• Aucun résultat trouvé

Evolution des méthodes d enseignement en langue

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Evolution des méthodes d enseignement en langue"

Copied!
45
0
0

Texte intégral

(1)

Evolution des méthodes d’enseignement en langue

Types de méthode Conception de la langue et de l’E./A. Objet de l’Enseignement

Méthode active 1925-1969

Langue

Discipline scolaire Savoir-faire de l’écrit

Compétences linguistiques et culturelles.

Activités de CE, PE (commentaires de textes), et de transposition (thèmes, versions).

Méthode audiovisuelle 1969-1985

Langue

Ensemble de structures Savoir-faire de l’oral

Compétences linguistiques

« pré communicatives ».

Activités de CO, PO guidées

Approche communicative 1985-2005

Langue

Moyen de communication

Compétences linguistiques et fonctionnelles.

Activités de CO, PO, CE, PE.

Compétences de réflexion sur la langue.

Activités de conscientisation Approche actionnelle

2005-

Langue

Moyen d’interaction sociale

Compétences linguistiques,

sociolinguistiques et pragmatiques

(2)

L’ Approche actionnelle

• Prolongement de l’approche communicationnelle

• Donner du sens

• Développer des compétences

• Mobiliser des stratégies pour effectuer des tâches

Action et apprentissage articulées autour de la réalisation de tâches

(3)
(4)

Publié en 2001 4

(5)

4 axes de réflexion

PO PE CO CE POI

5

(6)

Le CECRL décrit ce que les élèves doivent apprendre afin de communiquer :

Le CECRL énumère les connaissances (savoirs) les habiletés (savoir-faire)

et les dispositions (savoir-être, savoir-apprendre) que les élèves doivent acquérir.

CECRL Chapitre 2 p.15

6

(7)

Les niveaux de compétences

(8)

LE CECRL (Cadre Européen de Référence pour les Langues)

(9)

LE CECRL(Cadre Européen de Référence pour les Langues)

Niveaux de référence et articulation scolaire

A1 = fin de primaire A2 = fin de 5ème B1 = 3ème-2nde B2 = Fin de terminale

début enseignement supérieur Bac

(10)

Niveaux attendus de fin de cycle

Cycles Classes Niveau visé en fin de cycle Cycle 1 PS MS GS

Cycle 2

CP CE1 CE2

Point de départ de

l’apprentissage des LV

L’enseignement correspond au niveau A1 à l’oral

Cycle 3

CM1 CM2

6e

A1 dans les 5 AL et

A2 dans au moins 2 AL

Cycle des apprentissages fondamentaux

Cycle de consolidation

(11)

L’élève est progressivement conduit à pouvoir :

Se présenter et parler de lui-même

Dire son nom, son âge, sa date de naissance et son

adresse, parler de la famille et de ses amis, dire ce qu’il possède, dire ce qu’il ressent

Parler de son environnement

Désigner une personne ou un objet, préciser la date et l’heure, parler du temps qu’il fait, parler de la nourriture, décrire quelqu’un ou quelque chose, exprimer une

chronologie simple

Entretenir quelques relations sociales simples Saluer, prendre congé, remercier, s’excuser, souhaiter un anniversaire, féliciter, inventer

Participer oralement à la vie de la classe

Dire qu’il sait ou ne sait pas, demander de répéter, dire ce qu’il n’a pas compris, exprimer son accord ou son

désaccord, appeler à l’attention de son camarde ou du maître, proposer, accepter et refuser, dire qu’il aime ou n’aime pas quelque chose, exprimer un avis personnel

(12)

Descripteurs des niveaux communs de référence CECRL p.25

(13)

Les Activités langagières

(14)

= Les AL impliquent l’exercice de la compétence à

communiquer langagièrement, dans un domaine déterminé, pour traiter (recevoir et/ou produire) un ou des textes

en vue de réaliser une tâche.

Les Activités Langagières pages 18 du CECRL

 Compréhension Orale

 Production Orale

 Production Orale en Interaction

 Compréhension Ecrite

 Production Ecrite

(15)

Extraits du CECRL

• Descripteurs PO / PE : p 49-52

• Descripteurs CO / CE : p 55-59

• Descripteurs interaction orale : p 61-68 + p 70- 71

• Descripteurs interaction écrite : p 69-70

(16)

Niveau A1 =introductif ou de découverte

Niveau le plus élémentaire

interactions simples, en ne se contentant pas de répéter des expressions toutes faites et pré-organisées.

(17)

Niveau A2 =intermédiaire ou de survie

La plupart des descripteurs indiquent les rapports sociaux

- formes quotidiennes de politesse et d’adresse - échange très court

Descripteurs relatifs aux sorties et aux déplacements

(18)

Analyse des descripteurs

De A1 à A2

1. Ecouter (CO)

2. S’exprimer oralement en continu (PO) 3. Prendre part à une conversation (POI) 4. Lire (CE)

5. Ecrire (PE)

(19)
(20)
(21)
(22)
(23)
(24)

Niveaux communs de compétences – Echelle globale

(25)

Les compétences communicatives

(26)

La composante linguistique

•étendue et maîtrise du vocabulaire

•correction grammaticale (recevabilité)

•maîtrise du système phonologique

• maîtrise de l’orthographe

Elle concerne les savoirs et savoir-faire relatifs au lexique, à la syntaxe et à la phonologie.

26

(27)

La composante sociolinguistique

•marqueurs de relations sociales

•règles de politesse

•différences de registres de langue

• références à des spécificities culturelles

Elle considère la langue comme un phénomène social avec ses marqueurs De relations sociales, ses dialectes et accents.

Elle est constituée des connaissances et capacités exigées pour faire fonctionner la langue dans sa dimension sociale.

27

La correction sociolinguistique et les aptitudes et savoir-

faire interculturels supposent la maîtrise des :

(28)

La composante pragmatique

- savoir recourir à des énoncés adaptés

- savoir organiser des énoncés (discours oral/texte écrit) :

description, narration, commentaire, exposé, explication, instruction, persuasion…

- savoir enchaîner/savoir recourir à des modèles, des schémas d’échanges verbaux (interaction) questions —> réponses,

marques d’accord/de désaccord,

requêtes, offres, excuses —> acceptation ou refus, salutations —> réactions, réponses.

Elle fait le lien entre le locuteur et la situation : elle renvoie directement au choix de stratégies discursives pour atteindre un but précis.

Elle est constituée des principes selon lesquels les messages sont organisés, structurés, adaptés

28

Il s’agit de l’adaptation du discours à la situation de communication

(29)

La perspective actionnelle

(30)

L’élève va développer et acquérir des compétences

(socioculturelles, pragmatiques et linguistiques) au travers d’activités langagières variées.

L’objectif est de réaliser une tâche et d’être capable de transférer ces compétences dans d’autres situations.

La perspective actionnelle = Une démarche de projet

(31)

Tâche: définition

« Est définie comme tâche toute visée actionnelle que l’acteur se

représente comme devant parvenir à un résultat donné en fonction d’un problème à résoudre, d’une obligation à remplir, d’un but qu’on s’est

fixé. Il peut s’agir tout aussi bien, suivant cette définition, de déplacer

une armoire, d’écrire un livre, d’emporter la décision dans la négociation d’un contrat, de faire une partie de cartes, de commander un repas dans un restaurant, de traduire un texte en langue étrangère ou de préparer en groupe un journal de classe. »

CECRL, chapitre 2, §2.1.

(32)

• La tâche (non langagière) met l'apprenant en action.

• La tâche se définit par un verbe d'action (organiser, préparer, sensibiliser …)

• C'est en accomplissant la tâche que l'apprenant apprend

• La tâche constitue une unité d'action (scénario d'apprentissage-action)

• L'objectif est la réussite de la tâche (important pour construire sa séquence)

La tâche finale

(33)

Selon le cadre, communiquer c'est donc utiliser un code linguistique (compétence linguistique) rapporté à une action (compétence pragmatique)

dans un contexte socio-culturel et linguistique donné

(compétence socio-linguistique).

Parler une langue c’est pouvoir communiquer dans cette langue mais aussi c’est pouvoir agir dans cette langue.

Les langues permettent de dire, agir, réagir et interagir.

33

(34)

La tâche constitue l’objectif que l’on se fixe:

Elle détermine donc toutes les compétences à travailler

Compétences linguistiques Compétences socio-culturelles

Compétences pragmatiques

Compréhension orale (CO)

Compréhension écrite (CE)

Production orale (PO)

Production écrite (PE)

Interaction orale (POI)

La Tâche Finale

Les activités langagières : Les compétences communicatives :

(35)

Tâche

Compétences linguistiques: Lexique / grammaire / phonologie

Compétences socio-culturelles

Compétences pragmatiques: interagir, écrire une lettre…

Activités langagières: CO / CE / EO / EE / EOI

(36)

Faire des scones

Compétences linguistiques:

Lexique :

nourriture (milk, eggs, flour…), verbes d’action (mix, pour, stir, bake…), quantités (pound, pint…), chiffres (1-2-3…) / mots outils exprimant l’ordre chronologique (first, then…), utensils (spoon, whisk..)

Grammaire:

Formes imperatives, quantité (how much, how many, some..) Phonologie :

Compétences pragmatiques:

Cuisiner, suivre des instructions pour réaliser une recette, peser des aliments..

Compétence culturelle:

recette Britannique, patrimoine gastronomique

Activités langagières:

CE (prioritaire), CO/PO (dialogue)

(37)

Grande variété de tâches

• créatives

• reposer sur des compétences particulières

• résoudre un problème ou une énigme

• Interpréter un rôle dans une pièce, prendre part à une conversation, faire une présentation, lire et répondre à un message (e-mail) etc.

• Sociales (échanges, information etc…)

(38)

Toute visée actionnelle que l’acteur se représente comme devant parvenir à un résultat donné en fonction d’un problème à résoudre, d’une

obligation à remplir, d’un but qu’on s’est fixé.

La tâche :

Le CECRL repose sur l’approche actionnelle :

Les élèves sont des acteurs sociaux ayant à accomplir des tâches.

38

(39)

Comment est conçu le travail en classe de LV ?

39

(40)

C’est autour de la tâche finale/ projet que va s’articuler la construction d’une séquence.

Une séquence est un ensemble organisée de séances articulées dans le temps.

Préparer une séquence, c’est élaborer une stratégie d’apprentissage.

40

(41)

Compétences communicatives

Projet

AL

Niveaux

(42)

Regardez la vidéo et complétez la fiche

(43)

Approche pédagogique

L’approche actionnelle

La séquence est construite en fonction d’un projet final (qui n’est pas seulement langagier)

Chaque séance s’articule autour de la maîtrise de compétences et de connaissances en vue de la réalisation du projet final

(= tâche finale)

La LVE est un outil au service de la communication

(44)

Evaluation diagnostique

• Elle sert à renseigner sur des actions

passées afin de bâtir un projet nouveau susceptible de faire atteindre de

meilleures

performances aux élèves pour atteindre les objectifs visés.

• Elle ne sert pas à produire un bilan a posteriori d’une action passée.

Evaluation formative

• Elle sert, en tant que

« régulateur » d’apprentissage, à adapter le projet initial aux besoins des élèves à travers des activités qui doivent leur permettre d’atteindre les objectifs fixés.

• Elle ne sert pas à sanctionner ce qui n’est pas acquis.

Evaluation sommative

• Elle sert à renseigner sur l’atteinte des

objectifs fixés dans le cadre d’un projet pertinent.

• Elle ne sert pas à mesurer les écarts entre la performance réalisée et la

performance

escomptée. Ce n’est pas une « fin » mais une « ouverture vers »

CONSTRUCTION D’UN PROJET

A partir de en passant par pour atteindre

(45)

Tâche et évaluation

Activités => objectifs intermédiaires

Evaluation(s) formative(s)

Tâche finale = reflet de l’ensemble des activités proposées => évaluation sommative

Références

Documents relatifs

Disclaimer: layout of this document may differ from the published version. 1

Disclaimer: layout of this document may differ from the published version. 1

La conscience d’une langue commune, entité où se reconnaissent idéalement les locuteurs d’une même communauté de parole, se double de la conscience d’un “système

C’est en effet à partir de leurs disciplines d’origine que tous les étudiants qui suivent cette formation entrent dans une étude commune du traitement des données et de

Si l’encadrement technique national ne confrontait pas de problème puisqu’il intervenait dans le même contexte de formation suivie, le corps des enseignants de

N’étant pas étayée par des pratiques préalables, l’apprentissage de savoir faire est au centre de l’enseignement de la L2, et, comme nous l’avons signalé précédemment,

13 L'apprentissage du discours peut être considéré comme une avancée importante, dans la problématique qui nous intéresse ici, par rapport aux contenus antérieurs, qui avaient

27 Cette dose de pédagogie musicale dans le champ de l’enseignement d’une langue vivante, très variable selon les profils des maîtres, permet de