• Aucun résultat trouvé

H. MUNICIPALIDAD DE LA PAZ Reçu CLT 1 CJH 1 JTH.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "H. MUNICIPALIDAD DE LA PAZ Reçu CLT 1 CJH 1 JTH. "

Copied!
200
0
0

Texte intégral

(1)

1111111111111111111111111 0118200024

H. MUNICIPALIDAD DE LA PAZ Reçu CLT 1 CJH 1 JTH.

Le l 0 1 AVR. 2015

Otden.an2:a Munlc!pallr' 084/98 HAM -· HCM 075/98

l __ . . ..

BOL 1 V 1 A.

Seerébttia Gèlleral

N°·.: .. · .. P.~.~f ... :

Germân Montoy Cluizarreta. H. ALCALDE MO!IIOIPAL DE LA PAZ··

Porcut- · 1 Hono!·able Çoncejo Municipf.ll hu dir·tado la slgliH~ntt· (Jt;j~·ri:-\Jl."r,

Que, ll1 ciudad dt. ~ Pa·t Ur.;ne una Fetia T<ddicional que se celebm carla :.::!'\ rlr:- f,nero, rionde io~ arle~mlOs y c.xpositorce reelize!n y c::xhibcn rniniatur·as :=Jll~

repret~•mLan los dc~;Rott d<' quicnes las adquiercn.

Que, eatn f''~.:riH Hamada J\l~:t:iittt, voz aymara qU<:! lraducJda !il c·rH<l<":lJHr•<' \ltKJ~•f:,·,.

· "cômpc·tnne• twne 1·aicc!.1 1Jr"C"Q1ombina!l, Ina que- "lt: r~onjtlr·.t·;c,,,~,r,.,.·

trr,uiiciones hillp;:mns, modd.<mdo Jns c~ar:Jc•terfslie:~.ll me.'3t1za::1 aC"IIlaks

Çlut:, en la Fj!J"Ü:1 de Alasita cl pcrsonaje principal <lll el 8KEKO, dt:irbd pr"p:;, 'k 1:;

religiosidad {'Inclina, que protege el hogar y reprr~ar::ntè. !a abundnnci:-\ y la fr:Jicidad Que, la 1rnagon de::! EKr;KO, aunque eUt! orlgenetl se piorden en d tiempu, r .. · manifeat6 de forma nltida· e:n un espacio territorial definido; la dudad

de

La Paz,

prin~""ipa.lrnentc deFJpues de tn rebeliôn tndigenl!l de los Kata.n y Aman1, qu~ "'"

cuando adquiere )Q~ rflsgo~ rnc5U?.os con los que

!li

eonocerrios

Que, cs necceario pn .. -c:~ur..,)ar el patrimonio lradi,::~onni r"gJo!t~il .'' c:h J'>!t.-1: • • , t :-avés di.' rhsponic!Ont!s explk·:t::~ll, t<obr~ todo rk obras cr~?.da~t 1-·• .r :-11 d l.>lY::-. · 'hl

c:onoc:îdü!l " qlH: on f'l.t! i(knulïcan, dt acuc;nJo 11! artkulo 21 ·k h: I.{·y N'' i :~.·· .;

(I~v clt~ Den•.chv de tl.ut<Jl')

Q11<". rldx~ ckt(~nert::.-: a tr:;.v•~s de accion~ concn::ta::~ y cl'icalX,·I!, tanto f.J. n.ivd î'.I•:•Ll, rmcïonaJ ,. intr:rnaciona!,. l<l usurpaciôn de l,o::~ derechot~ dt! prc.pit:'dnd y c-omr.:rciv.liz.~":i6n <jcr-cida por pcrsonas, inMituciones o . cmpr·ean:=r ~'l'!'trF-~njt::r:•A · sobre mu choa pr()(hleü;s ptr;pios de·. la heredRd nacioi-Jai, pertene;ci<~r~tr>R al rRmyx:t · f:.'irtfBtil.'O, t1tr:rlbc,tànic~o y cîenlifico.

Qur~ .• t::n ,?f!te proccso men:<Jntil de la êpoca de globalizaciôr; nL d qur. t•!-;1 '":', • rn00!1Xlradofi clmwent ajos!1 mf'n te, rnuclws de t:Sl1tJ prrxlu~:tos r lndorml<~('!. bt1r 1 ~io·, rcgistr<lde>8 o pater1tadGs por extranjt::ro!l comr ... ni fucnm SJJyos,' p,r:llc:::riuFi•.'~·~. sittJadone!'l r;-,:.~rnplr-ÜR9 que :~i:snifican, alg1:nal! d.~ •·llalel, la p•~rdirla in·~>vr.raihle ,'>.:1. ··. ~~ ·, Patr-imonio Cuituml Tr:viic.10naL

·r_>u~, 1.1110 rJc· C:SI):'I bicncll pi!ttrimooi~le:3 cs la imager.. <k:! EK[Ü,:o -, qu<:: I'[J ;tlgt.l''l>'l paise3 ya :·Mà tiiendo utilb..ada

11con fines nerl'i.m~~nt~. t.'ometci;\le~, R:n CJlh~ ~"flh'' ulilidHde!'l br::ndïcicn a Jo colect.ividacl ÇJP..<'ei1ù y boliVl<llM

Qur:, ('~• t~r~ente qU<) d G:Jbi<:<,)r, Mt1r11cipal, en euonimm·iém (.'On lo9 or~~nl!>rll •·•

deJ f~jeCùfiiX) lôfl•.~r,Jna.i ('0Hl~»::(elllt:H, tOIT!I:ll éH'elfAi\'ij IIH1H;di;,:;·l~< ;1H• '-t ;~, n·~·''' ,,:· pHt<'!ntc~ ,-~,~ lu tm~;gen del EKEKO, eomo p·..;.lrimoilio Cult·.J~.:.l ·Tr:<riH:r< ·,n; · '·· !.-

Nadori, b ml:\rYto que la /'<'nu ·j'mdk~rorit!l ck lllositn.

//

Callo M,.-caûo) ~:"!,ln l''»'tltl !()6S4. c~nh:, de C<ltrlUIIÏCIICiOne_L~ Pn~. lof tl:.: 3521 tl V Mur~ii'Al- Toit. s~~rP>.~rlu f1~ncral :I'T2fo'll

· ..

'~~

··.

. ' -,

-. ~. "'

...

·~

-··.

,.

(2)

H. MÜNICIPALlDAD DE LA PAZ

BOLIVIA~~

//2

O.M. OR4/qf< HAM • l-ICM 075¡98

POR TA.NTO: El fl. Co:JCCJO Munici¡){J] d·~ ),.¡ ciudHd df: l~<~ P<>Z, en !ISO d•· i;1'\

far.u!!Ad<~.-s qlle l<: .::<>nfir:r,~ In U!Y Orgánica de Munir.-ipalidade~>;

RESUELVE;

ARTICULO PP.Ifd"ERO. ·· :'c. rieclar<~u f"<1tnrnonioR ,·;: :!1 ~Jmi·.~ll '!":'"id•· .,,~J<;c!to~ · :, · , ..

ciudnr:i tk [.<t P;.¡:z ni 1<~!\EKO y <1 la FF..RJA DE .:\L'IS!TA

1Utl"'CULO SEGUNDO · El EjecutiVO Municíp<il l."(Jordí~luJ"~l con bs

dependencia:! respectivas del Poder Ejecutivo de lr1 NA.<'ión, pnrn definir similar ded::u·atori:l a nivel narinnal, d~l F.:!<F:KO y la PF.foltA DE ALASJTi\.

ARTICut...O TERC:ERO.- ('..o..")J'tHnl::~c accícm<:fl con el Minitd.crio de Rdr\<""'orwu 8xtr~riores .Y Culto, Ministerio d"' Educación, Cult.ll!·a '! Deporte1l. MiníHté:n(.· rle ,_:omr'trio [·~xl ~rior e lnvt•!·~ié:" ''" llll!'. dqx:nd••rwias r.le TurHHlll1 y ",;·•'llt:n·to. ,..,,;-,, n:Mh7~"~r.d c•.Jn1:~fX•ndkntc re:~i~,r.ro .Y ptlteot.L comLn.:inl, t:ll k:~ dtfu~"l';t< !•''L" '· r!d EKEJ{O ("OmfJ r.1trirnonin \:ultllrBl Tmdicii)J'<lll de ~ldivin, ,; .... ¡l!('!ldü 'lUt">tr:.:<

rc.pr~>~r::nl HC10:Jf!:l :iip]on.Mieat~ r2Jt'fC:~r el ro~!lfx':('t JW";. COt""!U"O; U: '.'0\::l:': ~·tH('¡<i!i·."~

ARTICULO CUARTO.· i)¡ftindase arnplinmenlc a tnwr~:J d(' lo::< nn.:di\>t·; ''··

,~ollltlllic-aci<'•n, fnlktci"ÍI\, trípticos, volanltos, afíchi':S, de. t:l AigTtifico¡¡cJ,, .-Jc;l f<:i.O:I:::~;_¡, resaltm1eio su C'.i'lr<"lctr::r patrimonial p~tCt'.f1o y holivil:ltlfl, como f:IBÍ 1 aml.:i<-n ¡,, Fí~ tt¡¡, n~; /\1.-A~ITA. r:ddm·Irla c.ada 2'1 ele Sneru en la dudad de La l>m.; y <.k la~ •ll:·:!r.

Ft'IVI.S que: :.<•~ ,:le"dtlTTOllml e11 difr:rr.nlcs "itios del iimbito n;Jci,,n,1.1 y (;poco.>< .k!

Rf\o.

ARTICULO Qt1Ilf'l'O. · El [~jr:cutivo Municipal dr.be cr.J0r<ll'~>:.l <:<">t1 !,,:.

dt:.yc:ndcnda~; n.1óon.nlr::! pertim:nte~. acl·Íc·n<:t~ en d~-:fenso del p..•tnrlloni•) CtJ!tur:.J mJci<mal y diseñar un!l políticra de d1fusión t.anto ¡:¡ nivd n:.,~·uxtnl -~nrr¡•.)

internw•ional remnrr-l:lTh10 el valor cultuml pa<•ef¡n y boliviano q11~ l.1c:rw t:i 1·~!(!7:!<:; y l;i Fr~I::JA DE A!.ASITA.

AR'l'ICt1LO SEXTO.- Queda encargodo F:l EjeCtitivu M•Jnir.ipli¡ dd c11mphmi<mto v dtfu~ióll de 1::~ preM·fl!t• 0rdennn7,"

¡.;,. d·~dn c:n "'' &dn dr.:-s.":SIO)")C"!> del H. Col/c::<:jt• Munkipétl de ;A, Pr.\7. ,., IoM :•nt" día M

df'l rnes rlc Agc~f.\ln dt' fTlil novr~I'1P.f\t(\R nnv:,nta v 0eh._, ::ll'lns

:"innmlu ¡xw H. Lupe A1Kirmk0:.')¡.¡1Jnót;

.PR.ESIDEI'I''l'E DEL H. CONCEJO MUN!CIPA.t, H Rodn[fo Gálvez Sala·;.ar

SECRETARIO a.f. DEL H. CONCEJO MUNICIP't\L

Po•· lnnto, la pmrnultto r.IAr<l que !Ir'! tf:ngn y Cll!npla r:omo Ordenan?.a Municipal. :;¡

io!! die¡,;ioclw <Üa!! del mes d(l A~osto de mil nov,~ól!nlor. noventa .v tli.ho af1os.

(3)

Honorable Municipality of la Paz

Bolivia

Municipality Ordinance N 084/98 HAM. -HCM 075/98 General Secretary

German Monroy Chazarreta H. MUNICIPAL MAYOR OF LA PAZ The Honorable Municipal Council had dictated the following ordinance CONSIDER:

That, La Paz city has a Traditional Festivity celebrated every January 21. Artisans and exhibitors make and show miniature handcrafts than represents the wishes of those who acquire them.

That, this Festivity called Alasita, in the original language Aymara, translated means "Buy me" has pre-Columbian roots. Hispanic and original culture create a crossbreeding of both cultures.

That, in this ceremony the principal personage is the "EKEKO", deity of the Andean religiosity. He blesses their homes and represents abundance and happiness.

That, the EKEKO'S image, even if the origins are losing beca use of time, the manifest is present into a defined territory, the city of La Paz, mainly after the indigene revelation of the Katari and Amaru. The moment when he acquires those mixed origins than we actually know.

That, it is necessary to supervise the traditional regional heritage whit specific dispositions. Especially in cases of anonymous authors, according to article 21 • of Law N" 1322 (Copyright).

That, the usurpation of the copyrights and the commercialization made by persons, institutions or companies foreigners about the products of national heritage who pertain to the artistic, ethno botanic and scientific field, has to be managed by effective and specific actions, into a local, national and internationallevel.

That, since we are incorporated in disadvantage in this mercantile process of the globalization era, big part of this products has been registered and patented by foreigners like if they were theirs, creating situations complexes that mean, sorne of they, the irreversible lose of Traditional Cultural Heritage.

That, one of the most important heritage elements is the "EKEKO", which in other places is used with commercial purposes, and that doesn't benefit the community of the city of La Paz and the Bolivian community in general.

That, the Municipally Government, in coordination whit other executive organizations, take actions immediately to register the EKEKO's image, like Traditional Cultural Heritage of the Nation, the same in the case of the Ala sita Traditional Festivity.

(4)

H. MUNICIPALITY OF LA PAZ BOLIVIA

1/2

O.M. 084/98 HAM-HCM 075/98

THEREFORE: The H. Municipal Council of La Paz city, in use of the faculties conferred by the Municipalities Organic Law;

RESOL VE:

ARTICLE FIRST: the EKEKO and the Alasita Festivity are declared Traditional Cultural Heritage of La Paz city

ARTICLE SECOND The Municipal Executive will coordinate whit the respective dependence of the Executive of the Nation, to define a similar declaratory into a national leve! of the EKEKO and the ALASITA Festivity.

ARTICLE THIRD: to coordinate actions whit the Ministry of the Foreign Affairs and Cult, Ministry of Education, Culture and Sport, Ministry of Trade and lnvestment in their dependences of Tourism and Trade, to make the corresponding register the EKEKO in different countries as Traditional Cultural Heritage of Bolivia, our diplomatic representations must carry on the respective control in those other nations.

ARCTICLE FOURTH: to disseminate by means of media, brochures, triptychs, flyers, posters, etc. the meaning of EKEKO emphasizing the Patrimonial nature of La Paz city and Bolivia. Like also the ALASITA FESTIVITY, celebrated every January 24 in La Paz city and the other festivities that celebrated in other periods and places of the national territory.

ARTICLE FIFTH: The Municipal Executive must coordinate whit the pertinent national dependences, actions in defense of the National Cultural heritage and design policies of national and international diffusion highlighting the cultural val u e of La Paz City and Bolivia, which in this case is represented by the EKEKO and the ALASITA festivity.

ARTICLE SIXTH: the Municipal Executive is charged of the fulfillment and diffusion of the present ordinance.

Signed by: H. Lupe Andrade Salman / President of the H. Municipal Council H. Rodolfo Galvez Salazar/ Secretary a.l. of H. Municipal Council

Therefore, 1 promulgate the present document to keep it and accomplish itas a Municipal Ordinance, on the eighteenth day of August one thousand ninety eight.

(5)

rJlk¡utfltca c/a !Jliolbtá

:r~~~Q/fí~

EL HONORABLE CONGRESO NACIONAL,

DECRETA:

ARTÍCULO

1°.

Declárase Patrimonio Cultural e Intangible, la fiesta de "La Alasita", manifestación cultural, social y económica

de

origen paceño y que se celebra en la ciudad de La Paz, El Alto y otras ciudades de Bolivia.

.· la protección establecida en la presente Ley:co:mprende al símbolo de esta fiesta y deidad Aymara "El Ekeko"

y

cualquier otra manifestación

y

representación simbólica

o gráfica de esta fiesta. · ' ~

1

1

ARTÍCULO 2°. El Estado deberá prestar

y

ipr6veer

todo

el apoyo necesario para preservar

y

promover esta manifestación ct:Jitural de origen Aymara y ancestral, cuidando

y

velando porque se respeten sus rafees

y

sentido originales.

Remítas·e

al

Poder Ejecutivo,

para

fines constitucionales.

Es •tlada en la Sala de Sesiones del

Honor~1ble

Congreso Nacional, a los veintiocho

días del me~ de 'julio de dos mil cuatr ios. :

Dr. Hormando Vaca Diez Vaca Diez PRESIDENTE

HONORABLE SENADO NACIONAL

JI~. ',

SEN~OR S~CRETARlO

. n.

v.

fnn~••r: Urquldl H'ld~klnson . P!<lhiEH SECRETARIO

u. S~NADO NACIONIIL

scar Arrien Sandóval PRESIDENTE .

~

HONO'RABLE CAMARA DE DIPUTADOS' ¡ .

.

'

i

·-*~

SE

A

SE b RE-kJ . .

·---···-~~:

sw.

']u a u f.ui5 Cli•'tfll( .Aruu¡o .

Hllr:En sEr:!tr.U.J:tiO .. ... ~

. ... .

(6)

Republic of Bolivia National Congres

The Honorable National Congres,

Decrees:

ARTICLE 1•. Declare Cultural and Intangible Heritage, the "Aiasita", cultural, social and economic manifest originate in La Paz City, El Alto and others cities from Bolivia.

The protection established in the present law includes " El Ekeko" as symbol of this Aymara's Festivity and any other manifestation and symbolic or graphic representation of this party.

ARTCLE 2• The state should give and provide all the support necessary to preserve and to promote this cultural manifestation of Aymara's ancestral origin, caring and insuring respect to this celebration and its origin and sense.

Refer to the executive for constitutional purposes.

Made in installations of the Honorable National Congress, in the twenty-eighteenth day of July, two thousand.

Dr Hormando Vaca Diez Vaca Diez lng. Osear Arrien Sandoval

PRESIDENT PRESIDENT

HONORABLE NATIONAL SENA TE HONORABLE CHAMBER OF DIPUTIES

Enrique Hurquidi Jaun Luis Choque

SENATOR SECRETARY SENATOR SECRETARY

(7)

057/2 1

1-IONORABLE CONCEJO MUNICIPAL

EL ALTO- BOLIVIA

i f '~~~~ ~;;~ T~ ~ ~i;~ · ]

I-L CRISTINA MARQUEZ CATAPJ

PRESIDENTA DEL H. CONCEJO lvfUNICIPAL DE EL ALTO

CONSIDERANDO:

Que, el artículo 12 numeral <1 de la Ley de Municipafidades No. 2028, establece que una dt; las atribuciones del H. Concejo Municipal es dictar

y

aprobar cx-denanzas

y

resoluciones municipales.

Que, mediante nota impetrada por el Comité Ejecutivo de la Federnción de Mesanas y expositores en Ferias de Navidad

y

Alasita Secta- Sur. Central Villa Dolores. solicitando ( ... ) el reconocimiento de patrimonio cultural a la feria de alasita ciudad de El Alto.

Que, ano tras ar~o los expositores de la feria de alasitas desde el 24 de enero en adelante exponen

!as artesonlos para el ptíblico en general de lA ciudad de El Alto, en los sectores norte

y

sur de la jurisdicción del municipio de

El

Alto.

Que, el Gobierno Municipal de El Alto, por intermedio de la Dirección de Cultura ha lncentivodo a Jos expositcx-es de la feria de alasilas norte y sur de la jurisdicción del municipio.

POR TANTO

El H. Concejo Municipal de la ciudad de El Alto, en uso especifico de sus atribuciones conferidas. en la Constilución Politice del Estado, Ley No. 202B de Municipalidades, Reglamento lntemo y demés normas conexas; ·

.RESUELVE

ARTICULO PRIMERO.-DECLARAR a la Feria Tradicional de Alasitas de la Ciudad do El Alto, como patrimonio cuHural e Intangible de la ciudad de El AI!o.

ARTICULO SEGUNDO.-Queda encargado del cumpHmiento de la presente disposición Municipal, el Ejecutivo Municipal a través de las reparticiones correspondientes.

~s dada en los Ambientes del CRP Franz Tamayo de la zona Ciudad Satéflte del Dislrlto Municipal N•

1 de la Ciudad de El Alto, a los doce dlas del mes de abril de dos mil diez años.

Regístress, publiquese, comuníquese, cúrnplasa y archivase.

(8)

057/2010

Honorable Municipal council

El Alto- Bolivia

Municipal ordinance

H. Cristina Marque Catari

President of H. Municipal Council of El Alto CONSIDERING:

That, the article 12• numeral 4 of the Law of Municipalities N" 2028, establishes that one of the attributions of the H. Municipal Council is to dictate and approves municipal ordinances and resolutions.

That, by means of the note given by the Executive Council of the Artisans and Exhibitors in festivals of Christmas and Alasitas Southern Sector. Villa Dolores Federation, requesting ( .... ) the recognition of the Alasita Festivity in the city of El Alto as Cultural Heritage.

That, year after year, every January 24, and the days that follow, the exhibitors of the Alasitas Festival show their handicrafts to the general public in the city of El Alto, in the sectors of the southern sector into the jurisdiction of El Alto municipality.

That, the Municipal Government of El Alto, by means of the Cultural Direction encourages the Alasitas Festivity exhibitors of the municipality jurisdiction.

THEREFORE

The H. Municipal Council of El Alto city, in specific use of the attribution conferred, according to the Political Constitution of the State, Law No. 2028 of Municipalities, Interna! Regulations and other related rules

RESOL VES

ARTICLE FIRST: TO DECLARE the traditional Festival of Alasitas in El Alto city, as Cultural and Intangible Heritage of El Alto city.

ARTICLE SECOND: Rest in charge ofthe execution of the present Municipal disposition, the Municipal Executive by means of the corresponding repartitions.

lt's given in the Ambiances of CRP Franz Tamayo in Satelite zone of the Municipal District N" 1 of El Alto city, on the twentieth day of April two thousand ten.

Register, publish, communicate, accomplish and archive yourse/f!

(9)

ACTA DE POSESIÓN DEL COMÍTE IMPULSOR PARA LA POSTULACIÓN DE LA ALASITA COMO PATRIMONIO INMATERIAL- UNESCO

En la ciudad de Nuestra Señora de La Paz, a los ocho días del mes de enero del año 2010, a horas 10:00 a.m. en instalaciones del Patio Cultural del Ministerio de Culturas, ubicado en la calle Potosi esquina Ayacucho s/n, en presencia de Autoridades del Ministerio de Culturas, y de diferentes instituciones, en cumplimiento a las resoluciones de las diferentes reuniones de todas las organizaciones e instituciones, la Lic, Maria Esthela Vargas procedió a realizar la posesión del Comité Impulsor para la postulación de la Alasita como patrimonio inmaterial - UNESCO, conformado por los representantes de las siguientes instituciones:

MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES, Dirección General de Asuntos Culturales, MINISTERIO DE CULTURAS Director General de Patrimonio Cultural, representado por el Lic. Nogardo Jíménez Villa, el Gobierno Municipal de La Paz a través de la Oficialía Mayor de Cultura representado por el Lic Walter Gómez, FENAENA representado por el Sr. Rolando Huanca, la señora Rosaisela Rocha representante del Consejo Departamental de Culturas La Paz, el Museo Nal. de Etnografía y Folklore, representado por el Sr. Milton Eyzaguirre, el señor Andrei Jiménez en representación de la Secretaria Departamental de Turismo de la Prefectura de La Paz., el Dr.

Fernando Cajias de la Vega, representante de la Fundación Cajias y el señor Sr. Gonzalo lñiguez en representación de SEDECA, con lo que concluyo el acto, firmando para constancia de la misma

9

al pie del presente todos los miembros presentes:

- ~ -~-

, .

__,:..-j- y -.L-/-; ;'·-,

e _¿_ , · .,

-/t·ft~""t..·",(__,,..(/c.,/v

Lic.'· ria~És~~~la Vargas

VICEMINISTRA DE INTERCUL TURALIDAD MINISTERIO DE CULTURAS

Est~do Plurinacional de Bolivia - Ministerio de Culturas

"Palacm Chico" c. Ayacur.ho esq, Potosi • Teletones 2200910 • 2200946 • Fax (591-2)2202628 • Casilla 7846 • www.minculturas.gob.bo • La Paz- Bolivia

(10)

:-

%:\~ ~~uu~ ck ~o/ivia J!~tuuo¿~

- MINISTERIO DE RELACIONES EXTERIORES Dirección General de Asuntos Culturales

MINISTERIO DE CULTURAS

Dirección General de Patrimonio Cultural Lic. Nogardo Jiménez Villa

GOBIERNO MUNICIPAL DE LA PAZ

Oficíalia Mayor de Cultura -" " ~ L. W lt G . 'r .._ _.. ' -

~:seoaN:. d::::ografía y Folklore ·~~:;~·"' ····

Lic. Milton Eyzaguirre ;y ¿

Sr. Rolando Huanca Presidente FENAENA Consejo Departamental de Culturas de La Paz Rosaisela Rocha Andrei Jiménez

Secretaria Deptal. de Turismo de

/

La Prefectura de La Paz. . ... . ... ..

~~-n~:~~~~~oa~:~ias de la Ve~ a ... p.~ ..

~g~~~alo lñiguez

Q . . .

s.~~-~~:.~~~=· · . ..

. s·"' d~ - -

1 ' - _...,..;¡

\"' ', (. ~U\)' \; ~p C: ~'"'\'fe\IJ i ~--

Es dado en la ciudad de Nuestra Señora -e La Paz a los ocho dias del mes de enero del año 2010.

Estado Plurinacional de Bolivia • Ministerio de Culturas

"Palado Chico" c. AyAcucho esq Potosi • Teléfonos 2200910. 220094G • Fax (591·2)2202620 • Casillll 7046 • www.minculturas.gob.bo • La Paz· !lolivla

(11)

Plurinational S tate of Bolivia Ministry of Culture

CERTIFICA TE OF POSSESSION OF THE STEERING COMMITIEE FOR THE POSTULATION OF THE ALASITA FESTIVITY

AS IMMATERIAL HERITAGE-UNESCO

In the city Nuestra Señora de La Paz, January 8th, 2010, at 10:00 a.m. in the Cultural Courtyard of the Ministry of Cultures, situated at Potosi Street and Ayacucho Street, in the presence of authorities of the Ministry of Culture and others institutions; in accordance with the resolutions of different meetings between organizations and institutions, the Lic. Maria Esthela Vargas proceeds to realize the position of a Steering Committee for the nomination of Alasita like intangible heritage - UNESCO, formed by the representatives of the next organizations:

MINISTRY OF INTERNATIONAL AFFAIRS, Direction General of Cultural Affairs, MINISTRY OF CULTURE Director General of Cultural Heritage, represented by Mr. Lic. Nogardo Jimenez Villa, the Municipal Government of La Paz by means of the Mayor Administrative Office of Culture represented by Mr. Walter Gomez, FENAENA represented by Mr. Rolando Huanca, Mrs. Rosaisela Rocha representative of Departmental Council of Culture of La Paz, The Natíonal Museum of folklore and ethnography, represented by Mr. Milton Eyzaguirre, Mr. Andrei Jimenez representing the Secretary Departmental of tourism of La Paz prefecture, Dr. Fernando Cajias de la Vega, representing the Cajias Foundation and Mr. Gonzalo lniguez in representation of SEDECA, therefore

1

conclude the act, signing for its constancy, a long with the mentioned members.

Lic. Maria Esthela Vargas

VICEMINISTER OF INTERCULTURAL AFFAIRS

MINISTRY OF CULTURE

(12)

CONSEJO NACIONAL KALLAWAYA

En la ciudad de La Paz, en instalaciones de la Gobernación de La Paz, se llevó a cabo la reunión para tratar el tema del consentimiento libre, previo e informado de los kallawayas para apoyar el expediente La Alasita y sus itinerarios rituales en la ciudad de La Paz. Lo hacemos porque desde hace varios siglos nosotros hemos sahumado, orado y libado junto a los paceños para agradecer a la santa tierra, el ekeko a fin de que aumenten las

miniaturas y se conviertan en reales para los que vienen a la Alasita. Desde 1984 nuestra práctica en la Alasita se hizo más visible debido a la despenalización de los haceres y decires de los ritualistas. Ahora están protegidos por la Constitución Política del Estado Plurinacional de Bolivia que respeta y garantiza la libertad de religión y de creencias espi rituales de acuerdo con sus cosmovisiones.

La Alasita de La Paz es una ocasión única para encontrarnos en un gran diálogo de

reciprocidad en torno al Ekeko que en nuestra lengua es entendido como aquel que ofrece amor. En efecto, se trata de un momento de regalar a los prójimos, de intercambiar con los pares y disfrute total de la miniatura. Nuestro trabajo central es un servicio a los paceños con quiénes compartimos en culto a la madre tierra.

Apoyamos decididamente la postulación de la Alasita por los valores que vehicula y que deben permanecer como garantes del pluralismo en la diversidad étnica de la sociedad boliviana

. Razón por la cual ratificamos nuestro consentimiento libre, previo e informado.

La Paz, 14 de marzo de 2015

u/~~

MEDICO - CIRUJANO UT. PUF. A -331

(13)

CONSEIL NATIONAL DES KALLAWAYAS

Dans la ville de La Paz, au siege du gouvernement départemental de La Paz, a eu lieu la réunion pour traiter le sujet de consentement libre, préalable et informé des kallawayas pour soutenir la candidature L'Alasita et ses itinéraires rituels dans la ville de La Paz. Nous le faisons paree que depuis plusieurs siecles nous avons fait des encensements, prié et fait des libations aux c6tés des habitants de La Paz pour remercier la sainte terre, l'ekeko afin que les miniatures augmentent et deviennent réelles pour ceux qui viennent a l'Alasita. Depuis 1984 notre pratique au sein de l'Alasita est devenue plus visible en raison de la despénalisation des actions et paroles des ritualistes. Maintenant ils sont protégés par la Constitution politique de l 'État plurinational de Bolivie qui respecte et garantie la liberté de réligion et de croyances spirituelles selon ses cosmovisions.

L'Alasita de La Paz est une occasion unique pour nous retrouver dans un grand dialogue de réciprocité autour de l'Ekeko qui, dans notre langue, est celui qui offre de l'amour. En effet, il s'agit d'un moment pour offrir aux proches, d'échanger avec les pairs et de profiter pleinement de la miniature. Notre travail central est un service aux habitants de La Paz avec qui nous partageons le culte a la mere terre.

Nous soutenons férmement la candidature de l'Alasita pour les valeurs qu'elle véhicule

puisqu'ils doivent rester garants du pluralisme dans la diversité ethnique de la société

bolivienne. Raison pour laquelle nous ratifions notre consentement libre, préalable et

informé.

(14)

LA PAZ

SANTACRGZ

ORL'RO

TARUA

POTOS(

CHUQUSACA

8!..~1

COCHABA.'IOIA

PA"'-00

La Paz, 02 de marzo de 2015

Señores

SECRETARlA GENERAL DE LA CONVENCIÓN PARA LA SALVAGUARDIA DEL PATRIMONIO CULTURAL INMATERIAL- UNESCO

Presente.

Ref.: Manifestación c!1e libre eonserrtimien o a la candidatura y participación en la elaboración del inventario de las "Aiasitas en La Paz"

Mediante la prese nte haGemos h egar en primer lugar un cordial saludo y apr .ovec lrla m a i m a ara

~ar

que somos ritualistas de diversas tradiciones, razc)n o la cual

particip~

os . la A a "fa de La Paz como lo hicieron nuestros an epasados desde hace sig lo en esta ciudad multiétnica de altura. Conocedores de la postulación para la inscripción a la List a Representativa del Patrimonio Inmaterial de la Humanidad, manifestamos nuestro consentimiento libre, previo e informado. Asimismo, aclaramos que participamos activamente en la realizacrón del inventario de la Alasita de La Paz, p · op· orcionando la información requerida para los inventarios donde dimos cuer1· ta de nuestras prácticas en la interacción con la sociedad paceña.

Sin otro particular hacemos pr ici a la ocasión para hacer propicia nuestra

consideración más distinguida.

(15)
(16)

SANTACR~Z

(17)

La Paz, le 2 Mars 2015.

Mesdames, Messieurs

SECRETAIRE GENERAL DE LA CONVENTION POUR LA SAUVEGARDE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATÉRIEL- UNESCO

Présent.

Réf.: Manifestation du libre consentement a la candidature et participation a

l'élaboration de l'inventaire des "Alasitas a La Paz"

Par la présente, nous vous adressons d'abord un salut cordial et saisissons la meme pour signaler que nous sommes un peuple qui adhere fermement aux rituels de diverses traditions, raison pour laquelle nous participons dans la Alasita de La Paz comme l'ont fait nos ancétres depuis des siecles dans cette ville multiethnique de hauteur. Dans la connaissance de la demande d'enregistrement a la Liste représentative du patrimoine immatériel de l'humanité, nous exprimons notre consentement libre, préalable et éclairé.

De la méme maniere, nous voulons préciser que nous participons activement a la réalisation de l'inventaire de la

'Alasita

de La Paz ', en foumissant les informations exigées pour les inventaires ou nous avons montré et partagé nos pratiques sur l'interaction avec la société de La Paz.

N'ayant plus a rajouter, nous vous prions, Messieurs, Mesdames de recevou nos

salutations les plus distinguées.

(18)

Señores

CONSEJO ESPIRITUAL ANCESTRAL DE AMAWTAS Y GUIAS ESPIRITUALES ANDINO - AMAZONICO DEL ESTADO

PLURINACIONAL DE BOLIVIA

CONSTITUIDO EL 01/12/14 QOLLASUYO - BOLIVIA

La Paz, 09 de marzo de 2015

SECRETARIA GENERAL DE LA CONVENCIÓN PARA LA SALVAGUARDIA DEL PATRIMONIO CULTURAL INMATERIAL- UNESCO

Presente.-

Ref.- Manifestación de libre consentimiento a la candidatura y participación en la elaboración del inventario de las "Aiasitas en La Paz"

Mediante la presente hacemos llegar en primer lugar un cordial saludo y al mismo tiempo desearles éxitos en las delicadas funcione{· que realizan.

El motivo de la presente es para manifestar nuestro consentimiento libre, previo y en pleno conocimiento de la inscripción de las "Aiasitas en La Paz" en la Lista Representativa de Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad. Asimismo hacemos conocer nuestra participación en la realización del inventario de las Alasitas en La Paz, proporcionando la información requerida para la inscripción de la misma en el inventario del Estado Plurinacional de Bolivia .

. . . , , , . . . , . . . _ " " ' ' " 1 . . 11t1MM1Hf1M"*to

Ofella E • ..Mamani A,

STRtA. VOCAL COIWOESPfJ!UAMmlRAL DEWM'AJ Y QUIAS ESARITUALEI aN AGE -E P BOt.

2ue tdo4 ~~en e4te ~ tiemfM ád ~

Cel.: 71964037-71264168-72527330-73075385

(19)

La Paz, le 9 Mars 2015.

Mesdames, Messieurs

SECRETAIRE GENERAL DE LA CONVENTION POUR LA SAUVEGARDE DU PATRlMOINE CULTUREL IMMATERlEL- UNESCO.

Présent

Réf.: Manifestation du libre consentement a la candidature et participation a

l'élaboration de l'inventaire des "Alasitas a La Paz"

Par la présente, nous vous adressons d'abord un salut cordial et en meme temps nous vous souhaitons sincerement tout le succes dans les délicates fonctions que vous réalisez.

Le motif de la présente c'est d'exprimer notre consentement libre, préalable et en pleine connaissance de l'inscription des « Alasitas a La Paz» dans la Liste Représentative du Patrimoine Culture! Immatériel de 1 'Humanité. De la m eme maniere nous voulons préciser notre participation a la réalisation de l'inventaire du 'Alasitas de La Paz', en foumissant les informations exigées pour l'inscription de la meme dans l'inventaire de l'Etat Plurinational de la Bolivie.

Sans autre particulier et en remerciant d'avance pour votre précieuse collaboration pour l'inscription des « Alasitas a La Paz » dans la Liste représentative du Patrimoine Culture! Immatériel de l'Humanité, nous vous prions, Messieurs, Mesdames de recevoir nos salutations les plus distinguées.

[SIGNÉ]

Jtmawta 'Wí{j'reáo :Murga :Murga STRIO. EJECUTIVO NACIONAL CONSEJO ESPIRITUAL ANCESTRAL DE

AMAWTAS Y GU(AS ESPIRITUALES

[SIGNÉ]

:\\)P.,L ANCEsrR

s~'~\ ~\\)P..LES

AND;fVo 4

<

o

1

siGNÉJ

<¿

C:>~\~ 4~ttq_ ~-<¡_

~ ~:.:><()

I:Q·

~ Jtmawta :Nieves :Mamaní Lóyez

/:/ ·;;¡{ ~ ~ STRIA. GENERAL NACIONAL

~

& t¿j ..-\

CONSEJO ESPIRITUAL ANCESTRAL DE

O >- (fl ~ AMAWTAS Y GUIAS ESPIRITUALES

(.)

la

EsrAOO

PLURINAClO~

KOLLAsUYO-BOL~

(SIGNÉ]

Elena Martinez Quispe STRIA. MADRE TIERRA SITIOS Xancfiay Xíffa 'Pau(ína 'Rosa Conáe

STRIA. FINANZAS NACIONAL CONSEJO ESPIRITUAL ANCESTRAL DE

AMAWTAS Y GU[AS ESPIRITUALES

CONSEJO ESPIRITUAL ANCESTRAL DE AMAWTAS i GUÍAS ESPIRITUALES POTOSÍ- BOLIVIA

[SIGNÉ]

Ofelia E. Mamani A.

STRIA. VOCAL

CONSEJO ESPIRITUAL ANCESTRAL DE AMAWTAS Y GUÍAS ESPIRITUALES AGE- EP- BOL

[SIGNÉ]

Jtmawta 'Tl6urcía Jfifaya Quito STRIA. DE MEDICINA TRADICIONAL CONSEJO ESPIRITUAL ANCESTRAL DE AMAWTAS Y GU[AS ESPIRITUALES- NACIONAL

[SIGNÉ]

Jtrtísta Vennys 'Ramos Jfuanca CONSEJO DE AMAWTAS Y GUIAS ESPIRITUALES ANDINO AMAZÓNICOS-

BOLIVIA

(20)

1

FEDERACION DE TRABAJADORES DE LA PRENSA DE LA PAZ

FUNDADO EL 23 DE MARZO DE 1954, PERSONERIA JURIDICA R.S. N° 225813

la Paz, 9 de marzo de 201S

Señores

SECRETARIA GENERAl DE lA CONVENCIÓN PARA lA SALVAGUARDIA DEl PATRIMONIO CULTURAl INMATERIAL- UNESCO

Presente.

Ref.: Manifestación de libre consentimiento a la candidatura y participación en la elaboración del inventario de las "Aiasitas en la Paz".

Distinguidos señores:

Reciban un cordial saludo de parte la Federación de Trabajadores de la Prensa de la Paz (FTPLP) y desearles éxitos en las delicadas funciones que realizan.

El motivo de la presente es para manifestar nuestro consentimiento libre, previo y en pleno conocimiento de la inscripción de las .,Aiasitas en la Paz" en la lista Representativa de Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad. Asimismo hacemos col13t:ei nuestra participación en la realización del inventario de las Alasitas en La Paz, proporcionondo la información requerida para la inscripción de la misma en el inventario

del Est.íldo

PIUr<irm.cion-ai de Bolivia.

Sin otro particular y agradeciendo de antemano su valiosa colaboración en la inscripción de las "Aiasitas en la Paz" en la lista Representativa de Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad, nos despedimos con las consideraciones más distinguidas que

Uds. merecen.

CarlosSa

?

STRIO. ORG

~~ÓN

<:.c. m .

OFICINA: Calle Campero N° 52 • Telf.: 2312398 • E-mail: [email protected] • Sitio web: federacionprensa.org.bo

RADIO "AQUÍ LA PRENSA": Calle Campero N° 52 • Telf.: 2900920 • E-mail: [email protected] • Sitio web: federacionprensa.org.bo CENTRO MEDICO DE LA PRENSA: Calle Campero N° 52 • Telf.: 2312398 • E-mail: [email protected] • Sitio web: federacionprensa.org.bo

(21)

La Paz, le 9 Mars 2015 Mesdames, Messieurs

SECRETAIRE GENERAL DE LA CONVENTION POUR LA SAUVEGARDE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATERIEL- UNESCO.

Réf.- Manifestation du libre consentement a la candidature et participation a

l'élaboration de l'inventaire des "Alasitas a La Paz".

Distingués Mesdames et Messieurs:

Recevez une salutation cordiale de la part de la Fédération des travailleurs dans la presse de La Paz (FTPLP) en meme temps nous vous souhaitons sincerement tout le succes dans les délicates fonctions que vous réalisez.

Le motif de la présente c'est d'exprimer notre consentement libre, préalable et en pleine connaissance de 1 'inscription des « Alasitas a La Paz » dans la Liste Représentative du Patrimoine Culture! Immatériel de l'Humanité. De la meme maniere nous voulons préciser notre participation a la réalisation de l'inventaire du 'Alasitas de La Paz', en fournissant les informations exigées pour l

'inscription de la meme dans l'inventaire de 1'

Etat Plurinational de la Solivie.

Sans autre particulier et en remerciant d'avance pour votre précieuse collaboration pour l'inscription des « Alasitas a La Paz» dans la Liste représentative du Patrimoine Culture! Immatériel de l'llumanité, nous vous prions, Messieurs, Mesdames de recevoir nos salutations les plus di

stinguées.

[SIGN¡;J

Carlos Sandi Lora STRIO.

ORGANIZA

TAMP

ON

(22)

FEJUVE LA PAZ

FEDERACION DE JUNTAS VECINALES DE LA PAZ

"PERSONERIA JUR[DICA R.S. N.28967/48 RAP 002/94"

AFILIADAACONALJUVE- BOLIVIA FUNDADO EL 23 DE OCTUBRE DE 1916

LA PAZ -BOLIVIA

La Paz, marzo 2 del2015.

Señores

SECRETARIA GENERAL DE LA CONVENCIÓN PARA SALVAGUARDAR DEL PATRIMONIO CULTURAL INMATERIAL- UNESCO.

PRESENTE.-

Ref. Manifestación de h"bre consentimiento a la candidatura y participación en la elaboración del inventario de las "Alasitas en La Paz".

La Federación de Juntas Vecinales de La Paz, fundado el 23 de octubre de 1916, reconocida legal y legítimamente por la CONFEDERACION NACIONAL DE JUNTAS VECINALES DE BOLIVIA (CONALJUVE BOLIVIA), en uso de sus atribuciones que confiere la ley. Resolución Suprema N°28967 148, Resolución Administrativa Prefectural.. RAP W

1

2/94. Comprometidos con el proceso histórico de cambio, hacemos llegar nue cordial saludo lucionario y desearle éxitos en sus funciones que realizan.

Por la presente es manifestar nu • o consentim lento l ibre, previo y en pleno conocimiento de la inscripción de las "ALASITAS EN LA PAZ'' en la lista representativa de Patrimonio Cultw-al lmnat de la Humanidad. Asimismo hacemos conocer

nue~tta

participación

~n

la realización del inventario de la

"ALASITAS EN LA PAZ", pr ando la infom1 ación requerida para la inscripción de la misma en el inver tario , 1 Est.a& Plut btmcional de Bohvia.

os nuestros saludos.

MACRO DISTRITOS: MACRODISTRIT01 COTAHUMA•MACRODISTRITO 2 MAX-PAREDEX•MACRODISTRITO 3 PERIFERICA

•MACRODISTRITO 4 SAN ANTONIO • MACRODISTRITO 5 ZONA SUR• MACRO DISTRITO 6 MALLASA

• MACRODISTRITO RURAL 22 ZONGO • MACRODISTRITO RURAL 23 HAMPATURI• PROVINCIAS

Dirección: Calle federico Suazo N° 150 Tel.: 2310222 Cel.: 72575543

(23)

La Paz. le 2 Mars 2015.

Mesdames, Messieurs

SECRETAIRE GENERAL DE LA CONVENTION POUR LA SAUVEGARDE DU PATRIMOINE CULTUREL IMMATERIEL- UNESCO.

Présent.

Réf.: Manifestation du libre consentement a la candidature et participation a

l'élaboration de l'inventaire des "Alasitas a La Paz"

La Fédération des conseils communautaires de La Paz

(Federación de Juntas Vecinales de La Paz), fondée le 23 Octobre 1916, juridique et légitimement reconnue par la

FÉDÉRA TION NA TIONAL DES CONSEILS COMMUNAIT AIRES DE LA BOLIVIE (CONALJUVE, Bolivie), dans l'exercice de ses responsabilités en vertu de la loi. En usage de ses attributions qui conferent la loi. Résolution Supreme N° 28967/48, Résolution Administrative Préfectorale RAP N° 002/94. Engagés au processus historique de changement, nous vous adressons nos salutations cordiales et révolutionnaires. Nous vous souhaitons également tout le succes dans les fonctions que vous réalisez.

Le motif de la présente c'est d'exprimer notre consentement libre, préalable et en pleine connaissance de 1 'inscription des « Alasitas a La Paz

>>

dans la Liste Représentative du Patrimoine Culture! Immatériel de l'Humanité. De la meme maniere nous voulons préciser notre participation a la réalisation de l'inventaire du 'Alasitas de La Paz', en fournissant les informations exigées pour l'inscription de la meme dans l'inventaire de l'Etat Plurinational de la Bolivie.

Nous vous remercions d'avance pour votre collaboration et nous réitérons nos salutations distinguées.

(SIGNto]

~aria }"1!71Ulnáez Cutípa VICE PRESIDENTA

FE) UVE- LA PAZ

[SIGNto]

>:u{ma Quísye Quísye Comisión Polftica FEJUVE- LA PAZ

[SIGNto)

•Jaime Yera Copa

PRESIDENTE FE] UVE- LP

[SIGNto] FEJUVE LA PAZ

yo[a 'B[anco

COORDINADORA CONTROL SOCIAL MACRO DISTRITO FEJUVE- LA PAZ

[SIGNt:]

tlsrae{ :Meza 'Buraoa SECRETARIO DE SALUD

FE} UVE- LA PAZ [SIGNto]

>tíaue{ S. Yítto 'Iicona TRIO. DE PARTICIPACIÓN

Y CONTROL SOCIAL FE} UVE- LA PAZ

[SIGNto]

jorge Cfiura Catre

STRIO. GENERAL FE]UVE-LAPAZ [SIGNto]

Sonia :Rívas áe :Reyes VICEPRESIDENTA

FE} UVE- LA PAZ

(SIGNto]

J"red"d"y Jl. '"Vítrea

COOR. SERV. BAS.

FEJUVE LA PAZ 7198666

[SIGNto]

1\urora :J{errera Sollz :omisión Política C- 9

FE} UVE- LA PAZ

(24)

P. r o 1

1 . . . ,

EV O, LIBRE E INFORMADO

,,.,._~.~.TA

SEA DECLARADA

Al L DE LA HUMANIDAD POR LA UNESCO

~--a CEDEC&

(25)

~~ f!IJ !u:JIÚrLw~ ·mll a'e fll3t.h.'rkla

-.(fr.iJr6&~/.

a'e

Yf~

y

<:ff~

Mediante el presente documento, los abajo firmantes, en su calidad de

creyentes y participes de "La Alasita" de la ciudad de La Paz, manifiestan

su consentimiento libre, previo e informado en relación a la candidatura y

hacen conocer que participaron en la elaboración del inventario y plan de

salvaguardia en el expediente de postulación: "Recreación del mito de la

Alasita de ciudad de La Paz en los itinerarios rituales", para su

inscripción en la Lista Representativa de Patrimonio Cultural Inmaterial

de la Humanidad - UNESCO.

(26)

1111111111111111111111111 0118200023 Reçu CLT 1 CIH 1 ITH

Le 3 0 SEP. 2016 w ... ~.<?..ù. ... .. ... .

Par le présent document, les soussignés en qualité de croyants et participants à

l'Alasita de la 'i.lle de La. Paz manifestent leur libre consentement préalable en

toute connaissance de cause pour ce qui concerne la candidature et fè:mt savoir

qu'ils ont patiicipé à l'inventaire et au platl de sauvegarde au cours de la

démarche de postulation :

<<

Recréation du mythe de l'Alasita de la ville de La

Paz dans les itinéraires rituels )) pour son inscription sur la Liste Représentati,·e

du Patrimoine Culturel Immatériel de l'humanité- Ul"\ESCO.

(27)
(28)

1

S ~

.('1'1 o!\

a n _<LO d.

o 'l.

a c:..:r 3 3,.B a y

b

~

_ _

~ ~-./E:-0 ~c.,. c.. :x:-

t 2. t¡ 2

5~3~G~i-f¡L. :f, ~-~g~~ 7--

w _

c2.J, ., Leo ny H.

2;¿

/

(29)

2

2 4 Llb 'Z ?.-2

J

f

2z r-s ? 2 /..

(30)

~ - S J t ;;

2-0 (;, ~ ?>2. _.__ . ~

J't

3 55~LfL_

A , d

j

t /, L.

To~e:~ u( - 7 z o z · 2

l.,-(IG

de f;r(!J-_ 3<1-;zozS _

3

Q J,lCI.\, ~ u, S?~ 2 ~ '8 /1(~

~~lL~-1~..\., ~o~ ( ( .A<~~~~-

(31)

Tofre2....

i41-q2; 6 2. --

b=¡~\l{,~

(32)

5

~

1 • IAA

(33)

-

-

C>.;¡l(IS ¡Vf?€<.1P, ;::a;/Jf;5 ry

vo

rd l~ M~·

\)?r'fi,9.SSA JCJ<.o~" _._ .. ~

~

3Z4 j.Z LJ. -f

-Y'6_,itf'7

\

(34)
(35)
(36)
(37)

1 " "

e~ .

(38)

1 "'- "" ~~&:::1l '~~~M~~---" !1 ::::;...;; ) _ /,~tj~ l-f'

,__ _______ o-..,__.___._ -

~'-~ · , b:::J~~~~..:_

• .1"\.-lA /

(39)

·~

~q;l>?

1

~

LO

8' 30tsa' o)'" GP

t!oo 1 lP

'J f ')__ b " ~ 'L -- -- ~-

20"""'DCD "

o 7 7' t

€.:fQ~3a ~ ,

1

2'"

30Cfrs ,~

. o'81-Q12

l..(l

e~o o

0 r:

o; . {

VZO'f51'1

50¡ z c,z :0

• '3~'2.. ~

~~

j' . ( ;.¡

~=·.:::

(40)

13

,..

7''~p~/ 55"2 ¿~

--=--~===-=---

~~866~3 l9'

- --

;?.?

:_ ~~

~

I m&ñ

fw...,l&!o=~y\~~~.,._· ---~-L

RJ ~ ~n/

~ j · Oq.ut ~b i t. a ;:__:_____ ...

-1-__.!.___L.::::...L..!:

~.L.!.-- ~~~~~---

'l_e +o . :-P~ nclo_ fJ ~m¿.1•~n

'--¡' --""'-A...A.""""'---''--1--J..., ...

~-

~/l_/ld_t;_ l6

l-

P-i !Ld.st; - ~~..~+o('Or.::.I...U. --4;...;..r_,¡;;_. ~...J-..~----..1-~N.

1-i<lna ~~s.g -A.~ .... , ___ _ _,~=-=...L.Jbuí....___Jt.4_~~~~;;---

C. (( (~Q_ YA /)

--,¡¡~;.,._r..¡;~,\

.

.J _ ,_ , A ¡,., 1 , - -1'1

(41)

(!_ ·..T ·

8

Z3S'

c¡"t(

-

- - - -

ff R~ N / _ . 800

r

QJ · !__~~0t(l-

. . ¡ - -

,~-~--.:... - ... -..~~~~ ~~~ ,. ~ pt;'$~ tftl fJ cr 1 ~

..

~ 8~ 5 9~ ¿p -- ~~~·

~~~

/¡1¿7/t/ f l '1 ¿_¡/

' 5 ~ l' ~~\

2. <-j 1 .

(42)

15

--=-=______:_.j~llé..J-"""'-~ J. ~ P. _ ·

- - - - ! < "

-...__ c. 'i.~ 0 4 ~

2

1

Lf L:..:_·

~P..-~---:Jt~~:::---....:

Tfi/JIP. .Luc !1 c~(Jz e

,4)._C/0/1S

c.. :r. 3q :¡_o 2:3 o Á~.L?

_ _ _ _¡.._.;,.;~- - ~- - - -

o ve

L 1

t'0 ' h' 7 r. 1. ?..._~ 9 2.. Lf 16 ¿ . ? ---!1.~~~--_..:..-

r

(43)

1-

666"-trL. -

/).J.jGtz p.oua~~.&

e , e 1

;$'~-a. - ~ ~ cr .

~e .~t Fl<t eh \-tedo tt..0 :ara c.r. c,q5't 311

\f.· c8 ; ' · ~ <11¿ 1

1

o(t (1

(44)

. 17

-~CfsJ ~~3 ~P.

z 3'St5f?~r.

_ .2-</ o1Y. ? _,¿ P 6r68

1

66

J

;z ¿e

6?6<:J-6G LL._E '2Gf [ 3V J-{?

4 2 1!JLJ CJ t r.

~-~~~~~-}_.

____ __

3rJ31' ---=

--,=--~::.--~---=-- q 12 3 3 3 6 ¿, n

i ~2 =l t U-~

..:3 .t()q3~ / . ¿ ,

~\..~p..lwiool!~-LJ'- ~~.~,~~~-~-J,...!!:;f.--=Lt=~~----~-- _!j__: 1

t.

S J L'

?lv.:J-y/,1_ a!~& _ _ ;;_ 2-1. · ~ L\ t e ,. ..

:f. p/.J.iA 1 - 01.:

·-L

.. :rr

-==--=.:::....:....=:.:....:::..::___~~----...:e

(cn-rJW,. .:;;9'916 15 L. P.

...>.L...:="""-"-'t'...l...!..l.Jo.+-'º-~ ~ -C t-t: 2.21094~ ( .p

('2,

CPncbY"

:.:...~--: pj?_

~ ':_ _ . . - - _

c;ik

l

u •

C o ~ ,

c. _

9 2° 9 \3 S L · f'.

>ef8U> Alej ndro .f{orru fUrl''L f>1~56 L.P. ---~-

r1~rta P ,~ _ J<cmcv .U :1...3/ tJ/7 1 L. P.

·~_.;~---_:..:....;...IJ~~-._..,---..ll 5 t 7- _ () -""""""'--=---

..,.... 1 - / I I I J ~ L'"-t.-f / \ /"('}

(45)

10

~.;::.1...'· ~ ? 92 7'6?

5 ' '58 Lp

_ 1_

4-o 2 a . -7'? ,? .6 36' ,....,-~ _

b8 ..::\

E:.'"l-z~

l p

Lf.

3i 7t.; e~

.J 'Sr' 14~ L . ,

/f_ J g ;lj 1 () ~ / -:J6c-:c;¡ 1

· c~ut L;_ , 5 q 8' 5 l f 5 L. p

-

(46)

.1_ O OOJ 9'-1 1 J.. f

4~917(}~,)

· '

-'-"~ -~~~~~WdZ::-:Lll!dOl~-~_:_______:._ -~- ... ~,.,~~ ~·

:JV9S/ ¿/'?

~~--~~~~~~~~~~~~ ~ - ~ ~~- / ___ L ____ ~~~=~~---

Y/L/_.1/rJS l. 1 ==---:¡·~ ~~~~-

(47)

c.. u

·-

~-~k~~~~~---~c~~

- C:t 2? 5585 L. _ f ~ -

'f-Jf

(48)

. 1

(49)

2

(50)

~

.

L

~ le "tat

o{

~r~n X>al}7 ~1

·,\~ \){\¡ ;, ~"' ~--\ ~ 1,, ~~

¿;(_o

1,- ,

E· '"ob 20o

cr.

6t~:P

qs

6

_ _

~5 J

1!J 1YJ _ J~ fti/IJJ

CT gq3 9

~3.5

< P

- - -

cr ~o3D\ l..~.

1

..

\1 \~c.G.. \ o.r

u{

A\

ú<Afo

____

....;_;_....;_

C:J

"8{,( 3CU? S..:.l.{

_ '- ..:...:. ~ --..C..~"4~~=---­

---~~~!~~--~~~~--- 6 _ [ __ ~ _ g ~ 4~~q9 ~ l ~ .r----~~~~L+--

1o

/.(fe :r ¿¡J

~~~~~~~---~---~

L7 60G '1 z_qu u e r'tf;)Jot'! ~.,a

~--~~---

e :J . 2 ..y ..y t!J b..7 c. . --< /. /~

C:J

SY;T/

~ J <-r ~

--~~--~---~~~~

1 C1 OI€HO LP ._,.~

~ 3 ~ 2 ~--~~~~~~~~~~--~ cr __ 4 _ t~ qJ~J2 LP. __ ~~~~--- 6~ ~a...:._~-:m=· ;I.Y~s:=..l;, p.(,-:L _ _ -= Cl =-- ~ l9

/;UiY/c&~ C=-~)/J3,2LrfJ

(51)

~

c .

']:¡ ':3 'tfZ2 3 ?> J_ ¿ . ,.e:_

e T. · b~ tt g ~ 1 ~ )f

e :r .

&M~:::\=~- '-.~

""3~IL//~ - í ,

~---

{~ 5 lf. -

r_

lf (, c:;;-J6~~ e.\a

- - - - . . - - , . - - - - - - -

<¡-¡_ Cr l.Jltt.tOc..iSliP

C 1. ~ ~ 6~ ~ 6~ ~~--s==~~

SI

_ a ~.z

... \

~ ~

{"1( CL

~\.CV

~~~----~----~

S 'S 6o-...-~\~<t_ ~ t\.o"\Ca.~o. ·

__________ _, ____

~~----

--- ---7-

_ _ _ -= 0 =-- 6 -=---~-o.~~~~--+==-~

---~--~----~--~~---=~---~ 3 ~ $ ~ 3 ~ 0 ~~~~~~~----

b~&tbl{"~

(, 3 \.J~\'"W\l ~- v .n,... ~.,u. ..

_ _ _ b '1 - + - - Cr _;_;; ¡ $Tt..an G u ~I'!J v-6

(52)

3

1 3";f77?'-ó

_ __._______--;--=--- .A-T--..--~.,....--- --~--- - - - ' r - " - - - - . E ~-

_ _ __.__· .,,

21fL(~.;_1

_ _ _

~~~~~-~

~ 8 ~ 1. u~~----~~~~~~

/-·- sus r ___ ~r~~~~---

6cr 63C5o z....

---~~~~----

~~!S

S' q () t,

- - - -

4¿obq 82

- - - -

~- ,Y(;¡Y I?:r3_

~q

1 l;,che , _ ~

~(

J (

~6'~\

jj

L P. -~~r~~;;;.;¡...r-~

91 .:¡

05(¿

.--Lo L~ A \\Jal<Z~ e\-¡ o ~ <2 gz 6C> ~~ ~

L

~ ~--!8~-:::::!_::_ __ _

q 2

1

0 aoe1-\t \a("' \J~ Q l)'~'-~Q.C.:Z. qzso S\ 2 LP._ ~~~~---

r~ A\\~~ Mu:tt;bEL. _ _ 4Z5 5 Ó {a lY

'7 ~

1 - -

~'"

-

~

' -

~ '2? 1 /? /- --=,;...-.~=-:r~+--

js @eocJe 170 J~e¡.n . IZ3?4601

~6 ( oó '1 o~\~~~ ~~ e~<'\- ~ - q r? Tz 3 =-6 =--== 3 :..: · _....:j~~~~--- 11 1 ~O(}fl w f ..- tft2 Qlh~ ,- 6{ 53 66}

\<Ó -=-; Jul~ 'i~ot\~ ~tl - \~to -;;- E.a~a\J"\í' ~ ~Ol..\. 6 - 0 ----":~~....q.~---

'1

;jo '3 3D~

5

(1'

- - - - - - -

---,..,-,-:--::.- ~;;::::---

o 7-Dqó510

---

---~~~~----

---~ j ~t~ O-~~ --~~~~,~~

1006>8~S

Références

Documents relatifs

En sus conclusiones a mitad de año, el balance de Naciones Unidas indicaba que ante la ausencia de un reconocimiento realista de los impactos de la pandemia, esta

Respecto al proceso de Ginebra, este pasó a estar liderado por el enviado especial de la ONU para Siria, Geir Pedersen, tras la dimisión a finales de 2018 de Staffan de

La implicación de la ONU en los procesos de la región también se materializó en su participación en otros formatos, como el Cuarteto para Oriente Medio para el

Entre las terceras partes implicadas en negociaciones, cabe destacar el papel desempeñado por las organizaciones intergubernamentales y, en particular, de Naciones

 Adecuación de la implementación del proyecto a los objetivos iniciales: Si la forma en que el proyecto se lleva a la práctica respeta los planteamientos iniciales o no. 

El profesor pregunta a los alumnos algunas informaciones sobre los sistemas políticos, y usted se levanta para responder: en una redacción de 20 líneas como máximo,.. a- Enumere

En el curso se aplicará la práctica reflexiva para conocer diferentes metodologías, rutinas y dinámicas de pensamiento crítico que aporten herramientas, recursos,

Esta sensibilidad al conflicto debe aplicarse no sólo en los proyectos de cooperación para la paz, 5 sino también en aquellos proyectos de otro tipo de cooperación (para el