Fonctionnement
Démarrage et arrêt de l’ordinateur ... 14
Pavé tactile
(fonctionnement de base)... 17
Écran tactile
(fonctionnement de base)... 18
Mode ordinateur tablette ... 19
Manuel de référence ... 21
MANUEL DE L’UTILISATEUR Ordinateur personnel ® Annexe Contrat de licence d’usage limité ... 29
Utilitaire d’effacement du disque dur ... 31
Dépannage Codes d’erreur ... 22
En cas de problème
(guide sommaire)... 23
Réinstallation du logiciel ... 27
Préparatifs Avis important ... 3
Mise en route ... 9
Sommaire
[Manuel supplémentaire]
Manuel de référence
Manuel de référence
• Avis important
• Raccourcis clavier
Manuel de référence
• Touches de la tablette
• Pavé tactile (fonctions avancées)
• Écran tactile (fonctions avancées)
• Rotation de l’affichage
• Fonctions Veille et Hibernation
• Mesures de sécurité
• Utilisation de l’ordinateur en déplacement
• Alimentation sur batterie
• Cartes PC
• Module de mémoire vive
• Duplicateur de port
• Écran externe
• Périphériques USB
• Modem
• Réseau local (LAN)
• Réseau local (LAN) sans fil
• Disque dur
• Utilitaire d’installation
• Voyants à diode
Manuel de référence
• Informations techniques
• Afficheur DMI
• Codes d’erreur
• En cas de problème (dépan- nage de niveau avancé)
Préparatifs Fonctionnement Dépannage
N° de modèle Série CF-18
PC tablette
Getting Started
Introduction
Merci d’avoir acheté un ordinateur Panasonic. Pour apprendre à utiliser votre nouvel ordinateur aussi rapidement que possible, nous vous con- seillons de lire attentivement le présent manuel.
Conventions utilisées dans ce manuel
Copyright
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. est propriétaire des droits d’auteur relatifs à ce manuel et se réserve tous les droits qui lui sont associés.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de Matsushita REMARQUE : Indique des faits ou des informations utiles.
ATTENTION : ATTENTION Indique des circonstances pouvant occasionner des blessures légères ou modérées.
DANGER : DANGER Indique des circonstances pouvant occasionner des blessures modérées ou graves.
Entrée : Indique que vous devez appuyer sur la touche [Entrée].
Fn + F5 : Indique que vous devez appuyer sur la touche [Fn] et, sans la relâcher, appuyer sur la touche [F5].
[Démarrer]-[Exécuter]: Indique que vous devez cliquer sur [Démarrer], puis sur [Exécuter].
(Certaines applications nécessitent un double clic.)
: Indique où se reporter pour trouver l’information à laquelle il est fait référence.
: Cette illustration renvoie au Manuel de référence, qui est disponible sur votre ordinateur.
Pour les renseignements sur la façon d’accéder au manuel, veuillez vous reporter à la page 21.
Pour rendre les explications plus simples, certaines illustrations peuvent ne pas représenter exactement l’appareil ou les articles dont il est question.
Si l’utilisateur a ouvert une session sans les prérogatives d’administrateur, certaines fonctions pourraient ne pas être exécutables et certains des écrans illustrés dans ce manuel pourraient ne pas s’afficher. Dans une telle éventualité, ouvrir une session avec préroga- tives d’administrateur.
Il est conseillé de consulter les catalogues et autres documents pour les plus récentes informations sur les accessoires et produits en option.
* Pour le numéro de modèle, reportez le numéro à 12 chiffres (par exemple CF-18BDKZXMM) qui se trouve sous le fond de l’ordinateur.
À conserver par le client
N° de série ou
Date d’achat
N° de modèle*
N° de code
Nom du revendeur
Adresse du revendeur
Préparatifs
Avis important
Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equip- ment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the Panasonic Service Center or an experienced radio/TV technician for help.
Warning
To assure continued compliance, use only shielded interface cables when connecting to a computer or peripheral. Also, any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate this equipment.
FCC RF Exposure Warning: This computer is provided with PC Card slots that could be used with wireless transmitter(s), which will be specifically recommended, when they become available. Other third party wireless transmitter(s) have not been RF exposure evaluated for use with this computer and may not comply with FCC RF exposure requirements.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is sub- ject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including inter- ference that may cause undesired operation.
Responsible Party: Matsushita Electric Corporation of America One Panasonic Way
Secaucus, NJ 07094
Tel No: 1-800-LAPTOP-5 (1-800-527-8675)
For U.S.A.
1. This equipment complies with CFR47 Part 68 rules. On the com- puter is a label that contains, among other information, the FCC registration number and ringer equivalence number (REN) for this equipment. If required, this information must be provided to the telephone company.
2. An FCC compliant telephone cord and modular plug is provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible mod- ular jack which is Part 68 compliant. See Installation Instructions for details.
3. The REN is used to determine the quantity of devices which may be connected to the telephone line. Excessive RENs on the telephone line may result in the devices not ringing in response to an incom- ing call. In most, but not all area, the sum of RENs should not exceed five (5.0). To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local telephone company.
4. If your telephone equipment cause harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advice that temporary dis- continuance of service may be required. But if advice notice isn’t practical, the telephone company will notify the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a com- plaint with the FCC if you believe it is necessary.
5. The telephone company may take changes in it’s facilities, equip- ment, operations or procedures that could affect the operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make necessary modifications to maintain uninterrupted service.
6. If trouble is experienced with this equipment, for repair or warranty information, please contact Matsushita Electric
Corporation of America at DIAL TOLL FREE 1-800-LAPTOP5 (1- 800-527-8675). If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
7. There are no user serviceable parts contained in this equipment.
8. This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to state tar- iffs.
9. The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device to send any message via a telephone fax machine unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is sent and an identification of the business or other entry, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. In order to program this information into your fax software, you FCC Regulation Notice for modem
This equipment contains a FCC approved modem.
Manufacturer of modem : AMBIT Microsystems Corporation Model No. T60M283.06
FOR HOME OR OFFICE USE Tested To Comply With FCC Standards
FCC RF Exposure Warning:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment must be installed and operated in accordance with pro- vided instructions and minimum 2.5 cm spacing must be provided between antenna and all person’s body (excluding extremities of hands, wrist and feet) during wireless modes of operation.
This transmitter must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna or transmitter. This computer is provided with a PC Card slot that could be used with wireless transmitter(s), which
Préparatifs
Préparatifs
For Canada
Avis d’Industrie Canada – modem
Cet appareil comprend un modem homologué par Industrie Canada.
L’étiquette d’Industrie Canada est affixée au modem.
EQUIPMENT ATTACHMENT LIMITATIONS
“NOTICE: The Industry Canada label identifies certified equip- ment. This certification means that the equipment meets telecom- munications network protective, operational and safety require- ments as prescribed in the appropriate Terminal Equipment Technical Requirements document(s). The Department does not guarantee the equipment will operate to the user’s satisfaction.
Before installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecom- munications company. The equipment must also be installed using an acceptable method of connection. The customer should be aware that compliance with the above conditions may not pre- vent degradation of service in some situations.
Repairs to certified equipment should be coordinated by a repre- sentative designated by the supplier. Any repairs or alterations made by the user to this equipment, or equipment malfunctions, may give the telecommunications company cause to request the user to disconnect the equipment.
Users should ensure for their own protection that the electrical ground connections of the power utility, telephone lines and inter- nal metallic water pipe system, if present, are connected together.
This precaution may be particularly important in rural areas.
Caution: Users should not attempt to make such connections themselves, but should contact the appropriate electric inspection authority, or electrician, as appropriate.”
“NOTICE: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum
RESTRICTIONS CONCERNANT LE RACCORDEMENT DE MATÉRIEL
« AVIS: L’étiquette d’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme aux normes de protection, d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications, comme le prescrivent les docu- ments concernant les exigences techniques relatives au matériel terminal. Le Ministère n’assure toutefois pas que le matériel fonc- tionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le raccorder aux installations de l’entreprise locale de télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de raccordement. L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations de matériel homologué doivent être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. L’entreprise de télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations ou de modifications effec- tuées par l’utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement.
Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise à la terre de la source d’énergie électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales. Avertissement: L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même ; il doit avoir recours à un service d’inspection des installations élec- triques ou à un électricien, selon le cas. »
« AVIS: L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) assigné à chaque dispositif terminal indique le nombre maximal de ter- minaux qui peuvent être raccordés à une interface. La terminaison 10.According to the FCC’s electrical safety advisory, we recommend
that you may install an AC surge arrestor in the AC outlet to which this equipment is connected. Telephone companies report that electri- cal surges, typically lightning transients, are very destructive to cus- tomer terminal equipment connected to AC power sources and that this is a major nationwide problem.
“Caution: To reduce the risk of fire, use only No.26 AWG or larger telecom- munication line cord.”
« ATTENTION: Pour réduire le risque d’incendie, utiliser uniquement des conducteurs de télécommunications 26 AWG ou de section supérieure. »
Notice for the products using LCD
This product uses one or more fluorescent lamps containing a small amount of mercury. It also contains lead in some components.
Disposal of these materials may be regulated in your community due to environmental considerations. For disposal or recycling information please contact your local authorities, or the Electronics Industries Alliance:
<http://www.eiae.org.>
Préparatifs
Évitez les champs magnétiques
Tenez l’ordinateur à l’écart des aimants ; cela pour- rait endommager ou supprimer les données sauve- gardées sur le disque dur.
Tenez les petits objets à l’écart
N’introduisez pas de trombones ou autres objets de petite taille dans l’ordinateur.
Ne démontez pas l’ordinateur
N’essayez pas de démonter votre ordinateur.
N’exercez pas de pression excessive sur l’écran à cristaux liquides
N’exercez pas de pression trop forte sur l’écran lorsqu’il est entièrement ouvert, particulièrement si des fiches ou des câbles sont connectés à l’arrière de l’ordinateur.
Évitez les interférences radio
Ne placez pas l’ordinateur à proximité d’un téléviseur ou d’un récepteur radio.
Précautions à prendre
L’ordinateur CF-18 est le fruit d’activités de recherche et de développement menées dans des situations réelles d’utilisation de l’informatique mobile. La recherche d’une fiabilité poussée et d’une grande facilité d’utilisation sous des conditions difficiles a permis le développement d’innovations telles qu’un boîtier en alliage de mag- nésium, un disque dur et un lecteur de disquette monté sur amortis- seur ainsi que de connexions internes souples. L’exceptionnelle con- ception du modèle CF-18 a été soumise aux essais normalisés MIL- STD-810F en matière de résistance à la vibration et aux chocs et aux essais IP en ce qui concerne l’étanchéité à la poussière et à l’eau.
Comme pour tout ordinateur portable, il convient de prendre toutes les mesures possibles pour le protéger contre les risques de dommage.
Il est donc recommandé d’observer les mesures et précautions suiv- antes.
Avant de ranger l’ordinateur, essuyez s’il y a lieu toute trace d’humidité.
Cet ordinateur et votre santé
Ce produit, à l’instar de tout autre dispositif radio, émet de l’énergie électromagnétique (radiofréquence). La quantité d’énergie émise par cet appareil est toutefois beaucoup moindre que l’énergie électromag- nétique émise par des appareils sans fil tels que, par exemple, des télé- phones cellulaires.
Du fait que le fonctionnement de l’appareil respecte les directives sti- pulées dans les normes et recommandations relatives à la sécurité, nous sommes convaincus que cet appareil ne présente aucun risque pour la santé. Ces normes et recommandations reflètent le consensus de la communauté scientifique à la suite de débats au sein de comités scien- tifiques qui ont pour tâche de passer constamment en revue l’abondante littérature de recherche sur ces questions.
Dans certaines situations et dans certains environnements, l’utilisation de cet appareil pourrait être restreint par le propriétaire de l’immeuble ou les représentants de l’organisation. Par exemple,
à bord d’un aéronef, ou
dans un environnement où le risque d’interférence avec d’autres appareils est perçu ou identifié comme pouvant être nuisible.
En cas de doute quant à la politique concernant l’utilisation de disposi- tifs sans fil dans une entreprise ou un milieu donné (dans un aéroport par exemple), il est fortement recommandé de s’informer avant de met- tre l’appareil en marche.
Renseignements sur la réglementation
Nous n’assumons aucune responsabilité pour toute interférence radiofréquence (radio et télévision) que pourrait causer une modifica- tion non autorisée de l’appareil. Les mesures nécessaires pour mettre fin à une interférence causée par une modification non autorisée de l’appareil incombent à l’utilisateur. Ni Panasonic, ni aucun de ses revendeurs ou distributeurs agréés ne peuvent être tenus responsables de tout dommage ou de toute dérogation à la réglementation gouverne- mentale que pourrait entraîner la non observance de ces directives par l’utilisateur.
Renseignements importants Important Safety Instructions / Importantes mesures de sécurité
When using this equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and injury to persons, including the following:
1. Do not use this product near water, for example, near a bathtub, wash- bowl, kitchen sink or laundry tub, in a wet basement or near a swim- ming pool.
2. Use only the power cord and batteries indicated in this manual. Do not dispose of batteries in a fire. They may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Certaines mesures de sécurité doivent être prises pendant l’utilisation de ce matériel afin de réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures. En voici quelques-unes :
1. Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau, par exemple près d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’un bac à laver, dans un sous-sol humide ou près d’une piscine.
2. Utiliser seulement le cordon d’alimentation et le type de piles indiqués dans ce manuel. Ne pas jeter les piles dans le feu : elles peuvent exploser. Se conformer aux règlements pertinents quant à l’élimination des piles.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Préparatifs
Important (utilisation de la batterie)
REMARQUES
La batterie peut s’échauffer pendant la recharge ou l’utilisation normale. Cela est parfaitement normal.
La recharge ne peut pas se faire hors de la plage de température spécifiée (0° C à 50° C) . Alimentation sur batterie.
Dans des conditions de température normales, la recharge com- mence automatiquement. Notez que la durée de la recharge dépend des conditions d’utilisation. (La recharge prend plus longtemps que d’habitude quand la température est de 10° C ou moins).
Les basses températures réduisent l’autonomie de la batterie.
Vous devez donc essayer d’utiliser l’ordinateur dans les limites de températures acceptables.
Cet ordinateur possède un mode de fonctionnement à haute température qui protège la batterie contre les risques de dégra- dation que peut entraîner une utilisation dans un milieu où la température ambiante est élevée. Si le mode de fonctionnement Tenez compte des points suivants pour éviter tout risque de
fuite, d’échauffement excessif, d’incendie ou d’explosion.
Évitez la chaleur
Ne jetez pas la batterie au feu et ne l’exposez pas à la chaleur.
N’essayez pas de démonter la batterie
Veillez à ne pas insérer des objets pointus dans la batterie, à l’exposer à des chocs, à la déformer, à la démonter ou à la modifier.
Ne causez pas de court-circuit
Ne mettez pas en contact les bornes positive (+) et négative (-) de la batterie.
Évitez la chaleur et le froid extrême ainsi que les rayons directs du soleil
Veillez à ne pas charger, utiliser ou laisser la bat- terie dans un endroit chaud exposé à la lumière du soleil (une voiture par beau temps, par exemple) ou dans un endroit froid, pendant de longues périodes.
Tenez les objets à l’écart
Veillez à ne pas ranger et transporter la batterie avec des objets ou articles tels que des colliers ou des épingles à cheveux.
Si vous n’allez pas utiliser la batterie pendant une période prolongée (un mois ou plus), chargez ou déchargez-la jusqu’à un niveau de 30 à 40 %, puis rangez-la dans un endroit frais et sec.
Cet ordinateur évite les problèmes de surcharge de la batterie en ne la rechargeant que lorsque la puissance restante représente environ moins de 95 % de sa capacité.
La batterie est fournie à l’état déchargé lors de l’achat initial de l’or- dinateur. Veillez à la charger correctement avant de l’utiliser pour la première fois. La charge commence automatiquement quand l’adap- tateur secteur est connecté à l’ordinateur.
Si la batterie fuit et que du liquide entre en contact avec les yeux, ne les frottez pas. Rincez-les immédiatement à l’eau claire et consultez un médecin dès que possible.
N’utilisez pas la batterie avec un autre ordinateur Cette batterie rechargeable est conçue pour être uti- lisée avec l’ordinateur ou le chargeur spécifié. Ne l’utilisez pas avec un ordinateur autre que celui pour lequel elle a été conçue.
Avis important
Lithium Battery!
This computer contains a lithium battery to enable the date, time, and other data to be stored. The battery should only be exchanged by authorized service personnel.
Warning! A risk of explosion from incorrect installation or misappli- cation may possibly occur.
Pile au lithium
Pile au lithium!
Le micro-ordinateur renferme une pile au lithium qui permet de sauvegarder certaines données comme la date et l’heure notamment.
Elle ne devra être remplacée que par un technicien qualifié.
Avertissement! Risque d’explosion en cas de non respect de cette mise en garde!
Préparatifs
Nous conseillons à tous les utilisateurs d’acheter les plus récentes versions de logiciels antivirus et de les utiliser régulièrement.
Virus informatiques
Nous vous recommandons d’exécuter ces logiciels :
• lorsque vous démarrez votre ordinateur ;
• lorsque vous avez reçu des données.
Nous vous recommandons de tester les données reçues sur disquette ou téléchargées d’autres sources telles que l’Internet, le courrier électronique, etc. (Les fichiers compressés doivent être décompressés avant d’être testés.)
Sauvegarde de données sur le disque dur
N’exposez pas votre ordinateur aux chocs.
Les chocs risquent d’endommager votre disque dur ou de rendre vos données et vos applications inutilisables.
Vous devez manipuler votre ordinateur avec précaution.
Ne mettez pas votre ordinateur hors tension lorsque des applications sont en cours d’exécution ou que le symbole d’accès au disque dur ( ) est affiché.
Arrêtez Windows* correctement pour éviter les problèmes.
Sauvegardez toutes vos données importantes sur disquettes.
Pour limiter les dégâts en cas de problèmes liés à l’ordinateur ou à la modification ou à l’effacement accidentel de données, nous vous recommandons de faire des copies de sauvegarde sur disquettes.
Utilisez la fonction de sécurité pour toutes les données importantes. ( « Mesures de sécurité »)
*Cet ordinateur utilise le système d’exploitation Microsoft®Windows®XP Tablet PC.
Verrouillage du disque dur
Lorsque la fonction de verrouillage du disque dur est validée, aucune écriture ou lecture n’est possible sur le disque dur lorsque celui-ci est installé sur un autre ordinateur puisqu’un mot de passe a également été programmé pour protéger l’accès au disque. Lorsque le disque est remis en place sur l’ordinateur d’origine, l’écriture et la lecture seront possibles.
Dans cette éventualité toutefois, rétablir les paramètres dans l’utilitaire d’installation tels qu’ils étaient avant le retrait du disque dur. (Il est à noter que ce verrouillage ne garantit pas une protection à toute épreuve.) ( « Mesures de sécurité »)
Mise au rebut ou transfert de propriété de l’ordinateur
Lors de la mise au rebut de cet ordinateur ou du transfert de sa propriété, effacez tout le contenu du disque dur afin de prévenir le vol de données qui s’y trouvent. Même si vous supprimez les données ou initialisez le disque au moyen des fonctions ordinaires du système Windows, des logiciels spéciaux permettent la récupération des données. Pour effacer irrémédiablement toutes les données, confiez la tâche à un spécialiste (moyennant des frais) ou utilisez l’utilitaire d’ef- facement (inclus) ( page 31). (Il est à noter que le recours à cet utilitaire ne garantit pas que toutes les données seront effacées.) Veuillez également noter que le transfert de propriété de cet appareil sans avoir supprimé tous les logi- ciels qui se trouvent sur le disque dur peut constituer une dérogation aux licences d’utilisation consenties.
Utilisation de périphériques
Portez une attention particulière aux points suivants afin de prévenir tout dommage à l’ordinateur, aux périphériques, au câblage, etc. En outre, en plus d’observer les instructions du présent manuel, lisez attentivement le manuel de l’utilisa- teur afférent à chaque périphérique utilisé.
N’utilisez que des périphériques conformes aux spécifications de l’ordinateur.
Assurez-vous que les périphériques sont bien raccordés et portez une attention particulière à l’état et à la position des connecteurs.
Si une connexion ne peut se faire facilement, n’appliquez pas une pression indue ; vérifiez de nouveau l’état et la position des connecteurs (alignement des broches, etc.).
Si le connecteur est muni de vis de retenue, serrez-les à fond.
Débranchez tous les connecteurs avant de transporter l’ordinateur et ne tirez que délicatement sur les câbles.
Préparatifs
Pavé tactile
Avis important
Environnement
Placez l’ordinateur sur une surface plane et stable.
Ne placez pas l’ordinateur à la verticale ni le permettre de se renverser. Si l’ordinateur subit un choc très puissant après une chute, le disque dur ou le lecteur de disquette, etc., pourrait ne plus fonctionner.
Conditions de fonctionnement :
Température : 5° C à 35° C {41° F à 95° F}
Humidité: 30 % à 80 % d’humidité relative (sans condensation) Conditions de stockage :
Température : -20° C à 60° C {-4° F à 140° F}
Humidité: 30 % à 90 % d’humidité relative (sans condensation)
Environnement d’exploitation
Les emplacements suivants peuvent occasionner la détérioration de l’ordinateur : Lieux contenant des équipements électroniques
Ces lieux peuvent interférer avec votre écran ou provoquer des bruits anormaux dans l’ordinateur.
Lieux exposés à des variations de température extrêmes
Ne placez pas l’ordinateur à proximité d’objets sensibles à la chaleur. Pendant le fonctionnement, l’ordinateur dégage de la chaleur.
Emplacements à éviter
Transport
Cet ordinateur a été conçu pour réduire au minimum les chocs subis par l’écran à cristaux liquides et le disque dur etc., mais aucune garantie n’est fournie contre de tels risques. Votre ordinateur est un instru- ment de précision et doit donc être manipulé avec le plus grand soin.
Prenez garde de ne pas faire tomber l’ordinateur et de ne pas le cogner contre des objets durs.
Ne transportez pas l’ordinateur lorsqu’il est en marche.
Débranchez tous les câbles et périphériques et retirez les cartes PC protubérantes (voir illustration ci- contre) avant de déplacer ou de transporter l’ordinateur.
Nous vous recommandons de charger la batterie au maximum. Si des batteries de rechange sont trans- portées dans un colis, un sac etc., il est recommandé d’en protéger les bornes en plaçant les batteries dans un sachet en plastique.
Veillez à ne pas transporter l’ordinateur avec l’écran ouvert et le saisir ou le soulever par l’écran.
N’intercalez aucun objet (une feuille de papier, par exemple) entre l’écran et le clavier.
Lors de voyages, transportez toujours l’ordinateur avec vous. Ne le laissez pas dans les valises ou sacs chargés dans la soute à bagages. Pour ce qui est de l’utilisation de l’ordinateur dans un avion, nous vous conseillons de vous informer auprès de la compagnie aérienne.
Nous vous recommandons de faire des copies de sauvegarde de vos données sur disquettes et de les trans- porter avec vous.
Maintenance
Affichage
Nettoyez l’écran avec le tissu doux fourni. (Pour de plus amples renseignements, reportez-vous aux
« Suggestions pour le nettoyage de la surface de l’écran à cristaux liquides » qui accompagne le tissu fourni.) Dans le cas où la pellicule protectrice deviendrait sale ou serait endommagée, il pourrait être avisé de la remplacer. La pellicule protectrice est un article consomptible. Pour connaître le numéro de modèle de la pellicule requise, communiquez avec un centre de service Panasonic. (Pour de plus
Préparatifs
1
Mise en route
Nous vous invitons à lire les paragraphes suivants afin de connaître les divers éléments livrés avec votre ordinateur et d’apprendre quelques opérations simples concernant l’utilisation de votre ordina- teur.
Confirmez la présence de tous les éléments.
Vérifiez que tous les éléments illustrés ci-dessous vous ont été bien fournis. Si l’un d’eux est manquant ou ne fonctionne pas correctement, veuillez contacter le service technique Panasonic.
Mettez la batterie en place.
Déverrouillez le couvercle en faisant glisser le loquet vers la droite.
1
ATTENTION
Ne touchez pas aux bornes ni de la batterie ni sur l’ordinateur. La batterie pour- rait ne pas fonctionner adéquatement si les contacts devenaient sales ou étaient endommagés. De plus, l’ordinateur pourrait ne pas fonctionner normalement.
Assurez-vous de mettre la batterie en place de la manière illustrée.
2 Faites glisser le verrou vers le bas puis, sans le relâcher, ouvrez le couvercle de la manière illustrée.
3 Glissez la batterie à l’intérieur jusqu’à ce qu’elle soit fermement assise en position.
Lisez le Contrat de licence d’usage limité.
( page 29) Avant de retirer le sceau recouvrant l’interrupteur, lisez attentivement le Contrat de licence d’usage limité.N°: CF-AA1623A Model No :CF-VZSU30
Câble de modem télé- phonique ...1
Manuel de l’utilisateur
(Ce manuel) ...1 Manuel Windows® ...1 Tissu doux ...1
CD-ROM de récupération
Vérifiez que le loquet est dans la position de verrouillage. Si l’ordinateur devait être transporté sans que le couvercle ne soit verrouillé, la batterie pourrait tomber.
ATTENTION
4 Refermez le couvercle, puis verrouillez-le en faisant glisser le loquet vers la gauche.
Loquet
Couvercle 2
( “"Écran tactile (fonctions avancées)") Stylet ...1
4
1
3 2
Adaptateur secteur...1 Cordon d’alimentation
secteur...1 Batterie ...1
Préparatifs
Mise en route
5 Ouvrez l’écran.
1 Relevez le loquet A et dégagez le loquet B.
2 Ouvrez l’écran.
Appuyez sur le commutateur de marche/arrêt et maintenez-le enfoncé environ une seconde, jusqu’à ce que le voyant de mise sous tension s’allume, avant de le relâcher.
ATTENTION
Branchez votre ordinateur sur une prise secteur.
ATTENTION
Veillez à ce que l’adaptateur secteur demeure connecté sans interruption jusqu’à la fin de l’étape 7à la page 11.
Lors de la première utilisation de l’ordinateur, ne raccordez aucun périphérique à l’ordi- nateur à l’exception de la batterie ou de l’adaptateur secteur.
Manipulation de l’adaptateur secteur
Ne tordez pas ou ne tirez pas fortement sur le cordon d’alimentation secteur. Vous ris- queriez d’endommager les connexions.
Utilisez uniquement l’adaptateur secteur spécifié avec votre ordinateur. L’emploi d’un adaptateur secteur autre que celui fourni risque d’endommager la batterie et(ou) l’ordi- nateur.
Lorsque le cordon d’alimentation n’est pas connecté à votre ordinateur, débranchez le cordon de l’adaptateur secteur de la prise murale.
Des problèmes tels que des chutes ou des pointes de tension peuvent se produire pen- dant un orage. Dans la mesure où ceci pourrait affecter votre ordinateur, il est fortement conseillé d’utiliser une source d’alimentation qui ne peut pas être interrompue, à moins que la batterie ne soit installée.
4
6 Mettez votre ordinateur sous tension.
Loquet A
Ne faites pas glisser le commutateur marche/arrêt et maintenez-le en position plus de quatre secondes; cela aurait pour effet de forcer la coupure du contact.
N’appuyez pas à répétition sur le commutateur marche/arrêt.
Après avoir mis votre ordinateur hors tension, vous devez attendre au moins dix secondes avant de le remettre sous tension.
Loquet B
2
1
Commutateur marche/arrêt
Voyant de mise sous tension
Prise
d’alimentation c.c.
DC IN 16.0 V
Préparatifs
1 Lorsque l’écran [Assistant Installation de Windows XP] s’affiche, cliquez sur [Suivant].
2 Après avoir lu le contrat de licence, sélectionnez [J’accepte le contrat] ou [Je n’accepte pas le contrat], puis appuyez sur [Suivant].
Si vous choisissez [Je n’accepte pas le contrat], la procédure d’installation de Windows s’interrompt immédiatement.
Veillez à n’appuyer sur aucune touche ni à déplacer le pavé tactile avant que l’écran [Démarrage de l’installation de Windows XP Professionnel] ne soit affiché.
L’écran tactile ne fonctionne pas durant l’installation de Windows. Utilisez le pavé tactile ou le clavier pour effctuer les réglages suivants.
Mémorisez ce mot de passe. Si vous l'oubliez, vous ne pourrez pas utiliser Windows.
Consultez alors "Réinitialisation du mot de passe" ( page 13).
3 Sélectionnez les paramètres de votre région, puis cliquez sur [Suivant].
4 Tapez votre nom et la raison sociale de votre société, puis cliquez sur [Suivant].
5 Tapez le nom de votre ordinateur et entrez un mot de passe Administrateur, puis cliquez sur [Suivant].
6 Entrez l’heure exacte, la date et le fuseau horaire, et cliquez sur [Suivant].
7 Sous [Paramètres de gestion de réseau], sélectionnez [Paramètres par défaut], puis cliquez sur [Suivant].
8 Sous [Groupe de travail ou Domaine de l’ordinateur], sélectionnez [Non, cet ordinateur ne se trouve pas sur un réseau ou le réseau n'a pas de domaine], puis cliquez sur [Suivant].
L’ordinateur redémarre.
9 Tapez votre mot de passe Administrateur, puis sélectionnez .
10 Au message de bienvenue, vous pouvez prendre connaissance du fonctionnement de base de Microsoft®Windows®XP Tablet PC Edition.
Si le curseur ne peut pas être pointé correctement avec le stylet, effectuez [Étalonnage]
dans [Démarrer] - [Panneau de configuration] - [Imprimantes et autres périphériques] - [Paramétrage tablette et stylet]. Lors de l’étalonnage, tenez le stylet comme vous désirez l’utiliser. Effectuez l’étalonnage séparément pour [Paysage] et [Portrait].
Le prochain peut prendre de deux à trois minutes avant d’apparaître. Attendez et n’appuyez sur aucune touche.
Si le message [Windows XP est présentement configuré pour accepter l’adaptateur PRO/Wireless LAN d’Intel®] s’affiche, sélectionner [Oui].
ATTENTION
REMARQUE
REMARQUE
REMARQUE ATTENTION
7 Procédure d’installation de Windows
Vous pouvez déplacer le curseur ( ) ou cliquez sur les boutons en utilisant le pavé tactile ( page 17).
Préparatifs
Mise en route
Création de disquettes de sauvegarde pour réinstallation
1 Raccordez le lecteur de disquette à l’ordinateur.
2 Préparez deux disquettes 2HD et assurez-vous qu’elles ne sont pas protégées en écriture, puis validez cette protection.
3 Allez à [démarrer] – [Tous les programmes] – [Panasonic]
– [Create BACKUP DISK] (Créer disque de sauvegarde), puis suivez les instructions qui s’affichent.
4 Apposez une étiquette sur chaque disquette pour l’identifier clairement.
Noms des disquettes de sauvegarde créées
Disquette de sauvegarde PREMIERS SECOURS (Quand l’affichage permettant de créer une DISQUETTE DE SAUVEGARDE apparaît, créez la disquette en suivant les instructions qui s’affichent à l’écran.)
Cela conclut le chapitre Mise en route.
Pour créer des disquettes de sauvegarde, le lecteur de disquette en option CF-VFDU03 et deux disquettes haute densité (HD) formatées sont nécessaires.
Côté étiquette vers le haut.
Introduisez d’abord le côté volet.
Lecteur de disquette Le lecteur de disquette doit être désigné comme le
lecteur A.
REMARQUE
ATTENTION
Conservez les disquettes en lieu sûr. Elles vous permettront de rétablir votre ordinateur dans l’état où vous l’avez acheté si un problème devait survenir.
Lors de la création de disques de sauvegarde, aucune autre application ne peut être en cours.
Si le message [Nombre de fichiers à copier incorrect] s’affiche pendant que vous créez des disquettes, appuyez sur [OK] et contactez le service technique Panasonic.
Veillez à ne pas retirer la disquette, éteindre votre ordinateur ou utiliser la fonction de veille ou d’hibernation lorsque le voyant du lecteur de disquettes est allumé («
Manuel de référence. Fonctions de veille/hibernation »).
Veillez à créer des disquettes de sauvegarde.
Si vous omettez de le faire, il sera impossible de remettre votre ordinateur en son état d’origine. Le cas échéant, contactez le service technique Panasonic.
Préparatifs
Selon les paramètres Windows établis, les applications installées et les pilotes utilisés, les menus et autres affichages peuvent varier ou encore certaines fonctions (comme l’utilisation d’une disquette de réinitialisation de mot de passe) pourraient ne pas être disponibles.
Vous pouvez sélectionner le style visuel Windows classique dans le Panneau de configuration ou le menu Démarrer classique. Il est également possible de changer les modalités d’ouver- ture/fermeture de session. La procédure décrite dans le présent manuel utilise le style visuel par défaut de Windows XP (ni le style visuel classique, ni le menu Démarrer classique, etc.).
Réinitialisation du mot de passe
Windows XP comporte une fonction qui permet de réinitialiser un mot de passe oublié.
Pour utiliser cette fonction, vous devez créer au préalable une disquette de réinitialisation de mot de passe en suivant les instructions ci-dessous.
1Raccordez le lecteur de disquette en option (CF-VFDU03) à l’ordinateur.
2Allez à [démarrer] - [Panneau de configuration] - [Comptes d’utilisateurs] et sélectionnez le compte que vous utilisé pour ouvrir la session.
3Sélectionnez [Prévenir un mot de passe oublié] dans le menu [Tâches connexes] et suivez les instructions qui s’affichent pour créer une disquette de réinitialisation de mot de passe.
Rangez la disquette en lieu sûr.
·
Seul le mot de passe d’ouverture de session pour chaque compte peut être réinitialisé.Le mot de passe de l’utilitaire de réinitialisation ne peut être réinitialisé.
Lors de la création de votre premier nouveau compte, vous ne pouvez sélectionner que [Administrateur de l’ordinateur]. Seul le compte d’utilisateur ajouté sera affiché à l’écran de Bienvenue. Le compte d’administrateur créé au moment de l’installation de Windows (lors de la mise en route initiale de l’ordinateur) ne sera pas affiché.
Fonctionnement sous Windows XP
Fonctionnement
1 Ouvrez l’écran.
Démarrage et arrêt de l’ordinateur
Démarrage
2 Mettez l’ordinateur en marche.
Faites glisser le commutateur marche/arrêt et maintenez-le en place pendant environ une seconde jusqu’à ce que le voyant de mise sous tension s’allume.
2
ATTENTION
Lors de l’amorçage, n’effectuez aucune des opérations suivantes avant que le voyant d’état du disque dur ( ) ne soit éteint.
• Branchement ou débranchement de l’adaptateur secteur.
• Actionnement du commutateur marche/arrêt ou du mode tablette.
• Toute opération au moyen d’une touche de clavier, du pavé tactile, écran tactile (ou d’une souris).
• Fermeture de l’écran.
Après la mise hors tension de l’ordinateur, il est nécessaire d’attendre dix secondes avant de le redémarrer.
Lorsque l’ordinateur fonctionne sur la batterie, il se peut que la mise en marche ne se fasse pas immédiatement après le déplacement de l’interrupteur. Le cas échéant, faites glisser le commutateur et le maintenir en position pendant plus d’une seconde.
Ce phénomène survient parce que la tension d’alimentation dans le mode d’attente est réduite pendant la mise hors marche ; cela n’est le signe d’aucune anomalie.
Lorsque la température de l’unité centrale de traitement monte, il se peut que l’ordina- teur ne puisse être redémarré afin de prévenir une surchauffe. Dans une telle éven- tualité, laissez l’ordinateur refroidir, puis remettez-le sous tension.
Si l’ordinateur ne redémarre toujours pas, contactez le service technique Panasonic.
Relevez le loquet A et dégagez le loquet B.
1
1
Ouvrez l’écran.
2
Lors de la mise en marche, il peut arriver que le message « Warming up the system » (Réchauffement en cours) s’affiche ou que l’indicateur de l’état de la batterie passe alterna- tivement du vert à l’orange et que le démarrage soit plus lent que d’ordinaire (quelques min- utes ou plus). Cette fonction prévient les problèmes de fonctionnement du disque dur qui pourraient survenir à basse température. Attendez que l’ordinateur ait terminé son démarrage.
Loquet B
Commutateur marche/arrêt
Voyant de mise sous tension Loquet A
REMARQUE
Operation Fonctionnement
3 Ouvrez Windows.
Après avoir vérifié que le voyant d’état du disque dur est éteint, tapez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe, puis cliquez sur
L’ordinateur ne pourra être utilisé tant que le nom d’utilisateur et le mot de passe appropriés n’auront pas été entrés.
Lorsqu’une application ou un fichier précédemment affiché s’affiche à nouveau,
la fonction de veille ou d’hibernation ( « Fonctions de veille/hibernation ») a été activée.
Si ce message s’affiche, entrez votre mot de passe*1et appuyez sur Entrée . ( « Mesures de sécurité »)
Affichage du message [Entrer le mot de passe]
*1Mot de passe du superviseur ou de l’utilisateur programmé dans l’utilitaire d’installation (et non pas le mot de passe de Windows).
*2Même si aucun mot de passe n’est entré une minute après le démarrage de l’utilitaire d’installation, le contact n’est pas coupé.
Après trois tentatives infructueuses ou
Aucun mot de passe pour environ 1 minute *2
Si le bon mot de passe a été entré
4 Sélectionnez l’application.
Vous pouvez maintenant utiliser l’ordinateur.
L’ordinateur démarre
L’ordinateur ne démarre pas
(Hors tension)
Entrer le mot de passe [ ]
REMARQUES
La fonction d’économie d’énergie est réglée en usine. Aussi, en l’absence d’activité (aucune touche pressée, aucun contact sur le pavé tactile ni l’écran tactile, ni déplacement de la souris, s’il y a lieu), il se peut que l’écran et l’ordinateur soient mis hors tension. L’écran est auto- matiquement remis en marche si une touche est pressée ou qu’une opération est effectuée au moyen du pavé tactile ou de l’écran tactile (ou d’une souris, s’il y a lieu). Il est possible que l’écran soit mis hors tension pendant l’installation d’un logiciel d’application. Dans un tel cas, parce qu’une boîte de dialogue sera probablement affichée, n’appuyez pas sur la touche Espace ou Entrée pour remettre l’écran en marche car cela pourrait activer une sélection.
Nous vous recommandons d’appuyer sur une touche sans rapport direct avec une procédure de sélection, telle que la touche Ctrl .
Par ailleurs, si l’ordinateur est laissé inactif, il passe automatiquement dans le mode de veille ou d’hibernation ( « Fonctions de veille/hibernation ». Pour remettre
l’ordinateur en état de fonctionnement, appuyez sur le commutateur marche/arrêt.
Lors du passage à un autre utilisateur au moyen de la fonction de changement rapide d’utilisa- teur, il pourrait ne pas être possible de modifier les paramètres de l’affichage. Dans une telle éventualité, ouvrez une session avec les prérogatives de l’administrateur, sans utiliser le changement rapide d’utilisateur, puis ressayez à nouveau.
Fonctionnement
Démarrage et arrêt de l’ordinateur
4 Fermez l’écran.
1 Fermez l’écran.
2 Relevez le loquet A.
2 1
Arrêt de l’ordinateur (mise hors tension)
Redémarrage de l’ordinateur (sans l’arrêter)
Sélectionnez [Redémarrer].
Mise hors marche à partir du clavier
Appuyez sur , U et sélectionnez [Éteindre] avec , puis appuyez sur Entrée .
Pour redémarrer rapidement l’ordinateur après l’avoir arrêté
La fonction de veille ou d’hibernation est disponible. ( « Fonctions de veille/hibernation »)
La procédure décrite ci-dessous explique comment arrêter l’ordinateur sans l’utilisation de la fonction de veille ou d’hibernation. ( « Fonctions de veille/hibernation »)
1 Sauvegardez vos données importantes et fermez chacune des applications.
2 Sélectionnez [démarrer] - [Arrêter l’ordinateur].
3 Sélectionnez [Arrêter l’ordinateur].
L’ordinateur est automatiquement mis hors tension.
N’effectuez aucune des opérations suivantes pendant la procédure d’arrêt/redémarrage de l’ordinateur.
• Branchement ou débranchement de l’adaptateur secteur.
• Actionnement du commutateur marche/arrêt ou du mode tablette.
• Toute opération au moyen d’une touche de clavier, du pavé tactile ou de l’écran tactile (ou d’une souris).
• Fermeture de l’écran.
ATTENTION
REMARQUES
Operation Fonctionnement
Pavé tactile (fonctionnement de base)
Le pavé tactile vous permet de déplacer le curseur sur l’écran et d’accéder aux fonctions normales de l’ordinateur. Pour plus de renseignements, consultez « Pavé tactile (fonctions avancées) ».
Manipulation du pavé tactile
Si un raccourci clavier tel que [Fn] + [F5] est utilisé pendant que le pavé tactile est touché, la com- mande sollicitée par le raccourci clavier pourrait ne pas être exécutée. De plus, il est possible que le pilotage du curseur soit désactivé et que ce dernier ne se déplace pas adéquatement. Dans un tel cas, il faut redémarrer l’ordinateur à partir du clavier (avec par exemple).
Ne touchez le pavé tactile qu’avec les doigts. Aussi, convient-il d’éviter les actions suivantes suscep- tibles d’en endommager la surface :
• placer un objet sur la surface du pavé tactile ;
• appuyer avec force sur la surface avec un objet pointu (un clou, par exemple) ou dur pouvant laisser des marques (crayon ou stylo, par exemple).
Protégez la surface du pavé tactile contre tout contact avec des substances nuisibles telles que de l’huile. Cela pourrait empêcher le déplacement adéquat du curseur.
Nettoyage du pavé tactile
Enlevez toute saleté en essuyant la surface avec un chiffon doux et sec tel que de la gaze ou un chiffon doux humecté d’eau savonneuse bien essoré.
N’utilisez jamais de benzène, de diluant ou de l’alcool à friction ; de telles substances peuvent endom- mager la surface en provoquant sa décoloration par exemple. De plus, n’utilisez pas de nettoyants domestiques commerciaux ; ils pourraient contenir des substances susceptibles d’endommager la sur- face du pavé tactile.
ou
Deux frappes rapides, mais sans lever le doigt la sec- onde fois (tout en exerçant une pression) et en déplaçant le doigt sur la surface de travail.
Maintenez le bouton enfoncé et déplacez votre doigt sur la surface de tra- vail.
ou
Fonction Utilisation
Déplacement du curseur
Frappe/Clic
Double-frappe/Double-clic
Glisser-déplacer
ou
Déplacez la pointe de votre doigt légèrement à la surface du pavé.
Frappe Clic
Double-frappe Bouton droit
Bouton gauche Surface de travail
Double-clic
Fonctionnement
Écran tactile (fonctionnement de base)
L’ordinateur est muni d’un écran tactile permettant d’effectuer les mêmes opérations qu’avec le pavé tactile ou la souris ; il suffit de toucher la surface de l’écran avec un stylet (inclus). (Les instructions ci-dessous en donnent quelques exemples (avec les paramètres par défaut)).
Le paramétrage peut être modifié. Pour de plus amples détails, « Écran tactile (fonctions avancées) ».
Déplacement du curseur
Double-clic
Clic
Glisser-déplacer
Deux tapote- ments rapides
Un tapotement
Clic à droite
Précautions à prendre avec l’écran
Utilisez le stylet fourni. N’utilisez pas un objet autre que le stylet fourni.
Ne placez aucun objet sur la surface de l’écran, ni appuyez avec force avec un objet pointu (un clou, par exemple) ou dur pouvant laisser des marques (crayon ou stylo, par exemple).
N’utilisez pas l’ordinateur si l’écran est sale ou recouvert de poussière. Protégez la surface de l’écran de tout contact avec des substances pouvant souiller l’écran comme de l’huile par exemple.
Nettoyage de l’écran
Essuyez l’écran avec le linge doux fourni.
N’utilisez jamais de benzène, de diluant ou de l’alcool à friction.
Pour de plus amples renseignements, reportez-vous à la notice d’utilisation accompagnant le linge fourni.
L’écran tactile ayant recours à l’induction électromagnétique, celui-ci pourrait ne pas fonctionner
Touchez et tenez l’élément (un fichier ou une icône), déplacez le stylet sur la surface (glisser-déplacer l’élément jusqu’à l’endroit désiré), puis levez le stylet.
Bouton du stylet
Il est possible de déplacer le curseur en rapprochant le stylet de la surface de l’écran sans y toucher.
Curseur Stylet
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton du stylet, puis tapez sur l’objet.
Operation Fonctionnement
Utilisation dans le mode ordinateur tablette
Exemple
Dans le mode tablette, on peut utiliser l’ordinateur en tenant le boîtier de la manière illustrée ci-contre.
En plus de pouvoir être utilisé comme un ordinateur bloc-notes (mode bloc-notes), cet ordinateur peut être utilisé dans le mode tablette. Pour ce, il suffit de faire pivoter l’écran d’un demi-tour (180o) et de fermer l’ordinateur avec l’écran sur le dessus. Dans le mode tablette, l’ordinateur peut être utilisé avec l’écran tactile ( page 18), le clavier logiciel et les touches de la tablette ( « Touches de la tablette ») en lieu et place du clavier interne et du pavé tactile.
Pour mettre l’ordinateur dans le mode tablette, procéder de la manière suivante.
1 Ouvrez l’écran de manière qu’il soit perpendiculaire au boîtier de l’ordinateur.
2 Faites glisser le loquet C vers la droite puis, sans le relâcher, faites-le pivoter sur 180° dans le sens horaire.
3 Fermez l’ordinateur avec l’écran sur le dessus.
Ne faites pas pivoter l’écran plus de 180° ni tentez de le faire pivoter dans le sens anti-horaire.
2 1
3
4
5
Loquet A Loquet B
Pour revenir dans le mode bloc-notes :
Suivez les étapes décrites plus haut mais dans l’ordre inverse.
1 Tirez le loquet A vers le haut et dégager le loquet B.
2 Ouvrez l’écran.
3 Faites glisser le loquet C vers la droite puis, sans le relâcher, pivotez l’écran sur 180° dans le sens anti- horaire.
4 Tirez sur le loquet A.
5 Placez le loquet B sur le côté écran, puis abaissez le loquet A pour verrouiller l’écran en position.
Loquet A 2
2 Loquet C
Loquet C
ATTENTION
REMARQUES
Fonctionnement
Modification du paramétrage de l’écran
Rotation de l’écran
Appuyez sur la touche de rotation jusqu’à ce que l’écran soit à l’angle recherché.
Pour de plus amples renseignements, « Rotation de l’écran ».
Saisie des caractères
Appuyez sur la touche du panneau de saisie ou sélectionnez sur la barre de tâches.
Le clavier logiciel illustré ci-dessous s’affiche ; les caractères peuvent alors être saisis au moyen du stylet (fourni). Pour de plus amples renseignements, consultez l’aide de Windows.
Réglage de la luminosité de l’écran à cristaux liquides
Appuyez sur les touches de réglage de la luminosité .
Il est possible de paramétrer l'ordinateur de manière que l'affichage pivote automatiquement à l'angle voulu lors du passage du mode bloc-notes au mode tablette et vice versa. (
« Rotation de l'écran ») Stylet
Touches de la tablette
Commande de luminosité Touche du panneau de saisie Touche d’entrée
Touche de rotation Touche de verrouillage
Utilisation dans le mode ordinateur tablette
Lors de l’utilisation de l’écran tactile, n’utilisez que le stylet fourni avec cet appareil.
REMARQUE
REMARQUE
Operation Fonctionnement
Les illustrations peuvent être difficiles à voir selon le taux d’agrandissement. Si tel est le cas, nous vous recommandons d’agrandir l’écran.
Il peut arriver que les caractères de certains fichiers PDF (tel le manuel de référence) soient difficiles à lire selon les paramétrages de Acrobat Reader et du Bureau Windows. Dans de tels cas, modifiez le paramétrage de Acrobat Reader comme suit.
1 Démarrez Acrobat Reader.
2 Sélectionnez [Édition] - [Préférences] - [Accessibilité], puis réglez [Modèle de couleur] sur [Utiliser les couleurs spécifiées dans le docu- ment].
Quand la barre de tâches est cachée dans la partie inférieure de l’écran d’Acrobat Reader, réglez la fenêtre à la taille maximum.
Si une imprimante est raccordée à l’ordinateur, nous vous conseillons d’imprimer le manuel de référence. Le rendu des illustrations et des pages-écrans peut être de piètre qualité.
Manuel de référence
L’utilisateur peut accéder au Manuel de référence et aux Conseils pratiques directement sur l’ordinateur. Si une imprimante est branchée, il est également possible de lancer l’impression de ces documents.
Le Manuel de référence explique des fonctions avancées permettant de tirer le maximum de l’ordinateur : ajout de périphériques, fonction- nement de l’utilitaire d’installation et autres renseignements utiles. (Reportez-vous au sommaire sur la page couverture du Manuel.) Le document Conseils pratiques fournit des renseignements sur comment optimiser l’utilisation de la batterie, nécessaire pour travailler hors de la maison ou du bureau. On y trouve également des conseils pour une utilisation plus efficace de l’écran tactile.
Consultation du Manuel de référence et des Conseils pratiques
Manuel de référence
Sélectionnez [Manuel de référence] dans [démarrer].
Conseils pratiques
Sur le Bureau, sélectionnez .
Il est également possible d’accéder au document Conseils pratiques à partir du menu suivant.
Sélectionnez [Conseils pratiques] dans [démarrer] - [Tous les programmes] - [Panasonic] - [Manuels en ligne].
Lors de la première consultation de ces documents, il est possible que le Contrat de licence de Acrobat Reader s’affiche. Le cas échéant, sélec- tionnez, après avoir lu le Contrat [J’accepte] pour accéder aux documents.
REMARQUES
Liste des codes d’erreur
Ce qui suit est une liste des messages pouvant être affichée par le BIOS. La plupart d’entre eux s’affichent pendant l’opération POST. Certains donnent des informations sur les périphériques tels que, par exemple, la quantité de mémoire installée. D’autres peuvent signaler un problème de périphérique comme par exemple sa configuration. Chaque message est accompagné d’une explication et de propositions pour régler le problème. Si votre système affiche l’un de ces messages sauf ceux marqués d’un astérisque (*), notez le message, puis contactez le service technique Panasonic. Si votre système ne fonctionne pas correctement après avoir apporté des changements dans les menus de configuration, redémarrez l’ordinateur, ouvrez [Paramètres] et validez les paramètres par défaut ou corrigez l’erreur.
0200 Failure Fixed Disk (Problème de disque fixe)
Le disque fixe ne fonctionne pas correctement ou n’est pas correctement configuré. Vérifiez si le disque fixe est bien en place.
Exécutez le programme d’installation. Vérifiez si le disque fixe est correctement identifié.
0211 Keyboard Error (Erreur de clavier) Le clavier ne fonctionne pas.
0212 Keyboard Controller Failed (Problème de contrôleur de clavier)
Le contrôleur de clavier a échoué le test. Il peut être nécessaire de réinstaller le contrôleur de clavier.
0213 Keyboard locked – Unlock key switch (Clavier verrouillé – Déverrouiller) Déverrouillez le système pour permettre l’utilisation du clavier.
0230 System RAM Failed at offset : nnnn (Échec de la mémoire système à l’adresse relative (décalage) : nnnn) Un échec de la mémoire système est survenu à l’adresse relative nnnn du bloc de 64 ko dans lequel l’erreur a été détectée.
0231 Shadow RAM failed at offset : nnnn (Échec de la mémoire fantôme à l’adresse relative (décalage) : nnnn) Un échec de la mémoire fantôme est survenu à l’adresse relative nnnn du bloc de 64 ko dans lequel l’erreur a été détectée.
0232 Extended RAM Failed at offset : nnnn (Échec de la mémoire étendue à l’adresse relative (décalage) : nnnn) La mémoire étendue ne fonctionne pas correctement ou n’a pas été bien configurée à l’adresse relative nnnn.
0250 System battery is dead – Replace and run SETUP (La pile du système est épuisée. - Remplacez-la et exécutez le programme d‘installation)
L’indicateur d’état de la pile du CMOS système signale que la pile est à plat. Remplacez la pile et exécutez INSTALLER pour reconfigurer le système.
*0251 System CMOS checksum bad – Default Configuration Used (Mauvaise somme de contrôle du CMOS système – Configuration par défaut utilisée)
Le CMOS système a été corrompu ou incorrectement modifié, possiblement par un programme d’application qui modifie les données stockées dans le CMOS. Le BIOS a installé les paramètres par défaut. Il est possible de changer ces paramètres dans le programme d’installation. Si l’erreur persiste, vérifiez la pile ou contactez le service technique Panasonic.
0260 System timer error (Erreur d’horloge système)
Échec du test de l’horloge système. Une réparation de la carte système est nécessaire.
0270 Real time clock error (Erreur d’horloge)
L’horloge a échoué le test du BIOS. Une réparation de la carte pourrait être nécessaire.
0271 Check date and time settings (Vérifiez date et heure)
L’horloge en temps réel est invalide. Exécutez l’installation et réglez la date et l’horloge.
*0280 Previous boot incomplete – Default configuration used (Démarrage précédent incomplet – Configuration par défaut utilisée)
Le POST précédent était incomplet. POST charge des paramètres par défaut et propose d’exécuter le programme d’installation. Si l’échec a été causé par des paramètres incorrects et qu’aucune correction n’a été faite, le prochain démarrage ne pourra réussir. Sur les systèmes avec contrôle des états d’at- tente, des paramètres d’installation incorrects peuvent entraîner l’arrêt de POST et provoquer cette erreur lors du prochain démarrage. Exécutez le pro- gramme d’installation et vérifiez la configuration de l’état d’attente. Cette erreur sera éliminée au moment du démarrage suivant du système.
02D0 System cache error – Cache disabled (Erreur de cache système – Cache désactivé) Contactez le service technique Panasonic.
Failing Bits: nnnn (Bits défaillants: nnnn)
Le nombre hexadécimal nnnn identifie les bits de l’adresse mémoire ayant échoué le test de mémoire. Chaque chiffre 1 (un) du nombre identifie un bit défaillant. Voir le message d’erreur 230, 231 ou 232.
Operating System not found (Système d’exploitation introuvable)
Dépannage
En cas de problème (guide sommaire)
En cas de problème, référez-vous à cette page. Le « Manuel de référence » contient également des informations détaillées. Si le problème sem- ble relié à un logiciel d’application, reportez-vous au manuel du logiciel. Si vous ne parvenez pas à diagnostiquer le problème, contactez le service technique Panasonic.
Au démarrage
Vérifiez le branchement du câble de l’adaptateur secteur.
Vérifiez si la batterie est chargée et si elle est installée correctement.
Retirez la batterie, débranchez l’adaptateur secteur, puis rebranchez-les de nouveau.
L’ordinateur peut ne pas fonctionner avec certains périphériques USB. Déconnectez le périphérique USB ou réglez [Legacy USB support] à [Désactivé] dans le menu [Avancé] de l’utilitaire d’installation.
Entrez votre mot de passe. Si vous l’avez oublié, contactez le service technique Panasonic.
page 22
Appuyez sur F9 dans l’utilitaire d’installation ( « Utilitaire d’installation »). Cela va rétablir les paramètres par défaut de l’utilitaire d’installation (à l’exception des mots de passe).
Exécutez à nouveau l’utilitaire d’installation afin d’entrer les paramètres spécifiques à votre environ- nement. (La vitesse de traitement dépendant de l’application utilisée, cette opération peut ne pas aug- menter la vitesse de traitement.)
Vous pouvez régler la date et l’heure dans le menu suivant.
[Panneau de configuration] - [Date, Heure, Options régionales et linguistiques] - [Date/Heure].
Si l’ordinateur est relié à un réseau local, vérifiez la date et l’heure sur le serveur.
Si les problèmes persistent, la pile interne de l’horloge peut être épuisée, auquel cas il faut la rem- placer. Contactez le service technique Panasonic.
Il est à noter que l’ordinateur ne peut reconnaître la date et l’heure postérieures à l’an 2100.
Même si un mot de passe n’a pas été établi dans l’utilitaire d’installation, [Entrer mot de passe] ne s’af- fiche pas lorsque l’ordinateur redémarre à partir du mode de vielle ou d’hibernation. Pour pourvoir utiliser cette fonction de protection à la suite du passage dans le mode de veille ou d’hibernation, utilisez le mot de passe Windows comme suit :
Sélectionnez le compte à modifier dans [Panneau de configuration] - [Comptes d’utilisateurs] et entrez le mot de passe, puis cochez [Demander un mot de passe quand l’ordinateur sort de mise en veille]
dans [Panneau de configuration] - [Performances et maintenance] - [Options d’alimentation] - [Avancé].
Cela signifie qu’une disquette ne contenant pas les informations de démarrage du système a été laissée dans le lecteur. Retirez la disquette et appuyez sur n’importe quelle touche.
Ce message peut s’afficher lorsque certains périphériques USB sont connectés. Déconnectez le périphérique USB ou réglez [Legacy USB support] à [Désactivé] dans le menu [Avancé] de l’utili- taire d’installation.
Si le message continue de s’afficher même après avoir tenté les deux mesures décrites plus haut, il se peut que le disque dur soit défectueux. Communiquez avec un centre de service Panasonic.
Si vous avez créé une disquette de réinitialisation de mot de passe ( page 13), un message s’affiche suite à l’entrée d’un mauvais mot de passe. Suivez les instructions affichées et réinitialisez le mot de passe en utilisant la disquette de réinitialisation.
Si vous n’avez pas créé de disquette de réinitialisation de mot de passe, réinstallez Windows et entrez un nouveau mot de passe.
Le voyant d’alimentation ou le voyant de batterie n’est pas allumé.
L’ordinateur ne fonctionne pas lorsqu’un périphérique USB y est connecté.
Le message [Entrer mot de passe] s’affiche.
Le message [Erreur(s) post démarrage] s’affiche.
Le lancement de Windows ou une opération se déroule très lentement.
La date et l’heure sont incor- rectes.
Après le démarrage à partir de l’état de veille ou d’hiberna- tion, le message [Entrer mot de passe ] ne s’affiche pas même si un mot de passe a été entré dans l’utilitaire d’installation.
Lorsque le message
« Disquette système non valide. Remplacez la disquette et appuyez sure une touche » ou une message similaire s’affiche.
Le mot de passe de l’adminis- trateur a été oublié.