L
EÇON28
Les Pronoms Personnels Ɓakóko
I- GRAMMAIRE :
Les pronoms personnels ɓakóko (Biyihan bí moó) remplacent deux (02) choses différentes :
1-les personnes humaines (ɓot) et surnaturelles (mikúgu).
2-les objets, les animaux et les actions abstraites.
Ainsi, les pronoms qui remplacent les personnes humaines et surnaturelles sont les pronoms personnels humains ɓakóko (Biyihan bí moó).
Exemple : Pεp ag dí Pεp il mange
Les pronoms qui remplacent les objets (byóm), les animaux (tít) et les actions abstraites (áɓɔŋlé) sont les pronoms personnels objets (Biyihan-bí-miyáŋlé).
Exemple : Kɔh (eg) ɔ́k á mindím (poisson (il) nage dans l’eau)
La langue française emploie le pronom (il) ou (elle) indifféremment pour les personnes humaines, les animaux ou les objets.
Mais, la langue ɓakóko, ne distinguant pas de genre-sexe (masculin/féminin) pour les objets, utilise le genre neutre (ekígdi), tant au singulier (pɔgε) qu’au pluriel (ɔbul).
Les sortes de pronoms personnels
La langue ɓakóko emploie quatre (04) sortes de pronoms personnels (Nyaa énáa nyí Biyihan-bí-moó) :
a)- les pronoms personnels libres ou de conjugaison (Biyihan-bí-moó b’esibhε) b)- les pronoms personnels substituts (Biyihan-bí-moó-bí-nveŋhanέ) ;
c)- les pronoms personnels réfléchis (Biyihan-bí-moó-bí-mεn) ; d)- les pronoms personnels neutres (Biyihan-bí-moó-b’ekígdí).
A- Les pronoms personnels libres
Les pronoms personnels libres ɓakóko (Biyihan-bí-moó b’ esibhε) servent uniquement dans la conjugaison (esibhε) des verbes. Ceux-ci varient en fonction de la personne (mut), du temps (eceg) et du mode (ɔpɔ́tlé) de la conjugaison.
1- La personne (Mut) :
Il existe six (06) sortes de personnes (ɓot) dans la conjugaison ɓakóko : trois (03) du singulier (pɔgε) et trois (03) du pluriel (ɔbul).
- Les premières personnes :
du singulier (pɔgε) du pluriel (ɔbul)
Je = (mag, ma, mi) Nous = (ɓέhε, big, bi) sont celles qui parlent (ɓot bi nga pɔ́t)
- Les deuxièmes personnes :
du singulier (pɔgε) du pluriel (ɔbul)
Tu = (wa, ɔg, ɔ) Vous= (ɓέnε, minig, mi) sont celles à qui l’on parle (ɓot bi nga pɔ́tέ)
- Les troisièmes personnes :
du singulier (pɔgε) du pluriel (ɔbul) Il, elle = (nyέ, ag, a) Ils, elles = (ɓɔ́, bígí, bí) sont celles dont on parle (ɓot bi nga pɔ́tlé).
2- Le temps (eceg) et le mode (ɔpɔ́tlé) du verbe :
Ces pronoms personnels libres ɓakóko varient suivant le temps et le mode de la conjugaison du verbe.
Exemple : Au passé simple (Eceg y’ ekúyá) les pronoms personnels libres sont : Je (mu) ; Tu (wu) ; Il, elle (ɔ) ; Nous (bu) ; Vous (munú) ; Ils, elles (bú)
Au passé récent (passé composé) (Eceg-yá-loo) les pronoms personnels libres sont : Je (ma) ; Tu (wa) ; Il, elle (a) ; Nous (ɓaá) ; Vous (maná) ; Ils elles (ɓá)
Au plus que parfait (passé lointain) (Eceg-lóloo), ils sont :
Je (mi) ; Tu (ɔ) ; Il, elle (a) ; Nous (bi) ; Vous (miní) ; Ils, elles (bí).
Au présent de l’indicatif les pronoms personnels libres sont (pour les verbes simples) : Je (mag);Tu (ɔg) ; Il, elle (ag) ; Nous (big) ; Vous (miníg) ; Ils, elles (bigi).
Selon les fonctions qu’ils occupent dans une phrase ɓakóko, les pronoms personnels libres peuvent être :
a)- Sujets (Ɓaɓɔŋ bí aɓɔŋlé) des verbes :
Ils servent dans la conjugaison ɓakóko et sont des sujets réels des verbes. Ce sont : Je (mag); Tu (ɔg) ; Il, elle (ag) ; Nous (bíg) ; Vous (miníg) ; Ils, elles (bígí).
b)- Compléments (Ɓayáhε bí aɓɔŋlé) des verbes.
Ces pronoms personnels compléments des verbes sont :
Me (ma) ; Te (wa) ; Le, la, lui (nyέ) ; Nous (ɓέhε) ; Vous (ɓέnε) ; Ils, elles, eux (ɓɔ́).
Exemple : Ɔg lem ma ? (tu me reconnais) ? Question (mbatka): Ɔg lem nzáá ? Mpeelanέ (réponse): Mag lem wa.
c)- Emphatiques (Biyihan bí moó bí ŋyigyέ)
La langue ɓakóko utilise ces pronoms personnels emphatiques sous forme d’insistance (ŋyigyέ) ce sont : Moi (ma) ; Toi (wa) ; Lui, elle (nyέ) ; Nous (ɓέhε) ; Vous (ɓέnε) ; Eux, elles (ɓɔ́).
Exemple : - Ma, mag yí (moi, je sais) - Wa, ɔg yí (toi, tu sais) - Nyέ, ag yí (lui, elle, il sait) - Ɓέhε, big yí (nous, nous savons) - Ɓέnε, miníg yí (vous, vous savez) - Ɓɔ́, bígí yí (eux, elles, ils, elles savent.)
Si ces pronoms personnels emphatiques sont renforcés par la particule aussi (ki), ils deviennent :
Ma + ki = Mák (Moi aussi).
Exemple : Mák mag dí
Moi aussi je mange
Ces pronoms personnels emphatiques renforcés par aussi (ki) sont :
Mák (moi aussi) ; Wák (toi aussi) ; Nyέk (lui, elle aussi) ; Ɓέhέ-ki (nous aussi) ; Ɓέnέ-ki (vous aussi) ; Ɓɔ́k (eux, elles aussi).
Tableau des pronoms personnels libres ɓakóko
Nombre Fonctions Temps de conjugaison
de personne
Sujets Complément Emphatique Présent Passé simple Passé composé Plus que parfait
Singulier
1ère Mag (je) Ma (me)
Mák (moi aussi)
Mag Mu Ma Mi
2e Ɔg (tu) Wa (te) Wák (toi aussi)
Ɔg Wu Wa ɔ
3e Ag (il, elle) Nyέ (se) Nyέk (lui aussi)
Ag Ɔg a a
Pluriel
1ère Big (nous) Ɓέhε (nous)
Ɓέhέ ki Big Bu Ɓaá Bi
2e Miníg (vous)
Ɓέnε (vous)
Ɓέnέ ki miníg Munú Maná Mi ni
3e Bígí (ils, elles)
Ɓɔ́ (ils, elles)
Ɓɔ́ (eux, elles aussi)
Bígí Bú Ɓá bí
B- Les pronoms personnels substituts
Le pronom personnel substitut ɓakóko (Eyihan joó yé nveŋhanέ) remplace le nom déjà exprimé (au moins une fois) dans la phrase.
Exemple : Loε (ag) dí likúɓé) (Loe (il) mange la banane)
Le mot ɓakóko (ag) est un pronom personnel substitut qui remplace le nom (Loε) déjà exprimé.
Les pronoms personnels substituts varient suivant qu’ils se substituent : à a)- des êtres humains ou surnaturels ;
b)- des objets, des animaux et des actions abstraites.
(voir le tableau ci-dessus)
F
Les pronoms personnels substituts s’accordent en classes nominales et en nombre avec les noms (référents) qu’ils remplacent.Exemple : (li)kabo (lí) byέ táas (macabo il a l’amidon)
(mi)kaɓo (mí) byέ táas (macabos ils ont l’amidon)
Le pronom personnel substitut ɓakóko varie aussi selon la personne, le temps et le mode du verbe à conjuguer.
Classes nominales, nombre Pronoms personnels substituts Cl.
/Nom. Exemples/Avega Singulier/Pɔgε Pluriel/ɔbul
1/2 Mɔ́n (enfant) ɓɔ́n (enfts) ag, a, ɔ bígí, ɓá, bí, bú
3/4 Ntómbέ / mitómbέ ag, wa, a, wú mígí, má, mí, mú
5/4 Limáŋ / mimáŋ lig, lá, lí, lú mígí, má, mí, mú
7/8 Etámbí / bitámbí εg, ε, yá, yí, yu bigi, bá, bí, bú
9/10 Síŋgí / síŋgí εg, ε, ya, yi, yu yá, yí, ε, yú
11/13 Ɔnɔn /anɔn vig, vá, ví, a ag, á, á, wá, wú
C- Les pronoms personnels réfléchis
Le pronom personnel réfléchi ɓakóko (eyihan-joó yé mέn) indique que l’action réalisée par le sujet fait retour sur le sujet lui-même (mut ag ɓɔŋlé jam á nyúu yεέ yɔ mέn), la marque du réfléchissement ɓakóko est ‘‘- - - mέn’’ et se traduit en français par ‘‘ sur soi-même ’’.
Les pronoms personnels réfléchis ɓakóko varient selon qu’ils remplacent les êtres humains (1)- ou les objets, animaux et les actions abstraites (2)-.
(1)- Tableau des pronoms personnels réfléchis humains Pronoms personnels réfléchis
ɓakóko
Pronoms personnels réfléchis français
Ɓakóko Significations Français Significations
-ma-mεn ma (moi) moi-même me
-wa-mεn wa (toi) toi-même te
-nyέ-mεn nyέ (lui, elle) lui-même se
-ɓέhέ-mεn ɓέhέ (nous nous) nous-mêmes nous nous -ɓέnέ-mεn ɓέnέ (vous vous) vous-mêmes vous vous -ɓɔ́-mεn ɓɔ́ (ils, elles, se) eux-mêmes,
elles-mêmes
ils se ; elles se
(2)-Tableau des pronoms personnels réfléchis pour les objets, animaux et les actions abstraites
Pour les objets, animaux et actions Pronoms personnels réfléchis
Pron. pers
Cl. nom. Exemples Pron.pers.subst Singulier Pluriel Français
1/2 Mɔ́n / ɓɔ́n ag, a, ɔ nyέ-mεn ɓɔ́-mεn lui, eux-mêmes
3/4 Nto / Mitómb ag, wa, a, wú wɔ-mεn mɔ́-mεn lui, eux-mêmes
5/4 Lim / Mimáŋ lig, lá, lí, lú jɔ-mεn mɔ́-mεn lui, eux-mêmes
7/8 Eta / Bitám εg, ε, yá, yí yɔ-mεn bɔ́-mεn elles, elles-mêmes
9/10 Síŋg / Síŋgí εg, ε, ya, yi yɔ-mεn yɔ́-mεn elles, eux-mêmes
11/13 Ɔn/Anɔn vig, vá, ví, á vɔ-mεn wɔ́-mεn lui, eux-mêmes
D- Les pronoms personnels neutres
La langue ɓakóko ne connaissant pas le genre-sexe (masculin/féminin) pour des objets, emploie le genre neutre (ekígdi). (εg, ε, ya, yí, yú).
II- VOCABULAIRE : L’alimentation (LIDÍDI) ou (ƆDÍÉLÉ) chez les Ɓakóko (suite)
III- BIPEPÁ BÍ MIDÍ (Les Groupes d’Aliments)
Selon leur composition, on distingue quatre (04) importants groupes d’aliments : A- LES FÉCULENTS ET LES FARINEUX
B- LES CORPS GRAS C- LES VIANDES
D- LES LÉGUMES ET LES FRUITS A- LES FÉCULENTS ET LES FARINEUX Ce sont :
- Les Tubercules (Anu á lídí). Ex : le manioc (Sene, Mɓoŋε, Mikwamba), le Macabo (Likaɓo), le Taro (Liɓaŋge), la Patate (Kwεtε), l’Igname (Ɔcélé), la Pomme de terre ( ).
- Les Céréales (Miíh mitám). Ex : le Riz (Kón-ŋ̀káálá), le Maïs (Mbahε), le Pois (Litɔɔ), le Haricot (Kón-nkɔŋ).
- Les Aliments sucrés (Bisɔhε-midí). Ex : le Miel (Wéé) et les pâtisseries.
Sene, Mɓoŋε, Mikwamba : (manioc)
Likaɓo : (macabo) Mikaɓo : (macabos)
Kwεtε : (patate) Ɔcélé : (igname)
Liɓaŋge : (taro) Mbahε : (maïs)
Kón-ŋ̀káálá : (Riz)
Kón-nkɔŋ : (haricot) Haricot rouge Haricot blanc
Xxxx : (pomme de terre) Litɔɔ : (pois) Wéé : (miel)
B- LES CORPS GRAS Ce sont :
- Les Huiles végétales (huile de palme (miúú mí liέn), de coton (miúú mí mbɔki), d’arachide (miúú m’ɔona) et de soja.
- Les beurres (Ɓɔ́tá) de Karité (Nzaa), le fromage ( ) et la margarine (miúú mí ŋ̀káálá).
- Les Graisses d’animaux (Mivɔ́ŋ mitít). Ces corps gras, riches en lipides (produits énergétiques) contiennent des vitamines (A, D, E et K) très nécessaires à l’entretien et au renouvellement des cellules du corps.
Miúú mí liέn : (huile de palme)
Ɓɔ́tá nzaa : (beurre de karité bio) Miúú m’ɔona : huile (d’arachide)
C- LES VIANDES
C’est la chair (Nson á mbyáan) des animaux (Tít), des poissons (Kɔh), des volailles (Anɔn-átán) des crustacés (miyaga) et des coquillages (Bisondá), contient des protéines, du fer et des vitamines (surtout la vitamine C) qui servent à construire, à réparer et entretenir le corps.
D- LES LÉGUMES ET LES FRUITS a)- LES LÉGUMES (Bikáá ou Bi’εtεg)
Le mot ‘‘Légume’’ est un nom générique de toutes les plantes (arbustes, herbes) dites potagères (Bikáá, Bi’εtεg) dont certaines parties (feuille, tubercule, bulbe, fruit ou graine) peuvent entrer dans l’alimentation humaine.
Kwεm : (jeune feuille de manioc)
Ɓɔmbε likaɓo : (jeune feuille du macabo)
Ndolέ : (légume amer)
Ɔkɔg : (Gnetum africanum) Gnetum africanum
b)- LES FRUITS (Mitám, Miíh) Il existe deux (02) sortes de fruits (Mitám) :
1- Les fruits charnus (Mitám mí míson) ; 2- Les fruits secs (Mikót mí miíh).
1- Les fruits charnus (Mitám mí míson) renferment les pépins (miíh) ou les noyaux (miɓaŋ).
Ils ont une chair (nson) molle, fibreuse et juteuse qui ne se conserve pas.
Ce sont :
- Epumá-esɔsɔ́hε (Orange) et (Mandarine) ; - Ebumá-emáá (Pamplemousse) ;
- Epumá-mááka (Citron, Lemon) ou (Emááka-pumá) ; - Pɔpɔ́ (Papaye) ;
- Ngwáɓan (Goyave) ;
- Jáŋgolo (Mangue) et Díyá (Mangot) ; - Sá (Prune) ;
- Etoŋ-lilaŋ (Ananas).
Pɔpɔ́ : (papaye) Etoŋ-lilaŋ : (ananas)
Díyá : (Mangot) Sá : (Prune)
Epumá-esɔsɔ́hε : (mandarine)
2- Les fruits secs (Mikót mí miíh) ont des gousses qui contiennent des graines (miíh), sèches sont comestibles et se conservent. Ce sont :
- Kón-ŋkɔŋ (Haricot) ; - Ɔona (Arachide) ; - Mitɔɔ (Pois) ; - Soja (Soja) ; - Sorghó (Sorgho).
Tous ces légumes et fruits sont constitués d’eau (sels minéraux), de la cellulose des fibres et des vitamines (surtout la vitamine C) qui combattent les maladies et facilitent le transit intestinal très nécessaire à l’organisme humain.
Ɔona : (Arachide)
Sorghó: (Sorgho) Soja: (Soja)
III- QUESTIONNAIRE :
Répondre au questionnaire du Manuel de Lecture et Écriture de la Langue Ɓakóko : page 51.