• Aucun résultat trouvé

Situé à proximité immédiate de la sortie d'autoroute Fribourg-Nord, le bâtiment est facile¬ ment reconnaissable grâce à ses fa¬ çades bleue et blanche, couleurs de la Ville de Fribourg

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Situé à proximité immédiate de la sortie d'autoroute Fribourg-Nord, le bâtiment est facile¬ ment reconnaissable grâce à ses fa¬ çades bleue et blanche, couleurs de la Ville de Fribourg"

Copied!
51
0
0

Texte intégral

(1)

jnbULi a*\. <\v\

îm\4

t ri Z I x

»

/

&Les premières fjbies des

"sports d'hiver

(2)

Granges- Paccot

CONFORAMA Le pays où la vie est moins chère

Granges- Paccot

Horaire fêtes de lin d'année Jeudi 24 décembre: de 8 h 30 à 17 h non-stop Samedi 26 décembre: de 8 h 30 à 17 h non-stop Jeudi 31 décembre: de 8 h 30 à 17 h non-stop Samedi 2 janvier: de 8 h 30 à 17 h non-stop

NOUVEAUTE EN 1999 Tous les jeudis,

ouverture nocturne jusqu'à 21 h

Pf&ofë- 0 QAiiiA^p

LOCATION - VENTE - ADMINISTRATION Rue de Médran

Case postale 93 CH-1936 VERBIER

Tél. (027) 771 A-O 5O Fax (027) 771 30 7O E-mail: bege@verbier.ch http://www.bruchez-gaillard.ch

Restaurant chinois //iV LIN 1636 BROC-FABRIQUE

Rue des Ages 10

Le 31 décembre au soir:

Soirée de St-Sylvestre Menu: Fr. 73.- par personne

(min. 2 personnes)

a

Le soir du 23 décembre: complet La journée du 24 décembre: fermé

Ouvert tous les jours

ous.entendez mal...

Tests auditifs gratuits • Conseils Nouveautés • Renseignements

réagissez!

FOURNISSEUR AGREE AI-AVS-AMF-SUVA AUDIOPROTHÉSISTES DIPLÔMÉS Rue de Gruyère 14, 1630 Bulle • 026/ 913 90 66

Bd de Pérolles 7a, 1700 Fribourg • 026/ 322 36 73

Centrale d'appareillage acoustique Fondation centrai« #\

•ULLI • LA CNAUX-DC-FONDS • HtlKOURC • EINÈVE • LAUSANNE • NEUCHAIU • MYERNi • SI ON • ÏYERDON

(3)

Sommaire 18 décembre 1998 - N° 24

9 Economie

Forum Fribourg sera mis en exploita¬

tion en janvier 1999. Situé à proximité immédiate de la sortie d'autoroute Fribourg-Nord, le bâtiment est facile¬

ment reconnaissable grâce à ses fa¬

çades bleue et blanche, couleurs de la Ville de Fribourg.

13 Formation

Vendredi 13 novembre dernier, à l'Ins¬

titut agricole de Grangeneuve, s'est déroulée la remise de 39 diplômes de laitiers. Flash de quelques moments importants de cet événement.

14 Spécial menu de fête

Pour vos fêtes de fin d'année «Fri¬

bourg illustré», associé à quelques grands chefs, vous a concocté un me¬

nu de rêve, assorti de vins valaisans de qualité.

Couverture:

Notre dernière édition de l'année est en fête, notamment avec un «spécial cuisi¬

ne», tout pour faire la fête, sans oublier tous nos vœux pour la fin de l'année.

Joyeux Noël et Bonne Année à toutes et à tous!

PHOTO DE LA TABLE DE FÊTE:

INTERIO PHOTO HÔTEL PRIMEROSE

19 Folklore

Le groupe de danse folklorique de Romont prépare la Fête cantonale des costumes qui aura lieu entre le 13 et le 16 mai prochain à Romont.

Réjouissances dans les préparatifs.

23 Peintre

Jusqu'à fin février, la Fondation Pier¬

re Gianadda, à Martigny, présente dans ses locaux une magnifique ré¬

trospective du peintre lucernois Hans Erni. Visite guidée de quelques-uns de ces chefs-d'œuvre.

44 Culture

Le Prix culturel de l'Etat de Fribourg a été remis récemment à une écrivai- ne de Châtel-St-Denis: Marie-Claire Dewarrat.

Rubriques

\anessa No

Saveurs exquise de fin d'année!

Réjouissant, le mois de décembre? En effet «Fribourg Illustré», le visage d'un pays, vous a préparé, pour anticiper sur les réjouissances culinaires de fin d'an¬

née, un «spécial cuisine» tout en cou¬

leurs et saveurs afin de vous aider à concocter des plats succulents dans le but de surprendre tout en beauté vos convives lors de repas de fêtes. Qui dit fête dit champagne! Pour cela, débou¬

chons une bouteille de pétillant. Non seulement nous vous suggérons des me¬

nus festifs accompagnés de grands crus, mais également nous avons décidé de vous éclairer sur de nombreuses idées et propositions tant sur le plan musical que décoratif. Dans ce numéro de fête nous vous offrons quatre recettes ainsi que de nombreuses adresses régionales, toutes de grande qualité et surtout d'une gran¬

de subtilité et originalité. Ces fameux propos de table sont imaginés et concoctés par des chefs de renom de la région. Alors, sur cet air de fête, il me reste à vous souhaiter d'excellentes fêtes de Noël ainsi qu'une heureuse nouvelle année à tous! Rendez-vous en

1999...

4 Conte de Noël 22 Automobile 38 Couleurs du temps 5 Noël 24 Sports d'hiver 39 Chauffage 10 Entreprise 25 Actualité d'antan 40 Index des salles 11 Tout pour faire la fête 29 Flash 41 Sport

12 Flash 30 Beauté 43 Marital

16 Veveyse 31 Naissance 45 Chiens

19 Concours 33 Musique 46 Horoscope

20 Culture 35 Ellipses 47 Hommage à...

21 Patois 37 Nouveauté 50 Roman

(4)

Conte de Noël Le bouffon de Noël

Il y a deux mille ans, un jeune bouffon vivait en Orient.

Et comme tout bouffon, il aspirait à devenir sage.

Il aimait les étoiles et ne se lassait pas de les regarder, s'étonnant toujours de l'immensité du ciel.

Et ainsi non seulement les rois Melchior, Balthazar et Gaspard, mais aussi le bouf¬

fon découvrirent la nouvelle étoile.

«Cette étoile est plus claire que toutes les autres», pensa-t-il,

«c'est une étoile royale.

Un nouveau souverain est né.

Je veux lui offrir mes services, car un roi a aussi besoin d'un bouffon.

Je veux me mettre en route et le chercher.

L'étoile me conduira.»

Longtemps il réflé¬

chit parce qu'il ne savait pas ce qu'il pourrait apporter au roi.

Mais à part son bonnet de bouffon sur sa tête, son ca¬

rillon dans une main et sa (leur dans l'autre, il ne pos¬

sédait rien qui lui soit cher.

La première nuit, l'étoile le conduisit vers une cabane.

Là il rencontra un enfant qui était paralysé.

Celui-ci pleurait parce qu'il ne pouvait pas jouer avec les autres enfants.

Hélas, pensa le bouffon, je veux lui offrir mon bonnet.

Il a plus besoin du bonnet de bouf¬

fon qu'un roi.

L'enfant mit le bonnet sur sa tête et rit plein de joie.

Et le bouffon se sentit heureux d'avoir été gratifié ainsi.

La deuxième nuit, l'étoile le conduisit vers un palais.

Là il rencontra un enfant qui était aveugle.

Celui-ci pleurait parce qu'il ne pouvait pas jouer avec les autres enfants.

Hélas, pensa le bouffon, je veux lui offrir mon carillon.

Il a plus besoin du carillon qu'un roi.

L'enfant fit sonner le carillon et rit plein de joie.

Et le bouffon se sentit heureux d'avoir été gratifié ainsi.

La troisième nuit, l'étoile le conduisit vers un château.

Là il rencontra un enfant qui était sourd.

Celui-ci pleurait parce qu'il ne pouvait pas jouer avec les autres enfants.

Hélas, pensa le bouffon, je veux lui offrir ma fleur.

Il a plus besoin de la fleur qu'un roi.

L'enfant regarda la fleur et rit plein de joie.

Et le bouffon se sentit heureux d'avoir été gratifié ainsi.

«Maintenant je n'ai plus rien que je puisse apporter au nouveau roi.

Il est donc mieux que je rebrousse chemin.»

Mais, quand il regarda le ciel, l'étoile ne bougeait plus et rayonnait plus qu'auparavant.

Alors il trouva le chemin vers une étable au milieu du champ.

Devant l'étable, il rencontra les trois rois et un groupe de bergers.

Eux aussi cherchaient le nouveau roi.

Il était couché dans une crèche, c'était un enfant, pauvre et simple.

Marie, voulant étaler des langes frais sur la paille, promena son re¬

gard autour d'elle.

Elle ne savait pas où mettre l'enfant.

Joseph faisait man¬

ger l'âne; les autres étaient chargés de

cadeaux: les trois rois d'or, d'en¬

cens et de myrrhe, les ber¬

gers de laine, de lait et de pain.

Le bouffon seul avait les

mains vides.

Pleine de confiance, Marie mit l'en¬

fant sur ses bras.

Il avait trouvé le roi qu'il voulait servir dorénavant.

Et il savait aussi qu'il avait donné son bonnet de bouffon, sa fleur et son carillon afin d'avoir de la place pour cet enfant qui lui offrait son rire: la sagesse à laquelle il aspirait.

(5)

Noël, une fête

de grande portée sociale

Ë tans quelques jours nous allons fêter Noël. Fêter, fête, des mots qui résonnent au timbre de joie, liesse... sapin et ca¬

deaux. Pourtant, savons- nous réellement ce que nous fêtons et pourquoi?

La Noël, ainsi la nommait- on autrefois, est-elle enco¬

re l'anniversaire de la naissance du Christ ou ne s'est-elle pas plutôt synthé¬

tisée dans le rite sapin- cadeaux-dinde - aux-mar- rons? Durant tout le mois de décembre la fréquenta¬

tion des offices religieux est sans comparaison pos¬

sible avec celle des maga¬

sins de jouets ou de ca¬

deaux. Si Nouvel-An est une évidence au calen¬

drier, qui connaît ce Syl¬

vestre pourtant sanctifié?

S'il importe d'insister sur le caractère chrétien et son mes¬

sage qui s'adresse aux «hom¬

mes de bonne volonté», il y a

Autrefois, avant que ne s'achève la veillée, une jeune fille de la maison revêtue d'une longue cape blanche et la tête ornée d'une couronne faisait le tour du logis pour offrir les friandises.

lieu d'admettre que, dans les dernières décennies, Noël a pris une autre dimension.

Outre l'aspect religieux et commercial, c'est une fête de grande portée sociale. En effet l'idée, d'ailleurs très ancienne, s'est répandue de donner à tout le monde le cadeau d'amour, de joie et de bonheur.

Ces attentions généreuses sont surtout distribuées par ces per¬

sonnes qui se dévouent pour se rendre chez les déshérités, chez les gens âgés, isolés ou

délaissés; par ces chorales ou ensembles instrumentaux qui se produisent dans les homes, cliniques ou hôpitaux. Des pa¬

roisses et municipalités aussi organisent et prennent en char¬

ge ces «restaurants du cœur»

où les aides bénévoles y créent une atmosphère de paix et de sérénité. De même, les direc¬

tions d'entreprises indus¬

trielles ou commerciales orga¬

nisent la fête à l'intention du personnel et procèdent, autour du sapin illuminé, à des re¬

mises sincères de cadeaux tou¬

jours bienvenus.

11 est à souhaiter que ce mou¬

vement de solidarité se répan¬

de et s'intensifie pour augmen¬

ter la bonté et l'amour dans le monde; pour annihiler les haines et inimitiés non seule¬

ment à Noël, mais aussi au cours de l'année entière. C'est le vœu que nous formulons, en souhaitant à tous et à toutes un joyeux Noël et une grande an¬

née 1999.

Le menu de circonstance et ses raffinements Les cotillons L'animation avec Le Grand Charles et l'orchestre Soleil

Une super tombola gratuite l'prix: 1 week-end à Venise 2 personnes, val. 700.- Fr.

2'prix: 1 vélo city-bike, val. 500.- Fr.

3' prix 1 bon de restauration de 100.- Fr.

4' au 6* prix: 1 bon de restauration de SO.- Fr.

La souoe à l'oianon à 3 h. du matin Dès 6 h.: les croissants...

Attention! Les places sont limitées!

CARLO CRISCI 026/411 1130

JON

FA R VAG N Y

1" janvier à 20.30 h.

2 janvier 15 h.+ 20.30 h.

3 janvier 14 h. à 18 h.

(6)

Scierie VILLOZ Commerce de bois Tél. 026/915 21 09 1643 GUMEFENS

Pianos

MADELAINE 1530 PAYERNE Rue de la Gare 17 remercie sa clientèle

de la confiance qu'elle lui a accordée et lui présente ses meilleurs vœux pour la Nouvelle Année!

Tél. (41)026 660 54 62 Fax (41)026 660 52 50 Natel (41)079 212 61 80 E-mail: madpay@madpay.ch

Mobilier scolaire Sièges en gradins Mobilier pour salles

de séjour Agencements de salles

de classe Chaises et tables pour cafétérias et restaurants r»» -. ■ mm - Tél. 026/675 16 80 - Fax 675 32 23

1564 DOMDIDIER - Rte du Stade

REGION VAUDOISE

Ils vous souhaitent

un joyeuxjpël

et une heureuse

nouvelle année!

CARROSSERIE CLAUDE PASQUIER SA

Rue de l'Industrie 3 1632 RIAZ - Tél. 026/912 53 03

FORAGE

Tél. 026/653 17 68 Dépôts k Patouux-Gare et Bulle

Tél. 021/311 12 13 SCIAGE

ENTREPRISE

RENÉ MAUROUX SA

VOLETS M BOSSY SA Volets bois Volets aluminium

Stores solaires

:

Ch. d'Ogoz 1 1630 BULLE

Tél. 026/912 69 69 Fax 026/912 49 00 FORAGE ET SCIAGE DE BETON ARME

Georges ANGÉLOZ SA 1720 CORMINBŒUF

Entreprise de menuiserie, charpente et scierie

Tél. 026/475 11 45 Fax 026/475 29 79 ... Nw*

er1 e*c Aus*'

Nous vous présentons nos meilleurs vœux pour 1999!

Grange

SUperba

MEUBLES

EIBZIB 1UVND

i MARLY i Tél. 026/439 90 90 Ouvert tous les jeudis soir jusqu'à 20 h

TEAM

ligne roset

(7)

Joyeux Noël

dit avec un bouquet de fleurs

Les fleurs offertes à Noël constituent un cadeau particu¬

lier. Après une période d'agi¬

tation et de stress, elles sym¬

bolisent la paix et la détente.

Les feuillages persistants sont le symbole de l'espoir dans la vie, alors que les boules de Noël - d'après la tradition chrétienne - illustrent la pom¬

me de l'arbre de la science du bien et du mal et ainsi la déli¬

vrance. Quant aux bougies, elles communiquent une sen¬

sation de sécurité et de chaleur et symbolisent, par la mèche qui se consume et fait fondre la cire, la relation entre l'esprit et la matière.

Les fleurs, quant à elles, on les aime tout simplement pour leur beauté. Les plus appré¬

ciées à Noël sont celles de couleur rouge. Car qu'y a-t-il de plus beau en cette saison de l'année qu'un bouquet rouge et vert à base de différents ra¬

meaux de conifère, d'amaryl¬

lis, de roses rouges, de skim- mias, de bouvardias et de boules de Noël?

Offrir des fleurs à Noël? Oui, car elles permettent de témoi¬

gner son attention et son atta¬

chement à un être cher tout en l'invitant au recueillement, à la méditation!

Fleurop-lnterjlora

Un peu d'histoire

Le champagne, boisson festive par excellence, va connaître des pointes de vente ces pro¬

chains jours. Fraîcheur pé¬

tillante et arômes fruités carac¬

térisent ce vin exclusif servi à l'apéritif, sur tout un repas de choix ou en délicieux tête-à- tête. Le champagne d'origine est produit sur quelque 35 000 hectares dans la région de Reims-Epernay. S'il ne fut pas réellement l'inventeur du vin mousseux, c'est tout de même à dom Pierre Pérignon, béné¬

dictin de l'abbaye d'Hautvil- lers, en Bourgogne, que l'on doit son perfectionnement au XVIIe siècle. Protecteur bien¬

veillant du prieuré Saint-Pier- re de Môtiers, il fit connaître sa Méthode Champenoise aux moines établis dans le Val-de- Travers. Aujourd'hui, dans ces mêmes lieux chargés d'histoi¬

re, la quatrième génération de la famille Mauler maintient à un haut niveau la belle et

longue tradition de l'élabora¬

tion de vins mousseux de qua¬

lité.

Le plus important producteur de Suisse Avec une production annuelle de quelque 600000 cols. Mau¬

ler est le plus important élabo- rateur de «champagne» ou, co¬

me la loi le prescrit, de vin mousseux selon la Méthode Champenoise. Comme en Champagne, il est principale¬

ment issu des cépages Pinot Noir et Chardonnay, dont les raisins sont naturellement fer- mentés, une première fois en fût, une deuxième fois en bou¬

teille. Des raisins qui provien¬

nent des magnifiques vi¬

gnobles bordant le lac de Neuchâtel, mais aussi de Fran¬

ce voisine. Dans la palette pro¬

posée par le spécialiste neu- châtelois, on trouve également un vin mousseux sans alcool.

Vinifié de manière classique dans un premier temps, l'ai-

Le champagne:

summum

des fêtes cool lui est ensuite soustrait avec le plus grand soin, par os¬

mose inverse. Quant aux vins mousseux, ils arrivent lente¬

ment à maturité, après avoir reposé durant deux à trois ans dans les caves du prieuré Saint-Pierre de Môtiers, autre¬

fois habité par des bénédictins, et dont l'histoire remonte à plus de 1000 ans.

En vente dans les magasins spécialisé entre Fr. I(iet Fi:

30- la bouteille. Pour tous- compléments d'informations, veuillez contacter la Maison Mauler SA au tél. 032/861 39 61.

(8)

FORUM FRIBOURG

Evénements - Veranstaltungen

15-17.1.1999 «Marital»

Salon du mariage et de la naissance Hochzeits- und Kleinkindermesse

22-24-1.1999 «Fribourg Racing Show»

Exposition de voitures de courses, kartings Sportwagenausstellung, Karting

13.2.1999 Election de «Miss Fribourg»

Wahl der «Miss Freiburg»

5-7.3.1999 Brocante de la Sarine Saane Brocante

12-14.3.1999 «Sexus ou l'amoureux échiquier» ~ ~ Opera Rock

20.3.1999 «Basketball»

Finale de la Coupe Suisse Schweizer Cupfinal

27-28.3.1999 Autoausstellung der Sense-See-Garagisten

Exposition de voitures des garagistes de la Singine et du Lac 8-10.4.1999 Journées du Tourisme Suisse

Kongresstage des Schweizer Tourismus

19-24.5.1999 «Basketball»

Tour de qualification des Championnats d'Europe masculins Europäische-Herren-Qualifikationsmeisterschaft

29.5.1999 Election de «Super Mamie Suisse»

Wahl der «Super Mami Schweiz»

5.6.1999 «Body-building»

Championnat Suisse Schweizer Meisterschaften 30.9-10.10.1999 Foire de Fribourg

Freiburger Messe

14.11.1999 Exposition et concours de lévriers

Ausstellung und Prämierung von Windhunden 27.11.1999 Célébration œcuménique nationale de l'an 2000

Nationale ökumenische Feier zum Jahr 2000

CENTRE D'EXPOSITIONS, DE CONFERENCES ET DE CONGRÈS - AUSSTELLUNGS-, KONFERENZ- UND KONGRESSZENTRUM Case postale 317 - CH-1701 Fribourg - Tél.: ++41 (0) 26 467 20 00 - E-mail: forum.fribourg@com.mcnet.ch

(9)

Forum Fribourg ouvre ses portes

Mfcqjßjjg Economie

en janvier prochain

Vitrine de l'écono¬

mie fribourgeoise, le complexe de Forum Fribourg sera mis en ex¬

ploitation en janvier 1999. Situé à proximité immédiate de la sortie autoroutière Fribourg- Nord, le bâtiment est fa¬

cilement reconnaissable grâce à ses façades bleues et blanches, cou¬

leurs de la ville de Fri¬

bourg.

Claude Membrez, directeur de Forum Trîbourg.

Avec ses 13500 m2 d'exposi¬

tion, Forum Fribourg compte deux halles (9100 m2 et 2100 m2), une salle de congrès divi¬

sible de 2100 m2, une salle de banquet qui peut accueillir jus¬

qu'à 2000 personnes, des salles de presse et de sous- commissions, deux restaurants de 200 places, un bar, des bou¬

tiques, une infirmerie et une garderie d'enfants. Il faut en¬

core ajouter les 5000 m2 de surface d'exposition extérieu¬

re.

Forum Fribourg est particuliè¬

rement adapté aux expos- congrès, puisqu'il dispose de plusieurs salles de congrès modulables prévues pour 150 à 5000 personnes, des salles de travail pour les groupes, des équipements techniques de pointe.

La charpente du bâtiment est boisée. L'esthétisme va de pair avec une grande touche de chaleur. Le toit, suspendu par des câbles, fait penser à un ba¬

teau. Consécutivement à une conception simple du bâtiment et aux bas prix de construc¬

tion, Forum Fribourg affiche des prix de location attractifs.

A titre de comparaison, Palex- po est six fois plus grand et les halles d'exposition d'Amster¬

dam comptent... 400000 m2.

«Forum Fribourg a une surfa¬

ce adaptée à sa région», décla¬

re Claude Membrez, son di¬

recteur, qui ne craint pas la concurrence d'Espace-Gruyè- re, ni de la future halle d'expo¬

sition de Berne.

Le salon du mariage (janvier 1999) est la première manifes¬

tation qui y sera organisée. Fo¬

rum Fribourg accueillera non seulement les 280 stands d'ex¬

position du. prochain Comptoir de Fribourg, mais également la finale de la Coupe suisse de basket! La célébration œcu¬

ménique de l'an 2000 s'y dé¬

roulera. Claude Membrez pen¬

se également organiser des manifestations culturelles

(concerts, jeux...): l'installa¬

tion compte 7000 places as¬

sises et 14 000 places debout.

Forum Fribourg sera inauguré en avril ou en mai 1999.

Au début de l'année 1999, Fri¬

bourg comptera un centre d'exposition et de congrès in¬

contournable en Suisse et un pôle d'attraction de plus. ■

-y*;

(10)

Kntrcprise TEC, bureau d'ingénieurs

de Swisscom,

a décroché le marché

de la téléphonie de Forum Fribourg

et de l'Aéroport International

de Genève

~

JEC, abréviation de Telecom Enginee¬

ring & Consulting, est le bureau d'ingénieurs de Swisscom qui se situe au numéro 41 de la route des Arsenaux, à Fri¬

bourg. Un bureau TEC a été créé en 1992 dans chaque direction régio¬

nale de Telecom. A la suite de l'important dé¬

veloppement de TEC Fribourg, ce bureau d'ingénieurs a agrandi son rayon d'action au ni¬

veau de la Suisse roman¬

de. En effet, depuis la privatisation de Telecom, qui a donné naissance au géant Swisscom, il ne reste plus que quelques bureaux TEC en Suisse, dont celui de Fribourg.

Les quatre domaines de prestations de TEC Le but de TEC est de fournir une prestation de services complémentaires aux forces de vente en cas de projets complexes. TEC offre ses prestations dans les quatre do¬

maines qui suivent.

En ce qui concerne le domaine des télécommunications, le team TEC s'occupe des études

et des concepts de réseaux de télécommunication et de la gestion des taxes et mutations des ACUS (centraux télépho¬

niques privés). TEC est spé¬

cialisé dans l'installation du bâtiment: il mène les études et les projets de câblages uni¬

versels et de toutes installa¬

tions à courant faible. Les in¬

génieurs de Swisscom sont également spécialisés dans les projets «calls center» spé¬

ciaux, en devenant le centre de compétences pour tous les projets complexes de «calls centers» (centres d'appel) pour la région occidentale de la Suisse. Enfin, TEC fournit d'intéressantes prestations dans le domaine des alarmes et sécurités en étudiant des concepts de réseaux d'alarme et en mettant au point des pro¬

jets d'installations de sécurité (vol, agression, contrôle d'ac¬

cès, alarmes techniques, sur¬

veillance de sites).

La composition du bureau TKC de Fribourg

Le bureau TEC de Fribourg se compose de la manière suivan¬

te: un ingénieur chef du bu¬

reau TEC de Fribourg (Chris¬

tian Crausaz), un ingénieur chef de projet, trois techni¬

ciens spécialistes en télécom¬

munications, deux dessina¬

teurs et deux personnes char¬

gées du travail administratif et du secrétariat.

TEC dispose de collaborateurs répondant aux critères les plus exigeants pour l'accomplisse¬

ment des missions demandées.

De plus, il peut disposer en tout temps d'un personnel hautement qualifié pour des domaines très spécifiques et avoir recours, à la demande, au personnel nécessaire des deux autres bureaux TEC suisses.

ëï r

De grandes réussites:

l'Aéroport International de Genève et Forum Fribourg Grâce à ses grandes compé¬

tences et à son savoir-faire, le bureau TEC a réussi à empor¬

ter de nombreux et importants marchés. Citons, à titre d'exemples, la coordination des systèmes de communica¬

tions de l'Aéroport Interna¬

tional de Genève, le concept et la réalisation de l'ensemble du réseau de télécommunica¬

tions (téléphonie, câblage uni¬

versel, sonorisation...) de Fo¬

rum Fribourg.

Pour tous renseignements, veuillez contacter M. Chris¬

tian Crausaz, chef du bureau TEC de Fribourg, au numéro de téléphone 026/309 45 15.

Le dynamique chef du bureau TEC, Christian Crausaz.

(11)

TOUT POUR FAIRE LA FÊTE

Les fêtes sont là... Noël, repas de gala et cotillons du 31 décembre, l'idée de tout préparer nous stresse. «Fribourg Illustré», le magazine de votre terroir, a tenté de vous faciliter la besogne en vous suggérant quelques conseils sympathiques afin de passer en famille ou entre amis d'agréables instants. Au programme: musique douce, table magique, recettes et idées- cadeaux pour toutes les bourses...

FETE

EN MUSIQUE

«Nello Daniele»

Nello Daniele, frère de Pino, dans le CD «Si potrebbe amare» vous enchante¬

ra par son atmosphère typique de rock'n'blues napolitain.

Si vous désirez passer un moment intime en culture méditer¬

ranéenne, laissez-vous bercer par Nello Daniele!

«Noël Classique Si vous aimez plutôt la musique clas¬

sique, laissez-vous enivrer avec ce magnifique «Noël Classique» inter¬

prété par Alexandre Lagoya, Syrinx et Mariel'.e N'ordmann. Pour un mo¬

ment de douceur garanti...

En vente chez Disques Office S.A., route de la Glâne 31, 1700 Fribourg.

AMBIANCE DE FETE

«Naturel et festif»

Pour vos tables de fête, lnterio Boutique vous propose toute une collection adaptée selon vos goûts et désirs. En effet, vous trou- 1

verez des objets en matériaux naturels avec une palette de to¬

nalités chaudes telles que des brun-or, orange et vert pomme.

Vous vous laisserez également séduire par des chandeliers ou bougies argent, serviettes et autres petits objets fort décoratifs!

En vente chez lnterio, partout en Suisse, proche de Fribourg, Schönbühl.

«Crystal Light»

Swarovski, l'art du cristal, a prévu une décoration-lumière de Noël. Quelques branches de sapin et un décor de Noël classique avec un bougeoir de métal, le tout rehaussé de quelques détails dorés.

Une ambiance magique pour Noël!

i n vente au prix indicatij de Fr. 5*1. cite 1rs dépusitain \ Swarovski.

«IDÉES DE FÊTE»

«100 idées étonnantes de cadeaux» ■'IS«»

M Betty Bossi a publié un nouveau petit gui¬

de: «100 idées étonnantes de cadeaux», comprenant de nouveaux délices maison, des confitures, quelques surprises et ré¬

jouissances, du salé au sucré. A noter la proposition de nombreux emballages gais

et originaux! Une idée-cadeau réussie et intelligente!

A commander chez Betty Bossi, La cuisine aux bonnes idées, 6009 Lucerne.

LA FETE TOUT EN CHAMPAGNE

«Krug, le plaisir di La maison Krug de Reims, en France, a créé une idée fort originale pour vos fêtes: un coffret pourpre et or pour la grande Cuvée ou un coffret de bois pour le Krug Clos du Mesnil et Krug Collection.

Ainsi la ou les bouteilles reposent dans un écrin de toile ou de bois.

Plaisir exquis d'offrir et de recevoir!

POUR ETRE A

«Mondaine Watch,

métal recyclé»

iHf

URE

\

PHOTO ■ndMJewatou.td

Cette M-Watch, de fabrication suisse, extra-plate avec son boîtier élé¬

gant fabriqué à base de métal recyclé, épouse parfaitement le poignet de la sorte qu'on la sent à peine lorsqu'on la porte. Quant au reste, il se révèle d'une qualité surprenante: son verre saphir résiste aux éraflures et bénéfice d'une garantie internationale délivrée par la fabrique

M-Watch Ltd. à Zurich. Une cadeau séduisant et fort écologique!

En vente en Suisse chez Migros au prix de Fr. 100.-, disponible en six modèles.

Page réalisée par Vanessa Nobel

(12)

Jnnt|Miilinn da Siiinl Han Une affaire de famille, selon son directeur actuel Daniel Stern, qui a repris après son père les rênes de l'entreprise en 1972. Celle-ci est presque centenaire, puisqu'elle a été fondée en 1908 déjà et les af¬

faires s'y sont largement déve¬

loppées depuis lors.

Actuellement ce sont quelque 6000 tonnes de farines pani- fiables, d'aliments pour ani¬

maux et de conditionnement de céréales qui sont transfor¬

mées, V3 en farine fleur, les deux autres tiers se partageant le solde.

Depuis le début de cette année, avec les moulins d'Aubonne, Naters et Villmergen, les Moulins agricoles de Romont développent le conditionne¬

ment de la farine spéciale né¬

cessaire à la fabrication des baguettes à la française, plus connues sous le nom de «Fes- tivale». Ce nouveau produit rencontre beaucoup de succès, car sa fabrication, uniquement

artisanale et dite «à l'ancien¬

ne», favorise le goût grâce à une plus longue fermentation avec un temps de conservation rallongé. Les quatre entre¬

prises sont concessionnaires de la marque et en assurent

la promotion. En Suisse ro¬

mande, actuellement, quelque 1000 artisans boulangers fabri¬

quent les «Festivales» avec un succès qui a dépassé les espé¬

rances... et qui continue!

Pour vous, la meilleure baguette IJnc méthode ancienne de fabrication

Une baguette façonnée à la main et cuite par votre Artisan-Boulanger, à partir d'une farine qu'il a sélectionnée

chez son Meunier régional

«La Festival» une vraie baguette très légèrement farinée, à découvrir tous les jours et à déguster sans modération Où la trouver? chez votre Artisan-Boulanger marqué liilH'/ll

d'un

Avec la collaboration du MOULIN DE ROMONT SA

Un monde nouveau, dans la nouvelle Frontera.

Avec son nouveau moteur six cylindres, l'Opel Frontera maîtrise des déclivités allant jusqu'à 80%. Et grâce au système de traction intégrale

«no-stop», elle passe en quatre roues motrices sur simple pression d'un bouton, tout en roulant. Difficile de

faire plus simple - sauf peut-être avec la (^) boîte automatique, disponible en option. En avant /es idées.

CENTRE OPEL "0- À FRIBOURG Automobiles Belle-Croix SA

Villars-sur-Glâne © 026/402 98 28 Heures d'ouverture: lundi-vendredi 7h30 - 12h/13h - 19h

Samedi ouvert non-stop 9h - 16 h

(13)

Remise de diplômes

au Centre de formation laitière

et agro-alimentaire de Grangeneuve Formation

Albert Jaque!

M-jt 1

a remise de 39 di- iplômes de laitiers, fromagers et autres profes¬

sionnels de l'industrie lai¬

tière et agro-alimentaire s'est déroulée le vendredi 13 novembre à l'Institut agricole de Grangeneuve.

Certains diplômés ont éga¬

lement obtenu un «prix de la voie lactée» qui récom¬

pense les meilleurs tra¬

vaux.

Responsable du Centre de for¬

mation, M. Michel Rolle a re¬

levé que l'Ecole profession¬

nelle pour laitiers et fromagers a délivré 19 certificats de capa¬

cité, soit une réussite aux exa¬

mens de 90%. L'Ecole d'in¬

dustrie laitière, qui prépare aussi les candidats au brevet fédéral de laitiers et de froma¬

gers, a formé neuf fromagers, qui tous ont réussi les exa¬

mens. Quant à l'Ecole tech¬

nique agro-alimentaire qui comprend un assemblage de professions diverses: boulan¬

ger, confiseur, cuisinier, bou¬

cher, fromager, laborant et agriculteur, elle a distribué 12 diplômes sur 15 inscriptions.

Pour assurer la relève, et aussi pour résoudre les problèmes que rencontre le secteur laitier et fromager, le conseiller

M. Michel Rolle, respon¬

sable du Centre de forma¬

tion.

I tRawr.

d'Etat Pascal

Corminbœuf a prévu le lance¬

ment d'une campagne d'infor¬

mations publiques reposant sur l'image de la tradition, de l'appellation contrôlée et de la qualité indispensable à l'écou¬

lement de la production. Il a également souligné l'impor¬

tance d'une future collabora¬

tion avec l'Ecole de fromage¬

rie de Moudon, échanges divers à même d'assurer la survie des deux établisse¬

ments.

De jeunes diplômés.

PHOTOS C. MACHERET

(14)

Le Réveillon et la St-Sylvestre arrive. Partager ces moments privilégiés avec vos amis et convives,

«hribourg Illustré», en collaboration avec de grands chefs du canton et vignerons valaisans se propose de vous concocter un menu de fête. Au programme de ce

«Special cuisine en fête», 4 propositions de recettes, vins et harmonie et bonnes adresses régionales tout au long de ce numéro.

Votre menu pour les fêtes de fin d'année QaspacÄo lomSarcfo aux écrevisses ffamSées à fa uoo£a

0 ai'nés cfe truite saumonée etraviofes cf'écureu/sses

(Suprême cfe pintade au poireau et aux Bolets

r[)ac({ 'uoise coco et fruits exotiaues en mousse 6fanc£e

Pour 4 personnes

Ingrédients pour le gaspacho

■ 1 concombre moyen

■ 300g de tomates bien mûres

■ 30 g d'oignons

■ 30 g de poivrons

■ 1 gousse d'ail

■ 3 dl de bouillon de bœuf froid

■ 3 cl de vin rouge

■ 1 cuillère d'huile d'olive vierge

■ Sel et poivre

Ingrédients pour les écre- visses flambées

■ 12écrevisses

■ 1 cuillère à soupe d'herbes de Provence

■ 40 g de beurre

■ 5 cl de vodka

■ Sel et poivre

Préparation du gaspacho (soupe froide)

Préparer à l'avance et tenir au frigo.

Nettoyer, peler, épépiner les légumes et couper en mor¬

ceaux grossiers, incorporer le tout dans une terrine et passer au mixer.

Facultatif: on peut encore pas¬

ser dans un tamis afin d'obte¬

nir une parfaite homogénéité de la soupe.

Parfumer à l'huile d'olive vierge et assaisonner.

Préparation des écrevisses flamblées à la vodka

Faire cuire dans de l'eau salée portée à ébullition avec les herbes de Provence les écre¬

visses 5 à 6 minutes, puis reti¬

rer.

Dégager la queue de l'écrevis- se uniquement sur le dessous à

l'aide d'un ciseau en incisant de chaque côté, puis retirer fa¬

cilement la partie de la carapa¬

ce tendre.

Avant de servir, faire revenir un peu de beurre dans une sau¬

teuse, dorer légèrement l'écre- visse entière, puis flamber à la vodka immédiatement (atten¬

tion, la vodka donne des flammes importantes).

Présentation

Servir le gaspacho froid dans une assiette à soupe dresser en éventail les écrevisses chaudes et garnir avec un peu de luzer¬

ne ou de pousses d'oignons.

Les vins: Chardonnay «Jacques Clavien»

Assemblage Sémillion-Sauvignon «Rouvinez»

Prix: env. Fr. 13.50 Prix: env. Fr. 19.—

Pour 4 personnes

Ingrédients pour les darnes de truite saumonée

■ 480 g de filet de truite sau¬

monée

■ 60 g de farine

■ 30 g de beurre

■ Assaisonnement Garniture

■ 8 pommes de terre

■ 20 g de beurre fondu Préparation

Fariner et assaisonner les darnes, les sauter dans une poêle avec le beurre. Dresser les darnes, entourer de bisque.

Tourner les pommes nature, les cuire dans l'eau salée, les badi¬

geonner de beurre fondu et les dresser.

Ingrédients pour la farce de mousseline de poisson

■ 180 g de filet de saumon

■ 7 cl de crème 35%

■ 1 blanc d'œuf

■ Sel, poivre de Cayenne et poivre blanc

■ 1 cl de Noilly Prat Préparation

Parer la chair de poisson, la couper en cubes et la mettre au

frais. Battre légèrement le blanc, réduire la chair de pois¬

son en purée, ajouter peu à peu la crème, passer au tamis, mettre au frais. Placer la terrine sur de la glace, incorporer le reste de la crème et délicate¬

ment le blanc d'œuf, assaison¬

ner, affiner avec le Noilly Prat.

Ingrédients pour la pâte à ravioles

■ 240 g de farine

■ 2 œufs

■ 2 cl d'huile de tournesol

■ 4 cl d'eau

Ingrédients pour les ravioles d'écrevisses

■ 200 g de pâte à ravioles

■ 200 g de farce de mousseli¬

ne de poisson

■ 4 queues d'écrevisses

Garniture

■ 20 g de ciboulette ciselée

■ 20 g d'aneth frais

■ 4 têtes d'écrevisses Préparation

Abaisser la pâte à ravioles en deux parts égales très fines.

Répartir la farce sur les abaisses, badigeonner les es¬

paces avec un peu d'eau, poser la deuxième par-dessus, sépa¬

rer les ravioles avec un empor- te-pièce. Porter à ébullition de l'eau salée, mettre les ravioles à cuire 4 à 5 min., y ajouter les têtes d'écrevisses, égoutter et dresser.

Les vins: Fendant «Mabillard-Fuchs»

Johannisberg «Conrad Caloz»

Prix: env. Fr. 11.—

Prix: env. Fr. 12.—

Pour 1 personne Ingrédients

■ 1 cuillère à soupe de bolets secs

■ 1 dl d'eau 14

■ 10 g de beurre de cuisine

■ 100 à 150 g de poireau

■ 1 cuillère à mocca d'huile à rôtir

■ 1 suprême de pintade entier (160 à 180 g)

■ Sel, poivre

■ 1 dl de crème 35%

Préparation

Tremper les bolets secs dans l'eau 30 minutes. Laver et

couper le poireau en paysanne (en carrés). Assaisonner le su¬

prême des deux côtés. Dans une poêle téflon, colorer le su¬

prême des deux côtés comme un steak (1 minute). Nettoyer votre poêle, y déposer le jus de trempage des bolets, le beurre et le poireau. Cuire à couvert et à feu vif (5 minutes). Véri¬

fier qu'il y ait assez de liquide!

Y rajouter la crème, les bolets

et le suprême de pintade. Cui¬

re à couvert et à feu doux (5 minutes). Retourner le su¬

prême 1 fois. Retirer le cou¬

vert, cuire 2 minutes, rectifier l'assaisonnement et servir.

Les vins: Pinot-Noir «Nicolas Zufferey» Prix: env. Fr. 14.—

Humagne rouge «J.-B. Berclaz» Prix: env. Fr. 15.—

Famille Linder Vers-chez-Perrin/

Payerne Tél. 026/660 58 46

Fax 026/660 58 66

Pour 8 à 10 personnes Ingrédients pour la dacquoise coco

■ 2 blancs d'œufs

■ 20 g de sucre

■ 10 g de poudre d'amande

■ 50 g de sucre glace

■ 40 g de noix de coco Préparation

Monter les blancs en neige avec le sucre, incorporer en¬

suite les autres ingrédients.

Dresser la masse dans des cercles sur 1 cm de haut, cuire à 180° pendant 15 minutes.

Ingrédients pour la mousse au chocolat blanc

■ 125 g de chocolat blanc

■ 25 g de lait

■ 10 g de sucre

■ 1 jaune d'œuf

■ 250 g de crème fouettée Préparation

Effectuer un sabayon avec le jaune d'œuf, le lait et le sucre.

Les vins: Malvoisie «P.-A. Salamin» Prix: env. Fr. 18.- Petite Arvine «J.-P. Monnet» Prix: env. Fr. 14.-

Pages réalisées par Vanessa Nobel

Ajouter le chocolat fondu, puis la crème fouettée. Laisser prendre au frigo au minimum 2 heures.

Accompagnement et garniture

Tuile, glace passion, kiwi, lit¬

chis, papaye, ananas et mangue.

P.-A. et F. Ayer-Amey La Fleur de Lys

Fribourg Tél. 026/322 79 61

Fax 026/322 82 30

15

(15)

yy /\/m ot-caresse doux

> > X v -M. comme le pré¬

nom d'une femme, la Veveyse c'est aussi l'harmonie, la gé¬

nérosité et l'esprit d'ouvertu¬

re», a écrit Marie-Claire De- wurrat, l'écrivain de ce coin de terre situé à l'extrême sud du canton de Fribourg, une région qui a l'aspect d'une terrasse au-dessus de l'esca¬

lier des vignes qui descend des alpages jusqu'au Uman.

Im Veveyse c'est aussi une ri¬

vière qui a donné son nom à cette belle contrée qui s'étend des l'réalpes au Plateau, do¬

minée par des sommets tels que le Vanil-des-Artzes, la Cape-au-Moine, la l)ent-de- Lys et la Pointe-de-Tremet- taz.

Le château de Châtel-St-De- nis, qui offre une vue impre¬

nable sur le chef-lieu du dis¬

trict et le Léman jusqu'aux montagnes de Savoie, était à une époque très lointaine si¬

tué dans une presqu'île for¬

mée par deux cours d'eau du même nom: la Veveyse de Châtel et la Veveyse de Feygi- re. C'est dans ce fief d'un an¬

cien seigneur que «Fribourg Illustré» a rencontré Michel Chevalley, préfet de ce district depuis neuf mois, qui nous a accordé une interview sur cet¬

te région qui se veut dyna¬

mique tant au point de vue économique et touristique que culturel et artistique.

Agé de quarante-six ans, père de deux enfants, Michel Che¬

valley vit pour l'instant à At- talens, sa commune d'origi¬

ne. Instituteur de profession, il a enseigné durant treize ans à Châtel-St-Denis et At- talens, puis a été maître d'une classe de développe¬

ment itinérant dans la Glâne et la Veveyse pour les enfants en difficulté scolaire, ensuite professeur de pédagogie et de didactique générale au Servi¬

ce de l'enseignement supé¬

rieur fribourgeois et finale¬

ment responsable du Centre de ressources pédagogiques de l'enseignement spécialisé à iMusanne, poste qu'il a quitté en mars dernier pour devenir préfet de la Veveyse.

Escale en

Veveyse fribourgeoise, une région qui mise

sur un esprit d'ouverture

fîiériirri Rim

INTERVIEW de Michel Chevalley,

préfet de la Veveyse

FI - Quelle est la mission exacte d'un préfet dans un district?

Michel Chevalley - En ma qualité de représentant du Conseil d'Etat fribourgeois dans le district de la Veveyse, ma principale mission est de faire respecter les lois et de dé¬

fendre les intérêts légitimes de la population de ce district qui compte 12 200 habitants répar¬

tis dans quinze communes.

Pour ma part, le préfet est da¬

vantage l'homme d'une région que le représentant de l'Exé¬

cutif cantonal, pour la raison qu'il est, pour les communes de son district, une instance de référence dans les projets qui s'avèrent parfois difficiles à concrétiser.

Comme le peuple devra se pro¬

noncer sur la révision de la Constitution cantonale décidée récemment par le Grand Conseil fribourgeois, le rôle du

préfet va certainement être re¬

vu et corrigé. Dans quel sens, je n'en sais encore rien, mais ce dont je suis certain c'est que l'on va penser «région», étant donné qu'une sérieuse syner¬

gie se manifeste entre les com¬

munes, ceci du fait que la Confédération répercute tou¬

jours plus de charges sur les cantons et que ceux-ci en font de même sur les communes, qui doivent déjà faire face à de nombreux problèmes finan¬

ciers, exemple le social qui, depuis quelques années, a pris une ampleur considérable. Et même si la solidarité existe, il faudra encore compter sur un plus grand bénévolat de la po¬

pulation, en espérant que ce dernier ne soit banni par un égoïsme destructif.

- Comment se présente à l'heure actuelle l'économie du district de la Veveyse?

- Comparativement à ce qui s'est passé il y a quelques an¬

nées, notre région a réussi à re¬

monter quelque peu la pente en ce sens que le taux de chô¬

mage est actuellement très bas. Sur le plan économique, le district n'offre que 4400 postes de travail, dont la moi¬

tié dans les secteurs primaire et secondaire. Ce qui me fait du souci, c'est la politique agricole de la Confédération qui va obliger les agriculteurs à valoriser encore plus leurs produits, à chercher d'autres revenus par le créneau du tou¬

risme rural qui peut offrir un complément bienvenu, pour autant qu'il connaisse un dé¬

veloppement réjouissant dans

notre région. Même si quel¬

ques petites exploitations ont disparu dans la Basse-Vevey¬

se, l'agriculture est encore bien enracinée dans notre dis¬

trict.

L'artisanat devra, quant à lui, être encore plus créatif et ima- ginatif, bien que j'admire tous ces gens qui sont capables de faire de la maçonnerie, de tourner du bois, de fabriquer des charpentes et des fenêtres, ainsi que de multiples autres travaux utiles. Une polyvalen¬

ce considérée comme une qua¬

lité face aux enjeux de l'ave¬

nir. Dans la construction et l'industrie, le problème est plus ardu. Nous savons que la Veveyse a toujours eu, depuis les temps les plus reculés, une vocation de passage qui s'est raffermie avec la N 12. Autre atout important pour le déve¬

loppement de l'économie dans notre région, c'est le sérieux et la formation de notre main- d'œuvre que chaque entreprise trouve en Veveyse. Et comme Châtel-St-Denis est la plus im¬

portante commune forestière du canton, non pas en superfi¬

cie, mais en production de bois, cela permet de revalori¬

ser les métiers manuels.

- Qu'en est-il sur le plan tou¬

ristique et des sports d'hi¬

ver?

- La station des Paccots connaît un regain de nuitées dans la parahôtellerie, ce qui est très réjouissant. Par contre, nous manquons sérieusement de lits et aucun hôtel de notre région ne peut accueillir un autocariste. Il y aurait une so-

(16)

Le château et l'église de Châtel- St-Denis dominent le chef-lieu de la Veveyse, où l'agriculture ext encore bien enracinée.

lution à ce problème de l'hé¬

bergement, c'est de racheter l'Ermitage aux Paccots pour en faire un hôtel plus grand avec une centaine de lits et pourquoi pas un centre de re¬

mise en forme qui serait le bienvenu pour les personnes âgées. Rathvel et Niremont étant complémentaires à la sta¬

tion des Paccots, celle-ci se doit d'être dynamique dans la promotion et le développe¬

ment des sports d'hiver, com¬

me des randonnées pédestres et de l'animation estivale en Haute-Veveyse. Il nous faudra cependant diversifier notre offre sans trahir les valeurs de base qui sont fondamentales pour notre région.

- Est-ce que le fait d'unir la Glâne et la Veveyse pour être plus efficace économique¬

ment et touristiquement vous donne satisfaction?

- L'association pour le déve¬

loppement économique et tou¬

ristique Glâne-Veveyse a pour effet d'apporter de l'eau au

moulin et les initiateurs sont semble-t-il satisfaits du résul¬

tat acquis jusqu'ici. Ce maria¬

ge de collaboration entre deux districts est pour ma part très intelligent. La Glâne n'a pas le monopole de la culture, la Ve¬

veyse n'a pas celui du touris¬

me, chaque région a sa propre identité, donc complémentaire à chacune. Mais pour que cette association puisse survivre, il nous faudra voir plus loin que le bout de notre nez. Il n'est pas exclu non plus qu'une co¬

opération plus importante soit à même de se concrétiser avec la Riviera vaudoise.

- Quel est votre sentiment sur le premier Comptoir de la Veveyse qui aura lieu lors du Tir cantonal fribour- geois, à Semsales?

- Au cours de l'été 1999, du¬

rant trois semaines, Semsales

Les plaisirs des sports d'hiver dans la station des Paccots.

PHOTO KEHREN, CHATEL-ST-DENIS

sera en fête avec le Tir canto¬

nal fribourgeois qui verra af¬

fluer une dizaine de milliers de tireurs dans ce village. Je salue ici ceux qui ont eu l'idée de saisir ce grand rassemblement de tireurs et d'accompagnants pour organiser le premier Comptoir de la Veveyse, le¬

quel aura non seulement pour effet de divertir les hôtes de cette grande manifestation, mais de faire découvrir toutes les facettes d'un district au tra¬

vers d'une exposition qui s'an¬

nonce sous les meilleurs aus¬

pices. Bien que modeste de nature, la population de la Ve¬

veyse aura à cœur de présenter le fruit de son travail dans toutes les branches de l'écono¬

mie, de la culture et des arts.

Une carte de visite qui devrait en un mot «dynamiser» notre district et donner la preuve aux hôtes de cette fête que, contrairement à ce que l'on pourrait croire, la Veveyse n'est pas si éloignée de la ca¬

pitale du canton!

- Comment voyez-vous le destin de l'Hôpital Monney à Châtel-St-Denis?

- Question pertinente et d'ac¬

tualité à laquelle je suis très heureux de répondre. J'aime¬

rais d'abord rassurer la popu¬

lation de la Veveyse en lui di¬

sant que cet établissement hos¬

pitalier va survivre, mais en s'adaptant à de nouvelles structures et à son milieu ac¬

tuel qui est essentiellement fi¬

nancier. Une restructuration qui s'avère nécessaire pour se mettre au niveau du réseau hospitalier du canton. Notre hôpital est destiné à devenir dans un proche avenir un Centre de traitement et de ré¬

adaptation (CTR) qui. en plus du service des urgences, se chargera des soins palliatifs.

Nous allons donc tout mettre en œuvre pour maintenir le personnel actuel et lui per¬

mettre d'acquérir une nouvelle formation adaptée à ses nou¬

velles tâches. L'Hôpital Mon¬

ney aura lui aussi une vocation cantonale en ce sens que des malades hospitalisés à Riaz se¬

ront peu après leur interven¬

tion chirurgicale transférés dans l'établissement châtelois.

Pour ce qui est d'un seul hôpi¬

tal pour les districts de la Gruyère, de la Glâne et de la Veveyse, à Vaulruz, le Conseil d'Etat n'en a pas voulu, je crois qu'il n'a pas tout tort, même si je voyais d'un bon œil le projet en question, du

17

(17)

Ij! chant, la musique, la culture et les arts animent chaque village du district.

fait que l'accès aurait été plus aisé qu'à celui de Châtel-St- Denis.

- Est-ce que l'instruction de la jeunesse vous donne satis¬

faction? Et qu'en est-il de la culture?

- Elle est très bien organisée et j'en veux pour preuve ces pe¬

tits cercles scolaires qui font admirablement leur travail, donc une émulation jugée très favorable à l'instruction et à l'éducation de notre jeunesse.

Pour avoir fait carrière dans l'enseignement, je puis dire que le corps enseignant de la Veveyse est très compétent et n'a pas attendu que la Direc¬

tion cantonale de l'Instruction publique se manifeste pour étudier des projets d'école.

J'aimerais associer le Cycle d'orientation, dont le dyna¬

misme et le niveau de forma¬

tion font que les jeunes peu¬

vent se lancer sans aucun souci dans la vie profession¬

nelle.

Bien que nous ayons une salle au CO pour la promotion de la culture et des arts, je souhaite¬

rais bénéficier d'un outil pour générer cette culture dans le district. Je pense à l'ancien atelier Jean Tinguely, à La Verrerie, ainsi qu'à l'aména¬

gement de certains locaux du château qui pourraient devenir un lieu de culture. Les écri¬

vains et les artistes ne sont-ils pas des gens qui font avancer le monde? Une idée qui aurait pour effet de marquer l'entrée de la Veveyse dans le troisiè¬

me millénaire!

- Que manque-t-il au district de la Veveyse pour raffermir ou consolider son économie?

- Comme chef-lieu du district, Chûtel-St-Denis est le pôle at¬

tractif du développement de

l'économie dans notre région.

Une cité qui n'a que 4000 ha¬

bitants, mais qui est dyna¬

mique en ce sens qu'elle a un projet d'accueil d'entreprises susceptibles de créer de nou¬

veaux emplois qui peuvent être bénéfiques à l'ensemble du district. Et comme le ré¬

flexe «région» fait vivre tout le monde, une industrie qui s'installe dans la cité châteloi- se et occupe une centaine de personnes, la plupart de celles- ci iront vivre dans les villages

environnants, donc de nou¬

veaux contribuables bienve¬

nus pour les petites com¬

munes. Cela ne veut pas dire qu'il faille négliger l'artisanat, le tourisme et le commerce qui sont, eux aussi, un apport inté¬

ressant pour une région.

- En votre qualité de préfet de la Veveyse, vous sentez- vous à l'aise dans votre fonc¬

tion et avez-vous un souhait à exprimer à la population de ce district?

- Comme jeune préfet de la Veveyse je découvre chaque jour de nouvelles activités qui me procurent de grandes satis¬

factions personnelles. Il me semble que je suis accepté par la population qui m'a élu, donc je me sens à l'aise dans ma fonction, même si dans des séances de conciliation pour un litige, une amende, un dif¬

férend entre voisins je ne peux donner raison à chacun. Il y a toujours un gagnant et un per¬

dant. Chaque décision est pri¬

se avec impartialité et diplo¬

matie, car je tiens à être foncièrement honnête avec tout le monde. Une ligne de conduite qui autorise égale¬

ment chacun à m'interpeller pour savoir pourquoi c'est ain¬

si et non autrement.

Le souhait qui me tient beau¬

coup à cœur serait que les ha¬

bitants de la Haute comme de la Basse-Veveyse puissent ap¬

prendre à mieux se connaître avec ceux de la Vallée du Flon et vice versa. Que tous, dans ce district, se serrent les coudes pour apporter de nou¬

velles forces dans toutes les branches de l'économie, afin de dynamiser notre région et lui permettre de regarder l'avenir avec sérénité.

De la neige qui fait la joie des adultes comme des enfants.

PHOTOS G. BD

(18)

Romont prépare la Fête

cantonale des costumes 1999

lie aura lieu princi- m J paiement du 13 au 16 mai à Romont, organi¬

sée par le groupe de danse folklorique local «Au Fil du Temps» et un comité d'organisation ad hoc pré¬

sidé par Eugène Grand- jean, dans le cadre du soixantième anniversaire de la Fédération fribour- geoise du costume et des coutumes (FFCC).

Dès le 8 mai, chaque chef-lieu déléguera à Romont une cara¬

vane et l'ensemble constituera un village sur la place des écoles avec exposition d'ob-

Le groupe folklorique «Au fil du Temps».

jets artisanaux ou dégustation de produits du terroir dans le but de faire découvrir les parti¬

cularismes régionaux.

Un spectacle inédit intitulé

«Les 7 jours du Pèlerin», confié au talent du metteur en scène Gil Pidoux, sera mis sur pied sur la place de fête et joué sous un chapiteau de cirque par 300 figurants, tous ama¬

teurs. Seule présence profes¬

sionnelle, le saxophoniste Laurent Estoppey, qui jouera sur la musique originale de Jean-Daniel Lugrin. Le budget se monte à 140000 francs, couverts par les 1200 places payantes, à raison de 4 à 5 re¬

présentations.

Pour marquer ces festivités, les organisateurs vont tirer 120 exemplaires d'une sérigraphie de l'artiste Jean-Pierre De- mierre, représentant une ville

de Romont dansante et s'éle¬

vant vers l'avenir, vendus au prix de 250 francs l'unité.

Concours

Fribourg Illustré Gagnez 3 montres

comme celles que porte Gian Simmen, champion de snowboard.

Conditions:

- Ce concours est ouvert uniquement aux personnes n'étant pas en¬

core abonnées au FRILL.

- En retournant ce formulaire, je souscris à un abonnement d'une année au minimum à la revue Fribourg Illustré au prix de Fr. 82.50, port et TVA inclus.

- Les prix seront attribués aux 3 premières personnes qui auront ré¬

pondu correctement à la question jusqu'au 31 décembre 1998.

Question?

Qui porte la nouvelle «Halfpipe-Collection»?

Nom et prénom:

Rue et N°:

N° postal et localité:

Date de naissance:

Réponse:

Tél.:

.Signature:

19

(19)

Musique-Culture

Les «Concerts de Novembre»

à Marly

» J»M>|UnliiiM lia Saillii Ron Après son coup d'éclat de

1995 pour son centième anni¬

versaire, le choeur mixte de Marly avait renouvelé l'expé¬

rience et ouvert la période des fêtes de fin d'année avec ce qui est maintenant devenu une habitude: «Les Concerts de Novembre». Son propre concert bien sûr, suivi par ce¬

lui du chœur d'enfants tchèque

«Campanella», placé sous la direction de Jiri Klimes. Un groupe de 39 enfants et ado¬

lescents entre 10 et 15 ans (37 filles et 2 garçons!) venant de la ville tchèque d'Olomouc, centre historique et culturel si¬

tué en Moravie.

Placé sous la conduite de son nouveau directeur Stéphane Renevey, le chœur mixte Sts-

Pierre-et-Paul de Marly avait choisi un répertoire varié, pri¬

vilégiant plusieurs morceaux de la Renaissance. Stéphane Renevey n'est pas un inconnu, puisqu'il bénéficie d'une bon¬

ne expérience acquise entre autres avec «Les Marmou¬

sets» et le Chœur de Sainte- Croix. Après une période d'adaptation qui ne fut pas toujours facile, il est large-

Le chœur mixte Sts-Pierre-et- Paul de Marly. PHOTOS J.S.B.

ment parvenu à imposer son idée personnelle de l'interpré¬

tation vocale et à en faire par¬

tager la richesse et les nuances.

Le concert du chœur d'enfants tchèque «Campanella» était, quant à lui, très impatiemment attendu, car Jiri Klimes avait choisi un répertoire difficile par sa variété et des composi¬

tions allant de la Renaissance à l'époque romantique, avec même quelques chants grégo¬

riens. Les voix des enfants, très pures, témoignaient d'une unité rare dans des chœurs de jeunes.

Pour terminer ce nouveau pro¬

gramme de novembre, deux organistes, Maurizio Croci et Luigi Collarile, interprétèrent des œuvres essentiellement italiennes sur les deux magni¬

fiques orgues de l'église Sts- Pierre-et-Paul de Marly.

«Paysages Fribourgeois»

Jiiiiiqunlina >ln Siiinl Bi.

Un nouveau livre vu à travers l'objectif de Marco Paoluzzo, photographe indépendant, lau¬

réat de l'«Enquête photogra¬

phique fribourgeoise», du Dé¬

partement cantonal des affaires culturelles. Autre re¬

gard, selon Emmanuel Schmutz, coauteur du texte sur

«un pays sage que nous croyons si bien connaître», 20

mais que nous découvrons si différent des clichés trop sou¬

vent utilisés.

80 pages, 66 photographies de Marco Paoluzzo.

Textes de Gérald Berger. Mar¬

tin Nicoulin et Emmanuel Schmutz.

Prix de souscription: Fr. 32.- ( + port et emballage).

(20)

Mè chovinyi

dè chèrvucho VI

Rèlêva dè 1916

Kemin l'an dèvan. ou mi dè juin, no j'an mobilijâ a Sion pu to l'è j'ou tsèrdji chu di vagon è nouthron trin l'è mo- dâ chti kou pè Lôjena, Bêma è le Gothard por'arouvâ a Bellinzona è du lé no j'an pre la route dou Mesoco è tinke no rè a Lumino. Dou dzoua pye tâ no rèprenyan le tsemin di vani in pachin pè Rovere- do por arouvâ chu le patchi dè l'alpe dè Cadino. No chin vinyê lé hô po l'i chobrâ ou- mintè dou mê. Adon no j'an bâti di barakè. di dzébè è di j'achokrê. No montâvan lè mu avoui di pêrè chètsè ke no trovâvan chu pyèthe, 110 krouvâvan lè tè a on bin dou pan avoui di rondin dè cha- pin è pèr déchu no fikchâvan di lâpyè in keminthin ou fon dou tê è in rèmontin tantyè a la fritha. No j'iran bin a cho- tha è l'oura n'avi ri 11 dè prê¬

cha chu hou tê pèjan.

Nouthron kan rèchinbyâvè a on piti velâdzo. L'i avê le bu- rô dè batèri, na méjenèta po lè j'ofithi, l'èpetô (infirme¬

rie) po lè malâdo. la koujena

dè kanpanye, na ba¬

raka po lè vikayè, ouna po la pathera i

mulè è oun'ôtra po rèvoudre l'arnèmin (le matériel). No dremechan din di tinté è lè tsavô è lè mulè chobrâvan fro, nyâ a di pityè è di kouâr- dè. Po le travô, irè gayâ paré tyè l'an dèvan, di chayêtè din lè dzà è lè vani din tota la kotse, è 011 bokon d'èkoula dè chudâ po no dègremiyi.

No j'iran chuto lé po vouêrdâ la frontêre k'irè to pri. Ou bè dè hou dou mê, no chin rèdè- chindu a Lumino yô no j'an fê na djijanna dè dzoua di maneuvrè, dzoua-r-è né, chu¬

to din la pyanna dè Magadi- no è ou Monte Ceneri.

Apri trè mê pachâ ou Tessin, no j'an to rè invagounâ po rintrâ a Sion, rindre nouthron butin è rintrâ intche 110.

Rèlêva dè 1917

Inke no rè on yâdzo mobilijâ din ha vela dè Sion ke no ke- minhyivan a konyèthre. No j'iran ou keminhèmin dou mi dè mé 1917. On kou èkipâ, no j'an prê le trin por alâ tantyè

Le pute d'intclic-no (dè Jèvié dou Mu) a Noutsathi.

Du lé, no chin monta a pi pè Valangin tantyè a Savagnier yô ke l'i avê on- kor on bokon dè nê. Apri na djijanna dè dzoua a rôdâ è kore, fére di piti travô deché è delé, no chin modâ, a pi bin chur, pè Dombresson, le kol dou Patchi, St-lmier, Sonce- boz, La Heute yô no no chin inchtalâ po kotyè chenannè.

Trè chenannè de tin, no j'an fê di grôchè maneuvrè de la pâ d'Orvin, Lamboing, Péry, lè Prâ d'Orvin, le Mont Sujet è lè hyan dou Chasserai. Kan no j'an j'ou fournê de manè- râ pèr lé d'amon, no chin mo¬

dâ du La Heute pè le kol dou Pierre Pertuis tantyè a Court po na tyindzanna dè dzoua.

Nouthron grô travô irè dè fé¬

re di tranchpouâ po na fabre- ka dè munihyon dè dyêra. In- trè tin, no j'an achebin bayi di kou dè man i payijan po fènâ. Chin no j'alâvè bin a man. Du lé no chin modâ pè Malleray, Tavannes, Belle- lay, lè gouârdzè dou Pi- choux, Bassecourt, por alâ Jèvié, dêri dè bè a drête, avoui cha fèna è di j'èmi, to pri dè cha bouteka dè Bulo.

Rèchponchâbyo dè ha pâdze:

Albert liovigny Rte de Schiffenen 15 1700 Fribourg

prindre nouthrè kartchi a Courtételle. No l'i chin cho¬

brâ trè chenannè a fére di gran toua din tota la kotse è de l'èkoula dè chudâ.

A la fin dou mi dè juiyè no j'an rè on yâdzo to tsèrdji chu le trin a Delémont por alâ dèmobilijâ a Sion. Vèr 110, iran benèje dè no vêre arouvâ. L'avan du fènâ chin no ma no j'iran oumintè inke po rèkordâ.

Mobili jachyon - fin dè juin l<iî8

A la fin dè juin 1918 no j'an rètrovâ nouthra pyèthe dè mobilijachyon po no j'èkipâ.

Du Sion no j'an prê le trin tantyè a Ollon. No l'i chin chobrâ ouna chenanna po fé¬

re di maneuvrè è chuto di tir din lè kariérè dè St-Triphon.

On bi matin no chin modâ pè Aigle, le kol di Mochè, lè Moulins, tantyè a Rossi- nières po l'i pachâ la né.

Tranchlatâ dou franche pu adaptâ Albert Bovigny (A chiêdre)

21

(21)

Automobile

Vnnanii Nahal La nouvelle Alfa

Romeo 156 du constructeur milanais est disponible en Suisse en quatre versions, dont trois à essence, avec des puissances allant de 144 à 190 chevaux. Cette berline sportive de clas¬

se moyenne-supérieure s'avère être l'héritière en ligne directe d'une très grande tradition concep¬

tuelle et technique et, en même temps, bénéficie des technologies les plus avancées et surtout no¬

vatrices. Essai et présen¬

tation des principaux atouts de cette bombe de la route...

i de la nouvelle Alfa 156

ALFA Au niveau motorisation

Inconditionnellement comme dans chaque Alla Romeo le moteur demeure le point cen¬

tral de l'Alfa 156. En effet, la I56 adopte une gamme de mo¬

torisation très moderne, aux performances généreuses: il s'agit de trois moteurs à essen¬

ce et d'un turbodiesel. Concer¬

nant la cylindrée de la 1.8 T. Spark 16v, elle développe 144 ch, avec un couple de 17,2 kgm, sensationnel! Quant à la vitesse de pointe, elle est de 210 km/h et son accélération

de 0 à 100 km/h est de 9,3 se¬

condes. Surprenant et at¬

trayant. Faisons-nous plaisir, même si elle n'est pas compa¬

tible avec nos limitations de vitesse en Suisse! D'autres moteurs tels que la 2.0 T.Spark ou la 2.5 V6 24v ou encore la 2.4 JTD se déclinent en Suis¬

se. A vous de choisir!

Autre point fort: le design La 156 est le résultat d'une opération de design extrême¬

ment raffinée. En effet, elle fi¬

gure telle une réelle réussite,

car elle a su marier les caracté¬

ristiques de force d'une voitu¬

re sportive avec la légèreté et la grâce d'une berline élégante et sophistiquée. Petit plus de ce modèle: la localisation de la poignée de la porte arrière: en haut, dans le coude de la vitre, afin de respecter l'équilibre et l'harmonie qui confèrent le charme à la vue latérale de la nouvelle Alfa 156.

Cette Alfa 156, qui possède de nombreux avantages, allie non seulement sportivité et motori¬

sations brillantes, mais aussi

détient des atouts de choc tels qu'une sécurité particulière¬

ment rigoureuse assurée par son système de freinage ABS, ses ceintures de sécurité, ses appuis-tête arrière et ses deux airbags. Une voiture presti¬

gieuse où régnent confort et élégance!

Pour tous renseignements, veuillez consulter le Garage du Rallye. 1530 Payerne, tél.

026/660 32 24.

PANORAMA f,a!V0Ci0r d° Bù^

voyages Vol + 5 nuits hotel

Sm Ui <U* ' ' ' dès V190.- Sfr

Vols TAP via Lisbonne de Genève 5 nuits à l'hôtel San Marino Inclus transfert en taxi et petit-défeuner

Le Brésil ? c'est notre affaire ...

Rue Pradier 8 www.panorama-voyages.ch Av. Menthon 19 1201 Genève info@panorama-voyages.ch 1005 Lausanne Tél. 022 / 906 17 00 Agence agrée IATA Tél. 021 / 311 20 22

(22)

Vnnan n Nnhol

Jusqu 'au 28 février prochain, la Fonda¬

tion Pierre Gianadda, à Martigny, présente une ré¬

trospective de Hans Erni, conçue par Andres Fruger, directeur du Musée natio¬

nal suisse, et Marco Obrist, historien d'art. Cette expo¬

sition complète, constituée notamment à l'occasion du 90e anniversaire de l'artis¬

te, représente un survol de l'activité artistique du peintre. A découvrir et à admirer sans modération...

De l'abstrait au figuratif La somptueuse exposition Erni s'ouvre sur les premières œuvres de l'artiste, en passant des fresques aux peintures, sans oublier les œuvres d'art plastiques. Egalement on dé¬

couvre de multiples travaux da¬

tant du début des années trente, tous inspirés de Pablo Picasso et du cubisme en général. Ces travaux ont l'originalité d'être signés du pseudonyme de l'ar¬

tiste «françois grèques». Dans la continuité de la rétrospective suit une série d'œuvres plutôt abstraites, extrêmement signi¬

ficatives de l'évolution du tra¬

vail du peintre dans le courant des années trente. Notre regard se focalise également sur une gigantesque peinture murale, commandée en 1939 pour l'Ex¬

position nationale à Zurich et qui marque le retour à la pein¬

ture figurative. Quant aux an¬

nées quarante et cinquante, elles offrent un fourmillement d'œuvres connues ou moins connues du large public, no¬

tamment une toile de 1953 inti¬

tulée «Hommage à Picasso», représentant Picasso, Aragon et Eluard, et bien d'autres toiles d'une grande beauté et réalité à la fois.

Cette exposition présente éga¬

lement une série d'autopor¬

traits exposés dans la salle Belvédère, sans ou¬

blier de magnifiques des¬

sins, travaux sur papier, carnets d'esquisses, voire même une section historico- documentaire faisant allu¬

sion à un chapitre de l'histoi¬

re suisse récemment dévoilé!

Une exposition à ne pas man¬

quer pour son réalisme et sa sincérité!

Exposition ouverte tous les jours de 10 h à 12 h et de 13 h 30 à 18 h. Fondation Pier¬

re Gianadda, 1920 Martigny, tél. 027/722 39 78. ■ 1. Arlequin de 1932, huile sur toi¬

le. - 2. Yaltropa II, 1945, tempera sur pavatex. - 3. Tisseuses de ta¬

pis à Boutilimit, 1951, tempera sur carton. - 4. Autoportrait à l'escalier en colimaçon, 1988- 1989, tempera sur toile.

Vv'

23

Références

Documents relatifs

Nous avons vu dans le précédent article que Louis de La Palud était reconnu comme évêque de r~allsanne pal' le concile de Bâle, au mois de janvier '1432. Cependant, dès le mois de

L’annonce est un moment difficile pour les parents mais il ne faut pas oublier que ça n’a certainement pas dû être facile non plus pour le médecin qui leur a annoncé

Pages 6-7 Le Parc naturel régional Gruyère Pays-d'Enhaut, candidat au label de parc d'importance nationale En mars 2009, Pro Fribourg (PF n° 162) présentait cet ambitieux

Ainsi les discussions très virulentes autour du Mo- nument National de la Solidarité dans les années 1970, des- tiné à concilier enrôlés de force et résistants, contribuent à

Dès leur arrivée au pouvoir en Allemagne en 1933, les nazis mènent une politique antisémite : les Juifs n’ont plus le droit d’exercer certains métiers comme médecin

Einrichtung : Spielplatz, Parkplatz, Wasser, Elektrizität, Küche, Geschirr, Geschirrspülmaschine, Kühlschrank, Heizung, Sanitäre Anlagen..

Un crédit de 8 220 000 francs est ouvert auprès de l’Administration des fi- nances, soit un montant de 1 720 000 francs pour l’acquisition de l’immeuble de la Fondation Le

- Créer des cartes (sous forme de carte de visite) des offres existantes, ainsi que des cartes avec les numéros d’urgence pour informer et faire de la prévention universelle en