• Aucun résultat trouvé

Instructions d utilisation et de sécurité

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Instructions d utilisation et de sécurité"

Copied!
16
0
0

Texte intégral

(1)

BROYEURS DE BRANCHES ET DE VÉGÉTAUX 15CV Notice d’utilisation

Instructions d’utilisation et de sécurité

IMPORTANT : Lire attentivement les règles et les consignes de sécurité avant d’utiliser l’engin.

(2)

Sommaire

Sommaire

PARTIE I: Règles anti-accident ... 2

PARTIE II: Se familiariser avec le broyeur de végétaux ... 8

PARTIE III: Utilisation du broyeur de végétaux ... 9

PARTIE IV: Entretien du broyeur de végétaux ... 11

PARTIE V: Résolution des problèmes et liste des composants ... 13

Signaux d’avertissements utilisés dans la présente notice

Ce symbole indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer de graves problèmes ou la mort.

Ce symbole indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut causer de graves problèmes ou la mort.

Ce symbole indique comment utiliser l’engin de façon adéquate. Ne pas suivre la présente indication peut endommager l’engin.

Informations complémentaires et modifications possibles

Nous nous réservons le droit d’enlever de la production, modifier et améliorer nos produits à tout moment sans avis et obligation vis-à-vis de l’acquéreur. Les descriptions et illustrations contenues dans la notice présente sont valables au moment de la publication. L’outillage décrit dans la notice présente peut être facultatif. Certaines des illustrations pourraient différent de votre engin.

ATTENTION

AVERTISSEMENT

DANGER

(3)

Parte I: Normes prévention des accidents

PARTIE I : Règles anti-accident

Etiquetage de sécurité présent sur votre engin

(4)

Parte I: Normes prévention des accidents

DANGER

Lire les instructions d’utilisation et de sécurité présentes avant d’utiliser le broyeur de végétaux. Nous invitons à vous familiariser avec les recommandations d’utilisation et les signalisations pour utiliser l’engin de façon optimale.

Emploi

L’engin présent a été construit exclusivement pour broyer les déchets ligneux et ne doit pas être utilisé pour d’autres fins. Il peut être utilisé exclusivement par un personnel qualifié ayant lu et compris le contenu du présent manuel. Il est potentiellement dangereux d’adapter ou d’utiliser des éléments qui ne soient pas originaux. Le constructeur décline toute responsabilité pour les conséquences dérivées d’une telle utilisation, de plus, la garantie même ne s’appliquera plus.

Avant d’utiliser le broyeur de végétaux

A.Les utilisateurs doivent être pleinement informés avant d’utiliser l’engin.

B.Lire et comprendre la notice d’utilisation.

C. L’engin doit être posé à terre, avec toutes les protections assemblées et dans de bonnes conditions.

D. Les lames doivent être en bonne condition et bien fixées. Toutes les lames doivent être affilées ou remplacées par des lames d’origine.

E.Contrôler que toutes les vis soient serrées.

F.L’engin peut seulement broyer du matériau EN BOIS sans ramification, etc.

G.La zone dans laquelle on travaille doit être pourvue d’extincteurs.

Pendant l’utilisation du broyeur

A. Insérer du matériau à triturer en se mettant de côté.

B. Le mieux serait qu’un second utilisateur expérimenté se trouve à proximité

C. Prêter la plus grande attention quand on utilise l’engin et qu’on effectue des travaux d’entretien à échéances pré-établies.

D. Faire attention à la direction de la bouche d’éjection et, si nécessaire, également à la direction du vent de façon à éviter que le matériau soufflé puisse être expulsé en direction de la route ou vers des tierces personnes.

E. NE PAS insérer des parties du corps dans la trémie quand l’engin est en route.

F. NE PAS utiliser l’engin sous l’effet d’alcool ou de drogues.

G. NE PAS utiliser l’engin en lieu clos ou en espace réduit. Ne pas chercher à grimper sur

ATTENTION

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

(5)

Parte I: Normes prévention des accidents la trémie.

Sécurité de l’opérateur et de tiers

Ceci est un engin à haute puissance muni d’éléments rotatifs à haute vitesse. Observer les règles de sécurité quand on utilise l’engin. Si l’engin était utilisé de façon peu sûre, cela pourrait causer de nombreux dangers que ce soit pour l’opérateur ou pour d’éventuels passants. Toujours adopter les mesures suivantes quand on utilise l’engin :

A. Garder à l’esprit que l’opérateur, ou celui qui utilise l’engin, est responsable de possibles accidents ou lésions causées à d’autres personnes, à leur propriété et à soi-même.

B. Toujours porter une visière ou des lunettes de protection avec des protections latérales quand on utilise l’engin de façon à protéger les yeux de possibles déchets lancés.

C. Éviter de porter des vêtements larges ou des bijoux qui pourraient rester emmêlés dans les éléments en mouvement de l’engin.

D. Nous vous invitons à porter des gants quand vous utiliser le broyeur de végétaux.

S’assurer que les gants soient de bonne mesure et sans fils.

E. Porter des chaussures avec semelle anti glissante quand on utilise le broyeur de

branches. Si vous possédiez des chaussures de sécurité anti-accident, nous vous invitons à les chausser. Ne pas utiliser l’engin pieds nus ou avec des sandales ouvertes.

F. Porter un pantalon long quand on utilise le broyeur de végétaux.

G. Toujours garder la zone de travail libre de tout obstacle dans un rayon de 3 mètres.

Arrêter le moteur si des animaux ou des personnes devaient entrer dans la zone de travail.

Sécurité des enfants et des animaux

Des accidents fatals peuvent se vérifier si l’opérateur devait ne pas se rendre compte de la présence d’enfants et d’animaux. Les enfants sont souvent attirés par ce type d’engin et par leur opération de broyage. Toujours garder à l’esprit de possibles déplacements soudains de la part des enfants. Toujours suivre les mesures de précaution suivantes :

A. Garder les enfants et les animaux à au moins 3 mètres de distance de la zone de travail et s’assurer qu’ils soient sous le contrôle d’un adulte.

B. Faire attention et éteindre l’engin si des enfants devaients’approcher.

C. Il est interdit de faire utiliser le broyeur de végétaux à des enfants.

Règles de sécurité avec des broyeurs thermiques à essence

L’essence est une matière hautement inflammable qui émet des vapeurs pouvant facilement prendre feu. Ne jamais sous-évaluer les dangers liés à l’essence et toujours suivre les mesures suivantes :

A. Ne jamais démarrer le moteur dans des espaces clos ou peu ventilés puisque les

émissions de gaz d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, inodore et

DANGER

DANGER

DANGER

(6)

Parte I: Normes prévention des accidents

mortel.

B. Conserver le carburant et l’huile dans des contenants idoines. Garder les contenants loin des sources de chaleur et flammes libres et hors de portée des enfants.

C. Remplacer les indicateurs d’essence en caoutchouc et les joints quand ils sont détériorés et endommagés et, quoi qu’il en soit, tous les 5 ans.

D. Effectuer l’approvisionnement d’essence en plein air et à moteur éteint, après que celui- ci se soit complètement refroidi. Ne pas manier l’essence en présence d’une personne fumant à proximité ou de flammes libres.

E. Ne pas chercher à mettre en marche le moteur en cas de débordement d’essence en- dehors du réservoir, et sur le moteur. Déplacer l’engin de la zone où on a versé l’essence, et éviter d’effectuer toute forme d’allumage avec flammes vives ou étincelles tant que les vapeurs ne se sont pas dispersées. Nettoyer tout débordement d’essence de façon à éviter tout incendie et à le disperser de façon adéquate.

F. Faire refroidir complètement le moteur avant de ranger l’engin en lieu clos. Ne jamais ranger l’engin avec de l’essence dans le réservoir, ni un bidon d’essence à proximité de flammes vives ou d’étincelles, comme par exemple des chaudières, des poêles, des sèche- linge ou des fours.

G. Ne pas effectuer des réparations quand le moteur est en fonctionnement. Éteindre le moteur, débrancher le fil de la bougie d’allumage et l’éloigner de la bougie même de façon à prévenir de possibles démarrages accidentels. Attendre 5 minutes avant d’effectuer les modifications ou les réparations.

H. Ne pas varier les paramétrages du moteur à un régime trop élevé. Faire tourner le moteur à un régime trop élevé peut endommager le moteur et les autres parties en mouvement de l’engin. Si nécessaire, s’adresser au propre revendeur autorisé pour modifier les réglages du moteur.

I. Tenir les substances combustibles à bonne distance du moteur.

J. Ne jamais couvrir l’engin quand le pot d’échappement est encore chaud.

K. Ne pas allumer le moteur si le rotor de ventilation ou l’ouverture de la prise d’air ont été retirés. Le retrait de tels éléments peut être source d’incendie. Ne pas utiliser des substances inflammables pour nettoyer le filtre à air.

L. Le pot d’échappement et le moteur atteignent des températures très élevées et peuvent causer de graves brûlures. Ne pas toucher.

Précautions

Pour prévenir ou réduire au minimum les dangers de mort ou les graves lésions, il est nécessaire d’utiliser ce broyeur de végétaux de façon sûre. Utiliser cet appareil de façon dangereuse peut être source de nombreux risques pour l’utilisateur. Toujours utiliser les consignes de sécurité ci-dessous pour utiliser l’appareil :

A. Votre broyeur de végétaux n’est pas un jeu mais un appareil très puissant. Donc, on recommande de prêter toujours la plus grande attention. L’appareil a été conçu pour

ATTENTION

(7)

Parte I: Normes prévention des accidents

l’émiettement de déchets végétaux et ne peut être utilisé pour d’autres buts que ceux énumérés.

B. Se familiariser avec l’appareil de façon à pouvoir la bloquer à temps.

C. Ne pas utiliser l’appareil sur terrain glissant, trempé, boueux ou glacé. Prêter attention de façon telle à éviter glissements ou chutes.

D. Consulter la notice d’utilisation éditée par la Maison Constructrice pour une utilisation correction de l’appareil et l’assemblage des accessoires.

E. Ne jamais utiliser l’appareil si les protections et les joints n’ont pas été appliqués.

F. En n’aucun cas n’enlever, plier, tailler, forcer, unir ou modifier les composants de base du broyeur de végétaux. Parmi les composants de base sont compris également les protections et les joints. D’éventuelles modifications à votre appareil pourraient causer des lésions et des dommages et feraient tomber la garantie.

G. Si jamais l’appareil commençait à émettre des bruits ou des vibrations anormaux, nous vous invitons à éteindre le moteur et à débrancher le câble de la bougie d’allumage et à l’éloigner de la bougie de façon à prévenir tout démarrage accidentel. Attendre 5 minutes avant de contrôler les dommages éventuels. Généralement, la vibration est un avertissement d’endommagement. Contrôler les éventuels composants endommagés et nettoyer /réparer ou remplacer en cas de besoin.

H. Ne jamais modifier les dispositifs de sécurité et contrôler régulièrement leur bon fonctionnement.

I. Avant d’effectuer des travaux d’entretien ou des procédures d’inspection, éteindre le moteur et à débrancher le câble de la bougie d’allumage et à l’éloigner de la bougie de façon à prévenir tout démarrage accidentel. Attendre 5 minutes afin de faire refroidir le moteur.

J. Ne pas permettre à des personnes qui n’auraient pas une familiarité avec la présente notice d’utiliser le broyeur de végétaux. Seul des personnes autorisées qui auraient assimilé les instructions de sécurité contenues dans ce manuel peuvent utiliser le broyeur de végétaux.

K. Ne pas surcharger l’engin ni chercher à broyer des déchets végétaux au-delà des limites fixées par la Société Productrice, car cela pourrait provoquer des dommages à personnes ou un endommagement de l’engin.

L. Pendant l’utilisation, on ne doit pas se précipiter ni être négligent. En cas de doute sur le matériel ou sur la zone de travail, arrêter l’engin et analyser le problème avec calme.

M. Ne pas utiliser l’engin sous l’effet de drogues, alcool ou médicaments.

N. Utiliser l’engin seulement de jour.

O. Garder à l’esprit de possibles pièges cachés.

P. S’assurer que les écrous et les boulons soient toujours serrés et que l’appareillage soit en bonnes conditions.

Note pour l’utilisateur

Malgré tous les avis de danger et les avertissements reportés dans ce manuel, toutefois

(8)

Parte I: Normes prévention des accidents

certains risques résiduels pourraient persister. Si jamais l’utilisateur devait se trouver face à des situations non abordées dans ce manuel, nous vous invitons à utiliser le bon sens et à utiliser le BROYEUR DE VÉGÉTAUX de façon sûre. S’adresser au revendeur le plus proche pour demander assistance.

(9)

Parte II: Se familiariser avec le broyeur

PARTE II : Se familiariser avec le broyeur de végétaux

Il est utile de se familiariser avec les commandes et les caractéristiques du broyeur.

En cas de doute, nous vous invitons à vous adresser au revendeur le plus proche.

DONNÉES TECHNIQUES

Démarrage par lanceur Démarrage électrique

Moteur 13 CV/15 CV 4 temps 13 CV/15 CV 4 temps

Actionnement Essence Essence

Capacité de production 4 à 6 m3/h 4 à 6 m3/h

Diamètre branche diamètre 120 mm diamètre 120 mm

Diamètre maximum du bois

310 mm 310 mm

Lames 2 lames réversibles 2 lames réversibles

Roues pneumatiques 6.5-8,4.0-8,4.8-8 6.5-8,4.0-8,4.8-8

Hauteur totale 1150 mm 1150 mm

Longueur totale 1800 mm 1800 mm

Largeur 800 mm 800 mm

Poids 180 kg 190 kg

Cylindre tours/min. RPM 2000 2000

(10)

Parte III: Utilisation du broyeur

10

PARTE III : Utilisation du Broyeur de végétaux

Il serait utile de vous familiariser avec les caractéristiques de votre Broyeur de végétaux avant de consulter la section suivante.

A. Lire et comprendre toutes les instructions, les prescriptions de sécurité et/ou les dangers élaborés dans la section “PARTIE I : Normes anti-accident” avant d’utiliser le

BROYEUR DE VÉGÉTAUX. En cas de doute ou de questions concernant l’exécution d’une procédure spécifique de façon correcte et sûre présentée dans ce manuel, nous vous invitons à contacter le revendeur le plus proche.

B. Quand on utilise le Broyeur de végétaux, s’assurer de se trouver dans une zone de travail sûre (ZONE UTILISATEUR). L’utilisateur doit toujours rester dans la zone de sécurité pendant le déplacement du Broyeur de végétaux. Ne jamais introduire des parties du corps dans des parties du corps qui peuvent créer des conditions d’utilisation peu sûres.

C. Avant de charger et d’utiliser le Broyeur de Végétaux, toujours porter des dispositifs de protection : visière de protection, protections auditives, des gants de protection

adhérents qui ne soient pas lâches et n’aient pas de fils, et des chaussures avec une pointe en acier au bout.

D. Connaître les méthodes de broyage. Ne pas utiliser des méthodes de travail non correctes ou peu sûres.

Démarrage

1. Placer le Broyeur de végétaux sur une surface plate, sèche, et ensuite bloquer la roue avec le frein et s’assurer que l’engin soit bien bloqué.

2. S’assurer que la valve d’arrêt du combustible soit positionnée sur “ON”.

3. Positionner le levier de starter sur “START” (opération nécessaire seulement en cas de moteur à froid).

4. Déplacer le levier du gaz sur “FAST”.

5. Démarrage par lanceur : Positionner l’interrupteur d’allumage sur “On”. Saisir la poignée pour le démarrage par lanceur et la tirer lentement jusqu’à sentir une certaine résistance. Relâcher un peu la prise en faisant rentrer la corde et ensuite tirer la corde avec un mouvement sec de façon telle à faire partir le moteur. Généralement, il est nécessaire de tirer une ou deux fois pour démarrer le moteur.

6. Démarrage électrique : Tourner la clé et la maintenir sur la position de démarrage jusqu’à ce que le moteur se mette en marche. A cet instant, placer la clé sur la position

“RUN”.

7. Déplacer le levier de starter (dans le cas d’un moteur à froid) et repositionner lentement la clé sur “RUN” après que le moteur a démarré pendant un peu de temps.

DANGER

(11)

Parte IV: Entretien

2. Démarrage par lanceur : Tourner l’interrupteur d’allumage sur OFF.

3. Démarrage électrique : tourner la clé sur OFF.

Zone de l’utilisateur

* VUE DU HAUT

Zone utilisateur

ZONE TREMIE

Zone utilisateur 8. Si le Broyeur de végétaux n’a pas démarré (moteur à froid), réchauffer le moteur en le

faisant tourner à vitesse moyenne pendant 3-4 minutes et, ensuite, déplacer le levier du gaz sur la plus grande vitesse.

Arrêter l’engin

1. Déplacer le levier du gaz sur STOP.

Broyage

Le diamètre des troncs et des branches ne doit pas être supérieur à 120 mm.

Ne jamais insérer les mains dans la trémie quand on la charge puisqu’il est DANGEREUX et pourraient causer des lésions aux mains.

Ne pas rester ni passer devant la trémie pendant que le Broyeur de végétaux est en fonctionnement car c’est très DANGEREUX et pourrait occasionner des lésions graves et même la mort.

En cas de blocage

AVERTISSEMENT ATTENTION

* Plate-forme

Moteur

(12)

Parte IV: Entretien

Si le mécanisme de broyage se bloque pendant le broyage de troncs ou de branches, bloquer le moteur et enlever les éléments qui l’obstruent. A ce moment, remettre en marche et continuer le broyage.

PARTIE IV: Entretien

Un entretien régulier est la solution la meilleure pour garantir à votre engin d’excellentes performances et une grande longévité. Nous vous prions de vous référer à la présente notice et au manuel d’utilisation fourni par la Société Productrice du moteur pour effectuer les procédures d’entretien.

Avant d’effectuer des procédures ou des travaux d’entretien, bloquer le moteur et attendre 5 minutes de façon à faire refroidir toutes les parties de l’engin. Débrancher le câble de la bougie d’allumage et l’éloigner de la bougie. Débrancher les extrémités de la batterie (seulement dans le cas d’un démarrage électrique).

Liste des entretiens réguliers

Intervention Avant toute

utilisation

Toutes les 3 heures

Toutes les 25 heures

Toutes les 100 heures Contrôler niveau huile moteur Δ

Contrôler l’état général des composants de l’engin

Δ

Contrôler les parties coupantes Δ

Contrôler les courroies Δ

Lubrifier la crémaillère Δ

Contrôler pression pneumatiques Δ

Nettoyer la surface extérieure du moteur et laisser refroidir

Δ

Changer l’huile moteur La première

fois : après 5 heures

Δ

Remplacer le filtre à air Δ

Remplacer la bougie Δ

Entretien du moteur

Se référer au manuel fourni par la Société Productrice pour effectuer les travaux d’entretien du moteur.

DANGER

(13)

Parte IV: Entretien

Lubrification

Tous les roulements à bille de l’engin sont scellés et devraient déjà être suffisamment lubrifiés de façon à ne pas nécessiter d’entretien pendant toute sa durée d’utilisation.

Lubrification des roulements à bille

Lubrifier tous les roulements à bille avant toute utilisation.

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT

(14)

Parte III: Utilisation du broyeur

10

PARTIE V : Résolution des problèmes et liste des composants

La majeure partie des problèmes sont simples à résoudre. Contrôler le tableau suivant de résolution des problématiques les plus courantes. Si jamais le problème devait persister, nous vous invitons à vous adresser au revendeur de votre zone.

Avant d’effectuer les travaux d’entretien et d’inspecter l’engin, éteindre le moteur et atteindre 5 minutes de façon à laisser refroidir tous les éléments de l’engin. Débrancher le câble de la bougie d’allumage et l’éloigner de la bougie.

Tableau de référence dégâts et solutions

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE

Le moteur ne part pas.

(Nous vous invitons à utiliser le manuel d’utilisation du moteur pour les références les plus spécifiques.)

L’interrupteur de démarrage est sur “ON” ?

La valve d’arrêt du combustible est-elle active ?

Utilise-t-on une essence fraîche et propre ? Changer l’essence si jamais elle était vieille. Après 30 jours d’utilisation de l’essence, incorporer un stabilisateur d’essence.

La bougie est-elle propre ? Si jamais la bougie était sale ou cassée, la remplacer. Si jamais elle était graisseuse, l’enlever et mettre un chiffon dans le trou de la bougie. Tirer la corde du lanceur plusieurs fois de façon à expulser toute trace de graisse dans le cylindre. A ce moment, nettoyer la bougie et la replacer.

Le moteur perd de la puissance ou ne tourne pas à plein régime.

(Nous vous invitons à utiliser le manuel d’utilisation du moteur pour les références les plus spécifiques.)

Contrôler que le levier du gaz soit placé sur “Run”.

Le filtre d’air est-il sale ? Si jamais il était sale, le remplacer en suivant les procédures décrites sur la notice d’utilisateur fourni par la Société Productrice.

La bougie est-elle propre ? Si jamais elle était sale ou endommagée, la remplacer. Si jamais elle était graisseuse, l’enlever et mettre un chiffon dans le trou de la bougie. Tirer la corde du lanceur plusieurs fois de façon à expulser toute trace de graisse dans le cylindre. A ce moment, nettoyer la bougie et la replacer.

Utilise-t-on une essence fraiche, proper et sans plomb ? Changer l’essence si jamais elle était vieille. Après 30 jours d’utilisation de l’essence, incorporer un stabilisateur d’essence.

Le moteur présente-il une quantité d’huile propre suffisante ? Si jamais il était sale, nous vous invitons à le remplacer en suivant

DANGER

(15)

Parte IV: Entretien

les procédures décrites sur la notice de l’utilisateur fourni par la Société Productrice du moteur.

Contrôler le niveau d’huile et faire les modifications si nécessaires.

Le moteur fume.

(Nous vous invitons à utiliser le manuel d’utilisation du moteur pour les références les plus spécifiques.)

Contrôler le niveau d’huile et faire les modifications si nécessaires.

Contrôler le filtre à air et le nettoyer ou le remplacer si nécessaire.

Vérifier si on utilise une huile adéquate (elle ne doit pas être légère par rapport à la température). Consulter le manuel de l’utilisateur pour plus d’informations.

Si jamais elles étaient sales, nettoyer les ailettes de refroidissement.

Performances de coupe de l’engin réduites

Les courroies pourraient s’être élargies ou détendues. Régler ou remplacer selon la nécessité.

Les branches ne sont pas entraînées par l’engin

Éliminer les traces de broyage ou de détritus du châssis.

Vérifier que les branches n’aient pas de feuillage empêchant l’insertion dans la trémie.

Ref.No. Description Ref.No. Description

1 Base 16 Pivot

2 Axe des roues 17 Patins

3 Lame 18 tower

4 Roue 19 Tower hitch

5 Carter de protection courroie 20 Goulotte d’éjection

6 Embrayage 21 Commande de réglage de la

goulotte

7 Roulement à bille 22 Plaque de fixation du moteur

8 Poulie 23 Trémie

9 Epaisseur 42*9*5 24 Courroie

10 Distantiel 25 Plateau caoutchouc

11 Roulements à bille de fixation au châssis

26 Fixation en caoutchouc supérieure

12 Rouleau 27 Fixation en caoutchouc latérale

13 Pied en caoutchouc 28 Chaîne

14 Pied d’appui 29 Lame inférieure

15 Axe 30 Interrupteur On/Off

(16)

Parte III: Utilisation du broyeur

10

Esploso

Ref.No. Description Ref.No. Description

1 foundation 16 pin

2 Wheel axis 17 Feet fixation

3 Blade 18 tower

4 wheel 19 Tower hitch

5 Belt cover inner plate 20 Discharge chute

6 clutch 21 Chute adjust

7 bearing 22 Engine fixation

8 pulley 23 infeed

9 42*9*5 spacer 24 Belt

10 Belt cover 25 Rubber plate

11 Bearing fixation frame 26 Rubber fixation(upper)

12 roller 27 Rubber fixation(side)

13 Rubber pad 28 chain

14 Support feet 29 Lower blade

15 axis 30 On/off switch

Références

Documents relatifs

Pour la portion nord de la réserve (Dir. S.L.S.J.C.), l'augmentation est beaucoup plus forte.. Comme on peut le constater au tableau 13, sur le territoire de la Direction de

Utilisez les touches HAUT, BAS, GAUCHE et DROITE pour sélectionner le cadre photo que vous souhaitez et appuyez sur la touche OK.. - Le cadre photo n’apparaît pas avant que vous

• S’il est impossible de trouver la clé de stockage et d’utiliser la clé de stockage, toutes les fonctions sont beaucoup plus faciles. • Application pour appareil Android

Le travail en réseau et l’enseignement à distance exigent une connaissance assez profonde des dispositifs numériques et rendent positivement sur l’innovation pédagogique,

Je rappelle, à cet égard, que dans sa note d'Assemblée du 10 mars 1994, Monsieur Genevois disait que par statuts des territoires d'autre mer au sens du deuxième alinéa

L’intervention de l’AFD dans le secteur de l’éducation, de la formation professionnelle et de l’emploi vise à favoriser la cohésion sociale, lutter contre les

Les metaux traces peuvent etre liberes en surface directement a partir de la decomposition de la matiere organique ou suite a des reactions associees comme la dissolution

Dans le choix du positionnement du poêle, ne pas oublier que l’installation doit faciliter l’accès pour le nettoyage de l’appareil, des conduits de gaz d’évacuation et du