Included
Platform Caution
Layout
How to connect
DP/LS Toggle Switch
Xbox One / Xbox 360 / PC
①
④
⑤
②
③
⑪
⑫
⑬
⑧
⑨
⑦⑥
⑩
⑭
⑮ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳
⑯
Direction Pad
①
Assign Mode Indicator Xbox 360 Pairing LED
⑰
Right Trigger
⑨
⑬
Controller cable B button⑤
Led Status Indicator
⑯
Left Trigger
⑧
⑫
ConnectorA button
④
Hardware Compatibility Switch RSB button
⑳
RB button
⑥
X button
②
Stick Control Toggle Switch View Button
⑱
Menu Button
⑩
⑭
Headset / microphone input LB button⑦
Y button
③
Assign Mode Switch LSB button
⑲
Cable storage box
⑪
⑮
Xbox® Guide buttonInstruction manual x1 Controller x1
Xbox One Xbox 360
The LSB and RSB button does not have any in-game function while this product is connected to the Xbox One.
The LSB and RSB button will only function as the volume control while connected to the Xbox One.
While connected to the Xbox One, even if the function switch is set to LS, it will still only function as DP.
While connected to the PC,
A. If the Xbox One driver is installed, even if the function switch is set to LS, it will still only function as DP.
B. If the Xbox 360 driver is installed, it will function according to the switch setting (LS or DP).
Audio Controls
* You will hear a beep when audio is set to MAX or MIN.
Adjusting Headset Volume
MIC Mute
①
The volume will increase.LSB button / RSB button
②
The volume will decrease.LSB button / RSB button
③
The game volume will increase andthe chat volume will decrease.
LSB button / RSB button
④
The chat volume will increase andthe game volume will decrease.
LSB button / RSB button
The microphone input will turn ON/OFF.
* While the microphone switch is in the OFF position, the Assign Mode Indicator will flash.
LSB button RSB button View Button
The Inline Release
Your controller cord has an inline release. This is a safety feature designed to reduce the chance of the Xbox One console or computer alling when the cord is pulled.
If the console or computer falls and hits someone, especially a small child, it could cause serious injury.
To reduce the risk of injuries or damage to the console or computer, it is important to use the controller and the inline release properly.
Use the controller connector, not the inline release, to routinely connect and disconnect the controller.
If an inline release disconnects, simply reconnect it by aligning the grooved indentations and pressing the two parts completely together.
The controller will not work unless the inline release is connected properly. Never tape, glue, or otherwise prevent an inline release from pulling apart.
The inline release reduces, but does not eliminate, the risk of the computer or console being pulled off its surface.
To further reduce the risk:
• Do not allow anyone to pull on the controller or controller cord in a way that causes the computer or console to move.
• Do not allow controller cords to become crossed or tangled with one another.
Assign Mode
* While in Assign Mode, Xbox One and Xbox 360 registered buttons will not be available.
* Only one button function can be assigned per button.
* When you want to set a button to NC (no command), press and hold the button for three seconds.
* If you pressed multiple buttons during step ③, the last button you pressed will be assigned.
* Xbox One button settings can not be used when connected to the Xbox 360 and vice versa.
* Controller settings are stored even if the USB is disconnected.
You can remap the function of buttons using this feature.
Programmable Buttons LB button / LT button
A / B / X / Y / LB button / RB button / LT button / RT button / View button / NC Assignable Functions_Xbox One
A / B / X / Y / LB button / RB button / LT button / RT button / LSB button / RSB button / Back / NC Assignable Functions_Xbox 360
How to reset-1
①
The Assign Mode Indicatorwill flash slowly.
(One time per second)
④
The Assign Mode Indicatorwill turn on.
How to adjust
③
The Assign Mode Indicatorwill flash slowly.
(One time per second) A / B / X / Y / LB button / RB button /
LT button / RT button / View button / NC
②
The Assign Mode Indicatorwill flash rapidly.
(Two times per second) LB button / LT button
①
The Assign Mode Indicatorwill flash slowly.
(One time per second) How to reset-2
Xbox Guide button
②
The Assign Mode Indicatorwill turn off and all button assignments will reset to its default settings.
For step 3, press the same button from step 2 to individually reset buttons to default.
EN Instruction Manual
Thank you for purchasing this product. Before using this product please read the instructions carefully.
After reading the instruction sheet, please keep it with you for reference.
Please read carefully before using this product.
Keep this product away from children.
Do not drop or throw this controller.
Do not pull roughly or bend the cable of the controller.
Keep the controller away from dusty or humid areas.
If product needs cleaning, use only a soft dry cloth.
Do not use any chemical agents like benzine or thinner.
This product is not a wireless controller.
Xbox One / Xbox 360 / PC
Pour l’étape 3, appuyez sur le même bouton de l’étape 2 pour réinitialiser individuellement les boutons par défaut.
Inclus
Mode d'emploi x1 Manette x1
Bouton X
②
Bouton R
⑥
Bouton Menu
⑩
⑭
Entrée micro / casque stéréo Bouton View⑱
Interrupteur Stick Control Toggle
Bouton A
④
Gâchette gauche
⑧
⑫
Connecteur LED indicateur d'état⑯
Bouton RSB
⑳
Interrupteur Plateforme Bouton B
⑤
Gâchette droite
⑨
⑬
Câble de la manette LED jumelage Xbox 360⑰
Indicateur Mode Assign
①
Croix directionnelle③
Bouton YBouton L
⑦
Bouton LSB
⑲
Interrupteur Assign Mode
⑪
Trappe de rangement du câble⑮
Touche Xbox GuideDescription
Comment connecter
Interrupteur DP/LS
Xbox One / Xbox 360 / PC
①
④
⑤
②
③
⑪
⑫
⑬
⑧
⑨
⑦
⑥
⑩
⑭
⑮ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳
⑯
Xbox One Xbox 360
Système « Inline Release »
Le câble de la manette possède un système “Inline Release”. Cette fonctionnalité de sécurité est conçue pour réduire les chances d’endommager la console Xbox One / ordinateur lorsque le câble est tiré brutalement.
Si la console/ordinateur tombe sur une personne, en particulier un enfant en bas âge, cela peut causer des blessures sérieuses.
Pour réduire les risques de blessures ou dommages à la console/ordinateur, il est important d’utiliser la manette et le système « inline release » de manière adaptée.
Utilisez le connecteur USB, et non le système « inline release » pour connecter et déconnecter la manette lors de son utilisation routinière.
Si le système « inline release » se déconnecte, il vous suffit de reconnecter ensemble les deux câbles en respectant leur alignement.
La manette cessera de fonctionner à moins que vous ne reconnectiez les deux câbles de la manière correcte.
Ne jamais utiliser de bande adhésive ou colle de risque que le système « inline release » ne puisse plus fonctionner normalement.
Le système « inline release » réduit mais n’élimine pas le risque que la console soit traînée en dehors de son support et tombe.
Afin de réduire d’autant plus le risque:
• Ne permettez à personne de tirer sur la manette ou sur son câble au point de faire bouger la console/ordinateur.
• Veuillez faire attention à ce que les câbles se croisent pas ou s’emmêlent l’un l’autre.
Les boutons LSB et RSB n’ont aucune fonction en jeu lorsque le produit est utilisé avec Xbox One.
Les boutons LSB et RSB fonctionne comme contôle de volume lorsque le produit est utilisé avec Xbox One.
Lorsque le produit est utilisé sur Xbox One, le stick fonctionne uniquement en DP, même si l’interrupteur est positionné sur LS.
Lors de l’utilisation sur PC :
A. Si le driver Xbox One est installé, même si l’interrupteur est positionné sur LS, le stick aura toujours la fonction DP.
B. Si le driver Xbox 360 est installé, le stick fonctionnera en fonction de la position de l’interrupteur (DP ou LS).
Mode Assignement
Bouton LB / Bouton LT
Bouton A / B / X / Y / LB / RB / LT / RT / View / NC Fonctions assignables_Xbox One
Bouton A / B / X / Y / LB / RB / LT / RT / LSB / RSB / Back / NC Fonctions assignables_Xbox 360
Comment rétablir par défaut-1
Comment rétablir par défaut-2
Contrôle Audio
* Vous entendrez un bip quand le volume audio sera au MAX ou MIN.
Ajuster le volume du casque
Couper le micro
①
Le volume augmente.Bouton LSB / Bouton RSB
②
Le volume diminue.Bouton LSB / Bouton RSB
③
Le volume en jeu va augmenter etcelui du chat diminuer.
Bouton LSB / Bouton RSB
④
Le volume du chat va augmenter etcelui du jeu diminuer.
Bouton LSB / Bouton RSB
Connecter et déconnecter le microphone (ON/OFF)
*L’indicateur du mode “Assign” clignote lorsque l’interrupteur du microphone est positionné sur OFF.
Bouton LSB Bouton RSB Bouton View
①
Bouton Xbox Guide
②
L’indicateur du mode “Assign” deprogrammation va s’éteindre et tous les boutons reprogrammés au préalable vont être rétablis vers la configuration par défaut.
Vous pouvez reprogrammer les fonctions des boutons avec cette fonctionnalité.
Boutons Programmables
* En mode “Assign”, les boutons ne transmettent plus de commandes à à la Xbox One et Xbox 360.
* Seule une fonction peut être attribuée à chaque bouton.
* Pour configurer un bouton en NC (sans fonction), appuyez et maintenez le bouton pour trois secondes.
* Si vous pressez plusieurs boutons durant l’étape ③, le dernier bouton pressé sera attribué.
* La configuration programmée sur Xbox One sera conservée lors de l’utilisation du produit avec la Xbox 360, et vice-versa.
* Les paramètres de la manette seront conservés même si le câble USB est déconnecté.
①
L’indicateur du mode “Assign” clignotelentement (Une fois par seconde)
④
L’indicateur du mode “Assign”de programmation va s’allumer.
Comment ajuster
③
L’indicateur du mode “Assign” clignotelentement (Une fois par seconde)
②
L’indicateur du mode “Assign” clignoterapidement (Deux fois par seconde) Bouton LB / Bouton LT
Bouton A / B / X / Y / LB / RB / LT / RT / View / NC
L’indicateur du mode “Assign” clignote lentement (Une fois par seconde)
FR Mode d'emploi
Merci d'avoir acheté ce produit. Veuillez lire attentivement les instructions avant d'en commencer son utilisation. Après avoir lu le feuillet d'instructions, veuillez le conserver à portée de main pour future référence.
Attention
Plateforme
Xbox One / Xbox 360 / PC
Lisez ceci attentivement avant d’utiliser ce produit.
Maintenez ce produit à l’écart des enfants.
Ne pas faire tomber ou jeter ce boîtier de commande.
Ne pas tirer fortement sur le câble du boîtier de commande et ne pas le plier.
Maintenir le boîtier de commande à l’écart de toutes zones poussiéreuses ou humides.
Si ce produit requiert un nettoyage, nettoyez-le seulement en utilisant un chiffon sec.
N’utilisez aucun produit chimique de type benzène ou diluants.
Ce produit n'est pas une manette sans fil.
Audio Bedienelemente
* Sie hören einen Signalton, wenn der Ton auf MAX oder MIN eingestellt.
Einstellen Headset-Lautstärke
MIC Mute
①
Die Lautstärke wird erhöht.LSB-Taste / RSB-Taste
LSB-Taste / RSB-Taste
LSB-Taste / RSB-Taste
LSB-Taste / RSB-Taste
②
Die Lautstärke wird verringert.③
Die Spiellautstärke wird erhöht und dieChat-Lautstärke verringert.
②
Die Chat-Lautstärke wird erhöht und dieSpiellautsärke verringert.
Der Mikrofoninput schaltet AN/AUS.
*Während der Mikrofonschalter auf OFF steht, blinkt der ”Assign Mode Indicator”.
LSB-Taste RSB-Taste View-Taste
DE
Enthält
Bedienungsanleitung x1 Controller x1
X-Taste
②
R-Taste
⑥
Menu Taste
⑩
⑭
Stereo-Headset / Mikrofon-Port View-Taste⑱
Stick-Kontrollschalter
A-Taste
④
Linker Trigger
⑧
⑫
Stecker LED-Statusanzeige⑯
RSB-Taste
⑳
Hardwarekompatibilitätsschalter B-Taste
⑤
Rechter Trigger
⑨
⑬
Kabel für die Steuerung Xbox 360 Verbindungs-LED⑰
Modusanzeige
①
Stick③
Y-TasteL-Taste
⑦
LSB-Taste
⑲
Programmier-Modus-Schalter
⑪
Kabel-Aufbewahrungsfach⑮
Xbox Guide-TasteBezeichnung der Teile
Verbinden
DP/LS Kippschalter
Xbox One / Xbox 360 / PC
①
④
⑤
②
③
⑪
⑫
⑬
⑧
⑨
⑦
⑥
⑩
⑭
⑮ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳
⑯
Xbox One Xbox 360
An der Xbox One haben die LSB und RSB Tasten keine Funktion innerhalb des Spiels.
An der Xbox One funktionieren die LSB und RSB Tasten nur als Lautstärkekontrolle.
An der Xbox One funktionert nur DP, selbst wenn der Funktionsschalter auf LS steht.
Am PC:
A. Mit dem Xbox One Treiber installiert, funktionert nur DP, selbst wenn der Funktionsschalter auf LS steht.
B. Mit dem Xbox 360 Treiber installiert, funktioniert es gemäss der Schaltereinstellung (LS oder DP).
Plattform
Xbox One / Xbox 360 / PC
Attention
Bitte lesen Sie diese Instruktionen, bevor Sie das Produkt verwenden.
Halten Sie es von Kindern fern.
Arcade Stick nicht fallen lassen oder werfen.
Arcade Stick vorsichtig behandeln und Kabel nicht knicken.
Arcade Stick vor Staub und Feuchtigkeit geschützt aufbewahren.
Reinigen Sie es nur mit einem weichen Tuch.
Verwenden Sie keine chemischen Mittel, Benzin oder Verdünner.
Bei diesem Produkt handelt es sich nicht um einen Wireless Controller.
Bedienungsanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich fur dieses Produkt entschieden haben. Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Heben Sie die Bedienungsanleitung zu Ihrer Information auf.
Mit dieser Funktion können Sie Tasten neu belegen.
Programmierbare Tasten
Für Schritt 3 die gleiche Taste aus Schritt 2, um Schaltflächen individuell auf die Standardwerte zurückgesetzt.
Vergeben Modus
* Die auf Xbox One und Xbox 360 registrierten Tasten sind im Programmier-Modus nicht verfügbar.
* Nur eine Funktion kann pro Taste zugewiesen werden.
* Falls Sie eine Taste auf NC (Keine Funktion) programmieren möchten, drücken und halten Sie die Taste für drei Sekunden.
* Falls Sie mehrere Tasten während des Schrittes ③ drücken, wird die zuletzt gedrückte Taste zugewiesen.
* Die Xbox One Tasteneinstellungen können nicht an der Xbox 360 benutzt werden und umgekehrt.
* Die Kontrollereinstellungen bleiben gespeichert, auch wenn das USB-Kabel getrennt wird.
LB-Taste / LT-Taste
A / B / X / Y / LB / RB / LT / RT / View-Taste / NC Zuweisbare Funktionen_Xbox One
A / B / X / Y / LB / RB / LT / RT / LSB / RSB-Taste / Back / NC Zuweisbare Funktionen_Xbox 360
Zurücksetzen-1
Zurücksetzen-2
①
Der “Assign Mode Indicator” blinkt langsam(einmal pro Sekunde).
Der “Assign Mode Indicator” blinkt langsam (einmal pro Sekunde).
④
Der “Assign Mode Indicator” leuchtet auf.Anpassung
③
Der “Assign Mode Indicator” blinkt langsam(einmal pro Sekunde).
②
Der “Assign Mode Indicator” blinkt schnell(zweimal pro Sekunde).
①
Xbox Guide-Taste
②
Der “Assign Mode Indicator” erlischt undalle Tasten werden zurückgesetzt.
LB-Taste / LT-Taste
A / B / X / Y / LB / RB / LT / RT / View-Taste / NC
Inline Release
Das Kontrollerkabel hat einen sogenannten Inline Release. Dieser ist, zu Ihrer Sicherheit, designed, um die Gefahr eines Sturzes der Xbox One Konsole oder des Computers zu verringern.
Falls die Konsole oder der Computer um-/herunterfällt und jemanden trifft, kann dies zu ernsthaften Verletzungen führen (insbesondere bei Kindern).
Um das Risiko von Verletzungen oder Schäden an der Konsole rsp. dem Computer zu verringern, ist es wichtig den Kontroller und den Inline Release sachgemäss zu verwenden.
Verwenden Sie den Kabelanschluss des Kontrollers und nicht den Inline Release, um den Kontroller zu verbinden oder zu trennen.
Wurde ein Inline Release getrennt, verbinden Sie ihn wieder, indem Sie die gerillten Einkerbungen ausrichten und die zwei Hälften komplett zusammendrücken.
Falls der Inline Release nicht richtig verbunden ist, ist der Kontroller nicht funktionsfähig. Benutzen Sie niemals Klebeband, Leim oder irgendeine andere Methode, um den Inline Release daran zu hindern, auseinandergezogen zu werden.
Der Inline Release verringert, beseitigt jedoch nicht, das Risiko, dass der Computer oder die Konsole von ihrer Standplattform gezogen wird.
Verringern Sie das Risiko zusätzlich:
• Erlauben Sie niemandem, an der Konsole oder dem Kontrollerkabel zu ziehen, damit sich die Konsole nicht bewegt.
• Stellen Sie sicher, dass sich Kontrollerkabel nicht überschneiden oder sich verheddern.
Per il passaggio 3, premere lo stesso pulsante dal passaggio 2 per individualmente pulsanti di reset a default.
È possibile riconfigurare le funzioni dei pulsanti utilizzando questa funzionalità.
Pulsanti programmabili
Contenuto
Manuale di istruzioni x1 Controller x1
Tasto X
②
Tasto R
⑥
Pulsante Menu
⑩
⑭
Ingresso cuffia / microfono stereoInterruttore di configurazione della levetta Pulsante Visualizza
⑱
Tasto A
④
Indicatore LED di stato
⑯
Tasto RSB
⑳
Grilletto sinistro
⑧
⑫
ConnettoreSelettore piattaforma Tasto B
⑤
Grilletto destro
⑨
LEDs di accoppiamento de Xbox 360
⑰
Indicatore modalità Assign Cavo del controller
⑬
①
Pad direzionaleTasto L
⑦
Tasto LSB
⑲
Tasto Y
③
Interruttore modalità Assign
⑪
Scatola di immagazzinaggio del cavo⑮
Pulsante XboxNomi dei componenti
Come collegare il prodotto
Xbox One / Xbox 360 / PC
①
④
⑤
②
③
⑪
⑫
⑬
⑧
⑨
⑦
⑥
⑩
⑭
⑮ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳
⑯
Cavo antistrappo
Il cavo del tuo controller dispone di un antistrappo che costituisce una misura di sicurezza concepita per ridurre le possibilità di caduta della console Xbox One o computer qualora il cavo venisse tirato.
Se la console o il computer cade e colpisce qualcuno, specialmente un bambino piccolo, può provocare gravi lesioni.
Per ridurre il rischio di incidenti e danni alla console o al computer, è importante utilizzare il controller e l’antistrappo correttamente.
Utilizzare il connettore dello controller (non l’antistrappo) per collegare e scollegare questo.
Se si disconnette l’antistrappo, semplicemente ricollegarlo allineando le porzioni scanalate e premendo entrambe le estremità finché scattano.
Il controller non funziona se l'antistrappo non è collegato correttamente. Non assicurare l'antistrappo con nastro adesivo, colla o altri mezzi che impediscono il corretto funzionamento.
L’antistrappo riduce il rischio di caduta della console o computer, ma non lo elimina.
È possibile ridurre ulteriormente il rischio :
• non permettendo a nessuno tirare il cavo del controller o console in un modo che fa sì che la consola o il computer si muova.
• evitando l'aggrovigliarsi dei cavi dei controller.
I pulsanti LSB e RSB non hanno alcuna funzione del gioco associata quando il prodotto si utilizza con Xbox One.
I pulsanti LSB e RSB funzioneranno come controllo del volume quando il prodotto si utilizza con Xbox One.
Interruttore DP/LS Commuta
Xbox One Xbox 360
Quando il prodotto si utilizza con Xbox One, il joystick funzionerà solo come DP, anche se l'interruttore de funzione si trova in posizione LS.
Quando utilizzato con PC:
A. Se il driver per Xbox One è installato, il joystick funzionerà solo come DP, anche se il selettore si trova in posizione LS.
B. Se il driver per Xbox 360 è installato, il joystick funzionerà secondo la funzione dell'interruttore di posizione (LS o DP).
Assegna Modalità
* In modalità Assign i pulsanti smetteranno di trasmettere comandi alla Xbox One o Xbox 360.
* Solo è possibile assegnare una funzione a ciascun tasto.
* Per impostare un pulsante come NC (nessuna funzione), tenerlo premuto per 3 secondi.
* Se si è premuto diversi pulsanti durante la fase ③, vi verrà assegnato l'ultimo pulsante premuto.
* La configurazione programmata con Xbox One si conserva quando si utilizza il prodotto con Xbox 360.
* Le impostazioni del controller vengono memorizzate anche se il cavo USB è scollegato.
Tasto LB / Tasto LT
Tasto A / B / X / Y / LB / RB / LT / RT / View / NC Funzioni assegnabili_Xbox One
Tasto A / B / X / Y / LB / RB / LT / RT / LSB / RSB / Back / NC Funzioni assegnabili_Xbox 360
Come resettare-1
Come resettare-2
Controlli audio
* Si sentirà un segnale acustico quando l'audio è impostato su MAX o MIN.
Regolazione Volume cuffia
MIC Mute
①
Il volume aumenterà.Tasto LSB / Tasto RSB
Tasto LSB / Tasto RSB
②
Il volume diminuirà.Tasto LSB / Tasto RSB
Tasto LSB / Tasto RSB
③
Il volume del gioco aumenterà e il delchat diminuirà.
④
Il volume del chat aumenterà e il delgioco diminuirà.
Collega e scollega il microfono (ON / OFF).
Mentre l'interruttore del microfono è in posizione OFF, l'indicatore di modo Assign lampeggerà.
Tasto LSB Tasto RSB Tasto View
①
L'indicatore di modalità Assign lampeggeràlentamente. (Una volta al secondo)
④
L'indicatore di modalità Assign si accende.Come regolare
③
L'indicatore di modalità Assign lampeggeràlentamente. (Una volta al secondo)
L'indicatore di modalità Assign lampeggerà lentamente. (Una volta al secondo)
②
L'indicatore di modalità Assign lampeggeràrapidamente. (Due volte al secondo)
①
Tasto Xbox Guide
②
L'indicatore di modalità Assign si spegne etutte le assegnazioni dei pulsanti verranno ripristinate le impostazioni predefinite.
Tasto LB / Tasto LT
Tasto A / B / X / Y / LB / RB / LT / RT / View / NC
Piattaforma
Xbox One / Xbox 360 / PC
Avvertenza
Leggere attentamente prima dell’utilizzo.Mantenere lontano dalla portata dei bambini.
Non lanciare o far cadere il comando.
Non tirare o piegare con forza il cavo del comando.
Tenere lontano da polvere e ambienti saturi di umidità.
Se il prodotto ha bisogno di essere pulito, utilizzare solamente un panno asciutto morbido.
Non utilizzare agenti chimici quali benzina o diluenti.
Questo prodotto non è un controller wireless.
IT Manuale di istruzioni
Grazie per aver scelto questo prodotto. Prima di utilizzarlo, leggere attentamente le istruzioni.
Una volta lette le istruzioni, conservarle per riferimenti futuri.
Esta característica permite configurar la función de los botones.
Botones programables
Para el paso 3, presione el mismo botón del paso 2 para restablecer individualmente botones por defecto.
Controles de audio
* Usted escuchará un pitido cuando el audio está ajustado en MAX o MIN.
ES
Contenido
Manual de instrucciones x1 Mando x1
Botón X
②
Botón R
⑥
Botón Menú
⑩
⑭
Toma de auriculares Botón Vista⑱
Interruptor de configuración del stick
Botón A
④
Gatillo izquierdo
⑧
⑫
Conector LED indicador de estado⑯
Botón RSB
⑳
Selector de plataforma Botón B
⑤
Gatillo derecho
⑨
⑬
Cable del controlador LEDs de emparejamiento Xbox 360⑰
Indicador de modo Assign
①
Pad direccional③
Botón YBotón L
⑦
Botón LSB
⑲
Interruptor modo Assign
⑪
Compartimento del cable⑮
Botón XboxEsquema
Cómo conectar el producto
Xbox One / Xbox 360 / PC
①
④
⑤
②
③
⑪
⑫
⑬
⑧
⑨
⑦
⑥
⑩
⑭
⑮ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳
⑯
Desconexión de seguridad
Your controller cord has an inline release. This is a safety feature designed to reduce the chance of the Xbox One console or computer alling when the cord is pulled.
If the console or computer falls and hits someone, especially a small child, it could cause serious injury.
To reduce the risk of injuries or damage to the console or computer, it is important to use the controller and the inline release properly.
Use the controller connector, not the inline release, to routinely connect and disconnect the controller.
If an inline release disconnects, simply reconnect it by aligning the grooved indentations and pressing the two parts completely together.
The controller will not work unless the inline release is connected properly. Never tape, glue, or otherwise prevent an inline release from pulling apart.
The inline release reduces, but does not eliminate, the risk of the computer or console being pulled off its surface.
To further reduce the risk:
• Do not allow anyone to pull on the controller or controller cord in a way that causes the computer or console to move.
• Do not allow controller cords to become crossed or tangled with one another.
Los botones LSB y RSB no tienen ninguna función de juego asociada cuando el producto se utiliza con Xbox One.
Los botones LSB y RSB sirven para ajustar el volumen cuando el producto se utiliza con Xbox One.
Interruptor de DP/LS
Xbox One Xbox 360
Quando il prodotto si utilizza con Xbox One, il joystick funzionerà solo come DP, anche se l'interruttore de funzione si trova in posizione LS.
Quando utilizzato con PC:
A. Se il driver per Xbox One è installato, il joystick funzionerà solo come DP, anche se il selettore si trova in posizione LS.
B. Se il driver per Xbox 360 è installato, il joystick funzionerà secondo la funzione dell'interruttore di posizione (LS o DP).
Modo asignar
* En modo Assign los botones dejarán de transmitir comandos a la Xbox One o Xbox 360.
* Solamente se puede asignar una función a cada botón.
* Para configurar un botón como NC (sin función), mantenlo pulsado durante 3 segundos.
* En caso de que pulsases varios botones durante el paso ③, se asignará el último botón pulsado.
* La configuración programada con Xbox One se conserva al utilizar el producto con Xbox 360.
* Los ajustes del controlador se guardan aunque el cable USB esté desconectado.
Botón LB / Botón LT Botón A / B / X / Y / LB / RB / LT / RT / View / NC Funciones asignables_Xbox One
Botón A / B / X / Y / LB / RB / LT / RT / LSB / RSB / Back / NC Funciones asignables_Xbox 360
Ajuste del volumen de auriculares.
Mute micrófono
Reajuste-1 Reajuste-2
①
El volumen aumentará.Botón LSB / Botón RSB
Botón LSB / Botón RSB
Botón LSB / Botón RSB
Botón LSB / Botón RSB
②
El volumen disminuirá.③
El volumen del juego aumentará y el delchat disminuirá.
④
El volumen del chat aumentará y el deljuego disminuirá.
Conecta y desconecta el micrófono (ON/OFF).
El indicador de modo Assign parpadeará mientras el micrófono esté en posición OFF.
Botón LSB Botón RSB Botón View
①
El indicador de modo Assign parpadearálentamente. (Una vez por segundo).
④
El indicador de modo Assign se encenderá.Modo de ajuste
③
El indicador de modo Assign parpadearálentamente. (Una vez por segundo).
El indicador de modo Assign parpadeará lentamente. (Una vez por segundo).
②
El indicador de modo Assign parpadearárápidamente. (Dos veces por segundo).
①
Botón Xbox Guide
②
El indicador de modo Assign se apagaráy todos los botones recuperarán su configuración de fábrica.
Botón LB / Botón LT
Botón A / B / X / Y / LB / RB / LT / RT / View / NC
Plataforma
Xbox One / Xbox 360 / PC
Advertencia
Por favor, lea detenidamente las instrucciones antes de usar este producto.
Mantenga este producto fuera del alcance de los niños.
No deje caer o lance el controlador.
No tire del cable del controlador con brusquedad ni lo doble.
Manténgalo alejado de zonas húmedas o con polvo.
Si desea limpiar este aparato, use sólo un paño suave y seco.
No use ningún agente químico tales como gasolina o disolvente.
Este producto no es un mando inalámbrico.
Manual de instrucciones
Grazie per aver scelto questo prodotto. Prima di utilizzarlo, leggere attentamente le istruzioni.
Una volta lette le istruzioni, conservarle per riferimenti futuri.
EN
The wires are not to be inserted into socket-outlets.The packaging must be retained since it contains important information.
The normal function of the product may be disturbed by strong Electro-Magnetic Interference.
If so, simply reset the product to resume normal operation by following the instruction manual.
In case the function dose not resume, please use the product in another location.
PRODUCT DISPOSAL INFORMATION
Where you see this symbol on any of our electrical products or packaging,
it indicates that the relevant electrical product or battery should not be disposed of as general household waste in Europe.
To ensure the correct waste treatment of the product and battery, please dispose of them in accordance with any applicable local laws or requirements for disposal of electrical equipment or batteries. In so doing, you will help to conserve natural resources and improve standards of environmental protection in treatment and disposal of electrical waste. Applicable to EU countries only.
Please retain contact information for future reference.
The image on the package may differ from the actual product.
HORI & HORI logo are registered trademarks of HORI.
FR
Veuillez ne pas insérer les câbles dans les prises de courant.L'emballage doit être conservé car il contient des informations importantes.
Il est possible que la fonction normale du produit soit perturbée par de fortes interférences é lectromagnétiques.
Dans ce cas, réinitialisez simplement le produit pour en reprendre l'utilisation en suivant le manuel d'instructions.
Dans le cas où la fonction ne peut être redémarrée, utilisez le produit dans un autre endroit.
INFORMATIONS SUR LA DESTRUCTION DU PRODUIT
Lorsque vous voyez l'un de ces symboles sur un de nos produits électroniques, ou sur son emballage, cela signifie que le produit électronique ou la batterie ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers en Europe.
Pour assurer le traitement correct du produit et de la batterie, veuillez s'il vous plaît les jeter en conformité avec les lois locales applicables ou les exigences d'élimination des équipements électriques ou batteries. Ce faisant, vous contribuerez à la conservation des ressources naturelles et améliorez les normes de protection de l'environnement dans le traitement et l'élimination des déchets électriques. Applicable seulement aux pays de l'UE.
Veuillez conserver les informations de contact pour toute référence ultérieure.
L'image sur l'emballage peut différer du produit réel.
HORI et le logo de HORI sont des marques déposées de HORI.
DE
Kabel nicht in eine Steckdose stecken.Die Verpackung muss aufgehoben werden, da sie wichtige Informationen enthält.
Die normale Funktion des Produktes kann durch elektromagnetische Störungen beeinträchtigt werden. Setzen Sie das Produkt gegebenenfalls anhand der Gebrauchsanweisung zurück, um den normalen Gebrauch fortzusetzen. Falls dies das Problem nicht behebt, benutzen Sie das Produkt bitte an einem anderen Ort.
INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG
Falls Sie das nebenstehende Symbol auf einem unserer elektronischen Produkten oder deren Verpackung sehen, bedeutet das, dass dieses Produkt in Europa nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Um das Produkt und Batterien korrekt zu entsorgen, informieren Sie sich bitte über die lokalen Gesetze und Regulierung wo und wie elektronische Geräte und Batterien entsorgt werden müssen.
Dadurch helfen Sie mit natürliche Ressourcen zu schonen und den Umgang mit elektronischem Abfall zu verbessern. Gilt nur für EU-Länder.
Bitte bewahren Sie die Kontaktinformationen auf.
Bilder und Darstellungen auf der Verpackung können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
HORI und das HORI-Logo sind eingetragene Warenzeichen von HORI.
IT
Non tentare di collegare i cavi di questo prodotto a una presa elettrica.Conserva l'imballo, in quanto contiene informazioni importanti.
Il normale funzionamento del prodotto può essere disturbata da forti interferenze elettromagnetiche.
In tal caso, semplicemente ripristinare il prodotto per riprendere il normale funzionamento seguendo il manuela di istruzioni (Come collegare).
Nel caso in cui la funzione non riprenda, trasferirsi in un'area che non abbia interferenze elettromagnetiche per utilizzare il prodotto.
INFORMAZIONI PER LO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO
Se trovate questo simbolo su uno dei nostri prodotti o imballaggi, significa che il prodotto o la batteria non devono essere trattati come rifiuti domestici in Europa.
Per garantire un trattamento adeguato dei rifiuti per il prodotto o la batteria, smaltirlo in conformità alla normativa in vigore nel vostro luogo di residenza in relazione al trattamento di apparecchi elettrici e batterie. In questo modo si contribuisce a preservare le risorse naturali e migliorare gli standard di protezione ambientale riguardanti il trattamento e il riciclaggio dei rifiuti elettrici. Questo vale solo per i paesi dell'UE.
Conservare le informazioni di contatto per riferimento futuro.
L'illustrazione mostrata può differire dal prodotto reale.
HORI e il logo HORI sono marchi registrati di HORI.
ES
No intentes conectar los cables de este producto a una toma de corriente.Conserva el embalaje, pues contiene información importante.
El correcto funcionamiento del producto podría verse afectado por fuertes interferencias electromagnéticas.
Si esto sucediera, simplemente reinicie el producto para reanudar el funcionamiento normal, siguiendo el manual de instrucciones.
En caso de que el funcionamiento no se reanude, por favor utilice el producto en otra ubicación.
INFORMACIÓN PARA DESECHAR EL PRODUCTO
Si encuentras este símbolo en uno de nuestros productos o embalajes, significa que dicho producto o batería no debe tratarse como cualquier otro desecho doméstico en Europa.
Para garantizar el tratamiento de residuos apropiado para dicho producto o batería, deséchalo respetando la legislación vigente en tu lugar de residencia en relación con el tratamiento de aparatos eléctricos y baterías. De este modo ayudarás a conservar los recursos naturales y mejorar los estándares de protección medioambiental relativos al tratamiento y reciclaje de residuos eléctricos. Esto se aplica solamente a países de la UE.
Conservar la información de contacto para eventuales consultas.
El producto real puede variar con respecto a la ilustración.
HORI y el logotipo de HORI son marcas comerciales registradas de HORI.
Applicable to EU countries only / Applicable seulement aux pays de l'UE
®
Manufactured by Hori / Fabriqué par Hori / Hergestellt von Hori / Prodotto da Hori / Fabricado por Hori