• Aucun résultat trouvé

For Invitees __________________ MAKEDONSKI JAZIK MACEDONIAN LANGUAGE/ __________________ PEACE CORPS MACEDONIA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "For Invitees __________________ MAKEDONSKI JAZIK MACEDONIAN LANGUAGE/ __________________ PEACE CORPS MACEDONIA"

Copied!
14
0
0

Texte intégral

(1)

PEACE CORPS MACEDONIA

__________________

MACEDONIAN LANGUAGE/

MAKEDONSKI JAZIK

For Invitees

__________________

(2)

Table of Contents

1. Macedonian alphabet p.4 / p.5

2. Greetings p.6

3. Numbers p.7 /p.8

4. Days of the week p.9

5. Exchange p.10

6. Directions p.11

7. Expressions p.12

8. Problems p.13

9. Introducing p.14

(3)

The script accompanies the following six audio tracks:

ƒ MC_Macedonian_Lesson_1.mp3 (Time: 1:54) (File Size: 1.30 MB)

ƒ MC_Macedonian_Lesson_2.mp3 (Time: 0:33) (File Size: 393 KB)

ƒ MC_Macedonian_Lessons_3_4.mp3 (Time: 2:52) (File Size: 1.97 MB)

ƒ MC_Macedonian_Lessons_5_6.mp3 (Time: 1:18) (File Size: 922 KB)

ƒ MC_Macedonian_Lessons_7_8.mp3 (Time: 2:16) (File Size: 1.56 MB)

ƒ MC_Macedonian_Lesson _9.mp3 (Time: 2:02) (File Size: 1.39 MB)

(4)

LESSON 1 The Macedonian Cyrillic Alphabet

The Macedonian alphabet is a form of the Cyrillic alphabet. It consists of 31 letters and each letter corresponds to a single sound. There are 5 vowels: A, E, I, O, U. The remaining sounds are consonants.

The stress in the Macedonian language in all one-syllable, two-syllable and three-syllable words falls on the first syllable. In the case when a word has more than three syllables the stress falls on the third syllable from the end of the word (antepenultimate syllable).

Cyrillic: Pronunciation: Example: Meaning:

A a a father avion plane

B b b boy baba grandmother

V v v van voda water

G g g girl grad town

D d d dog drvo tree

\ | gy argue |erdan necklace

E e e pet elen deer

@ ` zh pleasure `aba frog

Z z z zebra zab tooth

Y y dz beds yid wall

I I i pizza igla needle

J j y yard jajce egg

K k k skin kapa cap

Ll l look lale tulip

Qq lj azalea qubov love

M m m moon majka mother

N n n nose nos nose

W w ny canyon diwa melon

O o o knot oblak cloud

(5)

P p p spider prst finger

R r r thrilled radio radio

S s s sun sabota Saturday

T t t toast televizija television

] } cu cute }ebe blanket

U u u boot uvo ear

F f f football fudbal football

H h h hotel hrana food

C c ts cats cre{a cherry

^ ~ ch chocolate ~i~ko uncle

X x j jungle xuxe dwarf

[ { sh shoe {i{e bottle

(6)

LESSON 2 : Greetings

English: Macedonian: Pronunciation:

Hello! Zdravo! zdra-vo!

Good morning! Dobro utro! dob-ro-out-ro!

Good afternoon! Dobar den! do-bar-dein!

Good evening! Dobra ve~er! dob-ra- vei-cher!

Good night! Dobra no}! dob-ra- noch!

Good bye! Prijatno! pree-yat-no!

Welcome! Dobre dojdovte! dob-rei- doy-dov- tei!

(7)

LESSON 3 : Numbers

English: Macedonian: Pronunciation:

one eden ei-dein

two dva dva

three tri trei

four ~etiri chei-tee-ree

five pet peit

six {est sheist

seven sedum sei-doum

eight osum o-soum

nine devet dei-veit

ten deset dei-seit

eleven edinaeset ei-dee-na-ei-seit twelve dvanaeset dva-na-ei-seit thirteen trinaeset tree-na-ei-seit

fourteen ~etirinaeset chei-tee-ree-na-ei-seit fifteen petnaeset peit-na-ei-seit

sixteen {esnaeset sheist-na-ei-seit seventeen sedumnaeset sei-doum-na-ei-seit eighteen osumnaest o-soum-na-ei-seit nineteen devetnaeset dei-veit-na-ei-seit

twenty dvaeset dva-ei-seit

twenty one dvaeset i eden dva-ei-set –ee –ei-dein twenty two dvaeset i dva dva-ei-set-ee-dva twenty three dvaeset i tri dva-ei-set-ee-tree twenty four dvaeset i

~etiri

dva-ei-set-ee-chei-tee- ree

(8)

twenty five dvaeset i pet dva-ei-set-ee-peit twenty six dvaeset i {est dva-ei-set-ee-sheist twenty seven dvaeset i

sedum

dva-ei-set-ee-sei-doum twenty eight dvaeset i osum dva-ei-set- ee-o-soum twenty nine dvaeset i devet dva-ei-set- ee-dei-veit

thirty trieset tri-eiset

forty ~etirieset che-tee-ree-eiset

fifty pedeset pei-dei-set

sixty {eeset shei-eiset

seventy sedumdest sei-doum-deiset

eighty osumdeset o-soum-deiset

ninety devedeset dei-vei-deiset

one hundred sto sto

one thousand iljada ee-lya-da

(9)

LESSON 4 : Days of the week

English: Macedonian: Pronunciation:

Monday ponedelnik po-nei-deil-nik Tuesday vtornik vtor-nik

Wednesday sreda srei-da Thursday ~etvrtok chei-tvr-tok

Friday petok pei-tok

Saturday sabota sa-bo-ta Sunday nedela nei-dei-la

(10)

LESSON 5 : Exchange

English: Macedonian: Pronunciation:

What is your name? Kako se vikate? Ka-ko sei vei-ka-tei?

My name is... Jas se vikam ... Yas sei vei-kam...

Where are you from? Od kade ste? Od kai-dei stei?

I am from... Jas sum od ... Yas soum od...

How are you? Kako ste? Ka-ko stei?

Fine, thank you. Dobro, blagodaram. Do-bro, bla-go-da-ram.

And you? A, vie? A, vee-ei?

Do you speak

English? Dali zboruvate

angliski?

Da-lee zbo-ru-va-tei an-glee-skee?

A little. Malku. Mal-kou.

Yes. Da. Da.

No. Ne. Nei.

(11)

LESSON 6 : Directions

English: Macedonian: Pronunciation:

Excuse me, where is…? Izvinete, kade e...? Eez-vee-nei-tei, ka-dei ei...?

straight pravo pra-vo

left levo lei-vo

right desno dei-sno

here tuka tou-ka

there tamu ta-mou

(12)

LESSON 7 : Expressions

English: Macedonian: Pronunciation:

Do you understand? Dali razbirate? Da-lee raz-bee-ra-tei?

I don’t understand. Ne razbiram. Nei raz-bee-ram.

I don’t know. Ne znam. Nei znam.

Please, speak slowly. Ve molam, zboruvajte pobavno.

Vei mo-lam, zbo-rou-vay-te po-bav-no.

How do you say coffee in

Macedonian? Kako se vika coffee na makedonski?

Ka-ko sei vei-ka coffee na ma-kei-don-skee.

What is this? [to e ova? Shto ei ova?

This is... Ova e... Ova ei...

How much is it? Kolku ~ini? Kol-kou chee-nee?

Here you are. Povelete. Po-vei-lei-tei.

May I help you? Povelete. Po-vei-lei-tei.

Thank you. Blagodaram. Bla-go-da-ram.

Excuse me. Izvinete. Eez-vee-nei-tei.

Sorry. Izvinete. Eez-vee-nei-tei.

Bless you. Na zdravje. Na zdrav-yei.

Cheers. Na zdravje. Na zdrav-yei.

I am a vegetarian. (f.) Jas sum vegetarijanka. Jas sum vei-gei-ta-ree-yan- ka.

I am a vegetarian. (m.) Jas sum vegetarijanec. Jas sum vei-gei-ta-ree-yan- ets.

(13)

LESSON 8 : Problems

English: Macedonian: Pronunciation:

I have a problem. Imam problem. Im-am pro-bleim.

Help! Pomo{¡! Po-mosh!

I need help. Mi treba pomo{. Mee trei-ba po-mosh.

I’m not feeling well. Ne mi e dobro. Nei mee ei do-bro.

I'm sick. (f.) Bolna sum. Bol-na soum.

I’m sick. (m.) Bolen sum. Bo-lein soum.

I’m hungry. (f.) Gladna sum. Glad-na soum.

I’m hungry. (m.) Gladen sum. Gla-dein soum.

I’m full. (f.) Sita sum. See-ta soum.

I’m full. (m.) Sit sum. Seet soum.

(14)

LESSON 9 : Introducing

English: Macedonian: Pronunciation:

I'm John.

I'm from America. Jas sum Xon.

Jas sum od Amerika.

Yas soum Dzhon.

Yas soum od A-mei-ree- ka.

I'm from California. Jas sum od

Kalifornija. Yas soum od Ka-lee-for- nee-ya.

I'm a Peace Corps

Volunteer. (m.) Jas sum dobrovolec na Mirovniot Korpus.

Yas soum do-bro-vo-lets na Mee-rov-nee-ot Kor- pous.

I'm Diana.

I'm from America. Jas sum Dijana.

Jas sum od Amerika.

Yas soum Dee-ya-na.

Yas soum od A-mei-ree- ka.

I'm from California. Jas sum od Kalifornija.

Yas soum od Ka-lee-for- nee-ya.

I'm a Peace Corps

Volunteer. (f.) Jas sum dobrovolka na Mirovniot Korpus.

Yas soum do-bro-vol-ka na

Mee-rov-nee-ot Kor- pous.

Hello!

My name is Goce. Zdravo!

Jas sum Goce.

Zdra-vo!

Yas soum Go-tse.

Hello!

My name is Radmila. Zdravo!

Jas sum Radmila.

Zdra-vo!

Yas soum Rad-mee-la.

Nice to meet you! Milo mi e! Mee-lo mee ei!

Nice to meet you! Milo mi e! Mee-lo mee ei!

Références

Documents relatifs

The optimal Neural Net Work is that of non-ordered data base, it consists of one layer, five nodes and 150 steps, because it gives a satisfying error rate and works better than that

The present study investigates the duration of syllables with relation to position within phrases and the pattern of segment omissions within syllables in a text read by 12 French

The size of the speech units to which the tasks relate also follows a progression from large-to- small units (word, syllable, onset-rime, phoneme 30–32 ). As noted above, there is

In example (6) where the HTS is the first overt element in the subject position, the deletion process is not applicable (NA), there is the tendency for it to be regarded as the

Evidence from the dialects strongly validates the claim by Awóbùlúyì (1992, 2008) that the position vacated by moved or focused subject NPs is always empty, hence what most

The encoding of candidate solutions into chromosomes is again very straightforward; provided that the training set contains a set of N unique syllables, every individual is

Since the majority of XML docu- ments are of that size, we suppose that the syllable-based method can give good results on XML documents, especially on documents that have a

I'm a Peace Corps