• Aucun résultat trouvé

PRETÉRITO PERFECTO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "PRETÉRITO PERFECTO"

Copied!
3
0
0

Texte intégral

(1)

PRETÉRITO PERFECTO Ce temps est très simple :

Verbe auxiliaire HABER + participe passé invariable du verbe à conjuguer HABER

he has ha hemos habéis han

LE PARTICIPE PASSÉ

Verbes en –AR : cantarcantado Verbes en –ER : beberbebido Verbes en –IR : vivirvivido

À la différence du français, l’auxiliaire et le participe passé forment un tout inséparable :

Cette chanson, nous l’avons déjà entendue.

(« déjà » entre l’auxiliaire et le participe passé, accord du participe passé avec le COD «cette chanson» repris par le pronom « l’», placé avant)

Esta canción ya la hemos oído.

(auxiliaire et participe inséparables, participe invariable)

Pour le participe passé il n’y a que quelques exceptions : Verbe Part.Pas en franç.

abrir abierto ouvert

cubrir cubierto couvert

morir muerto mort

volver vuelto retourné

resolver resuelto résolu escribir escrito écrit

romper roto cassé

ver visto vu

poner puesto posé, mis

hacer hecho fait

decir dicho dit

(2)

EMPLOI DU PASSÉ COMPOSÉ (PRETÉRITO PERFECTO) ET DU PASSÉ SIMPLE ( PRETÉRITO INDEFINIDO) :

En français actuel, pour exprimer une action passée, on emploie l’imparfait si elle est d’aspect imperfectif (événement dont on n’envisage pas la fin).

Si elle est d’aspect perfectif (événement qui est présenté comme terminé), on emploie exclusivement le passé composé dans la langue orale et plutôt le passé simple dans un récit écrit.

Ce matin, Cristina jouait à cache-cache, elle a glissé et s’est fait mal à un genou.

Ce matin, elle jouait à cache-cache, (quand) elle glissa et se fit mal à un genou.

En espagnol, à l’oral comme à l’écrit, le pretérito indefinido est un temps perfectif, qui exprime une action achevée dans le passé et coupée réellement du présent.

Ayer Cristina jugaba al escondite, resbaló y se hizo daño en una rodilla.

Hier Cristina jouait à cache-cache, elle a glissé et s’est fait mal à un genou.

(Dans un récit écrit on pourrait dire : « …, elle glissa et se fit mal à un genou ») Ayer (hier) coupe le procès du présent, d’où l’emploi du pretérito indefinido.

En revanche, à l’oral comme à l’écrit, le pretérito perfecto exprime une action passée, achevée, donc également d’aspect perfectif, mais qui a un certain rapport avec le présent :

Esta mañana Cristina jugaba al escondite, ha resbalado y se ha hecho daño en una rodilla.

Les évènements sont terminés mais esta mañana (ce matin) situe l’action dans le temps présent choisi par le locuteur, à savoir la journée, d’où l’emploi du pretérito perfecto.

Généralement on utilise le pretérito perfecto avec les expressions temporelles:

hoy (aujourd'hui), esta mañana (ce matin), esta noche (ce soir), este verano, este invierno, este otoño, este mes, esta semana, este año, últimamente (dernièrement), nunca…

Et le pretérito indefinido avec : ayer, anoche, la semana pasada, el año pasado, hace tres meses, el invierno pasado, en 1985…

EXERCICES

1. ¿Qué ha sido lo más importante que te ha ocurrido este mes ? 2. ¿Y el mes pasado ?

(3)

Références

Documents relatifs

V I I , eft l'Empire Romain; j'entreprends à prefent de faire voir, que le Royaume qui s'élève de cet Empire fous la forme d'une petite corne (•#". g.) différent des

(Se trata de una oposición entre el pretérito indefinido que indica una acción pasada y acabada que no tiene ninguna relación con el presente y el pretérito perfecto que indica

9.- Révision du passé composé. Elle ne prend plus le train de midi. Claire ne se lève jamais très tard. Je ne me dépêche pas. Émile met un pantalon rouge. Tes cousins

Fuimos, incluso, a la misma guardería COMPLETA LAS FRASES CON EL VERBO ENTRE PARÉNTESIS EN PRETÉRITO PERFECTO O PRETÉRITO

société qui se consument le plus vite et sont le plus décimées peut avoir pour résultat de rendre une grande importance aux classes moyennes. Mais on est fondé plus sérieuse-

Observe ces verbes conjugués puis entoure leur radical et souligne

Le passé composé( pretérito perfecto) s’emploie pour évoquer une action passée récente qui a une influence sur le présent : ex tengo hambre porque no he comido nada esta

Je suis capable d’associer une étiquette-mot à l’image correspondante, en m’aidant du son produit par l’initiale du mot (« Ssssss » de sapin), ou des sons combinés des