• Aucun résultat trouvé

Actualités du géotourisme

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Actualités du géotourisme"

Copied!
8
0
0

Texte intégral

(1)

 

 

POLITIQUE DE RÉDACTION 

2009   

1. MISSION 

Téoros est une revue scientifique de recherche en tourisme, encadrée par le processus de révision par  les pairs, orientée vers les phénomènes touristiques et leur gestion, les comportements des touristes et  le développement de l’industrie. De nature internationale et multidisciplinaire, Téoros encourage la  publication d’articles sur des sujets diversifiés faisant appel à diverses méthodes de recherche. 

 

1.1  Les auteur(e)s – Soucieuse d’encourager la recherche, Téoros souhaite encourager les étudiant(e)s  au même titre que les jeunes chercheur(e)s de la relève à lui soumettre ses articles pour publication, la  sélection des textes ne reposant pas sur le statut universitaire mais  la qualité des manuscrits. 

 

2. LANGUE 

Téoros se définit comme une revue scientifique de langue française. Cependant, dans le souci de créer  des liens entre les chercheur(e)s d’un même domaine, Téoros publie occasionnellement des textes en  anglais.   

 

2.1  Langage inclusif – Téoros encourage l’utilisation d’un langage inclusif (utilisation de termes neutres  pour contrer l’effet dominant du masculin). Ainsi, au lieu de parler des « hommes/Hommes », il faut  utiliser un terme de sens plus neutre, comme « les gens », les « humains », la population, etc. 

   

3. LECTORAT 

Le lectorat de Téoros est principalement composé d’universitaires (professeur(e)s, chercheur(e)s et  étudiant(e)s ainsi que d’acteurs de l’industrie du tourisme dans différentes parties du monde.   Ces  intérêts sont tantôt spécialisés, tantôt d’ordre général.  Il importe donc pour les auteur(e)s de proposer  des textes approfondis dans un langage accessible. 

   

4. PROPOSITIONS DE TEXTES 

 

4.1   Nature des textes – À titre de revue de recherche universitaire, Téoros favorise la publication de  travaux de recherche originaux (non publiés auparavant), et également des essais.   Tous les textes  publiés dans Téoros doivent cependant faire preuve d’une réflexion structurée et soutenue par le  matériel approprié (voir 8). 

 

4.2  Résumé – Il est recommandé aux  auteurs de soumettre un résumé (abstract) à la direction de la  revue avant la soumission finale d’un article afin d’aider à la préparation et à l’orientation des numéros. 

Ce résumé doit compter environ 150‐200 mots. 

 

(2)

4.3   Page de présentation – Votre manuscrit doit comporter, une page de présentation sur laquelle  apparaissent : 

• le titre (sans verbe conjugué); 

• le nom et prénom des auteurs (nom de famille en lettes majuscules); 

• l’affiliation principale de chacun des signataires du texte;  

• le courriel de chacun des auteurs, ainsi que leur adresse postale et numéro de téléphone. 

 

• Le manuscrit débute sur la seconde page.  Y apparaît le titre de l’article seulement (le nom des   auteur(e)s ne doit pas apparaître). 

 

4.4  Soumission  du  manuscrit  –  Les  articles  doivent  être  livrés  par  courrier  électronique  à  teoros@uqam.ca avec le logiciel MS Word pour Macintosh ou Windows (PC). Le texte doit être  présenté en Times New Roman, 12 points, avec un interlignage de 1.5.  Le format de la feuille doit  être de 8.5 X 11 ou A4. 

   

5. POLICE DE CARACTÈRES 

Éviter les caractères gras, les tabulations et l'abus des italiques.   Pour les citations, garder la forme  originale donnée par l’auteur(e) cité(e).  Pour attirer l'attention sur un mot ou sur une expression, utiliser  les guillemets. 

  

Réserver l'italique pour les mots en langue étrangère et pour les titres d'œuvres publiées (livres,  périodiques, disques, films, etc.).  

 

Éviter les mots en MAJUSCULES. 

   

6. STRUCTURE DU MANUSCRIT 

 

6.1  Question de recherche – En plus d’un résumé (abstract) de 150‐200 mots, les textes publiés dans  Téoros doivent comporter une question de recherche ou problématique clairement nommée.  Cette  question peut‐être subdivisée, au besoin, en sous‐questions de recherche. 

 

Le texte doit comporter une description de la méthodologie employée pour la collecte des données  ainsi que pour leur analyse. 

 

6.2  Longueur des textes – Les articles publiés dans Téoros doivent faire environ 8000 mots. 

 

6.3  Style et structure (cadre théorique et étude de cas)  – Les manuscrits publiés dans Téoros doivent  respecter les règles de l’écriture scientifique.   Le manuscrit doit aussi se distinguer du style  journalistique en s’attardant aux modèles et à l’essence des  choses plutôt qu’au  reportage  d’éléments factuels éphémères.   

 

Les auteur(e)s doivent aussi considérer que le lectorat de Téoros provient de plusieurs régions, pays  et continents.  L’intérêt du lectorat réside dans des problématiques qu’il partage peut‐être.  Tout en  utilisant l’étude de cas pour illustrer son propos, les auteur(e)s doivent s’assurer que le contenu de 

(3)

leur manuscrit s’adresse à un public large.   Les enseignements qui découlent des études de cas  doivent être  clairement identifiés. 

   

7. MATÉRIEL VISUEL 

 

7.1  Illustrations et tableaux – Pour fins d’évaluation, les illustrations et les tableaux doivent être placés  à la fin du texte, sur des pages séparées. Indiquez, dans le texte, l’endroit proposé pour placer  chacun de ces éléments. Chaque illustration et tableau doit être numéroté, en continuité (une suite  pour les illustrations; une suite pour les tableaux).  Votre texte doit faire une référence, par numéro,  à chaque illustration ou tableau (exemple : voir tableau 1 / Illustration 1). 

     

Tous les visuels proposés avec un manuscrit pour publication doivent être clairement identifiés et  présenté, y compris sa source, selon qu’il s’agit : 

 

a) D’une illustration 

Une illustration consiste en une photographie, une caricature, une carte géographique ou encore  en une transcription d’un concept à l’aide de boîtes et des liens qui les régissent ou non.  

 

Illustration 1 : Les branches du tourisme polaire (Grenier, 2008 : 9)      

b) D’un tableau 

Un tableau consiste en une grille de données quantitatives ou de mots, organisés en colonnes à  partir d’un axe vertical et d’un axe horizontal. 

Tableau 1 : Typologie des aventuriers 

    XXX  XXY YYY  YYX

123  X      X     

456       XX         

789          XXX    

Source : Génie (2009 : 52) 

(4)

8. CITATIONS, SOURCES et NOTES DE BAS DE PAGE 

 

8.1  Les références ou sources doivent être données dans le texte, par nom de famille d’auteur, suivi de  la date et de la page (s’il y a lieu).   

 

Exemple : (Smith, 2009 : 196). 

   

8.1.2  Une source, deux auteurs :   

Ex. : L’écotourisme est un mode de gestion (Grenier et Dormaels, 2009 : 56). 

   

8.1.3  Une source, plus de deux auteurs – ajouter une lettre minuscule sans espace après la date. 

 

Ex. : Le tourisme de sports est un phénomène social majeur (Chevrier et al., 2008 : 3). 

 

8.1.4  Deux références d’un même auteur publiées au cours de la même année :   

Ex. : La croisière est définie comme le transport organisé d’un groupe (masse) de voyageurs par  voie maritime, à des fins ludiques (Grenier, 2008a : 37).   Par ailleurs, Grenier (2008b) souligne  que… 

 

8.1.5  Les notes de bas de pages – sauf dans le cas de remerciements ou de notes très techniques, les  notes de bas de page doivent être incorporées au texte. 

 

8.2  Les citations   

8.2.1  Citation directe :   

Ex. : Tessier et Vaillancourt (1996 : 21) estiment que « cet essor de la sociologie  environnementale est dû en bonne partie à l’apparition de préoccupations touchant la  pollution de l’air, de l’eau et des sols dans les divers écosystèmes ». 

   

8.2.2 Citation indirecte :   

Ex. : L’essor de la sociologie environnementale serait dû à la percé des préoccupations  quant à la pollution des écosystèmes (Tessier et Vaillancourt, 1996 : 21). 

 

8.2.3 Citation dans une langue étrangère 

Vous consultez des documents dans une autre langue que la votre ou une autre langue que celle  employée pour la rédaction de votre article.  Faut‐il traduire ces extraits ? 

 

Téoros demande aux contributeurs de ne pas traduire les extraits proposés en langues étrangères.  Citez  directement en anglais, en espagnol, etc.  Pour les citations en anglais, aucune traduction n’est exigée.  

(5)

Pour les autres langues, les auteurs doivent fournir une traduction en note de bas de page (tout en  laissant le texte original en langue étrangère dans l’article).   Il est capital d’indiquer que la traduction  proposée est de vous (« traduction libre de [votre nom]).  Enfin, n’oubliez pas que toutes les règles vues  précédemment s’appliquent aussi à cette citation.  N’utilisez pas l’italique pour la citation. 

  Ex : 

Lorsque le Capitaine Cook complète la première circumnavigation (documentée) de  l’Antarctique, le 17 janvier 1773, sans jamais apercevoir le continent de glace, il écrit: 

“should anyone possess the resolution and fortitude to [… /push] yet further south  than I have done, I shall not envy him the fame of his discovery, but I make bold to  declare that the world will derive no benefit from it” (Riffenburgh, 2007: 702)1.   

1. En note de bas de page, vous proposerez votre propre traduction : 

« si quelqu’un était déterminer à pousser l’exploration vers le Sud plus loin que moi, […], le monde n’en tirera  aucun bénéfice » (Riffenburgh, 2007 : 702, traduction libre de l’auteur). 

 

9. RÉFÉRENCES OU BIBLIOGRAPHIE 

Tous les documents auxquels l’auteur d’un texte se réfère, de façon directe ou indirecte, doivent être  listés en fin de manuscrit, par ordre alphabétique d’auteur (ou d’organisation, si elle est l’auteure). 

 

9.1 Pour une monographie :   

SWARBROOKE, John; Colin BEARD; Suzanne LECKIE et Gill POMFRET   (2003) Adventure Tourism –  The New Frontier, Butterworth Heinemann, Oxford: Royaume‐Uni. 368 p. 

 

TESSIER, Robert et Jean‐Guy VAILLANCOURT (1996) La recherche sociale en environnement,  Montréal : Presses de l’Université du Québec.  176 p. 

 

9.2 Pour un chapitre tiré d’un ouvrage collectif :   

GRENIER, Alain A. (1998) “Ship‐Based Polar Tourism in the Northeast Passage: the Challenges  Facing the Industry”, Chapitre 5 DANS The Snowbelt – Studies on the European North in  Transition, sous la direction de Leo GRANBERG, Pp. 101‐132.  Helsinki: Aleksanteri Institute & 

Kikimora Publications. 

   

9.3 Pour un article tiré d’une revue scientifique :   

SARRASIN,  Bruno  (2005)  « Environnement,  développement  et  tourisme  à  Madagascar :  quelques enjeux politiques », Loisir et société, vol. 28, n o 1, printemps, p. 163‐183. 

           

(6)

9.4 Pour une publication rédigée au nom d’un organisme, d’une entreprise ou d’un gouvernement :   

QUÉBEC, Ministère du tourisme du Québec (2005) Vers un tourisme durable – Politique  touristique du Québec, rédigé par Jacques Lavigne et Maurice Couture.  Québec : Ministère  du tourisme.  36 p. 

   

9.5  – Pour un article de journal :   

RIOUX, Christian (2009) « Coït post mortem », Le Devoir, 11 mai, A8. 

   

9.6  Pour un entretien (entrevue) :   

LAYTON, Jack (2002), chef du Parti néo‐démocrate du Canada, entrevue réalisé à Montréal, le 21  mai. 

 

Note : dans le manuscrit, on indiquera Layton (2002, communications personnelles). 

   

9.5  Pour un extrait de texte pris sur un site Internet ‐ référence générale au site Web entier :   

Auteur  (année)  « Titre  +  sous‐titre  du  site »,  autorité  responsable  du  site,  <adresse  électronique>, (Consulté le XXX). 

   

9.7  Pour un document non publié :   

SMITH, J. (2002) The Symbiosis of Sport and Tourism. Papier présenté dans le cadre du colloque  Sixth Sport, Tourism Institute. Ankara. 12 au 14 juillet. 

   

10. RÉDACTION 

 

10.1 La signature des textes – Le nom du ou des auteur(s) d’un article (jusqu’à un maximum de trois  auteurs par texte), est accompagné de leur titre universitaire (Ph.D., docteur, doctorant, professeur  associé, etc.), ainsi que le nom de leur principal port d’attache (un seul) et de leur adresse courriel.   

 

10.2  Remerciements – Les auteurs qui souhaitent adresser des remerciements à des réviseurs ou des  personnes ou institutions ayant contribué au financement de leur recherche peuvent le faire avec  modération.   Ces quelques lignes seront placées en fin d’article, après le dernier paragraphe de la  conclusion. 

       

(7)

11. ÉVALUATION  

Tous les textes qui répondent aux critères ci‐dessus et jugés recevables par le directeur et rédacteur en  chef doivent ensuite passer un examen par les pairs (chaque article est évalué par deux spécialistes du  ou des thématiques abordées). La direction de Téoros assure l’anonymat des pairs responsables de  l’évaluation ainsi que celle de l’auteur(e) du manuscrit. 

 

Les auteurs des textes acceptés pour fins d’évaluation recevront dans les semaines suivant la soumission  de leur texte un rapport des pairs, indiquant leur recommandation, à savoir : 

a) publication sans modification; 

b) publication avec changements mineurs; 

c) publication avec changements majeurs; 

d) refus de publication. 

 

Les rapports notés b, c et d seront accompagnés des justifications appropriées – y compris des  recommandations pour corriger les faiblesses du texte.  

    

11.1 Corrections – Les auteurs dont les textes reçoivent un aval conditionnel de publication devront effectués  les modifications nécessaires à leur manuscrit et soumettre une page explicative à l’éditeur en notant  tous les changements apportés. 

 

11.1.2   L’éditeur s’engage à faire approuver à ses collaborateurs leur texte une fois mis en page.   A cette  étape, aucune modification majeure ne peut être apportée. 

   

12. DROIT D’AUTEUR ET OPINIONS  

Dès le moment de la soumission d’un manuscrit à Téoros, les auteurs doivent informer la rédaction par  écrit si leur texte a déjà été publié ou diffusé préalablement. 

 

12.2  Les auteurs doivent obtenir les droits de reproduction de toute œuvre ou illustration qu’ils (elles)  souhaitent utiliser dans leur texte; 

 

12.2  En respect des lois sur le droit d’auteur, les auteurs des manuscrits déposés à Téoros s’engagent à  déclarer toute source de laquelle ils ont puisé de l’information – directement ou indirectement. 

 

12.3  Les auteurs dont les textes sont approuvés pour fins de publication dans Téoros doivent signer un  formulaire dans lequel ils cèdent leurs droits de diffusion et de reproduction à Téoros.   Téoros  s’engage du même coup à les aviser de toute réimpression des textes si le format change (pour  fins d’ouvrage collectif, par exemple). 

  

12.4   Les opinions et conclusions émises dans les pages de Téoros demeurent l’entière responsabilité  des auteur(e)s et ne sont pas forcément endossées par la rédaction/direction de la revue ou du  Département d’études urbaines et touristiques de l’UQAM. 

     

(8)

   

13.  COPIE DE GRACIEUSETÉ  

Chaque contributeur à Téoros recevra un exemplaire papier de la revue ainsi qu’une copie de son article  en format PDF.  Les auteurs s’engagent à ne pas distribuer ce document PDF pour une durée de deux  ans, suivant la publication, afin de protéger la revue dont le budget dépend des ventes de ses copies  papiers.   

           

Adopté sur recommandation  

du comité de direction et de rédaction   

printemps 2009 

Références

Documents relatifs

Nous avons fait le choix de nous concentrer, dans le cadre d’une étude qualitative, sur l’analyse de la conceptualisation de la boucle par des élèves de cycle 3 au cours de

Thèse de doctorat en histoire de l’architecture (Université de Strasbourg, École nationale supérieure d’architecture de Strasbourg), soutenue le 26 juin 2017.Jury composé

Ainsi, nous nous deman- dons si sous des enjeux touristiques ne se dissimule pas une recherche de valorisation identitaire des humains (Pelosse et Vourc’h, 1982 ; Traïni, 2004),

La revue NCRÉ invite les professeures, professeurs, étudiantes et étudiants des cycles supérieurs oeuvrant dans les différents champs de la recherche en éducation à soumettre

Après avoir identifié les manques en termes de connaissance accessible et les obstacles à la mise en œuvre des recommandations des chercheurs, la dernière séance

Cette journée se propose d'apporter une réflexion autour des notions du corps et de l'émotion et a pour projet de soutenir les travaux questionnant les liens entre corps, affect

IRBIMMA (Institut de Recherches sur Byzance, l’Islam et la Méditerranée au Moyen Âge), Sorbonne, 1 rue Victor Cousin Paris 5e, galerie Dumas, escalier R, 1er étage. VENDREDI

Les textes recueillis dans ce numéro offriront un pano- rama de la diversité des expériences, réussies ou non, dans le domaine du géotourisme : comment le discours