles/3528 DOI : 10.4000/dhfles.3528

ISSN : 2221-4038 Éditeur

Société Internationale pour l’Histoire du Français Langue Étrangère ou Seconde Édition imprimée

Date de publication : 1 décembre 2012 Pagination : p.240-241

ISSN : 0992-7654 Référence électronique

Jean-Claude Chevalier, « 3°. Patrick Sériot, Structure et totalité. Les origines intellectuelles du structuralisme en Europe centrale et orientale. Lambert-Lucas, 2012, 340 p. (1e édition, PUF, 1999).

ISBN 978-2359350449 », Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde [En ligne], 49 | 2012, mis en ligne le 05 juillet 2016, consulté le 28 mai 2021. URL : http://

journals.openedition.org/dhfles/3528 ; DOI : https://doi.org/10.4000/dhfles.3528 Ce document a été généré automatiquement le 28 mai 2021.

© SIHFLES

(2)

3°. Patrick Sériot, Structure et

totalité. Les origines intellectuelles du structuralisme en Europe

centrale et orientale. Lambert-

Lucas, 2012, 340 p. (1 e édition, PUF, 1999). ISBN 978-2359350449

Jean-Claude Chevalier

1 Patrick Sériot, enseignant des langues slaves à l’Université de Lausanne, est devenu l’un des meilleurs spécialistes du structuralisme européen, particulièrement est-oriental. La réédition de ce livre atteste du succès de son entreprise. Encore mieux les traductions en russe, en tchèque, en serbe et bientôt en azéri. Œuvre à la fois polémique qui rectifie des informations trop hâtives du temps de la grande expansion des années 60, qui avaient fait largement connaître les théories de Roman Jakobson et du prince Trubetzkoy. Et propose une solide vue d’ensemble sur ce structuralisme de l’Est, russe essentiellement.

2 Œuvre hardie, comme le proclame justement la Préface à cette 2e édition, tentant de faire bouger « l’inertie de la méconnaissance d’un monde intellectuel de l’au-delà du Danube dont on lisait la littérature et la poésie, mais pas les sciences humaines ».L’ambition est épistémologique ; l’auteur construit un objet de connaissance, examine comment il est reçu et interprété, comment se font les passages permettant d’affronter le problème de base, déroutant : comment résoudre l’énigme des ressemblances entre des entités génériquement non apparentées. Point de vue apparemment paradoxal, situé dans une histoire inséparable de luttes idéologiques, de conflits politiques (et les conflits autour de l’eurasisme, théorie à la fois géographique, linguistique et politique dans les années 20, en sont un aspect spectaculaire), de disputes philosophiques, voire d’oppositions religieuses. Problématique présentée avec

3°. Patrick Sériot, Structure et totalité. Les origines intellectuelles du st...

Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde, 49 | 2012

1

(3)

éclat au premier congrès des linguistes, en 1928, à la Haye par les linguistes Trubetzkoy, Jakobson et le géographe Savickij.

3 Ceci pour définir le propos d’ensemble. Mais tel ou tel développement annexe intéresseront plus particulièrement le lecteur occidental et particulièrement le français. Ainsi du débat, longuement rapporté, entre Gaston Paris et Paul Meyer d’une part, Graziardo Ascoli de l’autre : les deux premiers voyaient la France des langues comme un unique tapis hérissé de fleurs variées, l’italien Ascoli isolait des pays d’oïl et d’oc un domaine spécifique franco-provençal, à l’Est de la France. Affrontement repris sous une autre forme quand, en 1874, ces deux maîtres parisiens, Paris et Meyer, descendirent à Montpellier affronter les occitanistes, Charles de Tourtoulon et Octave Bringuier : contre ces deux locaux, P. Meyer niait l’existence des dialectes. Et encore en 1888, il écrivait : « Il n’y a réellement pas de dialectes ; il n’y a que des traits linguistiques qui entrent respectivement dans des combinaisons diverses ».

4 Analyse linguistique certes, mais à arrière-fond politique et patriotique. En cette fin de siècle, après le désastre de Sedan et le grand élan patriotique et revanchard, il fallait proclamer l’unité fondamentale de la patrie française. Exemple parmi d’autres – les pays de l’Est, Tchécoslovaquie ou URSS, les débats autour de l’eurasisme en fourniront beaucoup d’autres – attestant la nécessité d’impliquer les forces politiques et sociales dans les débats linguistiques.

5 Dont atteste, mieux que d’autres, le livre de Patrick Sériot, reposant sur une immense érudition, une pente déterminée et constante à la théorisation, unissant la compétence du linguiste à la force du dialecticien.

6 Ajoutons que, dans la même collection, un membre de l’équipe Sériot, précédemment à Paris 7, Irina Ivanova, vient de faire paraître une édition de textes de Lev Jakubinskij, édition du plus grand intérêt :

AUTEUR

JEAN-CLAUDE CHEVALIER Université de Paris 8

3°. Patrick Sériot, Structure et totalité. Les origines intellectuelles du st...

Documents pour l’histoire du français langue étrangère ou seconde, 49 | 2012

2

Références

Documents relatifs

6 Natalia Bichurina, de Lausanne, dans « Le chercheur comme passeur de mondes : l’“air du lieu” dans la production du savoir linguistique », revient sur l’« air du lieu »,

11 Dans leur article « Les noms du grec moderne », Irini Tsamadou-Jacoberger et Maria Zerva reviennent sur la nomination du grec moderne entre le XVIII e et la première moitié du

2 Dans un numéro de Synergies Roumanie paru en 2009 et qui reste l’une des références en la matière, le dossier thématique La didactique du français dans les pays de

Ce qui se traduit de façon évidente dans le comportement que l’on adopte face aux mino- rités et aux immigrés auxquels l’État national laisse le choix entre l’assimilation,

Lev Jakubinskij, une linguistique de la parole (URSS, années 1920-1930), textes édités et présentés par Irina Ivanova, traductions d’Irina Ivanova et Patrick Sériot, 329

Elle énumère les activités dans le domaine de l’énergie nucléaire qui sont soumises à autorisation : la conception, la construction, la mise en service, l’exploitation et

[r]

Le coaching scolaire s’inscrit donc dans ce domaine plus large, mais il se situe également à la frontière entre le système scolaire et les familles, dans un espace intermédiaire