• Aucun résultat trouvé

Centralisateur ELEGANCE CÂBLE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Centralisateur ELEGANCE CÂBLE"

Copied!
52
0
0

Texte intégral

(1)

www.koolnova.com

Centralisateur ELEGANCE CÂBLE

2017 Aucore. S.L. Tous droits réservés.

100-ELG001

FR

A4300608 123-00224

Lundi 10:32

Appartement

(2)

2

Service clientèle :

Assistance technique et consultation commerciale : +34 952 020 167

Plus d'informations à l'adresse suivante :

www.koolnova.com

KOOLNOVA.

2017 Aucore. S.L. Tous droits réservés.

A4300608. Septembre 2020. Imprimé en Espagne.

Centralisateur ELEGANCE 100-ELG001. Conçu par Aucore. S.L. en Espagne Fabriqué en Espagne.

(3)

3

4 Français

Contenu

FR

(4)

4

Index

7 Chapitre 1 : Généralités

8 Caractéristiques

9 Sécurité et garantie

10 KOOLNOVA et l'environnement

11 Recommandations et exigences générales

12 Localisation du centralisateur ELEGANCE (système de câbles) Câblage du système

13 Assemblage et connexion 16 Ouvrir et fermer le centralisateur

17 Chapitre 2 : Interface

18 Description des icônes sur l'écran principal 19 Affichages de l'écran principal

20 Description des icônes de navigation

21 Chapitre 3 : Écran principal

22 États

Allumage et extinction du système

23 Nommer le système

24 Configuration du mode climat

25 Augmentation et diminution de la température de consigne (15ºC-35ºC) 26 Réglages de la vitesse de la Machine AC

27 Activer les programmations horaires (P1, P2, P3, P4) 29 Désactiver les programmations horaires (P1, P2, P3, P4) 30 Télécommande de zones

32 Nommer une zone

33 Chapitre 4 : Menu installateur

34 Accès et navigation dans le menu installateur 35 Première alimentation du centralisateur

Sélection du modèle Int (Interface) 36 Table de modèle Int (Interface) 37 Réinitialisation du système

38 Ajuster l'efficience énergétique du système 39 Sélection de la langue

40 Configuration de l’écran

(5)

5

100-ELG001 câble

41 Chapitre 5: Menu utilisateur

42 Accès et navigation dans le menu utilisateur 43 Réglage de l'horloge

44 Activer Sleep

45 Désactiver Sleep

47 Chapitre 6: Résolution de problèmes

Centralisateur ELEGANCE

(6)

6

Présentation

Félicitations! Vous avez acquis le Centralisateur ELEGANCE de KOOLNOVA , l'un des systèmes de contrôle de la climatisation centralisée des zones les plus innovants, simples, flexibles et rapides à installer. En utilisant le Bus bifilaire KOOLNOVA sans polarité, vous gagnerez du temps et des efforts.

Le centralisateur ELEGANCE vous permet d'afficher et de contrôler l'ensemble du système à partir d'un nouvel écran tactile couleur.

Merci de faire confiance à KOOLNOVA!

(7)

www.koolnova.com

Généralités

1

(8)

8 Chapitre 1: Généralités

Caractéristiques

Le nouveau centralisateur ELEGANCE gère efficacement la climatisation, ce qui permet de réaliser des économies d'énergie dans les équipements et d'assurer un confort optimal dans chaque pièce. Interface de contrôle climatique via un écran tactile TFT couleur de 3,2".

Contrôle de toutes les pièces à partir d'un seule point (jusqu'à 16 zones).

Communication via le bus KOOLNOVA (2 fils sans polarité).

Possibilité d'activer jusqu'à quatre programmes.

Fonction Sleep (veille), réglage du temps, contrôle dynamique de l'efficience de la machine et du point de travail, contrôle de 4 machines simultanément.

Sélection du mode de fonctionnement (froid/chaleur/plancher radiant/cycles combinés).

Sélection manuelle ou automatique de la vitesse du ventilateur.

Installation en surface ou encastrée (elle dispose d'un boîtier d'encastrement spécifique à installer sur place, sur demande). Couleur blanche.

Dimensions (mm): 119 x 79 x 16 (pour une installation encastrée, son épaisseur finale est de 3 mm).

2017 Aucore. S.L. Tous droits réservés.

En plus du centralisateur ELEGANCE, KOOLNOVA offre une variété de contrôles et de systèmes de Climatisation.

Demandez à notre service commercial des informations sur les systèmes NOVAPLUS, NOVACOM et NOVAVENT ou consultez notre site web.

Lundi 10:32

Appartement

119 mm

16 mm

79 mm

(9)

9

FR

Chapitre 1: Généralités

Sécurité et garantie

Ce système est conçu pour être utilisé par des installateurs experts ou formés en atelier ou par la marque elle-même.

Seul un technicien qualifié peut effectuer les travaux d'installation et de maintenance.

Il est recommandé de n'utiliser que les sources d’alimentation fournies par KOOLNOVA.

Insérez les piles recommandées, c'est-à-dire n'utilisez aucun autre type de pile.

Lorsque vous placez des éléments du système dans les salles de bains, faites particulièrement attention à ne pas les placer dans les douches ou à proximité d'endroits humides. Les centralisateurs, les commandes et les grilles ne sont pas à l'épreuve des éclaboussures.

Ce produit est couvert par une garantie légale et pour toute information à ce sujet, veuillez contacter votre revendeur.

KOOLNOVA garantit la conformité des produits à ses spécifications techniques pendant une période de 2 ans, pièces et main d'œuvre, à compter de la date du document certifiant l'achat du produit. L'utilisateur peut faire valoir la garantie auprès du concessionnaire ou du point de vente ou en appelant le service clientèle. La pièce ou le produit non conforme sera réparé ou remplacé par une pièce ou un produit équivalent sans frais pour le client. Toute partie ou produit modifié devient la propriété de KOOLNOVA. Le produit réparé est garanti pour le défaut corrigé pendant une période de 6 mois à compter de la date de réparation.

Toutefois, cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants :

Installation ou utilisation non conforme aux instructions données dans le présent manuel.

Connexion incorrecte ou utilisation incorrecte du produit, en particulier avec des accessoires non prévus à cet effet.

Usure anormale.

Non-respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation.

Les produits qui ont subi des chocs ou des chutes.

AVERTISSEMENT : Lisez attentivement les instructions de sécurité avant d'installer et d'utiliser le système. Gardez ce manuel à portée de main pour toute référence future.Une mauvaise installation ou un mauvais placement des éléments du système peut provoquer une électrocution, un court-circuit, un incendie et d'autres dommages au système.Veillez à n'utiliser que des accessoires fabriqués et/ou fournis par KOOLNOVA, spécifiquement conçus pour être utilisés avec ce système et confiez votre installation à un professionnel.

Généralités

(10)

10 Chapitre 1: Généralités

Produits détériorés par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou ses radiations, des dommages causés par l'eau, l'exposition à des conditions d'humidité excessive ou toute autre cause extérieure au produit.

Mauvais usage ou acte de négligence.

Intervention, modification ou réparation effectuée par une personne non agréée par le fabricant ou le distributeur sous réserve des dispositions légales, toutes les garanties autres que celles décrites dans la présente section sont expressément exclues.

KOOLNOVA et l'environnement

Ne jamais jeter les appareils KOOLNOVA avec les ordures ménagères. Les produits électriques et électroniques contiennent des substances qui peuvent être nocives pour l'environnement si elles ne sont pas traitées correctement.

Le symbole de la poubelle barrée indique que les appareils électriques sont collectés séparément, ce qui les différencie des autres déchets urbains. Pour une gestion environnementale correcte, il doit être transporté dans les centres de collecte prévus, à la fin de sa vie utile. Les pièces qui en font partie peuvent être recyclées. Par conséquent, respectez les réglementations en vigueur en matière de protection de l'environnement.

Vous devez le remettre à votre revendeur si vous le remplacez par un autre, ou le déposer dans un centre de collecte spécialisé.

Les contrevenants sont soumis aux sanctions et mesures établies par la loi sur la protection de l'environnement.

(11)

11

FR

Chapitre 1: Généralités

Recommandations et exigences générales

Les éléments qui composent le système NOVAPLUS ont été conçus en donnant la priorité à la sécurité de l'installateur et de l'utilisateur. Toutefois, une utilisation inappropriée des éléments pourrait entraîner des accidents, notamment des incendies et des chocs électriques. Lisez les informations relatives à la sécurité et à la garantie pour réduire le risque d'accident.

Suivez les instructions de ce manuel :

Le système doit être installé et entretenu par un technicien qualifié.

L'installation doit être réalisée en l'absence totale d'alimentation électrique.

Localisez et connectez les éléments par rapport à la législation électronique actuelle.

Pour la connexion des éléments du système au moyen d'unBus KOOLNOVA utilisez un câble constitué de deux fils de section égale ou supérieure à 0,5mm2 (2x 0,5mm2). Très recommandé 0,5 mm2. Sans polarité.

Faites particulièrement attention à la polarité des éléments ; s'il y en a une, ne connectez pas le pôle négatif "-" à la borne positive "+". Cela peut endommager le dispositif électronique.

Pour la connexion des moteurs à la sortie du moteur, utilisez un câble à 2 fils avec une section supérieure ou égale à 0,5mm2. Avec polarité

Pour la connexion Modbus , utilisez un câble tressé et blindé à 3 ou 4 fils d'une section de 0,5 mm2 (AWG22), fortement recomm andé pour les connexions R S485.

Utilisez uniquement les câbles spécifiés et connectez les câbles aux éléments en toute sécurité. Veillez à ce que les câbles n'exercent aucune contrainte extérieure sur les éléments.

Gardez les fils en ordre.

Ne connectez pas des câbles de différents calibres au même élément.

Respectez le code de couleur utilisé dans les éléments du système.

Il est recommandé d'utiliser un tube ondulé de 16 mm de diamètre extérieur pour le passage des câbles.

AVERTISSEMENT : Un interrupteur principal ou tout autre moyen de déconnexion avec une séparation constante dans tous les pôles, conformément aux réglementations locales et nationales pertinentes, doit être incorporé dans le câble d'alimentation externe du système.Le système redémarrera automatiquement si l'alimentation principale est coupée et remise en marche.

(12)

12 Chapitre 1: Généralités

Emplacement du centralisateur ELEGANCE (système de câble)

Câblage du système

Afin d'effectuer une installation correcte du câblage du centralisateur, respectez le code couleur suivant lors des connexions.

Pour une installation correcte, dénudez les câbles de section 0,5 mm2 (recommandé) comme indiqué dans l'image suivante. Si les fils sont souples, tressez-les pour les compacter.

NOM CONNEXION

BLK Noir

BRN Marron

BLU Bleu

RED Rouge

ORG Orange

YLW Jaune

GRN Vert

6 / 7 mm

(13)

13

FR

Chapitre 1: Généralités

Assemblage et connexion

DESCRIPTION 100-ELG001

1 Écran tactile TFT couleur de 3,2”.

2 Ouverture pour le passage des câbles.

3 Connexion Bus KOOLNOVA. Deux fils sans polarité.

4 Fermeture du centralisateur. Faites particulièrement attention à l'électronique à l'intérieur. Lorsque vous fermez le centralisateur, vous entendez un "clic".

5 Fente d'ouverture du centralisateur, située sur le côté droit (vue de face). Utilisez un tournevis à tête plate pour exercer une légère pression en guise de levier.

6 Connexion à l'écran. Alimentation électrique, transmission et réception des données.

1

3

2 4

AVERTISSEMENT: Prêtez attention à l'heure d'ouverture et de fermeture du centralisateur. Voir

5

10:32 Lundi

Maison

6

(14)

14 Chapitre 1: Généralités

Assemblage

Le Centralisateur ELEGANCE peut être fourni avec un boîtier d'encastrement (en option).

Deux options de montage, mural ou vissé en surface.

L'emplacement de cet élément doit suivre les recommandations décrites à la page 12 de ce manuel, Emplacement du Centralisateur ELEGANCE (système de câbles). Dimensions (hauteur x largeur x profondeur) : 79 x 119 x 16 mm. (3mm d'épaisseur d’encastrement).

En surface:

4. N'oubliez pas d'ouvrir le passage de câblage dans la base arrière B . 5. Passez le câblage.

6. Pour fixer B au mur à l'aide de vis, il faut d'abord serrer la vis supérieure.

7. Les rainures sur le fond vous aideront à résoudre les petits désalignements (jusqu'à 9°).

Une fois à niveau, ajuster la vis inférieure.

En surface (16mm)

Mur

Intégré (3mm) Mur

100-ELG001

REMARQUE: Sécurisez la base arrière avec les vis et les chevilles fournies avec la commande. La commande peut également être vissée sur un boîtier d'encastrement universel grâce à deux des quatre trous qu'elle possède dans sa base arrière.

A

Cadre frontal

avec écran

B

Base arrière

C

2 vis.

(+2,9 X 19 mm)

Un nivellement facile:

Ouvrir

passage du câblage 2 chevilles de

Fischer (5 mm)

D

(15)

15

FR

Chapitre 1: Généralités Installation sur place : Demandez à votre fournisseur la boîte d'installation spécifique (accessoire optionnel non inclus).

4. Installez la boîte d'encastrement E sur place, parfaitement à niveau, au bord du mur.

Plâtrage 1cm.

5. N'oubliez pas de retirer l'une des ouvertures arrière ou latérales sur E et faire passer les câbles de l'installation.

6. Fixez le socle arrière B à la boîte d'encastrement spécifique à l'aide des vis F (fournies avec le Centralisateur). Une fois à niveau, réglez les vis.

Boîte intégrée:

Avec des entrées de câble différentes.

B

Ouvrir passage du câblage

REMARQUE : Fixez la base arrière à la boîte d'encastrement ( accessoire optionnel non inclus) avec les vis fournies avec le Centralisateur.

G

Boîte encastrée (installer au ras du mur) Seulement

dans les >Installations incorrectes*

utiliser les rondelles Fournies avec la commande.

A

Cadre frontal avec écran

B

Base arrière

F

2 vis.

B

Ouvrir

passage du câblage

Installation de la boîte à encastrer:

CORRECTE INCORRECTE*

Placement au ras du mur

Plâtrage 1 cm

G

2 Rondelles.

(16)

16 Chapitre 1: Généralités

REMARQUE: Pelez les fils, comme recommandé, pour pouvoir les insérer. Voir page

Connexion

Ouvrir et fermer le Centralisateur

Suivre les instructions ci-dessous

Bus KOOLNOVA

100-ELG001 Unité de

contrôle

Appuyez légèrement sur le point indiqué avec un poinçon,

insérez le câble et relâchez la pression.

Bus KOOLNOVA

OUVRIR 1. Insérez la pointe d'un tournevis dans le trou du côté droit (vu de face), pour faciliter l'ouverture. N'oubliez pas de le faire avec un soin particulier pour éviter les dommages indésirables.2. Une fois la base de la façade déverrouillée, retirez-la avec précaution.

1. Positionner la partie avant sur la base, une fois en place appuyer sur la commande comme indiqué sur les images.

“Clic”

Connecteur d'affichage

FERMER

(17)

www.koolnova.com

Interface

2

(18)

18 Chapitre 2: I nterface

Description des icônes de l'écran principal

10:08

2 8

11

Lundi

Maison

7

12 13

1

4 6

5

CENTRALISATEUR 100-ELG001

1 Bouton allumage/extinction du système.

2 Télécommande. Icône d'accès pour la commande de toutes les zones du système (1-16 zones).

3 Programmations. Icône pour accéder aux programmations du système. Jusqu'à quatre programmations.

4 Réglage de la vitesse de la machine. Quatre vitesses différentes.

5 Nom du système.

6 Ajustements. Icône d'accès au menu utilisateur.

7 Jour de la semaine. Accès aux réglages de l'horloge.

8 Heure. Format 24h. Accès aux réglages de l'horloge.

9 Indique le Mode de climat actif. Icône de changement de mode d'accès.

10 Indique la vitesse de la machine à courant alternatif. (Voir page 26).

11 Indique l'Efficience du système. (Voir page 38).

12 Indique Sleep actif.

13 Indique la programmation ou les programmations actives du système.

9

10

3

(19)

19

FR

Chapitre 2: I nterface

Panneaux de l'écran principal

10:08 Lundi

Maison

Interface

14

15

CENTRALISATEUR 100-ELG001

14 Alerte incendie. Ferme les grilles motorisées ou registres. Voir page 48.

15 Signal d'humidité élevée pour le mode Plancher radiant (froid). Il active l'air froid pour déshumidifier. Voir page 48.

(20)

20 Chapitre 2: I nterface

Description des icônes de navigation

12:30

Lundi

Format : 24h

Réglage de l'horloge

2 1

CENTRALISATEUR 100-ELG001

1 ENTER, confirme les modifications apportées. Vous entendrez un "bip"

2 HOME, retour à la page principale.

3 RETURN, retour à la page précédente.

3

Interface

(21)

www.koolnova.com

Écran principal

3

(22)

22 Chapitre 3: Écran principal

Etats

Arrêt général du système (STOP)

STOP : arrête le système et ferme tous les grilles motorisées ou registres.

Allumage du système (ON)

ON : allume le système. Et ouvre les les grilles motorisées ou registres qui étaient précédemment actifs.

Allumage et extinction du système

Active le système pour ouvrir les grilles motorisées ou registres précédemment actifs.

AVERTISSEMENT: Même si l’on effectue un arrêt général du système (STOP) si une programmation est configurée, le système s'activera à l'heure et aux jours prévus.

REMARQUE: Après une minute d'inactivité sur l'écran, il s'éteint automatiqu ement en passant en mode "STANDBY". Cliquez sur n'importe quelle partie pour l'activer.

Lundi 10:32

Maison

Lundi 10:32

Maison

On réalise une pression sur STOP pour activer le système.

ACTIVATION DESACTIVATION

Appuyez sur ON pour désactiver le système.

Lundi 10:32

Maison

Lundi 10:32

Maison

Ecran principal

(23)

23

FR

Chapitre 3: Écran principal

Nommez le système

Une fois le centralisateur installé, nous vous recommandons de donner un nom au système.

Effectuez les opérations suivantes.

Accédez à l'édition du nom du système comme suit:

1. Depuis l'écran principal. Appuyer pendant 2 secondes dan s la zone réservée au nom, par défaut il affichera (- - - -).

2. L'écran clavier vous offre la possibilité d'écrire en majuscules ou en minuscules.

3. Une fois le nom défini, n'oubliez pas d'appuyer sur ENTER pour confirmer. Vous entendrez un « bip ».

4. L’interface sort automatiquement de l’écran clavier et revient à l'écran principal. Le nom du système a été configuré correctement.

“bip”

Ma

C

Mai Maison

Maison

REMARQUE: Modifier le nom du système autan t de fois que nécessaire Lundi

10:32

----

2s

Lundi 10:33

Maison

(24)

24 Chapitre 3: Écran principal

Réglage du mode climat

Cinq modes différents.

Chaque fois que la zone est active, dans l'écran principal on affiche le mode de fonctionnement attribué. Pour les modes chaud ou froid, le fond de l'affichage principal change.

Changement de mode:

1. Depuis l'écran principal. Tapez sur l'icône de mode. Exemple : Air froid.

2. Choisirle mode souhaité (cinq modes différents) Exemple : Air chaud. Lorsque vous cliquez sur l'icône, vous entendez un "bip".

3. L’interface sort automatiquement de l’écran mode et revient à l'écran principal principal.

Affichage du nouveau mode sélectionné. Exemple : Air chaud.

ICONES MODES

Air chaud

Plancher chauffant (chaleur)

Air chaud + Plancher chauffant (chaleur)

Air Froid

Air froid + Plancher rafraîchissant (froid)

Lundi 10:32

Maison

MODE FROID MODE CHALEUR

Lundi 10:32

Maison

Lundi 10:32

Maison

“bip”

Lundi 10:32

Maison

Mode actif

(25)

25

FR

Chapitre 3: Écran principal

Montée et descente de la température de consigne (15ºC - 35ºC)

Le centralisateur Elegance vous permet d'attribuer une température de consigne différente à chaque zone.

1. Dans l'écran principal appuyez sur l'icône d'accès à Télécommande.

2. L'écran Télécommande indique la température ambiante mesurée dans chaque zone et la température de consigne attribuée à chaque pièce.

3. Tapez sur l'une des zones et accédez à l'écran de configuration. Exemple : Salle.

4. Appuyez sur +, ou - pour augmenter ou diminuer la température de consigne. Vous entendrez un bip, tandis que l'écran affiche le symbole de veille.

5. La nouvelle température de consigne a été correctement transmise au système.

6. Appuyez sur RETURN et vous verrez à l'écran Télécommande le changement effectué.

La température ambiante est mesurée à tout moment par le capteur de température intégré dans les grilles.

Lundi 10:32

Maison

Salon

26,5 ° c

22.0 ° c

Température de consigne Température ambiante

Télécommande

24.0

27,5° Salle à manger

1 / 2

°

22.0

26,0° Cuisine

22.0

26,5° Salon

°

° Températures ambiantes

Températures de consigne

Salon

27,5 ° c

21.5 ° c

Salon

27,5 ° c

22.0 ° c

Salon

27,5 ° c

21.5 ° c

Indique la transmission de

“bip”

Télécommande

24.0

27,5° Salle à manger

1 / 2

°

22.0

26,0° Cuisine

21.5

26,5° Salon

°

°

(26)

26 Chapitre 3: Écran principal

Réglage de la vitesse de la machine AC

Quatre vitesses différentes.

Par défaut, la machine fonctionne en mode automatique. Le système permet de régler manuellement la vitesse de la machine à partir du centralisateur.

Effectuez l'opération suivante:

1. Accès à partir de l'écran principal, appuyez sur l'icône Vitesse.

2. Choisirla vitesse souhaitée (quatre vitesses différentes). Exemple : vitesse maximale. Lorsque vous cliquez sur l'icône, vous entendez un "bip".

3. L’interface sort automatiquement de l’écran Vitesse et revient à l'écran principal.

4. L'interface affichera à l'écran une icône informative de la vitesse sélectionnée.

ICONES VITESSE

Minimum

Moyenne

Maximum

Automatique (le système contrôle la vitesse de la machine)

REMARQUE: Utilisez la vitesse maximale lorsque vous souhaitez climatiser très rapidement. N'oubliez pas de changer la vitesse maximale en automatique une fois que vous avez atteint l'état de confort, de cette façon votre système sera plus efficace et plus silencieux.

“bip”

AC3

AVERTISSEMENT: Si un système comporte quatre machines, le réglage de la vitesse des machines doit être effectué à partir de quatre centralisateurs différents et avoir été programmé comme AC1, AC2, AC3 et AC4.

10:32 Lundi 10:32

Maison

Vitesse maximale 10:32

Lundi 10:32

Maison

Machine assignée

Vitesse automatique

(27)

27

FR

Chapitre 3: Écran principal

Activer les programmations horaires (P1, P2, P3, P4)

Le système NOVAPLUS permet de configurer jusqu'à quatre réglages de l'heure par zone.

Choisir l'heure de début, l'heure de fin et la périodicité.

1. Dans l'écran principal, appuyez sur l'icône Programmes.

2. Allez à l'écran Programmes: cliquez sur n'importe quelle partie d'une des lignes.

Exemple : Programme 1 (P1).

3. Accédez à l'édition du programme. Configurez les paramètres suivants:

Périodicité: Chaque jour de la semaine activé par défaut.

Blanc - activé / Bleu - désactivé Tapez dessus pour les désactiver ou les activer Heure de démarrage: Réglez les minutes, appuyez sur les minutes et elles s'allumeront en jaune. Appuyez sur +, ou - pour augmenter ou diminuer les minutes. Effectuer la même opération avec les heures.

Heure d'arrêt: Régler les minutes et les h eures de la m ême manière que l'heure de départ.

4. N'oubliez pas d'appuyer sur ENTER pour confirmer les modifications apportées. Vous entendrez un « bip ».

5. L'interface sort automatiquement de l'écran Paramètres du programme et revient à l'écran Programmes.

6. Dans l'écran Programmes vous verrez les changements effectués dans P1. Si vous voulez activer cette programmation, cliquez sur le carré. Vous entendrez un "bip" et vous verrez une case cochée en vert (indique une programmation active).

10:32 Lundi 10:32

Maison

Programmes

M X J V Sa Do 12 : 00 L

M X X J V Sa Do 12 : 00 L

M X X J V Sa Do 12 : 00 L

M X X J V Sa Do 12 : 00 L

Début: 24h Arrêt: 24h

12 : 00 13 : 00

L M M J V Sa Di

P1

Début: 24h Arrêt: 24h

12 : 00 13 : 00

L M M J V Sa Di

P1

Début: 24h Arrêt: 24h

12 : 00 13 : 00

L M M J V Sa Di

P1

Début: 24h Arrêt: 24h

12 : 00 13 : 00

L M M J V Sa Di

P1

Début: 24h Arrêt: 24h

12 : 00 13 : 00

L M M J V Sa Di

P1

Début: 24h Arrêt: 24h

13 : 00 13 : 00

L M M J V Sa Di

P1

Début: 24h Arrêt: 24h

13 : 00 13 : 00 23 . 0

L M M J V Sa Di

P1

C

°

(28)

28 Chapitre 3: Écran principal

7. Pour quitter la configuration des programmes, appuyez sur RETURN.

8. Pour revenir à l'écran principal, appuyez sur HOME ou RETURN.

9. Lorsque la programmation ou les programmations est active, une icône d'information sera affichée sur l'écran principal.

Programmes

M X J V Sa Do 13 : 00 L

M X X J V Sa Do 12 : 00 L

M X X J V Sa Do 12 : 00 L

M X X J V Sa Do 12 : 00 L

“bip”

Programmes

M X J V Sa Do 13 : 00 L

M X X J V Sa Do 12 : 00 L

M X X J V Sa Do 12 : 00 L

M X X J V Sa Do 12 : 00 L

Programmes

M X J V Sa Do 13 : 00 L

M X X J V Sa Do 12 : 00 L

M X X J V Sa Do 12 : 00 L

M X X J V Sa Do 12 : 00 L

Programme actif 10:32 Lundi 10:32

Maison

Début: 24h Arrêt: 24h

13 : 00 14 : 00

L M M J V Sa Di

P1

(29)

29

FR

Chapitre 3: Écran principal

Désactiver les programmations horaires (P1, P2, P3, P4)

Si vous avez mis en place une ou plusieurs programmations et que vous souhaitez les désactiver.

1. Dans l'écran principal, appuyez sur l'icône Programmes.

2. Allez à l'écran Programmes : tapez sur la case cochée en vert. Vous entendrez un

« bip ». Exemple : Programme 1 (P1).

3. La case cochée en vert disparaît du carré (indique que la programmation est désactivée). Le programme 1(P1) a été déconfiguré avec succès.

4. Pour quitter l'écran Programmes appuyez sur RETURN.

5. Tant que tous les programmes restent désactivés, l'icône d'information disparaît de l'écran principal.

10:32 Lundi 10:32

Maison

Programme actif

Programmes

M X J V Sa Do 13 : 00 L

M X X J V Sa Do 12 : 00 L

M X X J V Sa Do 12 : 00 L

M X X J V Sa Do 12 : 00 L

“bip”

Programmes

M X J V Sa Do 13 : 00 L

M X X J V Sa Do 12 : 00 L

M X X J V Sa Do 12 : 00 L

M X X J V Sa Do 12 : 00 L

Programme désactivé 10:32 Lundi 10:32

Maison

(30)

30 Chapitre 3: Écran principal

Contrôle à distance des zones

Le Centralisateur Elégance permet d'afficher et de contrôler à partir d'un même appareil toutes les zones qui composent le système (avec un maximum de 16 zones par centralisateur). A partir de l'écran Télécommande vous aurez accès à la liste des zones du système. Jusqu'à quatre écrans montreront les zones installées dans le système.

Pour afficher et contrôler toutes ces zones, vous devez d'abord enregistrer chacune d'entre elles. En même temps que vous enregistrez chacune des zones, vous verrez à l'écran Télécommande chacune d'entre elles.

Navigation à distance depuis une télécommande:

1. Accès à partir de l'écran principal, appuyez sur l'icône de Télécommande.

2. Accéder à l'écran Télécommande : parcourir les écrans disponibles (jusqu'à quatre écrans différents, en fonction du nombre de zones installées). Pour ce faire, utilisez les flèches à gauche ou à droite.

3. Une fois que vous avez affiché la zone que vous souhaitez configurer, touchez n'importe quel endroit de la ligne qui la définit. Exemple : Salle à manger (zone 1), cuisine (zone 2), salon (zone 3), - - - (zone 4).

4. Accéder à l'édition de (zone 4). Où vous pouvez définir les paramètres suivants de la zone distante sélectionnée:

Nom de la zone: En appuyant su r la zone réservée au nom (par défaut - - - - ), on accède à un clavier d'édition (voir page 32 : Nommer une zone).

Allumage et extinction de la zone: en appuyant sur le bouton ON, OFF, vous pouvez activer ou désactiver la zone. Tant à partir de l'écran Télécommande qu'à partir de l'écran d'édition.

Température de consigne: Appuyer sur +, ou - pour augmenter ou diminuer la température de consigne. Vous entendrez un bip, tandis que l'écran affiche le symbole de veille.

Télécommande

24.0

27,5° Salle à manger

1 / 2

°

Télécommande

22.0

27,5° - - - -

2 / 2

°

22.0

26,0° Cuisine

23.0

26,5° Salon

°

° 10:32

Lundi 10:32

Maison

----

27,5 ° c

22.0 ° c

Température ambiante

Température de consigne

T

(31)

31

FR

Chapitre 3: Écran principal 6. Activez ou désactivez la zone souhaitée à partir de l'écran de la télécommande.

Toilettes 27,5 ° c

21.5 ° c

Télécommande

21.5

27,5°

1 / 1

°

Télécommande

21.5

27,5°

1 / 1

°

“bip”

Toilettes 27,5 ° c

22.0 ° c

Toilettes 27,5 ° c

21.5 ° c

Indique la transmission de

“bip”

Télécommande

21.5

27,5° Toilettes

1 / 1

°

“bip”

Toilettes Toilettes

“bip”

To Toi

Toilettes

Toilettes

Zone éteinte Zone active

(32)

32 Chapitre 3: Écran principal

Nommer une zone

Une fois que les zones ont été enregistrées auprès d'un des commandes de KOOLNOVA, elles doivent être nommées. Effectuez les opérations suivantes avec le centralisateur Elegance.

Accédez à l'édition du nom des zones comme suit:

1. Depuis l'écran principal accédez à la Télécommande.

2. Tapez sur une des zones, et accédez à l'écran d'information de la zone sélectionnée.

3. En cliquant sur le nom actuel (- - - -), vous pouvez le modifier.

4. L'écran clavier vous offre la possibilité d'écrire en majuscules ou en minuscules.

5. Une fois le nom défini, n'oubliez pas d'appuyer sur ENTER pour confirmer. Vous entendrez un « bip ».

6. Il quitte automatiquement l'affichage clavier et revient à l'écran d'information de la zone. Le nom de la zone a été configuré correctement.

7. Appuyez sur RETURN pour afficher le nom modifié dans la liste.

“bip”

Sa S

Sal Salon Salon

REMARQUE: Changer le nom des zones au ssi souvent que nécessaire.

Lundi 10:32

Maison

----

26,5 ° c

22.0 ° c

Télécommande

24.0

27,5° Salle à manger

1 / 2

°

22.0

26,0° Cuisine

22.0

26,5° - - - -

°

°

Salon

26,5 ° c

22.0 ° c

Télécommande

24.0

27,5° Salle à manger

1 / 2

°

22.0

26,0° Cuisine

22.0

26,5° Salon

°

°

(33)

www.koolnova.com

Menu Installateur

4

(34)

34 Chapitre 4 : Menu installateur

Accès et navigation dans le menu de l'installateur

Accéder au menu de l'installateur à partir de l'écran principal

1. Sur l'écran principal, appuyez sur l'icône des paramètres pour accéder au menu utili sateur.

2. Dans le menu utilisateur, cliquez sur l'icône de l'installateur pendant 5 secondes, et accédez au menu de l'installateur.

Navigation dans le menu de l'installateur:

MENU INSTA-

LLATEUR SÉLECTIONNER

UNE OPTION DESCRIPTION DU MENU DE L'INSTALLATEUR

Machine AC AC3/AC4/AC1/AC2 N° de machine

Modèle Int 0/ 1/ … / 50 Modèle Int (Interface de machine

Reset - Reset

Efficience 1 / 2 / 3 / 4 / 5 Efficience énergétique

Langue 6 Langues Portugais / Français / AllemandItalien / Espagnol / Anglais Auto Off/

Toujours ON Auto Off/Always On Auto Off, désactivation automatique de la luminosité de l'écran.Toujours On, l’écran toujours on

Sleep Horloge Installateur

5s

Machine AC Efficience

Langue Auto Off

Reset

Machine AC Auto Off Efficience

Langue Reset

Menu Installateur

Lundi 10:32

Maison

Modèle Int

Modèle Int

(35)

35

FR

Chapitre 4: Menu installateur

Première alimentation électrique du centralisateur

Lors de la première alimentation du système, le centralisateur affichera les écrans suivants.

1. Affiche pendant quelques secondes la version du micrologiciel du centralisateur, Exemple : V21.20, et la version Display SW, Exemple: V2.0.

2. Ensuite, vous verrez l'écran principal. Où les paramètres précédemment établis seront progressivement mis à jour. Après quelques secondes, l'écran principal affichera: le mode, la vitesse de la machine et l'efficience du système.

Le système NOVAPLUS est P&P (Plug & Play), le système est auto-installé et prêt à fonctionner.

Sélection du modèle Int (Interface)

Choisir Modèle Int (Interface) de la machine qui contrôle le Gateway inclus dans l'unité de contrôle. Effectuez les opérations suivantes:

1. Accédez au menu de l'installateur (voir page 34).

2. Appuyez sur l'icône Model Int.

3. Choisir Modèle Int' (0- 50) selon le cas. Par défaut, le numéro 48 s'affiche. Appuyez sur +, ou - pour monter ou descendre, jusqu'à ce que le modèle souhaité s'affiche. Exemple : 0 (Voir le tableau des modèles Int (Interface), p. 36).

4. N'oubliez pas d'appuyer sur la touche ENTER pour confirmer et transmettre les informations au Gateway. Vous entendrez un « bip ».

5. Quitte automatiquement l'écran Choisir Modèle Int et retourne au menu de l'installateur. Le modèle a été configuré correctement.

Firmware V21.20 Display SW V2.0

---- :

----

“bip”

0

0-50

Choisir Modèle Int

50

0-50

Choisir Modèle Int

49

0-50

Choisir Modèle Int

48

0-50

Choisir Modèle Int

Machine AC Efficience

Langue Auto Off

Reset Modèle Int

Machine AC Efficience

Langue Auto Off

Reset Modèle Int

(36)

36 Chapitre 4 : Menu installateur

REMARQUE: * Nécessite de relai ON -OFF pour contrôler la machine et programmer le stockage de l'état.

Tableau sous réserve d'éventuelles modifications. Dernière version disponible sur notre site web. www.koolnova.com MACHINES-MODELES INT (INTERFACE) UC

100-CPND00 CÂBLE

GATEWAY GATEWAY IR

V2.4 UC 100-CPNW00 CODE

CARRIER si - - si 0

MITSUBISHI_HEAVY si si si si 1

DICORE si - - si 2

SANYO // RCS-SH1BG (commande) si - - si 3

PANASONIC si - - si 3

TERMOVEN si - - si 4

DAIKIN // ARC433B69 si si si si 5

MITSUBISHI_F // PAR-FL32MA si si si si 6

LG_0 si - si si 7

SANYO // RCS-4MHVPSW4EX si - - si 8

AIRWELL // RC-4, RC-7 si - - si 9*

JOHNSON // RC-3 si - - si 9*

DAIKIN // BRC4C65 si si si si 10

TOSHIBA // WH-H3UE, WH-L11SE si si si si 11

KAYSUN // R05/BGE, KJR-90A-E si - si si 12

DELONGHI // R05/BGE (commande) si - si si 12

IDEMA// R07B/BGE (commande) si - si si 12

HOKKAIDO// R51/E si - si si 12

CARRIER//RG67N si - si si 12

CLIVET//RG66A1/BGEF si - si si 12

AIRWELL//RC08C si - si si 12

PANASONIC// A75C3208 (commande) si si - si 13

ALMISON // GZ-1002B-E3 (commande) si - - si 14

GENERAL /FUJITSU // UTY-LRHY1, AR-SY1 si si si si 15

TOSHIBA // WH-H1JE2 (commande), Kit

TCB-AX21E2 si si si si 16

SAMSUNG // Commande MR-DH00,

machine NS070LHXEA. si - si si 17

CLIMAVENETA // Kit pour Fan-Coil CE/PCE

(Delonghi) si - si si 18

JUNKERS // Commande YT1F si - si si 19

DICORE // Commande YB1FA si - si si 19

GREE si - si si 19

AQUATERMIC si - si si 19

HITACHI // Commande PC_LH3A si - si si 20

HITACHI // Commande SPX-RCK2 si - si si 21

HITACHI // Commande SPX-RCKA si - si si 22

SABIANA // Commande RR03 - - si - 23

CLIVET // Commande RT03 - - si - 23

PANASONIC // CZ-RWSK2 (commande) - - - - 24

ALMISON plaque d'expansion - - - - 25

HAIER // Commande YR-H71 si - si si 26

MITSUBISHI HEAVY // PJA502A704AB si - si si 27

HISENSE // Commande Y-H1-01(E) si - si si 28*

HAIER // Commande YR-HD01 si - si si 29

LG_1 si - si si 30

HTW_Chigo // ZH/TY-01 si - - si 31

PARKAIR si - - si 31

MITSUBISHI HEAVY // PJZ502A030B si - si si 32

HITACHI // Commande HCRA31NEWH si - si si 33

HISENSE // Commande DG11R2-01 si - si si 34

BAXI //Commande YKR-L/201E si - - - 35

DAITSU // Fan coil EU50 si - - si 39

A5200437

(37)

37

FR

Chapitre 4: Menu installateur

Réinitialisation du système

Lorsqu'une réinitialisation du système est effectuée, toutes les installations de zone effectuées précédemment sont supprimées.

Pour ce faire, suivez les étapes suivantes:

1. Accédez au menu de l'installateur (voir page 34).

2. Appuyez sur l'icône Reset.

3. Dans l'affichage Reset, un bouton central est affiché, appuyez sur ce bouton pour effectuer une réinitialisation et revenir à l'état d'usine. Vous entendrez un « bip ».

4. L'écran affiche alors la séquence d'images suivante.

5. Si vous accédez à Télécommande, vous verrez les modifications apportées dans le système. Les zones ont été déconfigurées.

REMARQUE: Reset n'affecte pas le réglage de l'horloge, ni les horaires programmés.

Elle n'affecte pas non plus les paramètres suivants du système : efficience, vitesse de la machine ou modèle Int.

“bip”

Reset

AVERTISSEMENT: Après avoir effectué Reset, vous devez réenregistrer les zones.

Retour au statut d'usine

Firmware V21.20 Display SW V2.0

Lundi 10:32

Maison

Lundi 10:32

Maison

Télécommande

Machine AC Efficience

Langue Auto Off

Reset Modèle Int

(38)

38 Chapitre 4 : Menu installateur

Ajustement de l’efficience énergétique du système

Le système NOVAPLUS permet une augmentation du confort et une diminution de la dépense énergétique, contribuant à une augmentation de l'efficience énergétique de l'installation.

L'efficience est réglable avec cinq niveaux. Par défaut, le système est réglé au niveau 3 (optimal) à l'usine. L'écran principal affichera à tout moment une icône informative sur le rendement assigné e1/e2/e3/e4/e5 .

Effectuez les opérations suivantes avec le centralisateur:

1. Allez dans le menu d'installation et appuyez sur l'icône Efficience.

2. Choisir l'efficience (1-5) selon le cas. Par défaut, il affichera 3 (optimal). Appuyez sur +, ou - pour monter ou descendre, jusqu'à ce que l'efficience souhaitée s'affiche.

Exemple 5 (efficience maximale).

3. N'oubliez pas d'appuyer sur la touche ENTER pour confirmer et transmettre les informations au Gateway.

Vous entendrez un « bip ».

4. L’interface sort automatiquement de l’écran Efficience et retourne au menu de l'installateur. L'efficience a été correctement réglée.

5. Appuyez sur HOME pour revenir à l'écran principal, où vous verrez le changement effectué grâce à l'icône d'information. Exemple : e5.

NIVEAU D'EFFI-

CIENCE CONFORT EFFICIENCE

1 Maximum Normal

3 Optimum Optimum

5 Normal Maximum

3

1-5 Efficience

“bip”

5

1-5 Efficience

4

1-5 Efficience

Efficience e5>/sup>>/b>

Lundi 10:32

Maison

Efficience e3 par défaut

10:32 Lundi 10:32

Maison

Sleep Horloge Installateur

5s

Machine AC Efficience

Langue Auto Off

Reset Modèle Int

Machine AC Efficience

Langue Auto Off

Reset Modèle Int

(39)

39

FR

Chapitre 4: Menu installateur

Sélection de la langue.

Répéter cette opération sur tous les contrôles de l'installation.

Le Centralisateur Elegance dispose de six langues différentes. Si vous devez changer de langue, procédez comme suit:

1. Accédez au menu de l'installateur (voir page 34).

2. Appuyez sur l'icône Langue.

3. Choisir la langue souhaitée (six langues différentes). Exemple : Anglais. Lorsque vous cliquez sur l'icône, vous entendez un "bip".

4. L’interface sort automatiquement de l’écran langues et retourne au menu de l'installateur. La langue a été configurée correctement.

“bip”

Machine AC Efficience

Langue Auto Off

Reset Modèle Int

Machine AC Efficience

Langue Auto Off

Reset Modèle Int

(40)

40 Chapitre 4 : Menu installateur

Réglage de l'écran

1. Accédez au menu de l'installateur (voir page 34).

2. Par défaut, il indique l'état de la luminosité de l'écran. Appuyez sur l'icône Toujours On/

Toujours Off. > Pour activer ou désactiver la luminosité de l'écran selon votre choix.

Lorsque vous cliquez sur l'icône, vous entendez un "bip". Configuration effectuée correctement.

Toujours allumé : L'écran est toujours allumé.

Auto Off : Après une minute d'inactivité su r l'écran, celui -ci s'éteint automatiquement en passant en mode "STANDBY". Cliquez sur n'importe quelle partie pour l'activer.

“bip”

Machine AC Efficience

Langue Auto Off

Reset Modèle Int

Machine AC Efficience

Langue Toujours

Reset Modèle Int

(41)

www.koolnova.com

Menu utilisateur

5

(42)

42 Chapitre 5 : Menu utilisateur

Accéder et naviguer dans le menu utilisateur

Accéder au menu utilisateur de l'écran principal

1. Sur l'écran principal, cliquez sur l'icône des paramètres pour accéder au menu utilisateur.

Navigation dans le menu utilisateur:

MENU

UTILISATEUR SÉLECTIONNER UNE

OPTION DESCRIPTION DU MENU UTILISATEUR Installateur - Configuration d'installation pour les installateurs unique-

ment

Horloge Heure / Jour Fixer l'heure et le jour de la semaine

Sleep Sleep off Régler le temps

sleep Horloge

Installateur

Sleep Horloge Installateur

Lundi 10:32

Maison

(43)

43

FR

Chapitre 5: Menu utilisateur

Réglage de l'horloge

Il est nécessaire d'ajuster l'heure et le jour de la semaine. Vous pouvez le faire à partir du centralisateur, les autres contrôles (s'il y en a) sont automatiquement synchronisés avec l'unité de contrôle.

1. Accédez au menu utilisateur (voir page 42).

2. Appuyez sur l'icône Horloge.

3. Affichage Réglage de l'horloge (format 24h). Définissez les paramètres suivants : Minutes: Appuyez sur les minutes et il s'allumera en jaune. Appuyez sur +, ou - pour augmenter ou diminuer les minutes.

Heures: Cliquez sur les heures et répétez la m ême opération qu'avec les minutes.

Jour de la semaine : cliquez su r le jour de la semaine qui apparaît à l'écran par défaut.

4. Choisir le jour de la semaine en cours dans le menu déroulant. Lorsque vous sélectionnez le jour, le menu déroulant se ferme automatiquement.

5. N'oubliez pas d'appuyer sur ENTER pour confirmer les modifications apportées. Vous entendrez un « bip ».

6. Il quitte automatiquement l'affichage Réglages Horloge et revient au menu utilisateur.

12:30

Lundi

Format : 24h

Réglage de l'horloge

12:29

Lundi

Format : 24h

Réglage de l'horloge

12:29

Lundi

Format : 24h

Réglage de l'horloge

13:29

Lundi

Format : 24h

Réglage de l'horloge

Lundi

Lundi Mardi Mercredi Jeudi Vendredi Sábado Domingo

13:29

Jeudi

Format : 24h

Réglage de l'horloge

“bip”

REMARQUE: Une fois les modifications apportées aux paramètres de l'horloge, passez

Sleep Horloge Installateur

Sleep Horloge Installateur

Menu utilisateur

(44)

44 Chapitre 5 : Menu utilisateur

Activer Sleep

Possibilité de désactiver une zone après un temps programmé. Possibilité de configurer des intervalles de 1 minute à 24 heures.

1. Accédez au menu utilisateur (voir page 42).

2. Appuyez sur l'icône Sleep.

3. Sleep off: Format 24 heures. Choisir l'intervalle de temps souhaité. Par défaut affichera 2:00 heures (la première fois que vous l'avez configuré) Si vous revenez à l'écran Sleep à n'importe quel moment, il affiche le temps restant (compte à rebours) jusqu'à sa fin, puis il affiche 0:00.

Réglage minutes : Appuyez sur les minutes et elles s'allumeront en jaune. Appuyez sur +, ou - pour augmenter ou diminuer les minutes. Réglage heures : Cliquez sur les heures et répétez la même opération.

4. N'oubliez pas d'appuyer sur ENTER pour confirmer Sleep. Vous entendrez un "bip" et et une case cochée en vert apparaîtra (indique un sleep actif).

5. Pour revenir à l'écran principal, appuyez sur HOME.

6. Lorsque la fonction Sleep est active, l'écran principal affiche une icône d'information.

2:00

Sleep off

Intervalle : 24h

2:01

Sleep off

Intervalle : 24h

2:01

Sleep off

Intervalle : 24h

1:01

Sleep off

Intervalle : 24h

“bip”

1:01

Sleep off

Intervalle : 24h

1:01

Sleep off

Intervalle : 24h

Sleep activé

10:32 Lundi 10:32

Maison

Sleep Horloge Installateur

(45)

45

FR

Chapitre 5: Menu utilisateur

Désactiver Sleep

Si vous avez activé Sleep et que vous souhaitez le désactiver:

1. Accéder au menu utilisateur 2. Appuyez sur l'icône Sleep.

3. Allez à l'écran Sleep off : vous verrez le temps qu'il reste (compte à rebours) pour effectuer une extinction de zone. Cliquez sur la case cochées en vert. Vous entendrez un

"bip" et ENTER s'affichera (indique le sleep désactivé). Le Sleep a été désactivé avec succès.

4. Pour revenir à l'écran principal, appuyez sur HOME. Lorsque la fonction Sleep est désactivée, l'icône d'information disparaît de l'écran principal .

0:58

Sleep off

Intervalle : 24h

“bip”

0:58

Sleep off

Intervalle : 24h

10:32 Lundi 10:32

Maison

Sleep activé

Sleep désactivé 10:32 Lundi 10:32

Maison

Sleep Horloge Installateur

(46)

46 Chapitre 5 : Menu utilisateur

(47)

www.koolnova.com

Résolution de problèmes

6

(48)

48 Chapitre 6: Résolution des problèmes

Résolution de problèmes

Le centralisateur Elegance vous aide à détecter les erreurs dans le système.

Icônes de signalisation sur l'écran principal.

Le centralisateur Elegance affiche les icônes suivants de signalisation sur l'écran principal si l'une des situations suivantes se produit :

Alarme incendie:

Si un incendie est détecté, les grilles ou registres motorisés sont automatiquement fermés pour éviter toute propagation. Une fois que vous aurez réinitialisé votre alarme incendie, l'icône disparaîtra de l'écran. Ensuite, mettez le système en marche comme d'habitude.

Signalisation d'un taux d'humidité élevé:

Lorsque le système détecte que l'humidité est élevée, il active l'air froid pour le déshumidifier. Cet indicateur est utilisé dans les installations avec des planchers radiants (froids). L'alimentation en air sera coupée une fois qu'un niveau d'humidité acceptable ou que la

température de consigne de la zone aura été atteinte.

Indicateur LED vert de l'électronique du centralisateur Elegance : (à l’intérieur) Eteint Centralisateur non alimenté.

Vérifiez si la connexion électrique via le Bus-KOOLNOVA est correcte.

Allumé fixe Système alimenté mais un n'a pas été enregistré.

Clignotement Centralisateur alimenté.

Communications correctes via le bus KOOLNOVA.

Si vous ne trouvez pas de réponse à votre problème après avoir lu cette liste, veuillez contacter le support technique de KOOLNOVA (voir page 2 ou page 51).

REMARQUE: Avant de deman der de l'aide, vérifiez si votre problème figure dans cette liste.

REMARQUE: Tant que l'icône d'alarme incendie apparaît à l'écran, vous ne pouvez pas activer le système de climatisation.

(49)

49

Remarques:

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

(50)

50

Remarques:

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

____________________________________________________

(51)

51 Si vous avez besoin d'une aide quelconque pour ce produit, nous vous rappelons qu'un service est disponible sur Internet qui vous permettra d'accéder à des guides complets, et à toutes sortes d'informations.

Si vous le souhaitez, vous pouvez accéder à notre site web:

www.koolnova.com

Si vous avez besoin d'autres informations, vous pouvez appeler le service clientèle:

+34 952 020 167

(52)

ESPAGNE Siège Central/Málaga Parque Tecnológico de Andalucía Av. Juan López Peñalver, 8, Nave 6 29590 Campanillas. Malaga. España Información comercial: info@koolnova.com

Servicio post-venta: sat@koolnova.com www.koolnova.com

Références

Documents relatifs

989803160731 Câble patient/Jeu de 3 fils à pinces combiné Efficia, AAMI 989803160741 Câble patient/Jeu de 3 fils à pinces combiné Efficia, CEI 989803160751 Câble patient/Jeu de

Nous vous informons, Madame, Monsieur, d’une information urgente de sécurité produit concernant le changement de la tension assignée maximale du produit mentionné

 Comme pour tout échange de contrôleur réalisé en dehors du centre, le patient doit être aux côtés d’un personnel soignant et toutes les instructions d’utilisation

Je certifie que nous n’avons trouvé aucun câble patient 3/5 Efficia AAMI/CEI (989803160641) concerné dans l’inventaire de notre établissement -ou- que notre établissement a mis

Objet: Les systèmes de surveillance CARESCAPE ONE peuvent présenter une perte permanente ou temporaire de surveillance ECG ou Masimo SpO2 lorsqu’il est utilisé pour un

Dans le cadre de nos inspections qualité régulières du multifiltratePRO Fresenius Medical Care, nous avons identifié à l’intérieur du châssis de l’équipement un

Remarque : si vous voulez faire une analyses des équipements, n’oubliez pas de cocher toutes les voiles et de revenir après avoir acheté les jeux de voiles dans cet écran pour

Baignoire hydromassage, en îlot, étagère, avec robinetterie Project Line -pièces internes-, avec equipement AIR+C, rectangulaire 168x82, une-pièce, avec vidage central,