• Aucun résultat trouvé

1 futur de la premsa d'abast general en català: quin futur?

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "1 futur de la premsa d'abast general en català: quin futur?"

Copied!
4
0
0

Texte intégral

(1)

18

1 futur de la premsa d'abast general en català: quin futur?

a premsa d'abast general, la que

es distribueixel quiosc, ésaque¬

lla de la qual en diem el títol i

tots ens entenem: parlem de Tiempoobéd'Hola!, de Lecturas o Tri¬

buna, i sabem de què parlem. Tant hi fa

que siguiuna revistainfantil com TBOo una de senyores com Cómplice o la

masculina P/ay Boy, el fet és queconsi¬

derem d'abast general aquelles publica¬

cionsquesón noespecialitzadesique es trobenen totel circuit habitual de la dis¬

tribució comercial no restringida, és a dir, als quioscos i similars.

Aquesta parcel·la de la comunicació de

masses genera alhora la creació d'una

pauta ideològica, d'una mentalitatpopu¬

lar estàndard. És el "mannà espiritual"

de moltssectorssocialsi télaparticulari¬

tat, a casanostra,de sermajoritàriament

encastellà. La premsa d'abastgeneralen català, sigui diària o no diària, és resi¬

dual, éspràcticamentinexistent. Perquè

non'hi haactualment? Ho ha intentatla

iniciativa privada? Tenim mercat per su¬

portar-ho?

És

real l'afirmació que no hi

ha demandaper a productesperiodístics

encatalà?Què ha feto nohafet l'Admi¬

nistració per resoldreel problemaalhora

d'un subsector industrial i d'una necessi¬

tat cultural?

En l'Informe... intentem de respondre

aquestsinterrogantscom apersonalcon¬

tribució a unatemàtica queestudiem des

de la perspectiva històrica però que no

defugim de tractar en els aspectes més

punyents de l'actualitat, com fou, per exemple, el llibre que dedicàrem a El

País i el nacionalisme català. Curiosa¬

ment, i diguem-hoara que ve a tomb en honor del periòdic madrileny, aquesta publicació ha mantingut i consolidat un

suplement setmanal en català de quatre pàgines -Quadern de Cultura- mentre

quealtres diaris de Barcelona, tot millo¬

rantel disseny oel contingut, nomésad-

§

metenen català elsanuncis,

les esqueles

i els mots encreuats.

H La premsad'abast general ha intentatel

pas verslaprofessionalització, vers la di¬

fusió al mercat obert, sortint de l'àmbit

tancatde les subscripcions en el qual es

belluguenla major partde lesrevistesca¬

talanes -de Cavall Fort a Estris i de Serra d'OraContrapunt. En l'Informe...

oferim diverses taules on apareixen les publicacionsque hanintentataquest salt

is'hanquedata lacuneta: La Cuina,Es¬

ports Blau grana, Ciència, Crònica,

Ara... Algunes, diem, no han trobat el model, d'altresno tenienmercat, en uns

casos la inversió era massa baixa, en d'altres la gerència era ineficaç, però,

¿de debò de debò, totes es mereixien

la

mort?Hemfetunasocietat tanlliureque ésel mercatel quedeterminala viabilitat

d'un projecte cultural? No hipinta resel

dret a rebre premsa en català per part d'un sector que la vol però que noés

suficient per assumir-ne l'autofinança-

ment? Fins i tot un setmanari de televi¬

sió, que arreu del món ha esdevingut

premsa majoritària, ha hagut de sucum¬

bir.

Personalment,

estemquela sotragada del franquismeen una

crec que

societat malalta,

encara

hamatatlalínia ascendent dels anys trenta i que la presència de factors

nous-bàsicament dos: passarde lasitua¬

ció d'analfabetisme al llenguatge àudio-

visual- ha fet trontollar les voluntats abnegades de normalització, amb l'a¬

quiescència de la classe política emmira¬

llada en el fenomen televisiu. L'èxit dels mitjans àudio-visuals en català i el "fra¬

càs" de la premsa d'abast general -tota soleta, ésclar, què havia de fer?- avalen aquesta hipòtesi. Els detractorsal·leguen

quemai noha sortitun projectefet amb

les mateixescondicionsd'inversió, tècni¬

ca, professionalitat, etc. que, posem per cas,Catalunya RàdiooTV3, quehanes¬

devingut punteres en el rànquingcatalà.

A més, aquests mitjans de lapremsa, no han hagut d'ingressar setmana a setma¬

na, mes a mes, publicitat ovendes amb urgència, han tingut un coixí que els ha permès fer lafeina amb calma i eficàcia.

L'altra gran mesura negativa ha estat la

manca d'un paquet d'afeccions amb re¬

cursos per a la promoció de la premsa.

Actualment és

una cosa

residual, tant la

diària

com

la

no

diària,

afirma l'autor d'un informe que acaba de publicar-se.

Una explicació possible és que s'ha passat

sense

transició de

l'analfabetisme al llenguatge

àudio-visual.

(2)

23 diaris, la meitat en català

PUBLICACIONS AMB PERIODICITATSUPERIOR A LA SETMANAL QUE S'EDITEN A CATALUNYA (per ordre alfabètic)

Nom Difusió

(OJD 1989)

Lloc de l'edició Antiguitat

Nombre de dies que apareix

a la setmana

Llengua

Avui 37.220 Barcelona 1976 set català

Crònica de Mataró 1.891 Mataró 1977 tres català

Diari de Barcelona 13.674 Barcelona 1792 set català

Diari de Girona 7.432 Girona 1943 sis castellà i català

Diari de Sabadell 6.787 Sabadell 1977 cinc castellà i català

Diari de Lleida - Lleida 1885 set català

Diari de Tarragona 8.443 Tarragona 1939 set castellài català

Diari de Terrassa 5.390 Terrassa 1977 cinc castellài català

Igualada 2.730 Igualada 1942 dos català

La Mañana 6.385 Lleida 1939 set castellà

Mar Diari - Mataró 1990 cinc castellà i català

El Mundo Deportivo 57.030 Barcelona 1906 set castellà

El 9 Nou 8.821 Vic 1978 dos català

El País (edició de Barcelona) - Barcelona 1982 set castellà

El Periódico 157.192 Barcelona 1978 set castellà

Punt Diari 12.203 Girona 1979 sis català

Regió 7 6.204 Manresa 1978 cinc català

Reus Diari 2.299 Reus 1986 dos català

Revista de Badalona 1.540 Badalona 1941 dos català

Segre 7.656 Lleida 1982 set castellà

Sport 61.656 Barcelona 1979 set castellà

La Vanguardia 202.741 Barcelona 1881 set castellà

El Vigia Barcelona 1932 set castellà

Una llei d'ajut

a

la premsa catalana és l'única

mesura

possible per

garantir els

recursos

financers.

Revistes

en

català

es

passen al

castellà per imperatius del

mercat.

És fàcil, però, dejutjar el passat: fem la

nostra interpretació i llestos; ara bé,

quan hom esplantejaun setmanari

d'in¬

formació televisiva i tanca el resultat de l'experiència amb xifres milionàries de pèrdua tot i les vendes d'uns

20.000

exemplars, oquan el TBO no pot

continuar en català tot i els 30.000 exemplars venuts quan en necessitava,

sembla, 80.000per equilibrar, ésque hi

ha alguna cosaque fallai queestrenca, precisament, perdins, pel

nucli,

peròno

es pot dir, simplement, que no

hi ha

mercat, que no esllegeix i, per tant, que

no es pot fer, que és inevitable.

Tot

d'un seriós

arrenca, creiem,

debat en

de la

el si

manca

de la classe política. La classe perio¬

dística ja va exposar el proble¬

ma amb claredat: recordem el Congrés

dePeriodistes Catalanso l'àmbit de Mit¬

jans de Comunicació

del Congrés de

Cultura Catalana. La campanya de críti¬

ca pública de les revistes

afectades

-ara

en queden menys,

aproximadament la

meitat- el 1983 també es saldà amb el fracàs, i seguiriaunllarg etcèterade me¬

suresi accions, peròunade dues: o bé el

remei és massa difícil d'aplicar ono

es elcoratgede dirque estemen una

societatmalaltaquenecessita laUV1ola

UCI. Les reparacions de guerra són un

conceptequepaguenelsquihan

perdut,

però avegades, perjustícia,convéfer-ho

a l'inrevés, i ara encarapaguem les con¬

seqüències d'una guerra que Catalunya

no vacomençar peròquevapatir. Tot

això convé dir-ho per justificar com un Pla Nacional per a la Promoció de la

Premsa en Catalào una Lleid'Ajuta la

Premsa Catalana són, ara per ara, les úniques mesures pergarantirl'existència

de la premsa en català en situació de

normalitat en la reivindicació d'allò tan prosaic però bàsic si hom vol fer alguna

cosaambserietat: elsrecursosfinancers.

Siun estatrecursospropis ésdiferent:

fixem-nos només enAndorra, on perde¬

cret tota lapremsapròpia-i són 15.000

habitants!-és encatalà, i punt. Natural¬

ment, s'hi poden comprar publicacions

d'arreu d'Europa, però lapremsapròpia

es fa en la llengua pròpia, i ningú no s'escandalitza, i els immigrants són 35.000, aproximadament.

A Catalunya

ascensió lenta

hem

però constant

passat d'una

a

unapaulatinatransformació de

les iniciatives. Avui ja no es

creen revistes en català, totes surten en castellà. Només ens cal fixar-nos en les

novetats: sovint els títols són en català, peròresmés. S'arribaal límitquanrevis¬

tes en català es passen al castellà -Ceumt, Extrem...- pels imperatius del

(3)

Un estudios

de la premsa catalana

L'editorial El Llampacaba de publicar un informe de Josep

Maria Figueressobre les perspectivesde la premsa en català d'abastgeneral

a Catalunya.

AquestInforme ésunareflexió

sobre el fetque lapremsa en llengua catalananoaconsegueix

d'assolir una etapa de

normalització plena mentre quela

feta en llengua castellana no

nomésesconsolida sinó que arriba

a esdevenirhegemònica en el

mercat consumidor català. En aquesta recercas'analitzen molt especialmentelstrets delconsum tot interrelacionant alhora la llengua amb lapremsa, fixant-se

moltespecialmenten els factors quantitatius; per tant, s'acota el

camp de treballen el sectorde les publicacions d'abastgeneral, tot

descartantlespublicacions d'alta cultura o de caràcter eruditiles decaràcter restringit de

l'associacionisme, lesinstitucions o els centresd'ensenyament.

L'autor, Josep M. Figueres i Artigues, nascutaVilanova i la

Geltrú el 1950, estudià Història a la Universitat Autònoma de Barcelona, on es llicencià el 1973.

Ha publicatuna dotzena de llibres

sobre qüestions relatives a la

història de lapremsa catalana ia lafigura i l'obra de Valentí Almirall, de qui, perencàrrecdel

Centre d'HistòriaContemporània, hatingutcura de preparar l'edició

de lasevaobra completa. Ha guanyatels premis Joan Givanel

(1988) pel llibre Cucafera, i R.

d'Alós-Moner (1983) per la Bibliografia de

V. Almirall,ambdós de l'Institut d'EstudisCatalans, com també el premid'assaig Ametller (1984) per Premsa,perquè? Col·labora als

diarisAvui, La Vanguardia i Punt Diari, i ha guanyatperarticles publicatsen aquests

Josep Maria Figueres periòdics els premisJaume

Ciurana i Prat de la Riba, ambdós el 1988. Esmembre de diverses societats científiques, ha participat

en congressos i col·loquis i és el

secretari de laSocietat Catalana deComunicació.

Enaquestes planes resumeix algunes de les tesisprincipals que exposa en el llibreInformesobre

lesperspectives de la premsa en català d'abastgenerala Catalunya.

mercat i malgrat la voluntat dels funda¬

dors ipropietaris.Arapaguemlesconse¬

qüències de ~la història. No

podem

demanar tot l'esforçalsprofessionals del

ram -empresaris i periodistes-, quan ningú dels que treballen el patriotisme

no l'aplica al producte, d'un metgea un advocat, d'un botiguer a un taxista. La llenguaéspertreballar, i nopas unaban¬

dera de vint-i-quatre hores de monolin-

güisme. Malgrat les recomanacions

de

l'AinaMoll, gosaria dirquela bandera la

tenim arnada i endreçada a l'armari.

La premsatéel handicap de la llengua, i

el resol simplement aplicant la que co¬

neix tothom per l'escola: la castellana.

Les solucions de l'Administració són as¬

pirines davant una hepatitis B. Aquesta

no es soluciona en quatre dies, però té solucions; noméscalconsciènciadetenir

la malaltia, ferunadiagnosicorrecta ise¬

guirdurantunllargperíode detemps un tractamentespecífic. Enl'Informe... hem

elaborat cinc grans apartats, amb unes conclusionsi unrecull d'opinions idocu¬

ments que pensem quefanuna diagnosi

prou exhaustiva de com acabarà

la

premsad'abast general d'acía unsanys.

No ens ocupem de l'altra premsa, la no

general, querecursoshumans, no pas materials, ja queladosi de voluntarisme

mai nos'ha remarcatprou, tret, potser, de lanotapública dereivindicaciódel di¬

rector del Punt Diari ("De la llibertat d'informació, les punyeteseconomicistes

i elsupositori tranquil·litzant", 15-IV-90),

i aquests títols de premsa religiosa, aca¬

dèmica, erudita, local i comarcal, espe¬

cialitzada, d'entitats i associacions, etc., més la institucional, van fentlaseva via

en un marcde distribució tancat,ésa dir, restringit. Ens ocupem, com hem dit, de

lapremsadequiosc, la degranstiratges,

ara que notenim revistes d'informàticao modes -tretd'Andorra-Moda-ode pes¬

ca o de..., vaja, de tot el que veiem i

comprem als quioscs.

En

jaunaamic

el

notertúlia,

món

impressorés

d'avui, fer

comquatrealsqueanyspàgines i

unà

et fia. Per

revista

trenta,un

crear una publicació periòdica ara, els

passosprevis, lesenquestes iestudis, etc.

javalentant com, proporcionalment, tot l'esforç d'abans per obtenir el producte.

Ens és conegut com els empresaris no són ni mecenes ni somiatruites, i hem

d'afirmar categòricament que l'esforç

que es demana als empresaris ja s'ha

efectuat,is'ha saldatambel fracàs. Lògi¬

cament, els empresaris del ram, un Go¬

do, unAsensio, un..., no fan cap aposta

per laincertesa, si el mercat catalàcom¬

pra en castellà i si fent-ho en aquesta llengua ja tenen el resultat previst. Així

arribem al límit amb els dos diaris que s'anunciendes de Barcelona: totsdos en castellà.

En el capítol IV indiquemun conjuntde,

mesures correctives de la situació sobre la base senzillament d'aplicar l'article 2

Arribem al límit amb l'aparició

de dos

nous

diaris

en

castellà

a

Barcelona.

Si el

mercat

català

compra premsa en

castellà, és lògic

que

els

empresaris no

apostin per la

incertesa.

(4)

LaMañana

eiPeri ódico

EL 0 NOU

»ERIÔDICINDEPENDENT DELES COMARQUES DOSONA IDEL

21

El mundo

fundado

Deportivo

en 1906

m

Berguedà Solsonès Cerdanya

j

El diari

w dela

w Catalunya Interior

AVUI

EL

DIARI INDEPENDENT.

PUNT

CATALÀ,COMARCAL IDEMOCRÀTIC

nicacióenelsplans d'estudi ifent arribar

revistes i diarisa lesescoles; transformar l'acte de cultura aïllada en acte de nor¬

malitat massiva. D'acíve la importància actual d'esforços privats com Mes a mes, Set Dies, El Triangle, Xarxa, L'A¬

venç, Lletra de Canvi, El Temps, etc., però al granpúblic li rellisquen aquestes publicacions, tot i el to d'intranscendèn-

ciaquepaulatinament es vaimposanten tots els continguts.

DIARIO INDEPENDIENTE

Diari de Barcelona

LA VANGUARDIA

Diari

DE TARRAGONA

DIARI DE GIRONA

Un Diari lliure per a una societat lliure

No

ens

podem

enganyar dient

que

hi ha mil

capçaleres de publicacions en català. Cal

mirar

les xifres.

de l'Estatut d'Autonomia, i nocal inven¬

tar res, només copiar d'altres països,

com ara el Quebec, i si no es disposa

d'un marc legal prou folgat, denunciar-

ho, perquèel repte generaimpotència, i

capempresari privataïllatnoreconverti¬

lasevapublicaciódel castellàal català.

Convé una Generalitat -Parlament in¬

clòs- bel·ligerant, i cal escoltar les veus que parlen de vincular a

fons la

premsa amb l'ensenyament, introduint la comu-

Potser

de reconversió

estem assistint

de la

a una

premsa en

fase

quèesconverteixen una menja

per a minories, però ho dubto, jaque, a granstrets, lapremsa encatalà

esfa decultura, mentre quelaqueésen castellàesfa detot.Sienunestatelsciu¬

tadans no saben llegir, les autoritats fa¬

ran una gran pla i aconseguiran re¬

sultats; no es fixaran pas només en els

costos ielsbalanços, hofaran perquèho

han de fer, i prou. La premsahijugaria

un paper bàsic, atenent els seus valors

d'escolapràctica de llengua, etc.

Una Catalunya amb la seva premsa en castellà és unaCatalunya mancada d'al¬

guna cosa essencial. No podem confor¬

mar-nos dient que tenim mil capçaleres

en català, no ens podem enganyar com

enel cas del llibre, amb unsmilers detí¬

tols, mentre que els tiratges són els que són i laproducció de llibre castellàa Ca¬

talunyaduplica otriplica -potser el qua-

driplica?- la de llibre català. D'altra

banda, dels45.000 llibres/anyque esfan

a Espanya,alguns endeucomprarCata¬

lunya; no es compren només els llibres

en castellà fets a

Catalunya.

Per tant, el

casdel llibreunfàcilparal·lelismeenla

premsa, reduint, però, els marges de

presència. Disposem, això sí, demilcap¬

çaleres, però femla lectura detiratges, i

quan mirem als anuaris les xifres d'OJD

ensadonem delafragilitatquelagran premsa en català, la premsa d'abast ge¬

neral, i de la fragilitat a la trencadissa

tots sabem que hi haun instant.

JOSEP M. FIGUERES A

i

fi h

ü"fi

O*

C.

fi u

Références

Documents relatifs

La mandràgora, una de les obres ja triada per Pin i Soler en la seva antologia, encapçala, en la nova traducció de Montserrat Puig (Maquiavel 1985), el volum Teatre del

La investigació té la voluntat d’aportar un estudi crític sobre la relació entre els periodistes de la secció de Cultura i els gabinets de comunicació, i vol mostrar quin

«a de Girona: história duna destrucció”, (p. 22-31), que fan un estat especiflc de la qúestió ben interessant... !ncautacions de la premsa a Catalunya durant la Guerra Civil

de Sabadell, una edició modèlica a cura del seu Arxiu Histò- ric. Si es disposés de tots els censos locals –amb els temà- tics, és clar–, es podrien utilitzar seriosament les

c) En el context de l'avaluació contínua -i atès el caràcter eminentment pràctic de l'assignatura (article 112 de l'acord del Consell de Govern de 12 de juliol de 2017)- l'alumnat

En aquesta reavaluació l'estudiant haurà de presentar totes les activitats realitzades durant el curs, incloses les ja superades fins el moment en el book final de manera que

La premsa del PSUC (1936-1993): catàleg de les publicacions periòdiques del Partit Socialista Unificat de Catalunya.. Bellaterra : Universitat Autònoma de

L'aspecte més emblemàtic de L'Hora, òbviament, va ser l'opció lingüística, atès que fins aleshores i tampoc mai més després, el País Valencià ha comptat amb un diari