• Aucun résultat trouvé

Anglais philosophique (L2, S2, UE 46), 2017/8.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Anglais philosophique (L2, S2, UE 46), 2017/8."

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

Anglais philosophique (L2, S2, UE 46), 2017/8. Texte n°1

1 “Wise men now agree, or ought to agree in this, that there is but one way to the knowledge of nature’s works; the way of observation and experiment. By our constitution, we have a strong propensity to trace particular facts and observations to general rules, and to apply such general rules to account for other effects, or to direct us 5 in the production of them. This procedure of the understanding is familiar to every

human creature in the common affairs of life, and it is the only one by which any real discovery in philosophy can be made.

The man who first discovered that cold freezes water, and that heat turns it into vapour, proceeded on the same general principles and in the same method, by which Newton 10 discovered the law of gravitation and the properties of light. His regulae philosophandi are

maxims of common sense, and are practised every day in common life; and he who philosophizes by other rules, either concerning the material system, or concerning the mind, mistakes his aim.

Conjectures and theories are the creatures of men, and will always be found very unlike 15 the creatures of God. If we would know the works of God, we must consult themselves with attention and humility, not daring to add any thing of ours to what they declare. A just interpretation of nature is the only sound and orthodox philosophy; whatever we add of our own, is apocryphal and of no authority.

All our curious theories of the formation of the earth, of the generation of animals, of 20 the origin of natural and moral evil, so far as they go beyond a just induction from facts, are vanity and folly, no less than the vortices of Descartes, or the Archæus of Paracelsus.

Perhaps, the philosophy of the mind hath been no less adulterated by theories, than that of the material system. The theory of ideas is indeed very ancient, and hath been very universally received; but as neither of these titles can give it authenticity, they ought not 25 to screen it from a free and candid examination; especially in this age, when it hath

produced a system of scepticism, that seems to triumph over all science, and even over the dictates of common sense.

All that we know of the body is owing to anatomical dissection and observation, and it must be by an anatomy of the mind that we can discover its powers and principles.”

Thomas REID,An Inquiry into the Human Mind on the Principles of Common Sense (1764), I (“Introduction”), 1 (“The importance of the subject and the means of prosecuting it”).

(2)

« Il est de fait que c'est un précieux don du ciel que d'avoir du bon sens (ou, selon la dénomination récente, d'avoir le sens commun). Encore faut-il en faire la preuve par des actes, par ce que l'on pense et dit de réfléchi et de raisonnable, mais non pas en s'y référant comme à l'oracle quand on ne sait rien alléguer de judicieux pour se justifier. Attendre d'être à bout de pénétration et de science pour faire appel au sens commun, et pas avant, c'est l'une des inventions les plus subtiles des temps modernes ; elle permet au plus insipide bavard d'affronter hardiment l'esprit le plus profond et de lui tenir tête. Mais tant qu'il subsiste si peu que ce soit d'intelligence, on se gardera bien de recourir à cet expédient. Et, à y regarder de plus près, faire ainsi appel au sens commun, cela revient à invoquer le jugement du plus grand nombre : ci-lin d' œil dont rougit le philosophe, mais qui fait le triomphe et l'arrogance du fumiste. Je croirais pourtant que Hume avait autant de droit à avoir du bon sens que Beattie, et au surplus ce dont ce dernier manquait à coup sûr, une raison critique qui impose des bornes au sens commun pour qu'il ne prétende pas aux spéculations, ou bien, si celles-ci sont seules en cause, pour qu'il s'abstienne d'y rien décider, en raison de son incompétence à justifier ses principes : c'est à cette seule condition qu'il demeurera bon sens. (…) J'en conviens franchement : l'avertissement de Hume fut précisément ce qui, voilà bien des années, vint interrompre mon sommeil dogmatique, et donna une tout autre orientation à mes recherches dans le domaine de la philosophie spéculative. »

KANT, préface aux Prolégomènes à toute métaphysique future, p. 17-8, 1783.

Références

Documents relatifs

15 Propositions of the last kind, when they are used in matters of science, have commonly been called axioms; and on whatever occasions they are used, are called first

[…] Les actions ne peuvent pas se distinguer du fait seulement qu’elles sont justes, pas plus que les tableaux ou quoi que ce soit d’autre ne peuvent se distinguer du fait seulement

The camera runs continuously for three weeks, and at the end of that time there is a frog in the bowl. At 24 frames per second we will have, assuming that the camera works

Ainsi, les spéculations les plus abstraites sur la nature humaine, même froides et ennuyeuses, deviennent utiles à la morale pratique et peuvent rendre cette science

All polite letters are nothing but pictures of human life in various attitudes and situations; and inspire us with different sentiments, of praise or blame, admiration

Now if this be true of different colours, it must be no less so of the different shades of the same colour; and each shade produces a distinct idea, independent of the rest. For if

Among different languages, even where we cannot suspect the least connexion or communication, it is found, that the words, expressive of ideas, the most compounded, do yet

When a new object, endowed with similar 5 sensible qualities, is produced, we expect similar powers and forces, and look for a like effect?. From a body of like colour and