• Aucun résultat trouvé

MAHAL Rive Sud

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "MAHAL Rive Sud"

Copied!
8
0
0

Texte intégral

(1)

Restaurant

Rive S ud

Le Taj Mahal est le nom d’un monument situé à Ågrâ, en Inde. Il a été construit par l’empereur moghol Shâh Jahân en mémoire de son épouse perse, Arjumand Bânu Begam qui deviendra finalement plus connu sous le nom de Mumtaz Mahal, qui signifie « l’élu du palais ». Il aura fallut 23 ans pour l’ériger (1630 - 1653)

Mumtaz Mahal, l’inséparable épouse de Shâh Jahân, est morte en 1631 après avoir donnée naissance à leur enfant. C’était en la mémoire de sa bien-aimée femme qu’il construisit ce magnifique monument comme un dernier hommage, connu de nos jours sous le nom de Taj Mahal.

La construction du Taj Mahal a démarré en 1631. Massons, tailleurs de pierre, sculpteurs, peintres, calligraphes et autres maîtres artisans étaient réquisitionnés de tout l’empire ainsi qu’en Asie Centrale et en Iran. Il aura fallu approximativement 22 années de construction pour voir ce que nous voyons de nos jours. Autres exemples de son Amour, il aura utilisé les services de 22000 ouvriers ainsi que de 1000 éléphants.

Le bâtiment à été entièrement construit en marbre blanc, provenant de toute l’Inde et d’Asie Centrale. Avec un coût estimé approxima- tivement à 32 millions de roupie (environ 68.000$ US), le Taj Mahal a été complètement terminé en 1653.

Taj Mahal is the name of a monument located in Agra, India. It was commissioned by the Mugal Emperor Shah Jahan as a mausoleum for his Persian wife, Arjumand Banu Begum who was later known as Mumtaz Mahal (meaning “Elect of the Palace”). It took 23 years to complete (1630 - 1653).

Mumtaz Mahal, an inseparable companion of Shah Jahan, died in 1631, while giving birth to their child. It was in the memory of his beloved wife that Shah Jahan built a magnificent monument as a tribute to her, which we today know as the “Taj Mahal”. The construction of Taj Mahal started in the year 1631. Masons, stonecutters, inlayers, carvers, painters, callig- raphers, dome-builders and other artisans were requisitioned from the whole of the empire and also from Central Asia and Iran, and it took approximately 22 years to build what we see today. An epitome of love, it made use of the services of 22,000 laborers and 1,000 elephants. The monument was built entirely out of white marble, which was brought in from all over India and central Asia.

After a cost of approximately 32 million rupees (approx US $68000), Taj Mahal was finally completed in the year 1653.

Taj Mahal is the name of a monument located in Agra, India. It was commissioned by the Mugal Emperor Shah Jahan as a mausoleum for his Persian wife, Arjumand Banu Begum who was later known as Mumtaz Mahal (meaning "elect of the palace"). It took 23 years to complete (1630 - 1653).

Mumtaz Mahal, an inseparable companion of Shah Jahan, died in 1631, while giving birth to their child. It was in the memory of his beloved wife that Shah Jahan built a magnificent monument as a tribute to her, which we today know as the "Taj Mahal". The construction of Taj Mahal started in the year 1631.

Masons, stonecutters, inlayers, carvers, painters, calligraphers, dome-builders and other artisans were requisitioned from the whole of the empire and also from Central Asia and Iran, and it took approximately 22 years to build what we see today. An epitome of love, it made use of the services of 22,000

laborers and 1,000 elephants. The monument was built entirely out of white marble, which was brought in from all over India and central Asia.

After a cost of approximately 32 million rupees (approx US $68000), Taj Mahal was finally completed in the year 1653.

Restaurant

RAJ MAHAL

Rive Sud

450-659-2020

Le Taj Mahal est le nom d’un monument situé à Ågrâ, en Inde. Il a été construit par l’empereur moghol Shâh Jahân en mémoire de son épouse perse, Arjumand Bânu Begam qui deviendra finalement plus connu sous le nom de Mumtaz Mahal, qui signifie

« l’élu du palais ». Il aura fallut 23 ans pour l’ériger (1630 - 1653)

Mumtaz Mahal, l’inséparable épouse de Shâh Jahân, est morte en 1631 après avoir donnée naissance à leur enfant. C’était en la mémoire de sa bien-aimée femme qu’il construisit ce magnifique monument comme un dernier hommage, connu de nos jours

sous le nom de Taj Mahal. La construction du Taj Mahal a démarré en 1631. Massons, tailleurs de pierre, sculpteurs, peintres, calligraphes et autres maîtres artisans étaient réquisitionnés de tout l’empire ainsi qu’en Asie Centrale et en Iran. Il aura fallu approximativement 22 années de construction pour voir ce que nous voyons de nos jours. Autres exemples de son Amour, il aura

utilisé les services de 22000 ouvriers ainsi que de 1000 éléphants. Le bâtiment à été entièrement construit en marbre blanc, provenant de toute l’Inde et d’Asie Centrale. Avec un coût estimé approximativement à 32 millions de roupie (environ 68.000$ US),

le Taj Mahal a été complètement terminé en 1653.

www.rajmahalrivesud.com

(2)

Restaurant

Rive S ud

Restaurant

Rive S ud

Soupes • Soups

Les Entrées • Appetizers

Soupe Dal 6

Potage de lentilles jaunes, légèrement épicé, avec des oignons et assaisonné d’ail

Soupe Mulligatawny 7

Un produit authentique du Raj britannique, ce potage fut créé pour répondre aux demandes du “pukka sahib” pour un potage avec lequel commencer le repas. Un mélange de lentilles, de gingembre, de curcuma et d’autres épices, il est devenu un entrée apprécié.

Il réchauffe à souhait pour contrecarrer les temps frais.

Papadam 2

Craquelin est indien mince et plat, rôti, fait de farine de lentilles (2 mcx)

Oignons Bhajia 6

Oignons hachés, mélangés avec des herbes fraîches, d’épices, farine de pois chiches et frits (6 mcx)

Légumes Samosa 6

Beignets triangulaires remplies de légumes délicieux (2 mcx)

Sheek Kabab 10

Boeuf haché tendre mélangé avec des des oignons, du gingembre, de l’ail, une variété d’herbes et d’épices, formé en saucisse, et grillé dans un four d’argile (2 mcx)

Légumes Pakora 6

Boules de légumes tranchés assortis, enrobées de farine de pois chiches (6 mcx)

Aloo Puri 9

Pommes de terre cuite avec des herbes et des épices, servie sur un pain de blé entier croustillant (1 mcx)

Crevettes Puri 11

Morceaux de crevettes cuits avec des herbes et des épices, servis sur un pain de blé entier croustillant (1 mcx)

Assortiment d’entrées 15

1 Samosa, 3 Oignons Bhajia, 3 Pakora végé et 1 Sheek Kabab

Dal Soup 6

Yellow lentil soup, mildly spiced with onions and garlic flavours

Mulligatawny Soup 7

A true product of the British Raj, this soup emerged in response to the demands of the “pukka sahib” for a soup with which to commence his meal. Made of lentils, ginger, turmeric and other spices, it forms a useful appetizer.

Includes a warm glow to counteract chilly weather

Papadam 2

A thin flat roasted East Indian cracker made from lentil flour (2pcs)

Onion Bhajia 6

Chopped onions mixed with fresh herbs, spices, chickpea flour and fried (6 pcs)

Vegetable Samosa 6

Golden brown triangular pastry pockets filled with a delightful mixture of vegetables (2 pcs)

Sheek Kabab 10

Minced tender beef mixed with onions, ginger garlic, various herbs and spices, shaped as sausage, then barbecued in clay oven (2 pcs)

Vegetable Pakora 6

Sliced assorted vegetable balls, coated in chickpea flour (6 pcs)

Aloo Puri 9

Potatoes cooked with fresh herbs, spices and coriander, served on a whole wheat crispy bread (1 pc)

Shrimp Puri 11

Chopped shrimps cooked with fresh herbs, spices and coriander, served on a whole wheat crispy bread (1 pc)

Mixed Appetizers 15

Samosa (1), Onion Bhajia (3), Vege Pakora (3) and Sheek Kabab (1)

Nous faisons toutes sortes de traiteur. S.V.P. nous laissez savoir si vous avez des allergies alimentaire.

We do all kinds of catering. Please let us know if you have any food allergies.

(3)

Restaurant

Rive S ud

(Agra) AA

Papadam (2) Légumes Samosa (2)

Sheek Kabab (2) Poulet au beurre

Agneau Methi Chana Masala Riz Basmati Pain Nan (1)

Dessert

62

(Mumbai) BB

Papadam (2) Sheek Kabab (2) Oignons Bhajia (6)

½ poulet Tandoori Boeuf Bhoona

Aloo Gobi Riz Basmati Pain Nan (1)

Dessert

61

(Kolkata) CC

Papadam (2) Légumes Samosa (2)

Oignons Bhajia (6) Crevettes Bhoona Poulet Tikka Masala Bhaji aux Champignons

Riz Basmati Pain Nan (1)

Dessert

64

(Delhi) Végétarien DD

Papadam (2) Légumes Pakora (6)

Oignons Bhajia (6) Saag Aloo Torkari Choux-fleurs Masala

Tarka Dal Riz Basmati Pain Nan (1)

Dessert

58

(Agra) AAA

92

(Mumbai) BBB

91

(Kolkata) CCC

95

(Delhi) Végétarien DDD

84

Table d’hôte (pour deux / for two)

Aussi disponialbe pour trois personnes (for three)

Menu du soir • Evening Menu

Un montant minimum de 2$ si vous désirez faire des changements au menu table d’hôte ou au menu du soir

Repas Complet

Toutes nos assiettes incluent un choix en entrée : Oignons Bhajia (6), Légumes Samosa (2), Légumes Pakora (6).

Elles sont également accompagnées de légumes sautés, d’une salade, de riz basmati et du dessert du jour

1. Poulet au beurre • Butter Chicken 32 2. ½ poulet Tandoori • ½ Tandoori Chicken 31 3. Poulet Tikka Masala • Chicken Tikka Masala 30 4. Crevettes Bhoona • Bhoona Shrimp 32 5. Poisson Bhoona • Bhoona Fish 31

6. Karai Boeuf • Karai Beef 29

7. Agneau Madras • Lamb Madras 30 8. Agneau Pasanda • Lamb Pasanda 30

Full Course Meal

All the dishes include one choice of appetizer:

onion bhajia (6), vegetable samosa (2), vegetable pakora (6) Also our dishes are served with sautéed vegetables,

salad, basmati rice and dessert of the day

Végétariens

9. Saag (palak) Paneer 25

10. Aubergine Bhurta • Eggplant 24

11. Aloo Matar 24

12. Chana Masala 23

13. Tarka Dal 22

Nous faisons toutes sortes de traiteur. S.V.P. nous laissez savoir si vous avez des allergies alimentaire.

We do all kinds of catering. Please let us know if you have any food allergies.

1 2 3

4 9

5 10

6 11

7 12

8 13

(4)

Restaurant

Rive S ud

Restaurant

Rive S ud

Restaurant

Rive S ud

Spécialités du Tandoori • Specialties

Nos Plats Populaires • Our Popular Dishes

Le tandoor est un four d’argile cylindrique chauffé au charbon de bois franc, la chaleur se répand également sur le côté, ce qui permet de cuire les pains indiens à l’intérieur et de griller les viandes en brochettes en même temps ; sous le contrôle de notre chef expérimenté en cuisson tandoori. Toutes les viandes tandoori sont marinées dans un mélange de yogourt épicé pendant vingt-quatre heures.

Nos assiettes Tandoori sont accompagnées de riz basmati, de salade et de sauce à la menthe

Toutes nos assiettes sont accompagnées de riz basmati

14. ½ Poulet Tandoori 25

Tendre demi-poulet avec l’os, mariné dans notre sauce spéciale au yogourt, et grillé au four tandoor

15. Poulet Tikka 28

Bouchées de poulet désossé mariné et légèrement assaisonné aux fines herbes, cuit dans notre four d’argile au-dessus de charbon enflammé

16. Crevettes Tandoori 30

Crevettes géantes marinées dans le yogourt aromatisé de gingembre, d’ail, d’herbes et d’épices fraichement moulues, grillées dans notre four tandoor (10 mcx)

17. Légumes Tandoori 24

Choux-fleurs, brocoli, carottes, tomates, oignons,

poivrons, et cubes de fromage maison, grillées dans notre four Tandoor

18. Grillade Mélangée Tandoori 34

Une assiette assortie de poulet Tandoori, poulet Tikka, crevettes Tandoori et Sheek Kabab grillés lentement dans notre four tandoor

19. Poulet au beurre 23

Une préparation délicieuse de bouchées de poulet désossé rôti en brochette dans le four tandoor, enrobé de crème et de yaourt,

20. Poulet Tikka Masala 22

Morceaux de poulet désossé cuits au four tandoor et servit dans une sauce aux tomates fraiches et yaourt, garnis de raisins secs et de coco

21. Murogh Makhani 24

Poitrine de poulet désossée grillée, cuite dans une sauce au beure crémeuse, du yogourt, du gingembre et de l’ail, saveur de coco & de beurre d’arachide

22. Poulet Jalfrezi 21

Poulet désossé mariné de garam masala frais, d’épices moulues et sauté avec des tomates, des oignons et des poivrons

23. Poulet Kashmir 21

Un poulet préparé dans le style du Kashmir avec des fruits

24. Poisson Shahi Raj 30

Meilleur poisson importé de notre pays. Cuit avec de l’huile d’olive, de l’ail, des tomates, de la moutarde en poudre et de la coriandre fraiche. Accompagné de riz basmati et de légumes sautés. Style traditionnel du Bengale

A tandoor is a cylindrical clay oven fired by hardwood charcoal which heats the side also, enabling Indian breads to be cooked on the inside walls and skewered meats to be barbecued at the same time by our experienced tandoori chef. All tandoori dishes are marinated in a spiced yogurt mixture for twenty-four hours

Our tandoori dishes are served with basmati rice, salad and mint sauce

All the dishes are served with basmati rice

14. ½ Tandoori Chicken 25

Tender half a chicken with bone, marinated in yogurt, garlic, ginger, herbs and freshly ground spices then grilled in the Tandoor oven

15. Chicken Tikka 28

Diced boneless chicken marinated and mildly seasoned with delicate herbs, cooked in our clay oven over flaming charcoal

16. Shrimp Tandoori 30

King size shrimps, marinated in yogurt with ginger, garlic, herbs and freshly ground spices, then grilled in our tandoor oven (10 pc)

17. Vegetables Tandoori 24

Cauliflower, broccoli, carrots, tomatoes, onions, peppers and home made cheese, then grilled in our Tandoor oven flaming charcoal

18. Mixed Grill Tandoori 34

A mixed dish of tandoori chicken, tikka chicken, shrimp tandoori and sheek kabab slowly cooked in our tandoor oven

19. Butter Chicken 23

A delicious preparation of boneless cubes of chicken roasted on skewers in the tandoor oven, then cooked with cream and yogurt

20. Chicken Tikka Masala 22

Boneless pieces of chicken cooked in tandoor oven and finished with fresh tomato sauce, yogurt, garnished with raisins and coconut

21. Murogh Makhani 24

Barbecued boneless chicken breast cooked in a creamy butter sauce, yogurt, ginger and garlic, coconut & peanut butter flavour

22. Chicken Jalfrezi 21

Boneless chicken marinated with fresh garam masala, ground spices and sautéed with tomatoes, onions and peppers

23. Chicken Kashmir 21

A chicken prepared in Kashmir style with fruits

24. Shahi Raj Fish 30

Best imported fish from our homeland. Cooked with olive oil, garlic, tomatoes, mustard powder and fresh coriander. Served with basmati rice and sautéed vegetables. Traditional Bengal style

14 14

15 15

16 16

17

17

18

19 19

20 20

21 21

22 22

23 23

24 24

18

(5)

Restaurant

Rive S ud

Restaurant

Rive S ud

Viande et Fruits de Mer • Meat & Seafood

Nous faisons toutes sortes de traiteur. S.V.P. nous laissez savoir si vous avez des allergies alimentaire.

We do all kinds of catering. Please let us know if you have any food allergies.

Toutes nos assiettes sont accompagnées de riz basmati All the dishes are served with basmati rice

épicée

Hot très épicée

Very Hot très, très épicée

Very, Very Hot

Korma

Un cari doux cuit dans de la crème fraiche et du yogourt, garni de raisins secs et d’amandes

A mild curry cooked in yogurt and fresh cream, garnished with raisins and almonds

25. Poulet • Chicken 21 26. Agneau • Lamb 23

27. Crevettes • Shrimp 24

Saag Wala

Tendres morceaux de viande ou de crevette et des feuilles d’épinard frais cuits ensemble avec des épices indiennes tradi- tionnelles dans une sauce riche et épaisse

Tender chunks of meat or shrimp and fresh leaf spinach cookedto- gether with traditional Indian spices in a rich thick sauce

28. Boeuf • Beef 22 29. Crevettes • Shrimp 24 30. Agneau • Lamb 23

Pasanda

Un cari doux préparé avec du yogourt, de la sauce tandoori et de la crème, garni de noix, d’amandes et de raisins secs

A mild curry prepared with yogurt, tandoori sauce and cream, garnished with nuts, almonds and raisins

31. Poulet • Chicken 22 32. Agneau • Lamb 24

Methi Gosht

Un cari fait d’herbes spécialement aromatisées et de feuilles de fenugrec dans une sauce riche et épaisse

A curry made with special flavoured herbs and fenugreek leaves in a rich thick sauce

33. Boeuf • Beef 22 34. Agneau • Lamb 24

Karai Gosht

Un cari préparé de garam masala, d’huile d’olive, d’ail et d’oignons, garni de gingembre et de coriandre frais, servi dans une sauce riche et épaisse

A curry prepared with garam masala, olive oil, garlic and onions, garnished with fresh ginger and coriander, served in a rich thick sauce

35. Boeuf • Beef 22 36. Agneau • Lamb 24

Madras *

Un cari épicé préparé avec des oignons, de l’ail, des piments rouges, du jus de citron fraichement pressé et d’autres épices (style du sud de l’Inde)

A spicy curry prepared with onions, garlic, red chilies, fresh lemon juice and other spices (southern Indian style)

37. Poulet • Chicken 21 38. Boeuf • Beef 22 39. Agneau • Lamb 24 40. Crevettes • Shrimp 25

Dansak *

Un cari aigre-doux et épicé de type persan, préparé avec des lentilles

A sweet, sour and hot curry in the Persian style, prepared with lentils

41. Poulet • Chicken 21 42. Boeuf • Beef 22 43. Agneau • Lamb 24

Cari • Curry

Viande ou crevettes cuite avec de l’oignon, de l’ail et des épices, servie avec une généreuse portion de sauce

Meat or shrimp cooked with onion, garlic and spices, served with lots of sauce

44. Poulet • Chicken 19 45. Boeuf • Beef 21 46. Agneau • Lamb 22 47. Crevettes • Shrimp 23

Bhoona

Un plat à la saveur spéciale préparé avec des tomates, des oignons et du garam masala, servi dans une sauce riche et épaisse A special flavoured dish prepared with tomatoes, onions and garam masala, served in a rich thick sauce

48. Poulet • Chicken 20 49. Boeuf • Beef 21 50. Agneau • Lamb 21 51. Crevettes • Shrimp 23

Dupiaza

Un cari cuit dans une sauce riche et épaisse, contenant un supplément d’oignons, du poivre noir, de la coriandre et des herbes fraiches

A curry cooked with extra onions, black pepper, coriander and fresh herbs, served in a rich thick sauce

52. Boeuf • Beef 22 53. Agneau • Lamb 23

Achar

Un plat spécialement savoureux cuit avec des marinades mélangées et des graines de moutarde, servi dans uns sauce riche et épaisse

A special flavoured dish cooked with mixed pickles and mustard seeds, served in a rich thick sauce

54. Boeuf • Beef 22 55. Agneau • Lamb 23

Rogan Josh

Un cari doux fait de beurre clarifié et d’épices indiennes, garni de tomates frites

A mild curry made with clarified butter and Indian spices, garnished with fried tomatoes

56. Boeuf • Beef 22 57. Agneau • Lamb 23

Vindaloo **

Un cari très épicé préparé avec des pommes de terre, de style goan (est de l’Inde), dans une sauce épicée et piquante A very hot curry prepared with potatoes in goan (eastern India) style, hot and spicy tangy sauce

58. Poulet • Chicken 22 59. Boeuf • Beef 23 60. Agneau • Lamb 24

Bangalore Pal ***

Un cari extrêmement épicé, très savoureux cuit avec des piments rouges et verts spéciaux, du jus de citron fraichement pressé, du gingembre, de l’ail et d’autres épices

An extremely hot, highly flavoured curry cooked with special red and green chilies, fresh lemon juice, ginger, garlic and other spices 61. Poulet • Chicken 23 62. Boeuf • Beef 24 63. Agneau • Lamb 25

25

28

31

33

35

37

44

48

52

54

56

58

61 60

41 63 39

46

50

43

26

29

32

34

36

38

45

49

53

55

57

59

62 42

40

47

51 27

30

(6)

Restaurant

Rive S ud

Restaurant

Rive S ud

64. Cari de légumes mélangés 14

Légumes frais du jardin cuits dans des épices douces et des herbes

65. Aubergine Bhurta 14

Aubergine rôtie, cuite avec de l’huile de moutarde, des tomates, des oignons, des épices indiennes et des herbes

66. Saag (Palak) Paneer 16

Épinard finement haché et cubes de fromage maison

67. Saag Aloo Torkari 14

Un cari sec de pommes de terre et de feuilles d’épinard frais

68. Choux-fleurs Masala 14

Choux-fleurs frais cuit avec des oignons, des tomates et des épices, dans une étuveuse

69. Aloo Gobi 14

Pommes de terre et choux-fleurs cuits avec des oignons, des tomates, du garam masala et des herbes

70. Chana Masala 14

Pois chiches cuits dans une riche sauce aromatisée d’herbes et d’épices

71. Matar Paneer 16

Cubes de fromage maison et pois verts

72. Bhaji aux Champignons 14

Champignons frais tranchés cuits dans des épices tradi- tionnelles indiennes et des herbes

73. Tarka Dal 13

Purée de lentilles jaunes, cuite dans de l’huile d’olive et des épices douces, garnie d’oignons frits et d’ail

74. Aloo Matar 14

Pommes de terre et pois verts cuits avec des oignons, des tomates et des herbes spéciales

75. Aloo Methi 14

Pommes de terre et feuilles de fenugrec cuites avec des oignons, des tomates et des herbes fraiches

64. Mixed Vegetable Curry 14

Fresh garden vegetables cooked in mild spices and herbs

65. Bhurta Eggplant 14

Roasted eggplant cooked with mustard oil, tomatoes, onions, Indian spices and herbs

66. Saag (Palak) Paneer 16

Freshly chopped spinach and cubes of homemade cheese

67. Saag Aloo Torkari 14

A dry curry of potatoes and fresh leaf spinach

68. Cauliflower Masala 14

Fresh cauliflower cooked with onions, tomatoes and other spices in a steam pot

69. Aloo Gobi 14

Potatoes and cauliflower cooked with onions, tomatoes, garam masala and herbs

70. Chana Masala 14

Chick peas cooked in herbs and spices, served in a rich gravy

71. Matar Paneer 16

Cubes of homemade cheese and green peas

72. Mushroom Bhaji 14

Fresh sliced mushrooms cooked in traditional Indian spices and herbs

73. Tarka Dal 13

Purée of yellow lentils, cooked with olive oil and mild spices, garnished with fried onions and garlic

74. Aloo Matar 14

Potatoes and green peas cooked with onions, tomatoes, and special herbs

75. Aloo Methi 14

Potatoes and fenugreek leaves cooked with onions, tomatoes and fresh herbs

Assiettes Végétariennes • Vegetarian Dishes

Nous faisons toutes sortes de traiteur. S.V.P. nous laissez savoir si vous avez des allergies alimentaire.

We do all kinds of catering. Please let us know if you have any food allergies.

Le riz n’est pas inclus avec les assiettes végétariennes Rice is not included in the vegetarian dishes

64 64

65 65

66 66

67 67

68

68

69

69

70

70

71

71

72

72

73

73

74

74

75

75

(7)

Restaurant

Rive S ud

Basmati rice prepared with one choice of chicken, beef, lamb, shrimp or vegetables. Then cooked in a clarified butter with

coconut, garam masala, ginger, garlic and garnished with fried onions, carrots and fresh coriander

Palao Rice 6

Best quality basmati rice, cooked with onions, and other spices to give a distinctive flavour

Peas Palao Rice 10

Mushroom Rice 10

Eggs Fried Rice 12

Vegetables Rice 10

76. Poulet • Chicken 23

77. Boeuf • Beef 24 78. Crevettes • Shrimp 27 79. Agneau • Lamb 26 80. Légumes • Vegetables 23 Du riz basmati avec un choix de poulet, boeuf, agneau,

crevette ou légume. Préparé dans du beurre clarifié avec des noix de coco, du garam masala, du gingembre, de l’ail et garni

d’oignons frits, de carottes et de coriandre fraîche.

Riz Palao Rice 6

Meilleure qualité de riz basmati, cuit avec des oignons et d’autres épices pour lui donner un goût distinctif

Riz Palao aux pois 10

Riz aux champignons 10

Riz frit aux oeufs 12

Riz aux légumes 10

Biryani

Nan Bread 4

This delicious soft fluffy pita bread is baked in a tandoor oven

Garlic Kulcha 5

Fresh baked white bread stuffed with chopped garlic

Ghee Ka Paratha 4

Flaky flat flour bread with butter flavours

Chapati 3

Plain whole wheat flour rolled out very thin and baked on a griddle

Pains Indiens • Indian Breads

Pain Nan 4

Ce pain pita délicieux, tendre et léger est cuit au four tandoor

Kulcha à l’ail 5

Pain blanc fraichement cuit, bourré d’ail haché

Ghee Ka Paratha 4

Pain blanc plat et feuilleté à saveur de beurre

Chapati 3

Pain de farine de blé entier très mince et grillé

Riz • Rice

Nous faisons toutes sortes de traiteur. S.V.P. nous laissez savoir si vous avez des allergies alimentaire.

We do all kinds of catering. Please let us know if you have any food allergies.

76 77 78 79 80

(8)

Restaurant

Rive S ud

Chutney • Sauces • Salades

Desserts

Breuvages • Beverages

Chutney à la mangue 4 Mango Chutney

Chutney à la menthe (vert) 4 Mint Chutney (green)

Chutney de Tamarinde 4 Tamarind Chutney

Achar • Pickles Mélanger 4 Mixed Pickles

Pickles Carottes 4

Carrots Pickle

Raita 5

Yogourt rafraichissant, avec concombre et épices; merveilleusement frais

accompagnant les caris épicés.

Refreshing yogurt with cucumber and spices;

great with spicy curries.

Dhai • Yogurt 4

Yogourt nature • Plain yogurt

Sauce à la menthe • Mint Sauce 3 Avec yaourt et épices douces

With yogurt and mild spices

Sauce Forte • Hot sauce 3 Cari Sauce • Curry Sauce 8

Sauce de poulet au beurre 12 Butter chicken sauce

Salade à l’oignon • Onion Salad 5 Oignons, concombres, tomates et

de coriandre fraîche

Onions, cucumbers, tomatoes and fresh coriander

Bagiche Ki Salade 8

Salade fraiche du jardin Fresh garden salad

Plâts d’à côté traditionnels Traditional home made side dish

Gulab Jamun (2 mcx) 6

Un riche mélange de lait, sucre et farine, frit et servi dans un sirop sucré

Borfi (2 mcx) 6

Fromage maison et noix de coco fraiche garnis de raisins secs et de cardamones

Payesh (Pouding au riz) 5

Riz basmati parfumé cuit lentement dans du lait aromatisé d’épices indiennes et garni d’amandes et de raisins secs

Boissons gazeuses • Soft Drinks 3

Eau Perrier • Perrier Water 4

Eau Naya • Naya Water 3

S.Pelligrino 5 Lassi à la mangue (boisson yogourt) 4

Mango Lassi (yogurt drink)

Jus • Juice 4

Orange, pomme, mangue Orange, apple, mango

Gulab Jamun (2 pcs) 6

A rich blend of milk, sugar and flour, fried and served in a sweet syrup

Borfi (2 pcs) 6

Homemade cheese and fresh coconut garnished with raisins and cardamons

Payesh (Rice pudding) 5

Fragrant basmati rice cooked slowly in milk with traditional Indian spices garnished with almonds and raisins

Verre de lait • Glass of Milk 3 Café/thé (régulier) • Coffee/Tea (regular) 2 Thé épicé indien (sans lait) 3

Indian Spice Tea (without milk)

Thé Vert / Green Tea 3 Chai masala indien (avec du lait) 4

Indian Masala Chai (with milk)

Nous faisons toutes sortes de traiteur. S.V.P. nous laissez savoir si vous avez des allergies alimentaire.

We do all kinds of catering. Please let us know if you have any food allergies.

Références

Documents relatifs

Les piliers envisagés sont constitués de béton armé, d'une résis- tance minimum de 30 MPa, pour résister à l'érosion mécanique de la glace et prévenir la détérioration du

5.34 Pont à poutres assemblées en acier avec dalle composite en béton armé, coupe transversale pont simple avec trottoir, détails.. 5.35 Infrastructure des portées

rrruuu eee dddeee TTTooo uuurrr eee nnnnnn eee. rrraaannnggg

- tous les accès à la route 138 ouest (vers la Rive-Sud) sont ouverts à l’exception de l’entrée en provenance de la rue Airlie. - la route 138 est (vers l’autoroute 20)

tomates, fenugrec, beurre, Garam Masala et paratha galette des pâtissiers. Makanhi style cooked breast chicken, tomates, fenugreek, butter, Garam Masala spices

et sauce fraise Fromage frais nature et sucre Yaourt nature BIO et sucre Saint Paulin BIO à la coupe. Purée

Pour la 7 e Édition du Salon Bénévolat Jeunesse de l’agglomération de Longueuil, nous avons proposé aux écoles de donner aux élèves une présentation sur l’utilisation

De plus, comme je me trouve sur un coin de rue achalandé et que je suis bien placé entre une ruelle verte que tous aiment arpenter et un arrêt d’autobus grandement utilisé,