• Aucun résultat trouvé

Horaires et tarifs. Du au 7.05 & du au Du au & du au Du au 19.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Horaires et tarifs. Du au 7.05 & du au Du au & du au Du au 19."

Copied!
6
0
0

Texte intégral

(1)

JOURS

Du 12.04 au 7.05

& du 18.10 au 29.10 2021

Du 10.05 au 11.06 & du 20.09 au 15.10

2021

Du 14.06 au 19.09

2021

OUVERTURE De 11h à 12h et de 14h30

à 17h

De 11h à 12h et de 14h30

à 17h

De 11h à 12h et de 14h30 à 18h (sauf jeudi de 14h30 à 18h) LUNDI visite guidée

15h30

fermé au public individuel

visite guidée 11h,15h30,

17h

MARDI visite guidée 15h30

fermé au public individuel

visite guidée 11h, 15h30, 17h + animation dégustation

18h * MERCREDI visite guidée

spéciale jeune public 15h30

visite

guidée 15h30 visite guidée 15h30, 17h

JEUDI visite guidée

15h30 visite guidée 15h30

visite à la ferme 11h (sur réservation) * visite guidée 15h30, 17h VENDREDI visite guidée

15h30 visite guidée

15h30 visite guidée 11h, 15h30, 17h

SAMEDI fermé fermé fermé

DIMANCHE fermé fermé fermé

Horaires

et tarifs

• 5 € adulte

• 3 € réduit / ado

• 15 € Pass famille

• Gratuit - de 10 ans (individuel)

• 4€ groupe (+ 10 personnes)

• Fermeture du 20 septembre au 1er octobre 2021

• Fermeture hebdomadaire le samedi et le dimanche

• Durée de la visite guidée : 1h environ

• Espace de repos à l’extérieur

• Parking à 2 minutes à pieds de la gare

• Réseau BreizhGo

• Arrêt Roskobus en été (navettes gratuites)

* Sur présentation du ticket de visite

(2)

ACCèS

A l’entrée de Roscoff, en venant de Morlaix, au rond-point Bonne Nouvelle, prendre la deuxième sortie « Roscoff » pour suivre la direction « Vieux Port ». La maison est à 50 mètres de la Chapelle Saint Nicolas. Pour stationner, suivez le parking de la gare, gratuit et situé à 100 mètres de l’entrée de l’écomusée.

Maison des Johnnies et de l’Oignon de Roscoff 48, rue Brizeux - 29680 ROSCOFF

Tél. 02 98 61 25 48 - 06 40 15 87 53 [email protected] www.roscoff.bzh

Maison des Johnnies et de l’Oignon de Roscoff

MAISON DES JOHNNIES

(3)
(4)

Vivante et animée, la Maison des Johnnies et de l’Oignon de Roscoff raconte les liens qui, depuis des siècles, unissent la cité portuaire à son oignon. Une riche galerie d’images et de photographies illustre les différentes facettes de la vie des cultivateurs de la région de Roscoff qui s’expatrient chaque été pour aller vendre le produit de leurs champs de l’autre côté de la Manche.

Surnommés Onion Johnnies (« les gars aux oignons ») par leurs clients britanniques, les marchands d’oignons de Roscoff sont connus en breton sous le nom de Johnniged an ougnoun.

En français, ils sont tout simplement « les Johnnies ».

L’émigration saisonnière des Johnnies a démarré vers 1815. D’abord à pied, puis à vélo, les Johnnies sillonnent les rues anglaises, galloises et écossaises pour vendre leurs tresses d’oignons au porte-à-porte. En l930, ils sont plus de 1500 à exercer ce métier. La dévaluation de la livre et les bouleversements sociétaux de l’après-guerre ont entraîné un déclin de la profession. En ce début de XXIe siècle, une vingtaine de Johnnies maintiennent et renouvellent fièrement la tradition séculaire.

L’histoire

des Johnnies

(5)

L’Oignon

AOP de Roscoff

Chronologie

2009

ObTENTION DU LAbEL AOC

APPELLATION D’ORIGINE CONTRÔLÉE

2013

ObTENTION DU LAbEL AOP APPELLATION D’ORIGINE PROTÉGÉE 90 PRODUCTEURS ONT

2018

COMMERCIALISÉ PLUS DE 2 700 T EN AOP

Depuis plus de 300 ans, l’Oignon de Roscoff est sélectionné et cultivé par les légumiers de la côte finistérienne. L’aire géographique retenue pour l’AOP se caractérise par la proximité de la mer et un climat doux (grâce au Gulf Stream) qui facilite la culture de l’Oignon de Roscoff.

Mais c’est avant tout le savoir-faire des producteurs qui confère à l’Oignon de Roscoff sa force et sa typicité ! Les oignons sont soulevés avant complète maturité pour garantir une longue conservation naturelle. Pour préserver la qualité du produit, chaque oignon est préparé manuellement.

L’Appellation d’Origine Protégée (AOP) permet de préserver un patrimoine culturel et gastronomique. Elle permet de garantir à la fois l’origine et la qualité du produit.

(6)

2013

ObTENTION DU LAbEL AOP APPELLATION D’ORIGINE PROTÉGÉE

ÉTAPE 1 Émincer 500 g d’oignons de Roscoff épluchés.

ÉTAPE 2 Cuire dans 100g de beurre en les colorant légèrement à la fin.

ÉTAPE 3 Mettre une cuillerée à soupe de farine, puis 10 cl de vin blanc sec.

ÉTAPE 4 Faire bouillir une minute

ÉTAPE 5 Ajouter 1 L de bouillon de pot- au-feu, du thym du laurier, de la noix de muscade.

ÉTAPE 6 Cuire 10 minutes à petite ébullition.

ÉTAPE 7 Toaster des tranches de baguette, les recouvrir de gruyère et les faire gratiner.

ÉTAPE 8 Les poser sur la soupe.

Soupe à l’Oignon de Roscoff

par Jean-Yves CRENN,

chef étoilé, membre de la Confrérie de l’Oignon de Roscoff

Comment reconnaître l’Oignon de Roscoff AOP ?

C’est facile, le logo est obligatoire sur les emballages.

© Syndicat de l’oignon de roscoff

Références

Documents relatifs

Pouvoir explicatif de l’inflation sur le comportement du taux de change : Delta S = alpha + Beta delta I + epsilon. Delta S : variations du taux de change franc-devise Delta I

The applicant must have obtained a sufficient variety of supervised clinical experiences in different work settings and with different populations so that he or she can

Ces trois aspects/titres portant respectivement sur « les langues dans les institutions enseignant la traduction », sur « la traduction dans le domaine

Les documents qui ont accompagné cette étude tels que l’ATLAS ou les documents de travail, sont restés en langue française et le CDR envisagera sa traduction dans les deux

L’appropriation d’une scénographie auctoriale a des conséquences tout à fait prévisibles et logiques en termes d’adoption d’une scénographie énonciative et

 La traduction des documents administratifs fait appel aussi à la langue française ; Nombreux sont les étudiants libanais qui optent pour la France et les autres pays

Cette différence entre les deux sexes concernant la communication nous permet de comprendre la femme quand elle dit que l’homme ne l’écoute pas et ne s’intéresse plus

Cet article illustre, dans la situation du handicap auditif, quelques caractéristiques de l’objet lien, tel qu’il s’actualise dans la famille et se reproduit dans une