• Aucun résultat trouvé

Chère lectrice, cher lecteur,

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Chère lectrice, cher lecteur,"

Copied!
13
0
0

Texte intégral

(1)

Cordiale

bienvenue.

(2)

2

3 Cordiale bienvenue.

3

5 Vos avantages.

6 Récapitulatif des prestations.

7 Contactless.

8 Transparence totale avec MyOnlineServices.

9 Enregistrement – comment faire pour s’annoncer?

10 Pour plus de sécurité.

11 Personnaliser votre shopping sur Internet.

13 Assurances.

14 E-Tickets.

16 Conditions générales.

22 Conditions d’utilisation.

Sommaire. Cordiale bienvenue.

Chère lectrice, cher lecteur,

Nous avons le plaisir de vous remettre votre demi-tarif avec carte Visa*. Elle vous confère immédiatement de multiples avantages. Nous avons réuni pour vous, dans cette brochure, toutes les informations utiles concernant votre nouvelle carte de crédit.

Votre nouveau demi-tarif avec carte Visa est le moyen de paiement sans espèces bienvenu partout dans le monde, dans plus de 24 millions de commerces. Sur notre portail en ligne gratuit, MyOnlineServices, vous trouverez en permanence des informations de compte actuelles et vos dernières transactions ou décomptes.

Grâce à MyOnlineServices, aucune information ne vous échappe.

Dominic Hirt Brigitte Bodmer CFF SA, Voyageurs BonusCard.ch SA

Responsable marketing Responsable Partner Management & Marketing

* Concerne également dans cette brochure (sauf pour le récapitulatif des prestations de la page 6):

votre demi-tarif avec carte Visa prépayée, votre carte Visa gratuite pour les titulaires d’un AG ou votre carte Visa prépayée pour les titulaires d’un AG. Dans le but d’une meilleure lisibilité, nous renonçons à citer chaque fois les quatre cartes.

(3)

5

Vos avantages.

Gratuite.

Vous ne payez pas de taxe de base pour votre carte Visa/carte Visa prépayée en tant que titulaires du demi-tarif ou de l’AG.

Des conditions avantageuses.

Avec le demi-tarif avec carte Visa, vos achats sont meilleur marché à l’étranger.

Paiements partiels pratiques.

Vous avez la possibilité de payer le montant en une fois ou en plusieurs fois si cela vous arrange. Vous disposez ainsi d’une flexibilité maximale.

Sécurité maximale.

Grâce à la puce intégrée et au code NIP, le demi-tarif avec carte Visa vous offre un niveau de sécurité maximal dans le monde entier. S’il devait néanmoins arriver quelque chose, notre service de blocage de carte se tient à votre disposition, 24 heures sur 24, 7 jours sur 7.

Nous prenons à notre charge tous les frais entraînés par une éventuelle utilisation abusive à compter de la déclaration de perte.

Nous nous tenons à votre disposition pour tout complément d’infor-

mation: 0848 44 11 22. En cas d’urgence à l’étranger, composez le

+ 41 44 220 49 00.

(4)

6 7

Contactless.

Qu’est-ce que «contactless»?

«Contactless» signifie sans contact. En d’autres termes, vous n’avez plus à insérer votre carte de crédit dans le terminal pour payer. Le processus de paiement s’effectue donc plus rapidement que jusqu’à présent.

Ne cherchez plus jamais votre monnaie.

Avec votre carte Visa, vous payez tout simplement sans contact les petits montants jusqu’à 40 francs, sans code NIP ni signature. Il vous suffit de tenir la carte rapidement devant le symbole du lecteur de carte, le paiement s’effectue immédiatement. Pour les montants à partir de 40 francs, l’appareil vous indique si vous devez faire quelque chose d’autre et quoi, par exemple saisir le code NIP.

Voici comment cela fonctionne:

1. Vérifiez que le terminal porte le symbole «contactless».

2. Attendez que le montant s’affiche sur l’écran. Présentez la carte devant le symbole. Le processus de paiement ne fonctionne que si vous placez la carte à moins de trois centimètres du terminal.

3. Le terminal vous indique en quelques secondes si le processus de paiement est achevé.

Le paiement sans contact est simple, rapide et sûr.

Pendant toute la procédure de paiement, vous gardez votre carte en main. De plus, grâce à «contactless», le paiement s’effectue plus rapi- dement et plus simplement que lors de la procédure avec contact.

Où peut-on payer sans contact?

Le paiement sans contact est possible à toujours plus de points de vente qui affichent le symbole «contactless». Dès à présent, vous pou- vez profiter de cette facilité dans divers points de vente.

Frais Demi-tarif avec

carte de crédit Visa

Demi-tarif avec carte Visa prépayée

Carte de crédit Visa

Carte Visa prépayée

Prix annuel demi-tarif CHF 150.– CHF 150.– — —

Cotisation annuelle carte

principale gratuite gratuite CHF 60.–*

Exonération de la cotisation annuelle l’année suivante à partir d’un volume de transactions de CHF 3000.–

CHF 30.–*

Exonération de la cotisation annuelle l’année suivante à partir d’un volume de transactions de CHF 3000.–

Cotisation annuelle carte

supplémentaire gratuite gratuite CHF 30.–* CHF 15.–*

Activation de compte — gratuite — unique, CHF 30.–*

Premier chargement de

compte — gratuite — gratuite

Chaque chargement de compte suivant (solde max.

de CHF 3000.–)

— 1%, min. CHF 2.– — 1%, min. CHF 2.–

Taux d’intérêt annuel 14,9% — 14,9% —

Transactions sur devises 2%

Transactions en CHF à

l’étranger 2%

Retrait en espèces** 3.75%, minimum CHF 5.– (CH) ou CHF 10.– (étranger)

Cashback (au guichet CFF) CHF 3.50

Versement à un guichet de

la Poste CHF 2.–

Carte de remplacement CHF 30.–***

Code NIP de remplacement CHF 10.–***

Franchise max. en cas

d’usage abusif CHF 100.–

Réimpression d’un relevé

de compte CHF 10.–

Frais de retard CHF 20.–

Facture sur papier CHF 2.– par facture

Remboursement sur compte

postal ou bancaire CHF 20.–

Commande de preuve

d’achat CHF 20.–

Annulation de débits

contestés CHF 20.–

Récapitulatif des prestations.

Les quatre cartes et le comparatif de leurs prestations.

* Gratuit pour les titulaires d’un abonnement général (AG).

** Les transactions de loteries (hormis Swisslos), de paris ou de casinos sont traités comme des retraits en espèces (Gambling).

*** Pas de frais en cas de protection-perte.

Si vous avez des questions sur le demi-tarif avec carte Visa, nous vous renseignons volontiers au Service Center du demi-tarif avec carte Visa par téléphone au 0848 44 11 22 (tarif normal CHF 0.12/min, tarif réduit CHF 0.10/min depuis le réseau fixe suisse).

(5)

8 9

Enregistrement – comment faire pour s’annoncer?

Cliquez sur le bouton «Inscription» et saisissez votre adresse e-mail, votre nom, votre numéro de client, votre date de nais- sance et votre numéro de portable.

Dès que vous aurez envoyé vos données, vous recevrez par SMS votre code d’identifi- cation (code mobile) sur votre portable. Veuillez saisir ce code sur la page de confirmation.

Entrez également ici le mot de passe que vous aurez choisi. Il doit contenir au moins huit caractères et être composé de chiffres et de lettres ou de caractères spéciaux (par exemple 123AB45$).

Cliquez sur «S’inscrire», et le tour est joué!

Votre inscription est terminée. Dès que vous vous êtes enregistré une fois dans

MyOnlineServices, il suffit ensuite de saisir votre adresse e-mail et votre mot de passe pour vous identifier.

Transparence totale avec MyOnlineServices.

Quel est le solde de votre compte? Quand la dernière transaction a-t-elle été comptabilisée? Quelle part de votre limite avez-vous déjà utilisée?

MyOnlineServices, le portail en ligne gratuit, permet à tous les clients détenteurs du demi-tarif avec carte Visa de disposer en permanence d’informations à jour. Il suffit de se connecter à myonlineservices.ch pour avoir une vue d’ensemble de ses transactions, à tout moment et partout.

De quoi avez-vous besoin pour utiliser MyOnlineServices?

Vous devez disposer d’un demi-tarif avec carte Visa, d’un numéro de portable personnel valide, d’une adresse e-mail, de votre numéro de client ainsi que d’un accès en ligne. Il ne faut rien de plus pour s’enregistrer sur notre portail en ligne. Tenez donc votre téléphone portable à portée de main pour pouvoir vous enregistrer dans MyOnlineServices.

Que faisons-nous pour protéger vos données?

Tous les services Internet sont fournis au travers d’une connexion cryptée. La sécurité d’une connexion Internet peut être identifiée par le label «https» antéposé à l’adresse Internet. Veillez à ce que votre ordinateur soit également équipé en permanence d’un logiciel de sécurité mis à jour. myonlineservices.ch

Comment souhaitez-vous recevoir votre facture mensuelle?

Vous avez deux possibilités: sur MyOnlineServices, vous trouver- ez sous «Service» le point de menu «facture sur papier». Si vous ne souhaitez pas de facture sur papier, désactivez votre facture sur papier. Vous recevrez à l’avenir votre facture uniquement sous forme électronique. Si vous souhaitez continuer à recevoir une facture sur papier, veuillez prendre connaissance des frais mentionnés dans le récapitulatif des prestations.

1

2

3

4

BonusCard.ch Online Services

Ouvrez dès maintenant votre compte d’utilisateur.

Inscription

1 Ouvrir un compte d’utilisateur 2 Confirmation

Inscription

Veuillez entrer votre code personnel que vous avez reçu par SMS dans le champ «Code mobile».

Merci d’entrer ici votre mot de passe souhaité. Le mot de passe doit comporter au moins 8 signes et comporter à la fois des chiffres et des lettres ou des caractères spéciaux (par exemple: 123AB45$).

Code mobile*

Votre mot de passe*

Veuillez confirmer votre mot de passe*

S’inscrire Titre*

E-mail*

Confirmer l’e-mail*

Prénom*

Nom*

Numéro de client*

Date de naissance*

Téléphone portable*

CGA*

Madame Monsieur

p. ex. 1234-5678 p. ex. 13.09.1982 p. ex. +41 79 111 22 33

J’accepte les CGA.

Dans l’étape 2, vous recevrez un SMS indiquant votre code personnel («Code mobile»). Vous pourrez ensuite procéder à la procédure d’inscription.

Aller à l’étape 2 Ouvrir un compte d’utilisateur Confirmation

Inscription

Retour

1 2

Bienvenue chez MyOnlineServices

Quel est le solde de votre compte? Quand la dernière transaction a-t-elle été enregistrée? A combien s’inscrit votre limite actuelle?

Avec MyOnlineServices, vous avez une vision d’ensemble à jour, partout et à tout moment: il vous suffit de vous connecter.

Vous disposez déjà d’un compte d’utilisateur?

Il vous suffit de vous connecter!

E-mail Mot de passe

Login Adresse électronique oubliée?

Mot de passe oublié?

Vous disposez déjà d’un compte d’utilisateur?

Il vous suffit de vous connecter!

E-mail Mot de passe

Login Adresse électronique oubliée?

Mot de passe oublié?

(6)

10 11

Pour plus de sécurité.

Avec votre demi-tarif avec carte Visa, vous payez rapidement et en toute simplicité. Au moment de payer avec votre carte Visa, vous êtes prié de saisir votre code NIP – vous n’avez donc pas besoin de signer un justificatif. Vous devez obligatoirement connaître votre code NIP qui remplace la signature et est indispensable pour utiliser votre carte Visa.

Retenez votre code NIP.

Pour que vous puissiez utiliser en toute sécurité votre carte Visa comme moyen de paiement dans la vie de tous les jours et en voyage sans risquer d’incident, il vaut la peine de respecter un certain nombre de règles importantes:

• Le code NIP est votre élément personnel de sécurité.

• Votre code NIP ne doit être inscrit nulle part, et en tout cas pas sur votre carte.

• Soyez très vigilant chaque fois que vous utilisez votre carte et veillez impérativement à ce que votre code NIP demeure secret.

• En Suisse, la plupart des distributeurs de billets de banque vous donnent la possibilité de modifier votre combinaison de chiffres à tout moment.

Vous avez besoin d’un nouveau code NIP?

Vous pouvez demander un nouveau code NIP personnel si vous avez oublié l’ancien. Ce service vous sera facturé dix francs. À cet effet, contactez directement notre service clientèle au numéro de téléphone 0848 44 11 22.

Personnaliser votre shopping sur Internet.

Verified by Visa.

Une nouvelle technologie appelée «Verified by Visa» rend votre shop- ping sur Internet avec votre carte Visa encore plus personnalisé. Nom- bre de boutiques en ligne proposent déjà le service «Verified by Visa».

Pour payer vos achats chez ces commerçants, vous avez besoin de votre téléphone portable, d’un code SMS et de votre carte Visa.

Vous devez donc vous identifier – comme avec votre code NIP dans les magasins ou aux distributeurs automatiques – pour procéder à des achats en ligne. L’enregistrement est seulement exigé à la première utilisation de «Verified by Visa» et s’effectue en deux étapes simples:

• Etape 1: vous vous identifiez en indiquant vos renseignements personnels.

• Etape 2: vous indiquez votre numéro de téléphone portable. Vous recevez ensuite un SMS de confirmation. Votre enregistrement est alors terminé, et vous recevez dorénavant votre code par SMS sur votre téléphone portable.

Conseil: si vous ne recevez aucune confirmation par SMS, vérifiez

que le numéro de votre téléphone portable a été saisi correctement.

Désormais, ayez donc toujours votre téléphone portable à portée de

main pour faire vos courses en ligne.

(7)

13

Assurances.

Faire ses achats sans stress.

Tous les formulaires de demande et toutes les brochures figurent sur myonlineservices.ch.

Assurance-shopping.

Avec l’assurance-shopping complète, vos achats sont encore plus agréables. Vous bénéficiez d’une sécurité accrue sur Internet, lors du transport, en cas de retour de marchandise et de litige. L’assurance- shopping vous assiste rapidement et simplement lorsqu’un achat a été payé à plus de 50% avec la carte Visa. L’assurance pour la carte principale inscrite vous coûte 18 francs par an (1 franc 50 par mois) et 12 francs par an (1 franc par mois) pour chaque carte supplémentaire.

Protection-perte de carte.

Grâce à notre protection-perte de carte, vous ne perdez pas d’argent en cas de vol, de perte ou d’usage abusif de votre carte Visa. Nous prenons à notre charge tous les dommages subis entre le moment où vous avez perdu votre carte et celui où vous déclarez sa perte, pour la carte principale et toutes les cartes supplémentaires émises au nom du titulaire principal du compte de carte. Protection-perte carte princi- pale/supplémentaire: 18 francs par an (1 franc 50 par mois).

Assurance de solde.

Avec la nouvelle assurance de solde de la Nationale Suisse, vous

aurez un souci de moins. Elle prend en charge rapidement et en toute

simplicité le montant du décompte mensuel si un événement imprévu

devait vous empêcher de l’honorer. La prime ne s’élève qu’à 0,49% du

montant de votre décompte mensuel.

(8)

14

E-Tickets.

Ticket Shop CFF: votre guichet de gare à domicile.

Qu’il s’agisse d’un court trajet dans votre communauté tarifaire ou d’un voyage plus lointain en Europe, au Ticket Shop CFF, vous achetez tranquillement votre billet de chez vous et pouvez l’imprimer tout simplement. Il ne vous faut qu’un ordinateur avec connexion à internet et une imprimante. Le paiement s’effectue en toute sécurité et en toute simplicité avec votre carte Visa. Au Ticket Shop CFF, vous profitez en outre des billets dégriffés à prix avantageux disponibles exclusivement en ligne. cff.ch/ticketshop

Mobile CFF: votre guichet de gare mobile.

En nombre de téléchargements, Mobile CFF est l’application pour smartphone la plus appréciée de Suisse. Et c’est à juste titre. En effet, rien n’est plus pratique que de pouvoir acheter spontanément son billet avec l’appareil que l’on a toujours sur soi. Mais ce n’est pas tout:

Mobile CFF, c’est bien plus qu’un simple guichet de gare mobile.

Avec ses fonctions pratiques, par exemple l’horaire en temps réel,

l’application est aussi un auxiliaire extrêmement pratique lorsque l’on

est en déplacement. Conseil: vos identifiants de connexion pour le

Ticket Shop CFF sont aussi valables pour Mobile CFF. cff.ch/mobile

(9)

16 Version de janvier 2015 17 Les présentes conditions générales («CG»)

s’appliquent aux cartes de paiement personnelles (ci-après la «Carte») émises par BonusCard.ch SA (ci-après l’«Emetteur») et régissent les rapports ju- ridiques entre l’Emetteur et le titulaire de la Carte, respectivement le titulaire du compte. En vue d’une meilleure lisibilité, la distinction entre formes masculines et féminines n’est pas employée dans les présentes CG. Le récapitulatif des presta- tions, qui peut être consulté à tout moment dans sa version actuellement en vigueur sur le site web des produits y relatif, fait partie intégrante des pré- sentes CG.

1. Généralités

1.1 Emission de la Carte

A l’acceptation de la demande de Carte ou lors d’un envoi direct par l’Emetteur, le titulaire reçoit une Carte personnelle et intransmissible, établie à son nom, ainsi que, le cas échéant, un code NIP individuel destiné à l’utilisation de la Carte dans des distributeurs automatiques et appareils exi- geant l’entrée d’un code NIP (ci-après «les distri- buteurs automatiques»). L’Emetteur se réserve le droit d’attendre le paiement d’une cotisation pour envoyer la Carte et/ou le code NIP et/ou les ac- tiver et/ou faire explicitement activer la Carte par le titulaire du compte. Toutes les Cartes émises demeurent la propriété exclusive de l’Emetteur.

1.2 Carte principale et cartes supplémen- taires

Chaque Carte, qu’elle soit principale ou secon- daire, correspond à un compte depuis lequel sont effectuées toutes les transactions. Le titulaire du compte est le titulaire de la carte principale (si société, cf. chiffre 1.3) et a un droit de consul- tation et de renseignements complet. Le titulaire du compte peut solliciter, pour des tierces per- sonnes, des cartes personnelles supplémen- taires (ci-après «cartes supplémentaires») gérées et comptabilisées auprès du compte du titulaire de la carte principale. A moins que procuration ne soit donnée par le titulaire du compte, le titulaire d’une carte supplémentaire n’a le droit de consulter ou d’obtenir des renseignements

auprès de l’Emetteur qu’en ce qui concerne ses propres données et transactions. Le titulaire du compte et le titulaire de la carte supplémentaire répondent solidairement et indéfiniment de toutes les obligations qui découlent de l’utilisation des cartes supplémentaires. Pour le reste, les condi- tions applicables aux cartes supplémentaires sont les mêmes que celles qui s’appliquent aux cartes principales.

1.3 Sociétés en tant que titulaires du compte («Carte de société»)

Si le titulaire du compte est une société, la rai- son sociale de celle-ci est inscrite en plus du nom du titulaire sur la Carte correspondante (ci-après

«Carte de société»). La société reconnaît toutes les obligations découlant de l’utilisation de la carte de société envers l’Emetteur, quel que soit le rapport juridique interne existant entre la société et le titulaire de la Carte de société. La res-ponsabilité du titulaire d’une Carte de société est solidaire avec celle de la société et se limite aux obligations découlant de l’utilisation de sa Carte de société personnelle et incessible.

1.4 Reconnaissance des conditions généra- les CG

Le demandeur de Carte/titulaire confirme avoir lu, compris et accepté sans réserves les présentes CG dès:

a) apposition de sa signature sur la demande de Carte;

b) apposition de sa signature sur la Carte;

c) versement sur son compte;

d) utilisation de la Carte.

1.5 Cotisations, commissions et intérêts L’Emetteur peut percevoir pour les Cartes, leur utilisation et les services y relatifs, des redevan- ces, commissions (ci-après «Cotisations») et inté- rêts et les débiter du compte. Ceux-ci sont portés à la connaissance du titulaire conjointement avec la demande de Carte et/ou sous une forme ap- propriée et peuvent être consultés à tout moment sur le site web des produits y relatif. En cas de résiliation anticipée du contrat, aucun rembourse-

Conditions générales pour cartes de paiement personnelles de BonusCard.ch SA.

ment au prorata des redevances déjà débitées ne sera effectué.

1.6 Expiration de la Carte / remplacement La Carte ainsi que les prestations annexes et sup- plémentaires qui y sont liées arrivent à expiration à la fin du mois/de l’année indiqués sur la Carte. A défaut de résiliation (cf. chiffre 5), le titulaire reçoit automatiquement et ponctuellement une nouvelle Carte. L’Emetteur se réserve le droit de ne pas renouveler la Carte, sans indication des motifs.

2. Utilisation de la Carte 2.1 Types d’utilisation

La Carte permet à son titulaire de payer sans argent liquide des marchandises et des services auprès de tous les points d’acceptation de la Carte dans le monde entier, dans le cadre des limites individuelles (cf. chiffre 2.3), et de retirer de l’argent liquide auprès des agences autorisées ainsi qu’auprès des distributeurs automatiques labellisés à cet effet en Suisse et à l’étranger. Le paiement a lieu:

a) au moyen d’une signature sur le justificatif de vente. La signature doit correspondre à celle figurant sur la Carte. Les points d’acceptation peuvent demander la présentation d’une pièce d’identité officielle;

b) au moyen de la saisie du code NIP personnel;

c) en indiquant le nom, le numéro de Carte et la date d’expiration ainsi que, le cas échéant, le code de vérification indiqué au dos de la Carte dans le champ réservé à la signature, pour des paiements par téléphone, par Internet ou par courrier;

d) au moyen de la simple utilisation de la Carte (sans signature, code NIP ni autres indications), à des points de paiement automatisés spéci- fiques (par ex. caisses de parkings, péages d’autoroutes ou en cas de paiement sans con- tact).

Le titulaire reconnaît l’ensemble des transactions autorisées de cette manière, respectivement les créances des points d’acceptation qui en dé- coulent. En même temps, le titulaire, en utilisant celle-ci, autorise l’Emetteur de manière irrévo- cable à payer sans autres formalités les créances

correspondantes des points d’acceptation. En outre, le titulaire du compte s’engage à payer non seulement toutes les transactions effectuées avec les cartes correspondantes, mais aussi, et en particulier, les Cotisations et intérêts dus ainsi que les frais encourus par l’Emetteur pour les services sollicités. L’utilisation de la Carte à des fins illicites est interdite.

2.2 Cartes personnelles sur la base d’avoir Le compte est activé lorsque le montant du solde atteint pour la première fois le montant de la cotisation d’activation. Le montant du solde correspond aux versements, déduction faite des opérations réalisées avec la Carte et des Cotisa- tions. L’utilisation de la Carte au-delà du montant du solde de l’avoir est interdite. En cas de mon- tant du solde du compte négatif, le titulaire du compte s’engage à rétablir aussitôt l’équilibre du compte en y versant une somme correspondante.

Les dispositions relatives au retard de paiement (cf. chiffre 4.3) sont applicables dans un tel cas.

Le montant du solde ne peut en aucun cas dépasser le montant maximal autorisé, indiqué sur le récapitulatif des prestations. Dans la me- sure où la Carte n’a pas été renouvelée et où le montant du solde est inférieur à la Cotisation due, ce montant sera attribué au profit de l’Emetteur.

2.3 Limites

La limite applicable est communiquée par écrit au titulaire au moment de l’envoi de celle-ci, et, pour les cartes personnelles rechargeables sur la base d’un avoir, correspond au solde actuel du compte. L’Emetteur peut restreindre les retraits en espèces dans le cadre de la limite. Le titulaire s’engage à n’utiliser sa Carte que dans le cadre de ses moyens financiers et sans dépasser sa li- mite. Le montant applicable de la limite/du solde est indiqué sur le relevé de compte. Entre deux relevés, des données comme le solde actuel ou la limite des retraits en espèces peuvent être de- mandées à l’Emetteur ou consultées en partie sur www.myonlineservices.ch et aux distributeurs au- tomatiques. L’utilisation de la Carte au-delà de la limite applicable n’est pas autorisée.

(10)

18 2.4 Adaptations 19 L’Emetteur se réserve le droit de modifier ou de

suspendre les possibilités d’utilisation de la Carte et du code NIP ainsi que les limites, en tout temps et sans indication des motifs.

2.5 Décompte des prélèvements

Toutes les transactions ainsi que les Cotisa- tions dues sont clairement indiquées au titulaire sur le relevé de compte. En cas de paiement par acomptes, si la Carte le permet, un intérêt conforme au récapitulatif des prestations est ajou- té aux montants échus et aux transactions effec- tuées depuis le dernier relevé de compte.

2.6 Refus d’acceptation

L’Emetteur décline toute responsabilité pour le cas où un point d’acceptation ou une banque re- fuse d’accepter la Carte, pour quelque raison que ce soit ainsi que dans les cas où la Carte ne fon- ctionne pas pour des raisons techniques et que le paiement ne peut pas être effectué au moyen de la Carte. Cela vaut également pour tous les cas où l’utilisation de la Carte s’avère impossible dans un distributeur automatique, ou si la Carte est endommagée ou rendue inutilisable par le distributeur automatique. De même, l’Emetteur décline toute responsabilité quant aux presta- tions annexes ou supplémentaires offertes avec la Carte. Les dommages couverts par une assuran- ce ne sont pas assumés par l’Emetteur.

3. Responsabilité 3.1 Devoirs de diligence

a) A sa réception, la Carte doit être aussitôt sig- née par le titulaire dans l’espace prévu à cet effet.

b) La Carte et le code NIP doivent être conser- vés diligemment et indépendamment l’un de l’autre. Le code NIP doit être modifié dans un distributeur automatique dès sa réception ou bien mémorisé. Le support papier sur lequel figure le code NIP doit ensuite être détruit. La Carte et le code NIP ne doivent en aucun cas être transmis, communiqués ou rendus ac- cessibles à des tiers de quelque manière que ce soit. En particulier, le code NIP ne doit pas

être inscrit sur la Carte (même sous forme mo- difiée). Les codes NIP modifiés par le titulaire ne doivent pas se composer de combinaisons de chiffres facilement identifiables (par ex. nu- méro de téléphone, date de naissance, plaque d’immatriculation, etc.).

c) Les justificatifs d’achat doivent être conservés.

Le titulaire du compte doit s’en servir pour contrôler les relevés de compte correspon- dants. D’éventuelles divergences, notamment les débits fondés sur une utilisation frauduleu- se de la Carte, doivent être immédiatement signalées à l’Emetteur et être annoncées par écrit dans les 30 jours à compter de la date du relevé de compte (la date du timbre postal faisant foi); à défaut de contestation ponctuelle, le relevé de compte et les achats/transactions qui y sont indiqués sont considérées comme acceptés.

d) Le titulaire s’engage à utiliser toute nouvelle technologie en matière de sécurisation des méthodes de paiement dans la mesure du possible, et dans tous les cas lorsque le point d’acceptation et/ou l’Emetteur les proposent.

Cela vaut en particulier pour les transactions réalisées par Internet.

e) La perte ou le vol de la Carte ainsi que les soupçons relatifs à une utilisation fraudu- leuse doivent être communiqués sans retard à l’Emetteur (sans tenir compte d’éventuels décalages horaires). Le titulaire doit par ailleurs contribuer de bonne foi à la clarification de l’affaire et à la réduction du préjudice. En cas de soupçon d’actes délictuels, le titulaire est tenu de déposer immédiatement plainte auprès des autorités de police compétentes.

f) Il est interdit, sous peine de poursuites pénales, de continuer à utiliser une Carte échue, non re- nouvelée, invalide, bloquée, résiliée, falsifiée ou contrefaite. Une telle Carte doit immédiatement être rendue inutilisable par son titulaire. En par- ticulier, s’éteint également le droit d’utiliser le numéro de Carte pour des commandes par téléphone, par correspondance ou par Internet.

g) Un changement des données communiquées lors de la demande de Carte (nom, adresse, etc.) doit être communiqué par écrit à

l’Emetteur dans les 14 jours. Jusqu’à réception d’une nouvelle adresse, les communications de l’Emetteur sont réputées valablement adres- sées à l’ancienne adresse.

h) Si le titulaire n’a pas reçu de nouvelle Carte dans les 14 jours précédant l’expiration de l’ancienne Carte, il doit immédiatement en in- former l’Emetteur. A réception de la nouvelle Carte, l’ancienne doit immédiatement être dét- ruite et rendue inutilisable.

3.2 Réclamations portant sur des marchan- dises ou des services perçus

L’Emetteur décline toute responsabilité pour les opérations effectuées au moyen de la Carte.

D’éventuelles irrégularités relatives à des mar- chandises ou des services, notamment des ré- clamations, des différends ou des prétentions découlant de ces transactions doivent être ré- glées directement et exclusivement avec les points d’acceptation concernés. En cas de res- titution de marchandise, le titulaire doit exiger au point d’acceptation une confirmation d’avoirs et, en cas d’annulation, demander une confirmation d’annulation.

L’obligation de payer la facture dans les délais et, pour les cartes personnelles sur la base d’un avoir, le droit de l’Emetteur de débiter le compte demeure dans tous les cas.

La limite ne doit pas être dépassée, même lors- que ce dépassement est dû à un montant faisant l’objet d’une réclamation.

3.3 Utilisation frauduleuse de la Carte / responsabilité en cas d’abus de la Carte Sauf violation des dispositions des présentes CG par le titulaire, la responsabilité de ce dernier pour préjudices dus à une utilisation frauduleuse de la Carte par des tiers (étant précisé que les membres de la famille et les personnes vivant en ménage commun ne sont pas considérés comme des tiers) et survenant avant la réception de l’avis de perte par l’Emetteur, se limite à une franchise précisée dans le récapitulatif des prestations. Dès que la perte de la Carte est annoncée à l’Emetteur, le titulaire ne répond plus des conséquences pré- judiciables d’une utilisation frauduleuse par des

tiers postérieure à l’annonce. Le titulaire qui n’a pas strictement respecté les dispositions des pré- sentes CG répond de tous les préjudices causés par l’utilisation frauduleuse de sa Carte.

4. Modalités de paiement, retard 4.1 Modalités de paiement

Le titulaire du compte reçoit régulièrement des re- levés de compte indiquant toutes les transactions ainsi que les Cotisations échues. Celles-ci sont prélevées à l’avance par l’Emetteur sur le montant du solde du compte. En cas de solde au profit de l’Emetteur, le titulaire du compte s’engage à payer le montant minimum indiqué sur le relevé de compte sans déductions jusqu’à la date précisée.

Le titulaire du compte possédant une Carte ayant une option de crédit peut faire usage des possibi- lités de paiement suivantes:

a) paiement de l’intégralité du montant dû selon le relevé de compte mensuel sans déduction; ou b) paiement de montants partiels à choix qui

dépassent le montant minimal à payer indiqué sur le relevé de compte mensuel. Conformé- ment au récapitulatif des prestations, un intérêt annuel est facturé sur le montant total à rece- voir jusqu’au paiement intégral à l’Emetteur.

L’intérêt est calculé dès la date de comptabilisa- tion de chaque transaction correspondante et figure séparément dans les relevés de compte suivants. Il est débité en sus des montants dus et des transactions opérées entre-temps. La limite totale prévue au chiffre 2.3 des présentes CG ne doit pas être dépassée. Un paiement partiel sera imputé préalablement sur la dette d’intérêts. Le titulaire du compte peut payer en tout moment l’intégralité du montant dû.

Pour les transactions effectuées pendant les 14 premiers jours à compter de la réception de la Carte et en cas de révocation par le titulaire, la possibilité de paiements partiels est exclue.

L’option de crédit peut être modifiée ou suspen- due par l’Emetteur, en tout temps et sans indica- tion des motifs.

4.2 Types de virements possibles a) Paiement par virement bancaire ou postal;

b) Avis de débit (LSV/Debit Direct): débit direct d’un compte bancaire ou postal.

(11)

20 4.3 Retard 21 Le titulaire du compte est en demeure sans

qu’une interpellation ne soit nécessaire lorsqu’il ne paye pas ponctuellement le montant minimal indiqué sur le relevé de compte. Dans ce cas, l’Emetteur a le droit d’exiger le paiement immé- diat de l’intégralité du montant dû et peut exiger un maximum de 15% d’intérêt annuel dès la date de comptabilisation de chaque transaction concernée. En cas de demeure, le titulaire du compte doit payer un frais forfaitaire de retard et il est aussi redevable de tous les frais et dépenses liés au recouvrement de la créance par l’Emetteur.

Les conditions et délais de paiement, les frais de retard (interpellation) et d’intérêts peuvent être modifiés par l’Emetteur en tout temps. Les conditions en vigueur figurent au dos de chaque relevé de compte à titre indicatif. Les conditions actuelles peuvent être tirées du récapitulatif des prestations. L’Emetteur peut céder ses créances envers le titulaire à des tiers en tout temps.

Le titulaire du compte déclare accepter que les montants exigibles découlant de relations com- merciales, autres ou antérieures, entre le titu- laire du compte et l’Emetteur (ou précédent ayant droit), puissent être compensés par l’Emetteur avec le montant du solde au profit du titulaire du compte.

5. Résiliation du contrat

Le titulaire avec option de crédit a le droit de ré- voquer par écrit le contrat dans les sept jours dès sa réception. Par ailleurs, le titulaire ou l’Emetteur peuvent, en tout temps et sans indication de motifs, demander le blocage de la Carte ou/et la résiliation du rapport contractuel. La résilia- tion de la Carte principale ou du compte entraîne automatiquement celle des cartes secondaires.

L’éventuel solde du compte est transféré sur le compte bancaire ou postal suisse indiqué par écrit par le titulaire du compte, après déduction d’éventuels frais administratifs.

La résiliation (respectivement la révocation) en- traîne l’exigibilité immédiate sans autre formalité de toutes les sommes encore dues (y compris des montants non encore facturés ou débités).

Le titulaire n’a aucun droit à un remboursement

au prorata de la Cotisation annuelle, respective- ment des primes annuelles payées. Après rési- liation (respectivement révocation), le titulaire doit spontanément et immédiatement rendre inutilisa- ble ou restituer à l’Emetteur sa Carte ainsi que d’éventuelles cartes supplémentaires.

Malgré la résiliation/la révocation/le blocage, l’Emetteur se réserve le droit de débiter au titu- laire la totalité des dettes résultant de causes in- tervenues avant la destruction effective/restitution de la Carte (notamment les facturations dues à des services répétitifs, tels que des abonnements de journaux, des Cotisations et des services en ligne).

Le titulaire qui veut renoncer au renouvellement d’une Carte ou de cartes supplémentaires doit en informer l’Emetteur par écrit au moins 2 mois avant l’expiration de la carte concernée, à défaut de quoi, le cas échéant, d’éventuels frais adminis- tratifs lui seront débités.

6. Données/recours à des tiers 6.1 Obtention de renseignements

Sur la base des données du demandeur/titulaire de Carte indiquées dans la demande de Carte, l’Emetteur procède à un examen (également à un examen de solvabilité dans l’hypothèse de Car- tes avec une option de crédit). Le demandeur de Carte/titulaire confirme que les indications faites dans la demande de Carte correspondent à la réalité.

Le demandeur de Carte/titulaire ainsi que son éventuel représentant légal autorise l’Emetteur à prendre tous les renseignements jugés néces- saires pour l’examen de la demande de Carte ainsi que pour la bonne exécution du contrat au- près des offices publiques, de son employeur, de l’Emetteur (ou précédent ayant droit) et des so- ciétés qui lui sont affiliées, de l’Association pour la gestion d’une centrale d’information de crédit (ZEK) du centre de renseignements sur le crédit à la consommation (IKO) ainsi qu’auprès d’autres opérateurs économiques ou d’autres autorités imposées par la loi. L’Emetteur est également autorisé d’aviser la ZEK (ainsi que les autorités similaires telles que l’IKO dans la mesure où une obligation légale l’y contraint) en cas de blocage

de cartes, de retards de paiement qualifiés ou d’utilisations frauduleuses de la carte. La ZEK et l’IKO sont expressément autorisées à rendre ces données accessibles à leurs membres (entrepri- ses actives dans le secteur du crédit à la consom- mation, du leasing ou des cartes de crédit – la liste des membres est disponible sur Internet sous www.zek.ch) si celles-ci leur sont nécessaires afin de conclure ou d’exécuter un contrat avec le titu- laire de la Carte. Le demandeur de Carte prend note et accepte que sa demande puisse être reje- tée sans indication du motif.

6.2 Utilisation de données

Le titulaire accepte que l’Emetteur enregistre et traite ses données. En cas d’utilisation de la Carte, l’Emetteur ne reçoit que les informations dont il a besoin afin d’établir la facture destinée au titulaire de la Carte. Le titulaire de la Carte est informé par la présente que les factures sont dé- taillées, conformément à un standard mondial, pour quatre groupes de produits et de presta- tions: achat de carburant, achat de billets d’avion, factures d’hôtel et factures relatives à la location de véhicules. Le titulaire de la Carte accepte que, même en cas de transactions effectuées en Suisse, ces informations soient acheminées vers l’Emetteur de carte par le biais des réseaux inter- nationaux de cartes de crédit.

Il autorise l’Emetteur et ses partenaires con- tractuels à utiliser les données en relation avec l’utilisation de la carte (données sur le titulaire, transactions réalisées avec la Carte et presta- tions complémentaires) à des fins d’exécution de toutes les prestations relatives aux produits sélectionnés et aussi à des fins de marketing.

Toutes les données sont traitées de manière confidentielles chez l’émetteur de cartes et ses partenaires contractuels et ne sont pas transmises ni rendues accessibles à des tiers. Des produits et des services exclusifs et privilégiés peuvent être offerts au titulaire sur la base de ses données.

Le titulaire peut renoncer à de telles offres au moyen d’une déclaration écrite. L’Emetteur est par ailleurs autorisé à faire appel à des tiers en Suisse et à l’étranger dans l’accomplissement de ses tâches, notamment pour la bonne exécution

du contrat et pour le traitement des transactions effectuées au moyen de sa Carte, dans la mesure où la législation suisse le permet et, plus particuli- èrement, moyennant la garantie d’une protection des données adéquate. Le titulaire accepte que l’Emetteur mette à disposition de ces tiers en Suisse et à l’étranger toutes les données dont elle dispose dans la mesure où celles-ci sont néces- saires pour l’accomplissement exact des tâches attribuées.

7. Autres dispositions

7.1 Modification des Conditions générales L’Emetteur se réserve le droit de modifier à tout moment les présentes CG ainsi que le récapitu- latif des prestations (y compris l’ajustement des Cotisations annuelles, des taux d’intérêt, des commissions, etc.). Les modifications sont com- muniquées par écrit ou par d’autres moyens ap- propriés et sont considérées comme acceptées si la Carte n’est pas retournée avant l’entrée en vigueur de celles-ci à l’Emetteur.

7.2 Cession par l’Emetteur

L’Emetteur peut en tout temps transférer ce contrat entièrement ou partiellement avec tous ses droits et obligations à des tiers en Suisse ou à l’étranger. Le titulaire donne son accord à de tels transferts avec effet libérateur pour l’Emetteur.

Droit applicable, for juridique

Les présentes CG sont soumises au droit matériel suisse. Le for est Zurich, qui est également le lieu d’exécution pour les titulaires ayant leur domicile à l’étranger, sous réserve de règles de for impé- ratives. En cas de litige, la version allemande des présentes CG fait foi.

(12)

22 Version janvier 2015

La partie abonnement demi-tarif est régie par les dispositions du «Tarif des abonnements généraux et demi-tarif» des entreprises de transport suis- ses (T 654), en particulier les points suivants:

a) Débit des frais: au premier achat, le premier montant annuel de l’abonnement demi-tarif doit être réglé directement lors de l’achat. Les années consécutives, le montant annuel est débité directement au début de la nouvelle année de validité sur la carte de paiement as- sociée.

b) Résiliation/Renouvellement automatique:

faute d’instruction contraire ou de résiliation, le débit du montant annuel de l’abonnement de- mi-tarif a lieu une fois par an, et la Carte est renouvelée automatiquement tous les deux ans. Dans l’éventualité d’une résiliation de l’abonnement demi-tarif, les délais suivants s’appliquent:

Résiliation à l’échéance/Expiration de la Carte

La résiliation doit parvenir par écrit à BonusCard.ch SA deux mois au plus tard

avant l’expiration de l’abonnement demi-tarif.

En dérogation à chiffre 3.1 lettre h et chiffre 5 des «Conditions générales pour cartes de paie- ment personnelles de BonusCard.ch SA», la carte de paiement de l’abonnement demi-tarif afférent peut être utilisée jusqu’à l’expiration de l’abonnement correspondant en cas de résilia- tion.

Résiliation au cours des années intermé- diaires

Au cours des années intermédiaires de validité de l’abonnement demi-tarif, une résiliation est possible avec un préavis de 14 jours précé- dant l’expiration de l’année en cours de l’abonnement demi-tarif, et uniquement contre restitution de la carte d’origine. Exemple: vali- dité abonnement demi-tarif 15.2.2015–

14.2.2017; 1re année de validité 15.2.2015–

14.2.2016. Dernière possibilité de résilia- tion = 30.1.2015. En cas de résiliation effec- tuée plus de trois mois avant le terme de l’année intermédiaire, des frais peuvent être imputés en cas de nécessité d’une carte de remplacement.

Conditions d’utilisation.

(13)

CFF SA

Centre de contact CFF Case postale

3900 Brigue 0848 44 11 22 cff.ch/visa

Sous réserve de modifications des prix et des produits. Valable à partir du 1.1.2015. 10.208.f I.15 P-FV-MA-KOM

No art. 48441

Titel Beilage: Beilage: SBB HTA Willkommensmagazin FR Artikel-Nr: 48441

DataMatrix:

Definition Datamatrix

€:Nip-X+

qQQ11QqQQQ

Datamatrix für Kundenmaterial

Références

Documents relatifs

28. Diminution du dommage Le preneur d’assurance doit, pendant et après le sinistre, tout mettre en œuvre pour conserver et sauver les choses assurées et pour restreindre le

13.4 L’organisateur décline toute responsabilité pour les irrégularités des prestations, les dommages corporels et les dommages matériels liés à des prestations ex-

Un très grand merci aussi à la directrice, Dunja Kern, qui fait avancer inlassablement tous les projets, ainsi qu’à toute l’équipe de Look Good Feel Better avec ses plus de

Nous contacter et envoi moins cher ou inattendus et à tarif unique project x sur quelque soit la plateforme nous reviendrons vers lesquelles nous devenions trop grands

l'independance d'une institution alors que celle-ci est à la merci des fluctuations législatives. Monsieur VEDEL déclare que, sans vouloir intervenir au fond,

Cependant, vous pouvez nous aider davantage à économiser de l'énergie, en vous assurant que les lumières sont éteintes lorsque vous quittez votre chambre.. Nous nous

Je vous souhaite tout le meilleur, madame la ministre et pour tout ce que vous avez fait dans ce beau ministère, pour tout ce que vous avez fait pour les Français, un

Entretenir la vie étudiante et les re- lations entre tous les étudiants du département d’orthophonie, veiller au bon fonctionnement des projets mis en place et entretenir un contact