• Aucun résultat trouvé

Comprehensive Project Management (CENG 221 D1/D2)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Comprehensive Project Management (CENG 221 D1/D2)"

Copied!
5
0
0

Texte intégral

(1)

Department
of
Career
and
Professional
Development

 Telephone:
514‐398‐5454




pd.conted@mcgill.ca


http://www.mcgill.ca/conted/prodep


Comprehensive
Project
Management
 (CENG
221
D1/D2)


Course
Description:


This
course
addresses
the
fundamental
principles
of
project
management,
and
the
tools
and
techniques
at
our
 disposal
to
help
achieve
our
goals.
These
principles,
largely
developed
and
tested
on
engineering
projects,
are
 being
successfully
applied
to
all
projects
of
all
sizes
and
types
within
the
business
world.



Duration:
26
sessions.
Offered
one
evening
per
week
from
6‐9pm.


Location:
McGill
campus,
Downtown
Montreal


PMI®
Professional
Development
Units
(PDUs):
160;
Continuing
Education
Units
(CEUSS):
16



Price:
$1,339.00
 Outline:



Topics
covered
include:



• Project
definition
and
start
up


• Planning,
scheduling
and
estimating


• Approval
process,
including
testing
for
 alternatives


• Project
information
and
control
systems


• Resource
selection
and
allocation,
 implementation


• Post‐project
evaluation


• Project
management
as
a
career


• Skills
and
knowledge
required
by
 professionals,
including
decision‐making
 and
resource
allocation
appropriate
to
 project
phases


• Integration
with
other
disciplines,
including
 accounting
and
finance


• Includes
basic
training
in
the
use
of
 Microsoft
Projects
software
for
planning
 and
tracking
your
projects

Course
Lecturers:



Lloyd
Bartlett,
P.
Eng.,
MBA,
PMP


Lloyd
Bartlett
is
a
certified
Project
Management
Professional
PMP
and
professional
engineer
with
some
30
years
 experience
in
managing
projects
on
a
national
and
international
scale.
He
has
developed,
adapted
and
applied
 project
management
techniques
within
a
wide
variety
of
industries
including
manufacturing,
IT,
transportation
and
 construction.
He
holds
an
MBA
(Project
Management)
from
Queen's
University.
He
is
a
member
of
the
Order
of
 Engineers
of
Quebec
(since
1976),
and
is
a
certified
Project
Management
Professional
(PMP).
In
2008
he
was
 presented
with
Continuing
Education's
"Distinguished
Teaching
Award”.



Robert
(Bob)
Abbott,
MCPM


Bob
is
an
experienced
enterprise
Senior
Project
Manager
with
over
30
years
of
Information
and
Technology
 experience
within
the
telecommunications
industry.
Bob
is
a
graduate
of
McGill
University
in
computer
science,
 and
has
his
Masters
Certification
in
Project
Management
from
the
Université
du
Québec
à
Montréal
(UQAM).



He
has
been
a
change
agent
in
the
development
and
introduction
of
new
agile
processes,
procedures
and
 collaboration
techniques
within
various
Information
and
Technology
organizations.
He
has
also
designed
and
 delivered
various
types
of
corporate
training
to
more
than
2500
managers
on
enterprise
project
tools,
processes
 and
techniques.



Dulce
Oliveira,
CBAP


Dulce
Oliveira’s
20‐year
career
in
IT
has
spanned
project
management,
quality
assurance
and
business
analysis.
Ms
 Oliveira
has
led
project
teams
focused
primarily
on
IT,
including
the
successful
delivery
of
projects
in
the
year
2000
 portfolio.
She
is
one
of
the
founding
members
of
the
International
Institute
of
Business
Analysis
(IIBA),
a
not
for
 profit
organization
dedicated
to
the
advancement
of
the
Business
Analysis
profession.




 


Additional
Information:


• There
are
no
academic
or
language
pre‐requisites
for
this
course.

• Students
are
expected
to
have
access
to
the
internet.


• Upon
successful
completion
of
the
course,
students
will
receive
an
attestation
from
the
McGill
University


School
of
Continuing
Studies
indicating
the
number
of
CEUs
and
PDUs
earned.

(2)


 Department
of
Career
and
Professional
Development





 
 






Tel.:
(514)
398‐5454



 688
Sherbrooke
Street
West,
Suite
1029






E‐mail:pdregistrations.conted@mcgill.ca

 
 Montreal,
QC

H3A
3R1






http://www.mcgill.ca/conted/prodep/


Department
of
Career
and
Professional
Development
 Phone:
514‐398‐5454





pd.conted@mcgill.ca


http://www.mcgill.ca/conted/prodep/


Registration
Instructions


The
following
documents
need
to
be
submitted
in
order
to
complete
your
registration:
 


1.
Registration
Form,
signed
and
dated



2.
Permanent
Code
Data
Form,
signed
and
dated



(If
you
do
not
have
a
McGill
Student
Number
(ID)
and/or
do
not
know
your
Permanent
Code,
please
fill
in
 sections
3
–
8
on
the
Permanent
Code
Data
Form;
the
ID
number
and
code
will
be
generated
for
you.)
 3.
One
of
the
following
supporting
documents,
clearly
and
legibly
photocopied:


Canadian
Citizens:



‐
Canadian
Birth
Certificate
(long
version,
which
indicates
both
parents
names)


‐
Canadian
Citizenship
Card
(both
sides)
 OR


‐
Canadian
passport
AND
Québec
High
School
or
Cegep
transcript
only,
not
University
 OR
 Permanent
Residents:

 



 ‐
Permanent
Resident
Card
(both
sides)
AND
landing
paper
(IMM1000/5292)
 
 International
Students




 ‐
Valid
passport
AND
one
of
the
following:



 



 
‐
Visitor
stamp
(valid
for
study
for
6
months
from
the
date
of
the
stamp)



 
 OR



 
‐
Visitor
Visa*



 
 OR



 
‐
Work
Permit*



 
 OR



 
‐
Study
permit*



 NOTE:
American
passports
are
acceptable
without
a
stamp
or
visa




*
(valid
for
study
for
6
months
from
the
1

st


day
of
class)
 How
to
submit
your
registration:


‐
By
e‐mail
to
pdregistrations.conted@mcgill.ca
(scan
and
attach
clear
copy
of
documents)


‐
By
mail
or
in
person
to:


Department
of
Career
and
Professional
Development
 McGill
University
School
of
Continuing
Studies
 688
Sherbrooke
Street
West,
Suite
1029
 Montreal,
QC
H3A
3R1


Opening
Hours:
Monday
to
Friday
9am‐5pm


‐
By
fax
to
514‐398‐5224
 Payment:


Fees
may
be
paid
by
Visa,
MasterCard
or
AMEX
by
completing
the
appropriate
section
on
the
registration
form.
We
also
 accept
payment
by
personal
cheque.



If
you
wish
to
cancel
your
registration:


Please
advise
the
Department
of
Career
and
Professional
Development
in
writing
either:


1) Prior
to
the
first
lecture
to
obtain
a
full
refund.


2) Prior
to
the
third
lecture
with
a
100$
cancellation
fee
and
full
refund.



3) After
the
third
lecture
withdrawal
with
no
refund
of
course
fees
(please
note
this
option
implies
a
withdrawal,


and
a
grade
of
“W”
will
appear
on
your
transcript).



(3)

HIGHEST LEVEL OF EDUCATION COMPLETED (CHECK ONE ONLY) / ELEMENTARY/PRIMAIRE TECH. VOC. / FORMATION TECHNIQUE

PLUS HAUT NIVEAU D’ÉTUDES COMPLÉTÉ HIGH SCHOOL / SECONDAIRE NON UNIV. PROFESSIONAL / FORMATION PROFESIONELLE NON UNIVERSITAIRE (NE COCHEZ QU’UNE SEULE CASE) UNDERGRADUATE DEGREE / DIPLÔME DE 1ER CYCLE GRADUATE DEGREE / DIPLÔME DE 2E / 3E CYCLE

Career and Professional Development

688 Sherbrooke Street W., room 1029, Montreal, Quebec, Canada H3A 3R1 Tel: (514)398-5454 Fax: (514)398-5224

Comprehensive Project Management (CENG 221)

PLEASE PRINT / REMPLIR LE FORMULAIRE EN MAJUSCULES

IF YOU HAVE ATTENDED MCGILL BEFORE (INCLUDING SUMMER SESSION), GIVE YOUR STUDENT NUMBER. IF YOU WERE MARRIED IN QUEBEC ON OR AFTER APRIL 2, 1981, YOU MUST USE YOUR MAIDEN NAME.

SI VOUS AVEZ DÉJÀ FRÉQUENTÉ MCGILL (Y COMPRIS AU TRIMESTRE D’ÉTÉ), INDIQUER VOTRE NUMÉRO SI VOUS BOUS ETES MARIÉE AU QUÉBEC LE 2 AVRIL 1981 OU APRÈS VEUILLEZ INSCRIRE VOTRE NOM DE

MATRICULE. DE JEUNE FILLE.

I hereby acknowledge that I am bound by and undertake to observe the statutes, rules, regulations and policies in place from time to time at McGill University and of the Faculty or Faculties in which I am registered, including those policies contained in the University calendars and other official documents. I understand that my obligations as a student commence with my registration and terminate in accordance with the University’s statutes, regulations and policies. I certify that the information submitted on my application form is complete and correct at the time of submission, including my declaration of citizenship and immigration status, which I may be required to document. I agree to provide proof of eligibility in order to be assessed Canadian fees. Further, I understand that misrepresentation of any information may result in my admission to, or registration in, the University being rescinded. I recognize that a McGill student identity card is required for access to services. I understand that my likeness and signature will be captured in order to produce the card and stored for subsequent identification. I am aware of those provisions of Quebec Law concerning the protection of personal information including the right to correct my record and agree to release of nominative information as indicated on the reverse of the present form. This agreement is governed by the laws of the Province of Quebec.

Je reconnais par la présente être lié(e) aux lois, règlements et politiques de l’Université McGill, de la faculté ou des facultés auxquelles je suis inscrit(e) ainsi qu’aux politiques mentionnées dans les annuaires de l’Université et autres documents officiels, et je m’engage à les respecter. Il est entendu que mes obligations à titre d’étudiant(e) débutent lors de mon inscription et prennent fin conformément aux dispositions des lois, règlements et politiques de l’Université.

Je certifie par la présente que les renseignements figurant sur mon formulaire de demande d’admission sont complets et exacts au moment de la demande, y compris la déclaration de citoyenneté et de statut d’immigration que je me tiens prêt à justifier au besoin. Je m’engage à fournir une preuve d’admissibilité aux droits de scolarité canadiens. Il est entendu, par ailleurs, que tout faux renseignement peut entrainer la résiliation de mon admission ou de mon inscription à l’Université. Je sais que la carte d’étudiant de McGill est exigée pour avoir accès aux services. Je sais que la préparation de cette carte d’identité nécessitera la prise de portrait et de ma signature, qui seront mémorisées pour fins d’identification ultérieure. Je connais les dispositions de la loi du Québec concernant la protection des renseignements personnels, et notamment le droit qui m’est reconnu de faire corriger mon dossier. Je consens à la divulgation de renseignements à mon égard qui figurent au verso du présent document. Cette convention est régie par les lois de la province du Québec.

TERM/TRIMESTRE

201201

STUDENT NO.

N° MATRICULE

STUDENT NAME

FAMILY NAME / GIVEN NAMES / MR. MRS. MISS MS. NOM / PRÉNOMS / M. MME. MLLE.

NOM DE L’ÉTUDIANT DATE OF BIRTH

YR/AN MO DY/JR

DATE DE NAISSANCE

CANADIAN SOCIAL INSURANCE NUMBER

N° D’ASSURANCE SOCIAL CANADIAN (OPTIONAL)

MAILING ADDRESS (to be used on all correspondence) ADRESSE POSTALE (pour toute correspondence)

STREET NUMBER, STREET NAME / N° RUE, RUE APT. / APP.

CITY / VILLE CITY / VILLE

STREET NUMBER, STREET NAME / N° RUE, RUE APT. / APP.

HOME ADDRESS; if the same mailing address check here:

ADRESSE PERMANENTE; si l’adresse postale est la même, cochez ici :

PROVINCE OR STATE / PROVINCE OU ETAT COUNTRY / PAYS

HOME TEL. NO./ N° DE TÉL. À DOMICILE BUSINESS TEL. NO./ N° DE TÉL. AU TRAVAIL

PROVINCE OR STATE / PROVINCE OU ETAT COUNTRY / PAYS

MOTHER TONGUE

LANGUE MATERNELLE ENGLISH FRANÇAIS OTHER

EMPLOYER/EMPLOYEUR COUNTRY OF CITIZENSHIP CITOYENNETÉ

FORMER LEGAL NAME NOM PATRONYMIQUE ANTÉRIEUR

PRINCIPAL LANGUAGE USED LANGUE D’USAGE

IF NON CANADIAN YOUR STATUS IS: (X)

SI VOUS N’ÊTES PAS CANADIEN / CANADIENNE VOTRE STATUT EST : (X)

PERMANENT RESIDENT / RÉSIDENT PERMANENT DIPLOMATIC VISA / VISA DIPLOMATIQUE STUDENT VISA / VISA D’ÉTUDIANT(E) OTHER / AUTRE

COURSE SECTION E-MAIL ADDRESS/

COURRIEL

PERMANENT CODE CODE PERMANENENT

CRN SUBJECT COURSE SECTION

Monday Wednesday Thursday

11594 (D1) / 71 (D2) 11595 (D1) / 72 (D2)

CENG

CENG

221 221 CENG

751 771 781

METHOD OF PAYMENT (PLEASE CHECK ONE) (Made payable to McGill University)

CREDIT CARD PAYMENT VISA MASTERCARD AMEX CHEQUE MONEY ORDER

Credit Card Number ____________________________________________________________________________________ Expiration Date ______________________________

Cardholder’s Name ____________________________________________________________________________________ I authorize McGill University to charge $1,339.00 to my credit card.

Signature _________________________________________________________________________ Date __________________________________________________

STUDENT’S SIGNATURE / SIGNATURE DE L’ÉTUDIANT

DATE

- - - FOR OFFICE USE ONLY:

ONLINED BY

SIGNATURE

221

11596 (D1) / 73 (D2)

(4)

McGill University

Admissions, Recruitment & Registrar's Office Documentation Centre

688 Sherbrooke St. West, Montreal QC H3A 3R1 Fax: (514) 398-3227

PERMANENT CODE DATA FORM

Please complete this form in block letters. S'il vous plait remplissez ce formulaire en lettres moulées.

Permanent Code/Code Permanent ( Please indicate here your Permanent Code if you have one/Veuillez nous indiquer votre code permanent si vous en possédez un )

If you provided your permanent code in section [1] above, you need to provide a document that has the permanent code pre-printed such as CEGEP transcript or a Québec financial aid document. Si vous avez fourni votre code permanent dans la section [1] au-dessus, vous devez attacher un document sur lequel figure votre code permanent tel qu'un relevé de notes (CEGEP) ou une attestation d'aide financière de la province du Québec.

McGill Student Number/Numéro de matricule McGill E-mail address/courriel

Legal Last Name/ Nom légal

Legal First Name/Prénom légal

Date of Birth / Date de naissance Sex/Sexe (M/F)

Year/Année Month/Mois Day/Jour

Place of Birth/Lieu de naissance (City, Country- If Country is Canada, please also include Province/Ville,Pays- si le pays est le Canada veuillez aussi indiquer la province)

City/Ville Province Country/Pays

Father's Last and First Names/Le nom et prénom de votre père

Mother's (Birth) and First names/Le nom (naissance) et prénom de votre mère

I hereby certify that the information provided in this form is true, accurate and exact. I understand that this declaration has the same force and effect as if made under oath, in conformity with the Canada Evidence Act. Je déclare que tous les renseignements fournis dans ce formulaire sont véridiques, exacts et complets. Je reconnais que la présente déclaration a la même force et le même effet que si elle était faite sous serment, en conformité avec la loi de la preuve du Canada.

DATE: SIGNATURE:

FOR OFFICE USE ONLY:

ARR/January 2005 V7

1

2

3

4

5

6

7

8

UNIVERSITY SIGNATURE: DOCUMENT:

(5)

PROTECTION OF PERSONAL INFORMATION

BILL 65: The Act Respecting Access to Information Held by Public Bodies and the Protection of Personal Information.

Personal information is protected by legislation in the Province of Quebec. The provisions of this statute are such that discussion about a student’s application file, or access to that file, is restricted to the applicant involved. Other persons or organizations can have access to information pertaining to a student’s application only if the student has provided the Centre for Continuing Education with written authorization which specifies both to whom information can be given and the type of information which can be released.

Certain information gathered by the University about an

applicant or student will be released to the following bodies upon their request:

a) the Student Association recognized by McGill University b) the McGill Alumni Association

c) the school(s) or college(s) which the student attended d) the appropriate authorities involved with the external or internal funding of fees

e) the professional bodies or corporations (e.g., engineers, dentists).

A student may oppose the release of information to those named above by completing an opposition form at the Registrar’s Office.

Officers and members of the University staff (e.g. Faculty officers, Office of the Dean of Students, etc.)

may also have access to relevant parts of such records for recognized and legitimate use.

PROTECTION DE LA VIE PRIVÉE DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS

LOI 65: Loi protégeant l’accés aux informations détenues par des organismes publics et la protection de la vie privée.

Les renseignements personnels sont protégés par une loi adoptée par la province de Québec. En vertu de cette législation, seul le candidat concerné a le droit de discuter de son dossier d’inscription ou d’avoir accès à ce dernier.

Les données relatives au dossier de candidature d’un étuident ne sont accessibles à d’autres personnes ou organismes que si l’étudiant a remis au Centre

d’éducation permanente une authorisation écrite précisant les personnes et organisations à qui ces données peuvent être divulguées.

Certaines données recueillies par l’Université sur un candidat ou un étudiant peuvent être divulguées aux organismes suivants à leur demande:

a) les associations d’étudiants reconnues par l’Université McGill

b) l’Association des anciens étudiants de l’Université McGill

c) les écoles ou collèges que l’étudiant a fréquentés d) les instances compétentes qui acquittent les droits de scolarité

e) les associations ou corporations professionnelles (par exemple d’ingénieurs, de dentistes).

Un étudiant peut s’opposer à la divulgation d’informations aux personnes nommées ci-dessus en remplissant un formulaire d’opposition au Registrariat.

Les agents et membres du personnel de l’Université (par

exemple, les agents des facultés, le bureau du doyen des

services aux étudiants, etc.) peuvent aussi avoir accès

aux parties pertinentes des dossiers en vue d’une

utilisation reconnue et légitime.

Références

Documents relatifs

IOMATCH() must be disabled to prevent a read from terminating prematurely when the binary data appears as a decimal 10 (ie.. The format of the data stream into the Logic

This Note is a complement to paper [6] , especially Theorem 1.3, when the total ordering imposed on the wreath product C l o S n is defined as follows: the set {0, 1,. The

De CREG organiseert een raadpleging over haar ontwerpbeslissing tot wijziging van beslissing (B)1964 bevattende de methodologie voor de vaststelling van de vaste en variabele

Where there are multiple points of attachment available, the mechanism defined in this specification does not allow the peer to utilize the identity hints in making a

Once this constraint is lifted by the deployment of IPv6, and in the absence of a scalable routing strategy, the rapid DFZ RIB size growth problem today can potentially

(typically, because there is no other way for the receiving bundle protocol agent to determine the security-source endpoint); when the security-destination endpoint for the BAB

Potential action items for the W3C included investigating the formation of a privacy interest group and formulating guidance about fingerprinting, referrer headers,

The first was that the Internet Architecture Board should review and consider that document in the context of evaluating Birds of a Feather (BoF) session proposals at the