• Aucun résultat trouvé

View of Word as Image. Visual Art and the Written Word

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "View of Word as Image. Visual Art and the Written Word"

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

5 Vol. 15, No. 3 (2014)

IMAGE [&] NARRATIVE

Word as Image

Visual Art and the Written Word

Lilian Cooper

Abstract

Presentation of a three pieces non-interventionist word and image art work in a natural environment. Résumé

Présentation de trois pièces reflétant le travail d’une intervention épéhèmère combinant mots et images dans un espace naturel

Keywords

non-interventionalism, landscape, site-specific art

In my practice as a visual artist I have been increasingly fascinated by the relationship between text and art. Fleeting words like a passing remark become a full text when the entirety is read. I like the sometimes disjointed nature of the text, it puts a differing emphasis on the whole piece as each line or phrase is read out of context.

I work in a non-interventionalist fashion; my work will disappear within hours or days recorded only in photograph. I aim to leave the landscape untouched.

The text and the context of this text become the artwork. I write the texts myself. The words chosen are inspired by the environment where they are photographed, my aim is to integrate the two. The text and the visual interpretation of it form a seamlessly combined whole where both elements have equal value and are reliant upon each other to create the final finished work, neither have more import than the other.

The pieces I have selected are intended to illustrate some aspects of my practice. The first pair of images is from the “Sexy Trees” installation created during a residency at Weir Farm National Historic Site, Connecticut in 2004. It was inspired by my direct experience during a month long residency. It was a fascinating landscape, a precious empty space in a landscape dominated by high-end real estate. I wrote the text on the gardening ribbon used to mark trees ready for felling or pruning. The entire text reads: If you see a woodchuck it is lost / this is a domestic wilderness / still very beautiful. / Skimming mosquitos dot pond / loud voices edge it / sexy trees / dip roots / grow/ green until fall. / Ignore real

(2)

6 Vol. 15, No. 3 (2014)

IMAGE [&] NARRATIVE

estate/ and mice/ they prefer to come to you / party / eat cheese and honey / all night./ I learnt / I like my wildlife outdoors / and / nothing compares / to a good tree.

The second set of images: “River Rocks” come from a work made in a riverbed in the Spanish Pyrenees in 2012. These were written on site in chalk so that it would be washed away by the stream or rain. I wrote them after watching people play and sunbathe in the stream over a period of a week.

The third piece is inspired by the butterfly house at the Botanical Gardens in Amsterdam, it was created for a virtual workshop I was part of in South Korea in 2013. I have been working on another project in the Botanical Gardens and the butterfly house is a beautiful haven within the gardens that I visit often during winter. The full text is: Escapologists sharing outrageous, exuberant joy/ Stop. Momentarily pensive- / blossom focused, contemplating erupting fruit/ they return to / sunshine dancing. This text was written using dissolvable marker pen and wiped off within minutes.

Références

Documents relatifs

include all cases in which a single Latin verb is translated by a periphrasis showing a P-C order (e. confortebatur = gestrenced wæs, Lk 1:80); the second category will include

“I Lost Myself in Venice and Turned it Into a Piece of Art”: Recycling Loose Moments of Life (Sophie Calle and Boredom)... “I Lost Myself in Venice and Turned it Into a Piece

Other simulations run on artificial lexica (Mathey & Zagar, 2000) suggested that when the number of neighbors was greater than two, the neighborhood distribution effect varied

To explore the effects of accented speech in emotional word processing, we used Event Related Potentials (ERPs) and recorded the cerebral activity of Spanish native listeners who

Even with works that I create on my own, I feel like there has been some element of collaboration because I’ve talked to people about the work, asked for advice, etc.. To me, that

Twenty-three years after the publication of the article of the title it has come to our attention that there is a very small but particularly confusing typo or mistake (we cannot

We tested for two additional contrasts an- alyzed by Smolka et al.: the difference in priming strength between Transparent and Opaque Deriva- tion (not significant in either

In Section 6 we prove Theorem 1.5 for all Enriques- Fano threefolds except for some concrete embedding line bundles on the Enriques surface section.. These are handled case by case