• Aucun résultat trouvé

щш¡¡¡¡! ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "щш¡¡¡¡! ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ "

Copied!
4
0
0

Texte intégral

(1)

Азо/л/conf.Paper N

٠

2

11 de mayo de 1977

SALUD

(Proyecto de resolución presentado por las siguientes delegaciones: Argelia, Bélgica, Canadá, Dinamarca, Finlandia, Islandia, Noruega, Portugal, República Federal de Alemania, Suecia, Swazilandia, Tailandia y Zambia)

La 30a Asamblea Mundial de la Salud,

Vista la resolución WHA28.88 sobre desarrollo de la asistencia primaria de salud;

~ los principios fundamentales de la resolución WHA29.72 sobre formación y per- feccionamiento del personal de salud;

Visto el Informe del Director General sobre las Actividades de la OMS en 1976 y teniendo especialmente en cuenta la prioridad expresa que ha de darse al aumento rápido y equilibrado del personal de salud y al me^ramiento de los medios requeridos para ese fin;

Considerando que un servicio completo de asistencia primaria de salud no puede *'

al tratamiento de los enfermos sino que comprende, cada vez más, el fomento y el mantenimiento de la salud;

Considerando que el personal de enfermería y partería ha prestado y sigue prestando la mayor parte de la asistencia sanitaria en la mayoría de los sistemas de salud;

Reconociendo que muchos Estados Miembros disponen ya de un numeroso personal de esa cía- se, del que pueden extraerse profesores y supervisores para los distintos tipos de agentes de asistencia primaria de salud;

Considerando que gran parte de los servicios de asistencia primaria de salud, '' '*

mente en los países en desarrollo, están dedicados a la higiene maternoinfantil y a la plani- ficación familiar, sectores ambos en los que el personal básico ha estado constituido tradi- cionalmente por enfermeras y parteras (inclusive parteras tradicionales)؛

Considerando que entre los conocimientos y aptitudes del personal de enfermería y parte- ría debe figurar la capacidad de enseñar a los individuos y a las colectividades a cuidar de sí mismos sin necesidad de ayuda ajena; y

Considerando que el desarrollo de la asistencia primaria de salud obliga a redefinir y reestructurar las funciones propias de ese personal,

INSTA a los Estados Miembros a:

a) iniciar un análisis funcional completo de las distingas categorías de personal de en- fermería y partería en el marco de los programas nacionales de salud, teniendo particu-

!ármente en cuenta los aspectos relativos a la asistencia primaria de salud;

b) formar personal de enfermería y partería en numero suficiente para que se encargue de la asistencia primaria de salud;

c) corregir la producción desequilibrada de personal sanitario, de manera que se obtenga un aumento más rápido del personal de enfermería y '

WORLD HEALTH ORGANIZATION

щш¡¡¡¡! ORGANISATION MONDIALE DE LA SANTÉ

30 ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD Punto 2.

ه .

1

ه

del orden del día

EL PERSCNAL DE E NFER№RIA EN LA ASISTENCIA PRTMARTA DE

(2)

PIDE al Director General:

a) que colabore con los Estados Miembros para redefinir y reestructurar los y funciones de las diferentes categorías de personal de enfermería y partería de manera que satisfagan las necesidades colectivas de asistencia primaria de salud, en la medida en que está vinculada al desarrollo global de la comunidad;

b) que redoble sus esfuerzos con el fin de establecer programas de formac^n complemen- taria para dicho personal, basados en la redefinición y la reestructuración antedichas de los cometidos y funciones;

c) que ofrezca al personal de enfermería y partería posibilidades de adquirir la forma- ción necesaria para participar eficazmente en la planificación, la gestión y la ejecución de programas de asistencia primaria de salud;

d) que fomente el desarrollo de las técnicas de enfermería y partería mediante estudios, investigaciones y experimentos; y

e) que informe a una ulterior Asamblea Mundial de la Salud sobre las cuestiones prece- dentes.

Азо/л/conf.Paper N

٠

2

Página 2

(3)

غحمجؤ WORLD HEALTH ORGANIZATION

АЗо/л/conf.Paper N

٠

2 Rev.l

ORGANISATION MONDIALE DE LA S A ^ H ؟ Q ¿ X

16 de mayo de 1977

30a ASAMBLEA MUNDIAL DE LA SALUD

[CQ

7

ا أ

M A I '¡377

Punto 2.4.10 del orden del día

ا ؤ

/

E^ PERSONAL DE ENFERMERIA EN LA ASISTENCIA PRIMARIA DE SALUD (Revisión efectuada por los anteriores patrocinadores en consulta con

los nuevos patrocinadores, es decir, las delegaciones de Benin, Países Bajos y Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte)

La 30& Asamblea Mundial de la Salud,

Vista la resolución WHA28.88 sobre desarrollo de la asistencia primaria de salud;

Reiterando los principios fundamentales de la resolución WHA29.72 sobre formación y per- feccionamiento del personal de salud;

Visto el Informe del Director General sobre las Actividades de la OM S en 1976 y t e n i e n d o especialmente en cuenta la prioridad expresa que ha de darse el aumento rápido y equilibrado del personal de salud y al mejoramiento de los medios requeridos para ese fin;

Considerando que un servicio completo de asistencia primaria de salud no puede limitarse al tratamiento de los enfermos sino que comprende, cada vez más, la prevención de la enferme- dad y el fomento y mantenimiento de la salud;

Considerando que el personal de enfermería y partería ha prestado y sigue prestando la mayor parte de la asistencia sanitaria en la mayoría de los sistemas de salud;

~ que muchos Estados Miembros disponen ya de un numeroso personal de esa cía- se, que posee los conocimientos necesarios para la gestión, la supervisión y la enseñanza, del que pueden extraerse profesores y supervisores para los agentes de asistenoia primaria de salud

~ que gran parte de los servicios de asistencia primaria de salud, particular- mente en los países en desarrollo, están dedicados a la higiene maternoinfantil y a la plani- ficación familiar, sectores ambos en los que el personal básico ha estado constituido tradicio- nalmente por enfermeras y parteras (inclusive parteras tradicionales);

~ que entre l o s conocimientos y aptitudes del personal de enfermería y partería debe figurar la capacidad de planear y organizar con los individuos y las colectividades pro- gramas de enseñanza y asistencia sanitaria, que incluyan los aspectos relativos al cuidado de sí mismos a fin de llegar a prescindir de la ayuda ajena; y

~ que para la formación del personal de asistencia primaria de salud pueden ' •• numerosas posibilidades, una de las cuales, eficaz en relación con el costo, sería la redefinición y la reestructuración de los cometidos y funciones del personal de enfermería y partería para lograr su contribución óptima a la asistencia primaria de salud, comprendida la ejecución de programas de inmunización para lactantes y niños pequeños,

1. INSTA a los Estados Miembros a:

a) iniciar un análisis funcional completo de las distintas categorías de personal de en- fermería y partería en el marco de los programas nacionales de salud, teniendo particu- larmente en cuenta los aspectos relativos a la asistencia primaria de salud;

b) corregir la producción y la utilización desequilibradas de personal sanitario, de ma- пега que se obtenga un aumento más rápido del personal de enfermería y partería para

(4)

Азо/л/conf.Paper № 2 Rev.l Pagina 2

atender las acuciantes necesidades de los programas de asistencia primaria de salud y de vacunación;

c) utilizar más eficazmente el personal existente de enfermería y partería haciendo que participe en la planificación y la gestión de los programas de asistencia primaria de sa- lud y de vacunación y en las actividades de formación y supervisión del personal de asis- tencia primaria.

2. PIDE al Director General :

a) que colabore con los Estados Miembros para redefinir y reestructurar los cometidos y funciones de las diferentes categorías de personal de enfermería y partería de manera que satisfagan con una orientación interdisciplinaria las necesidades colectivas de asisten- cia primaria de salud, como parte del desarrollo global de la comunidad;

b) que redoble sus esfuerzos con el fin de establecer programas de formación complemen- taria y permanente, para dicho personal, basados en la redefinición y la reestructuración antedichas de los cometidos y funciones;

٠

) que ofrezca al personal de enfermería y partería posibilidades de adquirir la forma- ción necesaria para participar eficazmente en la planificación, la gestión y la '

multidisciplinaras de programas de asistencia primaria de salud y de vacunación;

d) que fomente el desarrollo de técnicas, estudios, investigaciones y experimentos ade- cuados;

e) que revise y, en caso necesario, establezca como parte de la estructura de la OMS los mecanismos necesarios para lograr la planificación y la aplicación de esa cooperación téc- nica con los Estados Miembros; y

f) que informe a una ulterior Asamblea Mundial de la Salud sobre las cuestiones prece- dentes.

Références

Documents relatifs

12. Los miembros del CCIS visitaron cuatro sectores programáticos: 1) en la División de Análisis, Investi- gación y Evaluación, el CCIS señaló que debería establecerse un sistema

PIDE al Director General que siga facilitando apoyo a estos y a otros países Miembros pa- ra la aplicación de sus estrategias destinadas a alcanzar la salud para todos, así como para

La 37 a Asamblea Mundial de la Salud, después de examinar las recomendaciones de la Mesa de la Asamblea , 1 eligió a los Estados Miembros siguientes como Miembros facultados

The Director-General } acting on the authority of the Second World Health Assembly^ took out a collective personal accident insurance policy covering the r i s k s of

Solicitar a los Gobiernos Miembros de ambas Organizaciones, la Organización Paname- ricana de la Salud y la Organización Mundial de la Salud, que reconozcan este evento es- pecial en

E l personal que forma la Secretaría de la OMS y que près ta servicio en las seis regiones de la Organización, en el Centro Internacional de Investigaciones sobre el Cáncer y en

su integración en dichos servicios. 2.5 Es preciso que la OMS aliente y ayude a todos los Estados Miembros a que utilicen con la máxima eficacia todo su

miembros del Comité Administrativo de Coordinación, prepa- re y presente al Consejo Económico y Social y a la Asamblea General de las Nacio- nes Unidas en sus periodos de sesiones