• Aucun résultat trouvé

Manuel d installation du dôme rapide intelligent

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Manuel d installation du dôme rapide intelligent"

Copied!
43
0
0

Texte intégral

(1)

Manuel d’installation du dôme rapide intelligent

Version 1.0.1

(2)

Table des matières

2 INSTALLATION DU DÔME RAPIDE INTELLIGENT ... 3

2.1 Ouverture de l’appareil ... 3

2.2 Configuration des boutons à cadrans (dôme rapide analogique) ... 4

2.2.1 Configuration initiale ... 4

2.2.2 Configuration des boutons à cadrans (dôme rapide intelligent) ... 4

2.2.3 Réglage du débit de transmission et de la parité ... 5

2.2.4 Réglage de l’adresse du dôme rapide ... 5

2.2.5 Configuration de la résistance adaptée finale ... 6

2.3 Configuration du bouton à cadrans (dôme rapide intelligent HDCVI) ... 7

2.3.1 Configuration initiale ... 7

2.3.2 Configuration des boutons à cadrans (dôme rapide intelligent) ... 7

2.3.3 Réglage du débit de transmission et du format vidéo HD/SD ... 7

2.3.4 Réglage de l’adresse du dôme rapide ... 8

2.3.5 Configuration de la résistance adaptée finale ... 8

2.4 Installation de la carte SD (module du dôme rapide réseau) ... 10

2.5 Réinitialisation et installation de la carte SD (dôme rapide réseau) ... 10

2.6 Installation du dôme rapide ... 11

Remarque :... 11

2.6.1 Orifice d’installation rapide ... 11

2.6.2 Branchement du câble ... 11

2.6.3 Installer le dôme rapide ... 12

3 DIMENSIONS DU SUPPORT ... 14

3.1 Support de montage mural ... 14

3.2 Support de montage par suspension (longueur au choix) ... 14

(3)

3.3 Support de montage en angle ... 15

3.4 Support de montage sur mât ... 16

4 INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE MURAL ... 18

4.1 Installation du composant ... 18

4.2 Installation ... 18

4.2.1 Conditions d’installation requises ... 18

4.2.2 Étapes d’installation ... 18

5 INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE PAR SUSPENSION ... 20

5.1 Installation du composant ... 20

5.2 Installation ... 20

5.2.1 Conditions d’installation requises ... 20

5.2.2 Étapes d’installation ... 20

6 INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE EN ANGLE ... 23

6.1 Installation du composant ... 23

6.2 Installation ... 23

6.2.1 Conditions d’installation requises ... 23

6.2.2 Étapes d’installation ... 23

7 INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE SUR MÂT ... 26

7.1 Installation ... 26

7.1.1 Conditions d’installation requises ... 26

7.1.2 Étapes d’installation ... 26

(4)

8 ANNEXE Ⅰ PROTECTION CONTRE LA FOUDRE ET LES SURTENSIONS ... 29

9 ANNEXE Ⅱ À PROPOS DU BUS RS485 ... 30

9.1 Principales caractéristiques du bus RS485 ... 30

9.2 Distance de transmission du bus RS485... 30

9.3 Cas pratique ... 30

9.4 FAQ Bus RS485 ... 31

10 ANNEXE Ⅲ RELATION ENTRE LA SECTION DE CÂBLE 24 V CA ET LA DISTANCE DE TRANSMISSION ... 32

11 ANNEXE IV RELATION ENTRE LA SECTION DE CÂBLE 12 V CC ET LA DISTANCE DE TRANSMISSION ... 33

12 ANNEXE V TABLEAU DE RÉFÉRENCE DE CALIBRE DE FIL ... 34

(5)

Bienvenue

Nous vous remercions pour l’achat de notre dôme rapide !

Avant toute installation et utilisation, veuillez lire les précautions et avertissements suivants !

(6)

Précautions et avertissements importants Précautions de sécurité

1. Technicien qualifié requis

 Le technicien d’installation ou de maintenance doit détenir un certificat d’installation ou de maintenance de système de vidéosurveillance adapté.

 Le technicien d’installation ou de maintenance doit détenir un certificat de qualification pour des travaux en hauteur.

 Le technicien d’installation ou de maintenance doit posséder les connaissances et techniques de base pour l’installation de câbles basse tension et la connexion de câbles électroniques basse tension.

 Veuillez lire attentivement le manuel d’installation et le conserver en bon état pour consultation ultérieure.

 Nous ne sommes pas tenus responsables en cas de problème survenant après des modifications ou des tentatives de réparation non autorisées.

2. Exigences pour les appareils de levage

 Veuillez sélectionner le mode d’installation approprié du dôme rapide et utiliser des appareils de levage pour garantir des conditions de travail sûres.

 Les appareils de levage doivent posséder les capacités suffisantes pour atteindre la hauteur de l’installation.

 Les appareils de levage doivent posséder les caractéristiques de sécurité suffisantes.

Les mesures de précaution sont de deux types : Les avertissements et les remarques.

Avertissement : Vous indique un risque de mort ou de blessure grave !

Remarque : Vous indique un risque de dommages ou de destruction de matériel !

Avertissement

1. Toutes les instructions d’installation et d’utilisation mentionnées ici doivent être conformes aux normes de sécurité électriques de votre zone de résidence.

2. L’alimentation électrique doit être conforme aux exigences de sécurité SELV (tension de sécurité extra-basse ou en anglais, Safety Extra Low Voltage) et la tension nominale conforme à une source d’alimentation limitée selon la directive IEC60950-1. (les besoins électriques dépendent de l’étiquette du produit).

3. Nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’incendie ou d’électrocution survenant à la suite d’une utilisation ou d’une installation inadéquate.

(7)

4. Assurez-vous d’utiliser tous les accessoires (comme l’adaptateur d’alimentation) recommandés par le constructeur.

5. La lumière laser est dangereuse , ne la regardez pas directement.

6. Ne connectez pas plusieurs dômes rapides à un seul adaptateur d’alimentation. Cela pourrait provoquer une surchauffe ou un incendie en cas de dépassement de la charge nominale.

7. Avant de connecter le câble, l’installation, la désinstallation ou avant le début de l’entretien quotidien, coupez l’alimentation et débranchez le câble d’alimentation.

8. Veuillez vous assurer que le produit est fermement fixé sur le mur ou au plafond.

9. Veuillez éteindre l’alimentation et débrancher le câble d’alimentation en cas de présence de fumée, d’odeur désagréable ou de bruit. Contactez votre revendeur local ou le service client pour obtenir de l’aide.

10. Tout examen ou travail de réparation doit être effectué par des techniciens qualifiés. Nous ne sommes pas tenus responsables en cas de problème survenant après des modifications ou des tentatives de réparation non autorisées.

Remarque

1.

Précautions de transport

 Des contraintes importantes, des vibrations violentes ou des éclaboussures ne sont pas autorisées durant le transport, le rangement ou l’installation.

 Les produits de cette série doivent être transportés dans des emballages séparés.

 Nous ne pouvons pas être tenus responsables de dégâts ou de problèmes survenant à la suite d’un emballage commun durant le transport.

2.

En cas de dysfonctionnement de l’appareil

Éteignez l’appareil et débranchez le câble d’alimentation immédiatement en cas d’émission de fumée ou d’odeur anormale, ou en cas de mauvais fonctionnement. Veuillez contacter au plus vite votre revendeur local.

3.

Ne tentez pas de démonter ou de modifier l’appareil.

 L’ouverture du boîtier peut entraîner des blessures ou des dégâts à l’appareil.

 Veuillez contacter votre revendeur local en cas de besoins de réglage ou d’entretien internes.

 Nous ne sommes pas tenus responsables en cas de problème survenant après des modifications ou des tentatives de réparation non autorisées.

4.

Ne faites pas tomber d’autres éléments dans l’appareil

 Veuillez vous assurer qu’il n’y a aucune substance métallique, inflammable ou explosive dans le dôme rapide.

 Les éléments mentionnés ci-dessus peuvent entraîner des incendies, courts-circuits ou dégâts en cas de présence dans l’appareil.

 Veuillez éteindre l’appareil et débrancher le câble d’alimentation en cas de présence d’eau ou autre liquide dans l’appareil. Veuillez contacter au plus vite votre revendeur local.

Veuillez prendre soin de la caméra. Empêchez l’eau de mer ou la pluie d’abîmer la caméra.

(8)

5.

Maniez la caméra avec précaution

Ne faites pas tomber les produits de cette série.

Évitez les vibrations excessives.

6.

Exigences pour l’environnement d’installation

 Les dômes rapides de cette série doivent être installés dans un endroit frais et sec, à l’abri du soleil direct et de substances inflammables ou explosives.

 Les produits de cette série doivent être installés à l’abri de toute émission électromagnétique puissante ; veuillez les maintenir à l’écart d’émissions sans fil, transmetteurs TV,

transformateurs, etc.

7.

Entretien quotidien

 Veuillez utiliser un tissu doux pour enlever la poussière du boîtier ; vous pouvez utiliser un nettoyant liquide avec un tissu doux pour nettoyer le boîtier, puis utiliser un tissu doux pour le sécher.

 N’utilisez pas d’essence, de dissolvant ou d’autres produits chimiques pour nettoyer le boîtier. Cela pourrait déformer le boîtier ou faire s’écailler la peinture.

 Ne laissez pas de matières plastiques ou élastiques en contact prolongé avec le boîtier.

Cela pourrait faire s’écailler la peinture.

 Il est hautement recommandé d’utiliser le produit avec un appareil anti-foudre, qui assurera une meilleure protection anti-foudre.

(9)

1 INSTALLATION DU DÔME RAPIDE INTELLIGENT IR 1.1 Préparation de l’installation

Exigences de base

 Toutes les instructions d’installation et d’utilisation mentionnées ici doivent être conformes aux normes de sécurité électriques de votre zone de résidence.

 Avant l’installation, veuillez ouvrir l’emballage et vérifier que tous les composants sont inclus.

Veuillez vous assurer que l’environnement d’installation et le mode d’installation peuvent remplir vos exigences. En cas d’exigences spécifiques, veuillez contacter votre revendeur local pour plus d’informations.

 Nous n’assumons aucune responsabilité en cas d’incendie ou d’électrocution survenant à la suite d’une utilisation ou d’une installation inadéquate.

Vérifier l’espace d’installation et l’emplacement d’installation envisagés

Veuillez vous assurer que l’environnement d’installation présente un espace suffisant pour installer le dôme rapide et son support.

Veuillez vous assurer que le plafond, le mur et le support peuvent supporter le dôme rapide et ses composants d’installation correspondants. Ils doivent pouvoir supporter 8 fois le poids du dôme rapide. Veuillez noter qu’une hauteur d’installation supérieure à 6 m doit être respectée dans le cas d’un dôme rapide laser.

À propos du câble

Veuillez sélectionner le câble en fonction de votre distance de transmission.

Les exigences minimales du câble coaxial sont :

 75 Ω.

 Câble complet avec conducteur en cuivre

 Blindage en cuivre tressé 95 %

 Câble de communication RS485, veuillez vous référer à l’annexe 2.

Modèle international Distance max (pi\m)

RG59/U 229 m (750 pi)

RG6/U 305 m (1 000 pi)

RG11/U 457 m (1 500 pi)

Remarque :

Les informations ci-dessus s’appliquent aux dômes rapides analogiques et aux dômes rapides réseau.

Modèle international Distance max (pi\m) SYV-75-3

720p (25 images/s \ 30 images/s) : 500 m/1 640 pi 720p (50 images/s \ 60 images/s) : 300 m/984 pi 1080p (25 images/s \ 30 images/s) : 300 m/984 pi Remarque :

Les informations ci-dessus s’appliquent aux dômes HDCVI.

(10)

Sélectionnez le bon câble d’alimentation en fonction de la distance de transmission.

Référez-vous à l’annexe 3 pour un bloc d’alimentation 24 V CA.

Référez-vous à l’annexe 4 pour un bloc d’alimentation 12 V CC.

Veuillez conserver en bon état tous les éléments d’emballage pour utilisation ultérieure Conservez les éléments d’emballage du dôme rapide au cas où vous auriez besoin de le renvoyer à votre revendeur local ou au constructeur pour travaux d’entretien.

Des éléments d’emballage qui ne sont pas d’origine peuvent entraîner des dégâts à l’appareil durant le transport.

(11)

2 INSTALLATION DU DÔME RAPIDE INTELLIGENT 2.1 Ouverture de l’appareil

Veuillez ouvrir le carton, puis extrayez le dôme rapide. Voir Figure 2–1.

Figure 2–1 Remarque :

Il y a deux types de dôme rapide intelligent comme illustré dans la Figure 2–1, donnée à titre de référence uniquement.

Retirez le composant support, extrayez la mousse EPE autour du module, puis observez la Figure 2–2.

(12)

Figure 2–2

2.2 Configuration des boutons à cadrans (dôme rapide analogique)

Retirez le composant support. Vous verrez deux boutons à cadrans numérotés sur la carte principale PTZ. Ceux-ci permettent de régler la parité, le débit de transmission, l’adresse, etc. du dôme rapide intelligent.

2.2.1 Configuration initiale

 Adresse : 1

 Débit de transmission : 9600

 Parité : Aucune

 Résistance adaptée 120 Ω : ARRÊT

2.2.2 Configuration des boutons à cadrans (dôme rapide intelligent)

Les utilisateurs doivent régler l’adresse, le débit de transmission et la parité utilisés par le dôme rapide avant de le commander. Le dôme rapide ne répondra aux commandes qu’après avoir effectué tous ces réglages.

Remarque :

Les utilisateurs doivent redémarrer le dôme rapide après avoir effectué des réglages pour qu’ils deviennent effectifs.

Il y a deux boutons à cadrans numérotés sur le module PTZ du dôme rapide utilisés pour confirmer l’adresse, le débit de transmission et la parité. La valeur est de 1 lorsque le bouton est sur MARCHE. Pour le bloc d’adresse, le cadran 1 est le bit le plus faible, le cadran 8 est le bit le plus fort. Pour le bloc du débit de transmission et de la parité, le cadran 1 est le bit le plus faible et 4 le bit le plus fort, voir Figure 2–3 (le dôme rapide intelligent s’adapte automatiquement aux protocoles standard industriels PELCO-D, PELCO-P ; il n’est pas nécessaire de régler le protocole de contrôle via les boutons à cadran).

Composant support Mousse EPE

(13)

Figure 2–3

2.2.3 Réglage du débit de transmission et de la parité

Ce bloc est utilisé pour régler le débit de transmission et la parité. Les bits 1 et 2 sont utilisés pour régler le débit de transmission, les bits 3 et 4 pour régler la parité, voir Figure 2–4.

Figure 2–4

Veuillez vous référer au Tableau 2–1 du débit de transmission pour des informations détaillées.

1 2 Débit de transmission

ARRÊT ARRÊT 9600 bit/s

MARCHE ARRÊT 4800 bit/s

ARRÊT MARCHE 2400 bit/s

MARCHE MARCHE 1200 bit/s

Tableau 2–1

Veuillez vous référer au Tableau 2–2 de réglage de la parité pour des informations détaillées.

3 4 Parité

ARRÊT ARRÊT AUCUNE

MARCHE ARRÊT PAIRE

ARRÊT MARCHE IMPAIRE

MARCHE MARCHE AUCUNE

Tableau 2–2

2.2.4 Réglage de l’adresse du dôme rapide

Figure 2–5

Voir Figure 2–5 pour le réglage de l’adresse. Un bouton à cadrans permet de régler l’adresse du dôme rapide. L’encodage se base sur le système binaire. Les bits 1 à 8 sont des bits valides. Le plus haut bit d’adresse est 255. Vous pouvez vous référer au Tableau 2–3 suivant pour plus d’informations.

Réglage du débit de transmission, de la parité

Cavalier Réglage de l’adresse

Bouton de remise à zéro

(14)

Adresse 1 2 3 4 5 6 7 8 1 ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT 1 MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT 2 ARRÊT MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT 3 MARCHE MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT 4 ARRÊT ARRÊT MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT 5 MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT 6 ARRÊT MARCHE MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT 7 MARCHE MARCHE MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT 8 ARRÊT ARRÊT ARRÊT MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT

…… ………

254 ARRÊT MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE 255 MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE

Tableau 2–3

2.2.5 Configuration de la résistance adaptée finale

La connexion de la résistance finale de 120 Ω de l’appareil est gérée sur la carte d’alimentation.

Deux modes de connexion sont possibles comme illustré dans la Figure 2–6.

1-2 2-3

120 Ω MARCHE ARRÊT

Figure 2–6

Le mode de connexion par défaut d’usine est illustré dans la Figure 2–7. Le cavalier (carte de connexion) est inséré sur les broches 2 et 3, ce qui signifie que la résistance de 120 Ω n’est pas connectée à l’appareil.

Figure 2–7

Si vous souhaitez connecter la résistance de 120 Ω, vous devez retirer le cavalier des broches 2 et 3, puis le connecter aux broches 1 et 2. La résistance de 120 Ω sera alors connectée au circuit, voir Figure 2–8.

Figure 2–8

Réglage du cavalier par défaut d’usine (résistance de 12 Ω non connectée)

Réglage du cavalier

(résistance de 120 Ω connectée)

(15)

2.3 Configuration du bouton à cadrans (dôme rapide intelligent HDCVI)

Retirez le composant support. Vous verrez deux boutons à cadrans numérotés sur la carte principale PTZ. Ceux-ci permettent de régler l’adresse, le débit de transmission, le format vidéo HD/SD, etc. du dôme rapide intelligent.

2.3.1 Configuration initiale

 Adresse : 1

 Débit de transmission : 9600

 Réglage du format vidéo HD/SD : HD

 Résistance adaptée 120 Ω : ARRÊT

2.3.2 Configuration des boutons à cadrans (dôme rapide intelligent)

Les utilisateurs doivent régler l’adresse, le débit de transmission et le format vidéo HD/SD utilisés par le dôme rapide avant de le commander. Le dôme rapide ne répondra aux commandes qu’après avoir effectué tous ces réglages.

Remarque :

Les utilisateurs doivent redémarrer le dôme rapide après avoir effectué des réglages pour qu’ils deviennent effectifs.

Il y a deux boutons à cadrans numérotés sur le module PTZ du dôme rapide utilisés pour confirmer l’adresse, le débit de transmission et le format vidéo HD/SD. La valeur est de 1 lorsque le bouton est sur MARCHE. Pour le bloc d’adresse, le cadran 1 est le bit le plus faible, le cadran 8 est le bit le plus fort. Pour le bloc du débit de transmission et du format vidéo HD/SD, le cadran 1 est le bit le plus faible et le cadran 4 le bit le plus fort, voir Figure 2–9. (le dôme rapide intelligent s’adapte automatiquement aux protocoles standard industriels PELCO-D, PELCO-P ; il n’est pas nécessaire de régler le protocole de contrôle via les boutons à cadran).

Figure 2–9

2.3.3 Réglage du débit de transmission et du format vidéo HD/SD

Ce bloc est utilisé pour régler le débit de transmission et la parité. Les bits 1 et 2 sont utilisés pour régler le débit de transmission, les bits 3 et 4 pour régler le format vidéo HD/SD, voir Figure 2–10.

Réglage du débit de transmission, du format vidéo HD/SD

Cavalier Réglage de l’adresse

Bouton de remise à zéro

(16)

Figure 2–10

Veuillez vous référer au Tableau 2–4 du débit de transmission pour des informations détaillées.

1 2 Débit de transmission

ARRÊT ARRÊT 9600 bit/s

MARCHE ARRÊT 4800 bit/s

ARRÊT MARCHE 2400 bit/s

MARCHE MARCHE 1200 bit/s

Tableau 2–4

Veuillez vous référer au Tableau 2–5 du format vidéo HD/SD pour des informations détaillées.

3 4 Format vidéo HD/SD

ARRÊT ARRÊT HD

MARCHE ARRÊT SD

ARRÊT MARCHE Auto-adaptation

MARCHE MARCHE HD

Tableau 2–5

2.3.4 Réglage de l’adresse du dôme rapide

Figure 2–11

Voir Figure 2–5 pour le réglage de l’adresse. Un bouton à cadrans permet de régler l’adresse du dôme rapide. L’encodage se base sur le système binaire. Les bits 1 à 8 sont des bits valides. Le plus haut bit d’adresse est 255. Vous pouvez vous référer au Tableau 2–6 suivant pour plus d’informations.

Adresse 1 2 3 4 5 6 7 8

1 ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT 1 MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT 2 ARRÊT MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT 3 MARCHE MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT 4 ARRÊT ARRÊT MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT 5 MARCHE ARRÊT MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT 6 ARRÊT MARCHE MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT 7 MARCHE MARCHE MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT 8 ARRÊT ARRÊT ARRÊT MARCHE ARRÊT ARRÊT ARRÊT ARRÊT

…… ………

254 ARRÊT MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE 255 MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE MARCHE

Tableau 2–6

2.3.5 Configuration de la résistance adaptée finale

La connexion de la résistance finale de 120 Ω de l’appareil est gérée sur la carte d’alimentation.

Deux modes de connexion sont possibles comme illustré dans la Figure 2–12.

1-2 2-3

120 Ω MARCHE ARRÊT

(17)

Figure 2–12

Le mode de connexion par défaut d’usine est illustré dans la Figure 2–13. Le cavalier (carte de connexion) est inséré sur les broches 2 et 3, ce qui signifie que la résistance de 120 Ω n’est pas connectée à l’appareil.

Figure 2–13

Si vous souhaitez connecter la résistance de 120 Ω, vous devez retirer le cavalier des broches 2 et 3, puis le connecter aux broches 1 et 2. La résistance de 120 Ω sera alors connectée au circuit, voir Figure 2–14.

Figure 2–14

Réglage du cavalier par défaut d’usine (résistance de 12 Ω non connectée)

Réglage du cavalier

(résistance de 120 Ω connectée)

(18)

2.4 Installation de la carte SD (module du dôme rapide réseau)

Retirez le composant support, ouvrez le couvercle. Vous verrez ensuite l’emplacement de la carte micro-SD sur la carte du module ISP (voir Figure 2–15). La carte micro-SD permet le stockage des données.

Figure 2–15

2.5 Réinitialisation et installation de la carte SD (dôme rapide réseau)

Après avoir retiré le composant support, vous trouverez, sur la carte principale du module PTZ, un bouton de réinitialisation et l’emplacement de la carte micro-SD. Voir Figure 2–16. Le bouton de réinitialisation permet de réinitialiser le module réseau. La carte micro-SD permet de stocker les données.

Figure 2–16

Ouvrez le couvercle

Carte micro-SD

Bouton de remise à zéro Carte micro-SD

(19)

2.6 Installation du dôme rapide

Remarque :

L’installation de ce paragraphe s’applique au dôme rapide intelligent analogique, au dôme rapide intelligent réseau, etc.

Le dôme rapide dispose de différents supports s’adaptant à différents environnements. Pour des informations détaillées, veuillez vous référer au chapitre 1 à 6. Dans ce paragraphe, nous nous intéresserons à l’installation du dôme rapide intelligent analogique au moyen du support mural.

2.6.1 Orifice d’installation rapide

Vous pouvez installer à présent l’orifice d’installation rapide. Veuillez enrouler du ruban téflon autour du filetage de l’orifice d’installation rapide et visser ce dernier sur le filetage du support de montage mural. Utilisez les vis M4 en acier pour fixer solidement. Voir Figure 2–17.

Figure 2–17

2.6.2 Branchement du câble

 Fixez le crochet de sécurité du couvercle du dôme rapide intelligent au crochet de l’orifice d’installation rapide.

 Connectez le câble intégré spécial du support de montage mural respectivement au câble d’alimentation, au câble audio/vidéo, au câble de contrôle RS485, au port d’alarme, au câble haute fréquence, au câble de fibre (le cas échéant) du câble multifonction composite du dôme rapide intelligent. Collez la bande d’isolation dans la position de connexion pour assurer une bonne étanchéité. Voir Figure 2–18.

Support de montage mural

Vis M4 en acier

Enrouler le ruban téflon Orifice d’installation rapide

(20)

Figure 2–18 Remarque

Le port vidéo est recouvert d’une gaine thermo rétractable à fort ratio de rétractation. Une fois la connexion vidéo effectuée, veuillez chauffer la gaine afin d’assurer l’étanchéité du port vidéo.

2.6.3 Installer le dôme rapide

Étape 1

Faites passer doucement le câble intégré et le câble multifonction composite dans le support de montage mural.

Étape 2

Alignez le bord droit de l’embase du dôme rapide intelligent au bord droit de l’orifice d’installation rapide, puis poussez lentement le dôme rapide intelligent vers le bas de l’orifice.

Étape 3

Utilisez vos mains pour tourner la vis M6 x14 en acier de l’orifice d’installation rapide (avec la rondelle élastique) dans le trou de Ф 6,5 du bord droit du dôme rapide intelligent. Tournez les deux autres vis M6 x 14 en acier dans la rainure de l’embase du dôme rapide intelligent. Serrez ces trois vis en acier à l’aide d’un outil à tête hexagonale. L’installation est à présent terminée.

Voir Figure 2–19.

Orifice d’installation rapide Crochet de sécurité

Câble multifonction composite

Câble de connexion intégré Support de montage mural

(21)

Figure 2–19 Étape 4

Veuillez vérifier que :

 Les trois vis en acier de l’orifice d’installation rapide sont serrées solidement.

 Le dôme rapide intelligent est fixé.

 Le dôme rapide est droit.

 Le crochet de sécurité est fermement attaché.

Après votre installation, l’interface se présentera comme dans la Figure 2–20.

Figure 2–20

Bord droit de l’orifice d’installation rapide

Crochet de sécurité 2 vis M6 x 14 en acier

(vis dans la rainure de l’embase)

Rainure de l’embase

Trou rond de Φ 6,5

Vis M6 x 14 en acier avec rondelle élastique

Bord droit de l’embase

(22)

3 DIMENSIONS DU SUPPORT 3.1 Support de montage mural

Les dimensions du support de montage mural sont illustrées ci-dessous. Voir Figure 3–1.

Figure 3–1

3.2 Support de montage par suspension (longueur au choix)

Le support de montage par suspension est illustré ci-dessous. Voir Figure 3–2.

Filetage du tube G1 1/2

(23)

Figure 3–2 Remarque :

Les longueurs du support disponibles sont : 200 mm (par défaut)

400 mm (en option)

Vous devez simplement remplacer le pôle de raccordement.

3.3 Support de montage en angle

Le support de montage en angle est illustré ci-dessous. Voir Figure 3–3.

Filetage du tube G1 1/2

(24)

Figure 3–3

3.4 Support de montage sur mât

Le support de montage sur mât est illustré ci-dessous. Voir Figure 3–4.

Direction A

(25)

Figure 3–4

Direction A

(26)

4 INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE MURAL 4.1 Installation du composant

Le support de montage mural est illustré ci-dessous. Voir Figure 4–1.

Figure 4–1

4.2 Installation

4.2.1 Conditions d’installation requises

Le dôme rapide à montage mural peut être installé sur des murs en dur, en intérieur et en extérieur. Avant l’installation, veuillez vous assurer que :

 Le mur est assez épais pour y installer les chevilles à expansion.

 Le mur peut supporter au moins 8x le poids du dôme rapide.

4.2.2 Étapes d’installation

Étape 1

Voir Figure 4–2. Veuillez tracer quatre positions de trou sur le mur selon les trous en bas du support de montage mural. Ensuite, percez les quatre trous et insérez les chevilles à expansion (non fournies). Utilisez quatre écrous hexagonaux et des rondelles plates pour fixer le support aux chevilles à expansion.

(27)

Figure 4–2 Étape 2

Montez le dôme rapide intelligent dans le support. Voir Figure 4–3. Veuillez vous référer au paragraphe 1.7 « Installation du dôme rapide » pour plus de détails.

Figure 4–3

Trou d’installation

(28)

5 INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE PAR SUSPENSION

5.1 Installation du composant

Le support de montage par suspension et ses composants sont illustrés ci-dessous. Voir Figure 5–1.

Figure 5–1

5.2 Installation

5.2.1 Conditions d’installation requises

Le dôme rapide à montage par suspension peut être installé sur des murs en dur, en intérieur et en extérieur. Avant l’installation, veuillez vous assurer que :

 Le mur est assez épais pour y installer les chevilles à expansion.

 Le mur peut supporter au moins 8x le poids du dôme rapide.

5.2.2 Étapes d’installation

Étape 1

Desserrez l’écrou M4 de la plaque de raccordement pour détacher la plaque du pôle de raccordement. Tirez le câble intégré à travers la fente hermétique en bas de la plaque de raccordement, puis raccordez le trou central de l’embase. Veuillez fixer la plaque de raccordement au plafond. Voir Figure 5–2.

Plaque de raccordement

Cache décoratif

Pôle de raccordement

(29)

Figure 5–2

Veuillez noter que, si le dôme rapide est installé en extérieur, vous devez coller du gel de silice sur la surface de la plaque de raccordement, le plafond et la sortie de câble.

Étape 2

Tirez le câble à travers le pôle de raccordement, puis fixez le pôle de raccordement à la plaque de raccordement. Montez l’écrou M4. Remontez le cache décoratif sur le bas. Voir Figure 5–3.

Figure 5–3 Gel de silice

Plaque de raccordement

Cache décoratif Pôle de raccordement Ruban téflon

(30)

Veuillez noter que, si le dôme rapide est installé en extérieur, vous devez coller

suffisamment de ruban téflon au niveau du filetage au sommet du pôle de raccordement, puis vissez fermement ce dernier à la plaque de raccordement.

Étape 3

Veuillez vous référer au chapitre 1.6 pour des informations détaillées sur l’installation du dôme rapide. Voir Figure 5–4.

Figure 5–4

(31)

6 INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE EN ANGLE 6.1 Installation du composant

Le support de montage en angle et ses composants sont illustrés ci-dessous. Voir Figure 6–1.

Figure 6–1

6.2 Installation

6.2.1 Conditions d’installation requises

Le dôme rapide à montage en angle peut être installé sur des murs en dur, en intérieur et en extérieur disposant d’un angle à 90 degrés. Avant l’installation, veuillez vous assurer que :

 Le mur est assez épais pour y installer les chevilles à expansion.

 Le mur peut supporter au moins 8x le poids du dôme rapide.

6.2.2 Étapes d’installation

Étape 1

Veuillez tracer quatre positions de trou sur le mur avec un angle de 90 degrés selon les trous du support de montage en angle. Voir Figure 6–2. Ensuite, percez les quatre trous tracés à partir du support de montage en angle et insérez les chevilles à expansion M8. Faites passer le câble intégré à travers le trou central du bas du support de montage en angle, l’adhésif étanche et le centre du support. Veuillez réserver une longueur de câble de connexion suffisante, puis utilisez les chevilles à expansion pour fixer le châssis du support de montage en angle au mur.

(32)

Figure 6–2 Étape 2

Installez le dôme rapide selon la Figure 6–3. Veuillez vous référer au chapitre 1.7 pour plus de détails sur l’installation du dôme rapide.

Trou d’installation

(33)

Figure 6–3

(34)

7 INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE SUR MÂT

Le support de montage sur mât et ses composants sont illustrés ci-dessous. Voir Figure 7–1.

Figure 7–1

7.1 Installation

7.1.1 Conditions d’installation requises

Le dôme rapide à montage sur mât peut être installé sur des murs en dur, en intérieur et en extérieur.

Avant l’installation, veuillez vous assurer que :

Le support de montage sur mât peut supporter 8x le poids du dôme rapide.

Le diamètre du mât doit être compatible avec le diamètre de l’étrier de serrage. Le diamètre par défaut d’usine est de 12,7 cm (5 po) pour un mât de φ 80 à 130 mm. Il est compatible avec le support d’installation sur mât. Le diamètre et la mesure peuvent être ajustés (caractéristique de l’étrier) : φ 59 à 82 mm, φ 84 à 108 mm, φ 80 à 130 mm, φ 130 à 152 mm, φ 155 à 178 mm, φ 180 à 203 mm, φ 194 à 216 mm.

Pour d’autres dimensions, veuillez nous contacter pour plus d’informations.

7.1.2 Étapes d’installation

Étape 1

Veuillez vous référer à la Figure 7–2 pour installer l’étrier et le support d’installation sur mât.

Faites sortir le câble du support d’installation sur mât, puis utilisez l’étrier pour fixer le support au mât. Enfin, utilisez éventuellement un ciment verre pour fermer les trous de sortie afin de garantir l’étanchéité.

(35)

Figure 7–2 Remarque :

Après installation, veuillez vérifier que l’étrier est solidement fixé dans le cas où ce dernier semblerait cassé.

Étape 2

Veuillez vous référer au chapitre 1.7 pour des informations détaillées sur l’installation du dôme rapide. Voir Figure 7–3.

(36)

Figure 7–3

(37)

8 ANNEXE Ⅰ PROTECTION CONTRE LA FOUDRE ET LES SURTENSIONS

Ce dôme rapide adopte la technologie de protection contre la foudre TVS (suppression de surtension transitoire). Elle peut éviter efficacement les dégâts causés par différents signaux à impulsion inférieurs à 6 000 V, tels que la foudre et les surtensions. Tout en respectant le code de sécurité électrique local, vous devez prendre des mesures de précaution supplémentaires nécessaires pour une installation du dôme à l’extérieur.

 La distance entre le câble de transmission du signal et tout appareil à haute tension (ou câble à haute tension) doit être d’au moins 50 m.

 Si possible, le câble installé en extérieur doit passer sous l’habitation.

 Pour des installations sur de grandes distances en extérieur, veuillez utiliser un tube de sécurité enterré en acier pour y faire passer le câble et relier un point à la terre. Il est interdit d’ouvrir l’aménagement du câble au sol.

 Dans les zones à forte activité orageuse ou à proximité de haute tension (proches par exemple de station de transformation haute tension), installez un puissant appareil de protection contre la foudre supplémentaire ou un paratonnerre.

 La protection contre la foudre et la terre de l’appareil ainsi que du câble doivent tenir compte de la protection contre la foudre du bâtiment et doivent respecter les normes locales, nationales ou industrielles.

 Le système doit adopter un câblage équipotentiel. Le dispositif de mise à la terre doit remplir les conditions d’anti-brouillage et de votre code de sécurité électrique local. Le dispositif de mise à la terre ne doit pas faire court-circuit avec la ligne N (neutre) d’un réseau électrique haute tension ou être mélangé avec d’autres câbles. Lors d’une connexion du système seul à la terre, la résistance de terre ne doit pas dépasser 4 Ω et la section du câble de terre doit être inférieure à 25 mm². Voir Figure 8–1.

Figure 8–1

Rayon : 60 m

Paratonnerre

Le dôme rapide doit être installé dans les deux arcs de cercle de rayon 60 m et relie le sommet du paratonnerre et la terre.

Paratonnerre de vidéo Paratonnerre de communication Paratonnerre d’alimentation

La résistance du câble de terre (GND) doit être inférieure à 4 Ω.

Gaine de blindage en acier

(38)

9 ANNEXE Ⅱ À PROPOS DU BUS RS485

9.1 Principales caractéristiques du bus RS485

Le RS485 utilise un câble de communication semi-duplex d’une impédance de 120 Ω. Sa charge maximum est de 32 (incluant l’appareil de contrôle principal et les appareils chargés).

9.2 Distance de transmission du bus RS485

Dans le cas de l’utilisation d’un câble à paire torsadée de 0,56 mm (24 AWG) en tant que câble de communication, les distances maximales de transmission (théoriques) sont listées ci-dessous (en fonction de différents débits de transmission).

Débit de transmission Distance max.

2 400 bit/s 1 800 m

4800 bit/s 1 200 m

9600 bit/s 800 m

La distance maximale de transmission sera réduite dans les cas suivants :

 Le câble de communication est un peu fin ;

 L’environnement présente de forte interférences électromagnétiques ;

 Trop d’appareils sont connectés au bus RS485 ;

Dans les situations inverses, la distance maximale sera plus grande.

9.3 Cas pratique

En usage courant, une connexion en étoile est généralement employée. La résistance finale doit être connectée aux deux appareils les plus éloignés (appareils n°1 et n°15 sur la Figure 9–1).

Mais ce type de connexion de suit pas le standard du bus RS485. Lorsque la distance entre les appareil est trop grande, la réflexion des signaux apparait et la capacité anti-brouillage diminue, rendant la fiabilité du signal très faible. Dans ce cas, il est possible de perdre le contrôle du dôme rapide, il est aussi possible que celui-ci fonctionne automatiquement sans possibilité de l’arrêter.

Figure 9–1

Dans ce cas, nous recommandons l’usage d’un distributeur RS485. Cet appareil permet de rendre une connexion en étoile conforme au standard industriel du bus RS485, qui peut éviter les problèmes mentionnés précédemment et améliorer la fiabilité de la communication. Voir Figure 9–2.

Appareil de contrôle principal

(39)

Figure 9–2

9.4 FAQ Bus RS485

Phénomène Raisons possibles La solution

Le dôme rapide peut effectuer un auto-diagnostic mais je ne peux pas le contrôler.

 L’adresse d’hôte (débit de transmission) et l’adresse du dôme rapide (débit de transmission) ne correspondent pas ;

 Les extrémités positive et négative du bus RS485 ne sont pas correctement connectées ;

 Le câble de connexion est lâche ;

 Les connexions du bus RS485 sont coupées ;

 Modifier la configuration de l’hôte ou du dôme rapide ;

 Inverser les extrémités positive et négative du bus RS485 ;

 Fixer fermement le câble de connexion ;

 Remplacer le bus RS485 Bus.

Je peux contrôler le dôme rapide, mais le contrôle n’est pas fluide

 Les connexions du bus RS485 ne sont pas bonnes ;

 Un bus RS485 est éteint ;

 La distance entre l’hôte et le dôme rapide est trop grande ;

 Trop de dômes rapides sont connectés en parallèle.

 Reconnecter le bus RS485 ;

 Remplacer le bus RS485 ;

 Ajouter une résistance finale correspondante ;

 Ajouter un distributeur RS485.

(40)

10 ANNEXE Ⅲ RELATION ENTRE LA SECTION DE CÂBLE 24 V CA ET LA DISTANCE DE TRANSMISSION

Il s’agit de la distance de transmission recommandée pour un diamètre de câble fixé et pour une consommation électrique 24 V CA inférieure à 10 %. Pour l’appareil CA, la consommation électrique maximum est de 10 %. Par exemple, lorsqu’un appareil de puissance nominale de 20 W est installé à une distance de 141 pouces (42 m) du transformateur, le diamètre de câble minimum est de 0,8000 mm.

mm Pieds (m)

c

0,8000 1,000 1,250 2,000

5 488,52 (148,90) 763,31 (232,66) 1192,67 (363,53)

3053,25 (930,63) 10 244,26 (74,45) 381,66 (116,33) 596,34 (181,76) 1526,62 (465,31) 15 162,84 (49,63) 254,44 (77,55) 397,56 (121,18) 1017,75 (310,21)

20 122,13 (37,23) 190,83 (58,16) 298,17 (90,88) 763,31 (232,66) 25 97,70 (29,78) 152,66 (46,53) 238,53 (72,71) 610,65 (186,13) 30 81,42 (24,82) 127,22 (38,78) 198,78 (60,59) 508,87 (155,10) 35 69,79 (21,27) 109,04 (33,24) 170,38 (51,93) 436,18 (132,95) 40 61,06 (18,61) 95,41 (29,08) 149,08 (45,44) 381,66 (116,33) 45 54,28 (16,54) 84,81 (25,85) 132,52 (40,39) 339,25 (103,40) 50 48,85 (14,89) 76,33 (23,27) 119,27 (36,35) 305,32 (93,06) 55 44,41 (13,54) 69,39 (21,15) 108,42 (33,05) 277,57 (84,60) 60 40,71 (12,41) 63,61 (19,39) 99,39 (30,29) 254,44 (77,55) 65 37,58 (11,45) 58,72 (17,90) 91,74 (27,96) 234,87 (71,59) 70 34,89 (10,64) 54,52 (16,62) 85,19 (25,97) 218,09 (66,47) 75 32,57 (9,93) 50,89 (15,51) 79,51 (24,24) 203,55 (62,04) 80 30,53 (9,31) 47,71 (14,54) 74,54 (22,72) 190,83 (58,16) 85 28,74 (8,76) 44,90 (13,69) 70,16 (21,38) 179,60 (54,74) 90 27,14 (8,27) 42,41 (12,93) 66,26 (20,20) 169,62 (51,70) 95 25,71 (7,84) 40,17 (12,25) 62,77 (19,13) 160,70 (48,98) 100 24,43 (7,45) 38,17 (11,63) 59,63 (18,18) 152,66 (46,53)

(41)

11 ANNEXE IV RELATION ENTRE LA SECTION DE CÂBLE 12 V CC ET LA DISTANCE DE TRANSMISSION

Il s’agit de la distance de transmission recommandée pour un diamètre de câble fixé et pour une consommation électrique 12 V CC inférieure à 10 %. Pour l’appareil CC, la consommation électrique maximum est de 10 %. Tous les fils listés dans le tableau suivant sont en cuivre. (la résistivité du cuivre est ).

mm Pieds (m)

c

0,8000 1,000 1,250 2,000

5 122,13 (37,23) 190,83 (58,16) 298,17 (90,88) 763,31 (232,66) 10 61,06 (18,61) 95,41 (29,08) 149,08 (45,44) 381,66

(116,33) 15 40,71 (12,41) 63,61 (19,39) 99,39 (30,29) 254,44 (77,55) 20 30,53 (9,31) 47,71 (14,54) 74,54 (22,72) 190,83 (58,16) 25 24,43 (7,45) 38,17 (11,63) 59,63 (18,18) 152,66 (46,53) 30 20,35 (6,20) 31,80 (9,69) 49,69 (15,15) 127,22 (38,78) 35 17,45 (5,32) 27,26 (8,31) 42,60 (12,98) 109,04 (33,24) 40 15,27 (4,65) 23,85 (7,27) 37,27 (11,36) 95,41 (29,08) 45 13,57 (4,14) 21,20 (6,46) 33,13 (10,10) 84,81 (28,85) 50 12,21 (3,72) 19,08 (5,82) 29,82 (9,09) 76,33 (23,27) 55 11,10 (3,38) 17,35 (5,29) 27,11 (8,26) 69,39 (21,15) 60 10,18 (3,10) 15,90 (4,85) 24,85 (7,57) 63,61 (19,39) 65 9,39 (2,86) 14,68 (4,47) 22,94 (6,99) 58,72 (17,90) 70 8,72 (2,66) 13,63 (4,15) 21,30 (6,49) 54,52 (16,62) 75 8,14 (2,48) 12,72 (3,88) 19,88 (6,06) 50,89 (15,51) 80 7,63 (2,33) 11,93 (3,64) 18,64 (5,68) 47,71 (14,54) 85 7,18 (2,19) 11,23 (3,42) 17,54 (5,35) 44,90 (13,69) 90 6,78 (2,07) 10,60 (3,23) 16,56 (5,05) 42,41 (12,93) 95 6,43 (1,96) 10,04 (3,06) 15,69 (4,78) 40,17 (12,25) 100 6,11 (1,86) 9,54 (2,91) 14,91 (4,54) 38,17 (11,63)

(42)

12 ANNEXE V TABLEAU DE RÉFÉRENCE DE CALIBRE DE FIL

Diamètre métrique de fil nu (mm)

AWG (calibre américain normalisé)

SWG (calibre de fil standard)

Section de fil nu (mm2)

0,050 43 47 0,00196

0,060 42 46 0,00283

0,070 41 45 0,00385

0,080 40 44 0,00503

0,090 39 43 0,00636

0,100 38 42 0,00785

0,110 37 41 0,00950

0,130 36 39 0,01327

0,140 35 0,01539

0,160 34 37 0,02011

0,180 33 0,02545

0,200 32 35 0,03142

0,230 31 0,04115

0,250 30 33 0,04909

0,290 29 31 0,06605

0,330 28 30 0,08553

0,350 27 29 0,09621

0,400 26 28 0,1257

0,450 25 0,1602

0,560 24 24 0,2463

0,600 23 23 0,2827

0,710 22 22 0,3958

0,750 21 0,4417

0,800 20 21 0,5027

0,900 19 20 0,6362

1,000 18 19 0,7854

1,250 16 18 1,2266

1,500 15 1,7663

2,000 12 14 3,1420

2,500 4,9080

3,000 7,0683

(43)

Remarque

Ce manuel est donné uniquement à titre de référence. De légères différences peuvent être présentes dans l’interface utilisateur.

Tous les logiciels et conceptions présentés ici sont susceptibles d’être changés sans avis écrit préalable.

Toutes les marques et marques déposées mentionnées appartiennent à leurs propriétaires respectifs.

En cas d’incertitude ou de désaccord, veuillez vous référer à notre dernière explication.

Consultez notre site Internet ou contactez le technicien de votre service local pour plus d’informations.

Références

Documents relatifs

Lorsque vous sélectionnez un item, vous pouvez faire la lecture des fichiers en mode 4 canaux; ou cliquez le bouton [File list] afin d’afficher l'interface de la liste des

No Parts Required for This Step No se necesitan piezas para este paso Pas de pièce nécessaire pour cette étape Cold. Fría

Les programmes d’arrosage ou d’automatisme sont transmis dans les modules BL à partir de l’application Jardibric disponible gratuitement sur l’App Store ou sur Play Store

Les 3 LEDs sont éteintes La clé WIFI n’est pas bien connectée au port WIFI/GPRS La LED rouge clignote La communication entre1. onduleur et clé WIFI est

Indications mise en service : consulter également la checklist en fin du guide rapide Câblage : Retirer le pont sur l'entrée BR de l'automate chaudière. Niveau

Cette fonction n’étant actuellement pas accessible depuis l’interface Web, vous devez vous connecter via le port console (comme décrit dans ce document lors de l’étape initiale)

Hier wird zwischen Klammern angegeben auf welcher COMM Port der CM-USB installiert ist (COM1, COM2, COM3 oder COM4).. Siehe “Ändern der COM Port Einstellung” wenn hier eine andere

Placez les litchis et 2 cuillères à soupe de framboises fraîches ou surgelées dans le pot, recouvrez les fruits avec le sirop de la boîte de conserve jusqu’à la ligne de