• Aucun résultat trouvé

Integrating interaction through CMC for French as a second language in the Anglophone context in Cameroon: the Melff project at the University of Buea

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Integrating interaction through CMC for French as a second language in the Anglophone context in Cameroon: the Melff project at the University of Buea"

Copied!
3
0
0

Texte intégral

(1)

HAL Id: edutice-00728271

https://edutice.archives-ouvertes.fr/edutice-00728271

Submitted on 5 Sep 2012

HAL is a multi-disciplinary open access archive for the deposit and dissemination of sci- entific research documents, whether they are pub- lished or not. The documents may come from teaching and research institutions in France or abroad, or from public or private research centers.

L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des établissements d’enseignement et de recherche français ou étrangers, des laboratoires publics ou privés.

Integrating interaction through CMC for French as a second language in the Anglophone context in

Cameroon: the Melff project at the University of Buea

Blaise, J. Ngandeu, Thierry Chanier

To cite this version:

Blaise, J. Ngandeu, Thierry Chanier. Integrating interaction through CMC for French as a second language in the Anglophone context in Cameroon: the Melff project at the University of Buea. Eurocall 2012, Aug 2012, Gothenburg, Suède. �edutice-00728271�

(2)

Eurocall 2012, 22‐25 August 2012, Gothenburg, Sweden

 

Integrating  interaction  through  CMC  for  French  as  second  language in the Anglophone context in Cameroon: the Melff project  at the University of Buea.  

 

J. Blaise Ngandeu, T. Chanier, Clermont Université, France 

Deadline for submission: 20th february  Submission category:  "reflective practice"  

 

Summary 

English and French are both official languages of Cameroon. After independence, a series of  events occurred that caused the Anglophone community, a minority, to consider that French  was becoming the dominant language. Part of the elite continued to galvanize “Anglophone  nationalism”  (Dobegang, 2009). The University of  Buea is  situated in one  of the two  Anglophone regions. It is one of the few Universities where students and lecturers are  obliged to work in English. In the framework of the promotion of bilingualism and national  integration, English and French are taught in all state universities. 

It is within this context that Functional French, a level A2 (CEFR) course is offered at the  University of Buea. The course is compulsory for the validation of Bachelor degrees in order  to enable the students to communicate in a French‐speaking environment, i.e. the majority  of regions in Cameroon. These goals are never met because of many problems related to  student attitudes and motivation, and the conditions in which the course is taught: time  allocated to the course is limited (40 hours over two semesters), mixed‐level groups, and  large groups up to 80 students. With respect to the total number of students registered,  many retake the course. Language competences almost exclusively focus upon reading and  listening comprehension with little or no interaction.  

The Melff project aims to improve this situation by introducing blended learning using two  online platforms: Moodle and VoiceForum (Fynn, 2010); a forum for posting text and audio  with a space for teacher feedback. Melff coordinates the contents of face‐to‐face classes  with weekly sessions in the computer resource centre (plus extra private home access). In  Moodle, besides individual exercises, discussion forums aiming to develop written 

interaction involve students, the teacher and a selection of students who have a higher level  of French or English. Hence, English will be present besides French in a limited amount of 

(3)

resources and board discussions in order to avoid presenting French learning in opposition  to the English language. On Voiceforum, the focus is on oral interaction and will involve the  same participants. 

With this design we aim, while keeping constant the amount of mandatory teacher and  students workloads, to offer students the first occasion for real interaction in the second  language. Tests will be made in order to compare achievement in the former learning 

context and the new blended context. By increasing students' levels we expect to reduce the  number of students who fail the course and, thus, reduce the number of years they have to  wait before validating their Bachelor's. In turn, we hope to reduce the class sizes (because of  exam success).  

We are now in the pilot phase which will finish in June 2012. This phase involves two classes 

‐ a sample of thirty students. In our communication, we will report on this pilot phase based  on the oral and written forums and questionnaires concerning participation, motivation and  learning benefit. Our challenge, similar to that of many other language teachers in 

developing countries, will be to introduce real oral and written communicative situations  using CALL, despite time and resources being limited. 

 

Keywords: French as second language, Interaction, ICTE, CALL, CMC   

Références

Documents relatifs

Whereas there is no significant difference in frequency of use for non-governed parce que sequences across the different speech situations in the L1 group (see table 4),

L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des

We expected [ ⫹ arti- cle] L1 children to transfer the definiteness setting from their L1s and, thus, follow Ionin et al.’s (in press) Possibility 2: transfer over- rides

Adult learners of English as a second language who speak Chinese (n ⫽ 30), Japanese (n ⫽ 28) or Spanish (n ⫽ 46) as a first language (L1), and a comparison group of native speakers

If structural overlap and productive abilities govern CLI of determiners (Kupisch, ), then (i) a balanced French–English child may exhibit accelerated development in English

The analysis concentrates on four main relations: fixed capital accumulation, financial accumulation and firms’ demand of financial assets, credit demand and firms’ indebtedness

The purpose here is to identify any variable (technical, economic, architectural, urban, or social), that helps a renovation project to move forward, in order to extract the

For example, with adequate opportunities for teacher collaboration, studies examining French immersion teachers facilitating the analysis of different French and English chapters