• Aucun résultat trouvé

Bruit des Avions : suppression de la tolérance en matière de constat des infractions

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Bruit des Avions : suppression de la tolérance en matière de constat des infractions"

Copied!
5
0
0

Texte intégral

(1)

RECOMMANDE/AANGETEKEND/REGISTRED

Concerne: Suppression, à partir du 1er janvier 2017, de la tolérance en matière de constat des infractions à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai 1999 relatif à la lutte contre le bruit généré par le trafic aérien

Betreft: Einde, vanaf 1 januari 2017, van de tolerantiemarge met betrekking tot de vaststelling van overtredingen van het Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 mei 1999 betreffende de bestrijding van geluidshinder voortgebracht door het luchtverkeer

Concerns: End of the administrative tolerance regarding the establishment of infringements of the Decree of the Government of the Brussels Region of 27 May 1999 regarding the reduction of noise generated by air traffic, from 1 January 2017

Madame, Monsieur, Mevrouw, Mijnheer, Dear Sir / Madam,

L'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 27 mai 1999 relatif à la lutte contre le bruit généré par le trafic aérien prévoit, en son article 2, des normes d'immission sonore à respecter par les compagnies aériennes survolant le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale.

Conformément aux directives données par son ministre de tutelle en 2000, l'Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement ("l'I.B.G.E.") applique actuellement une

tolérance pour les dépassements des normes inférieurs à 9 dB(A) le jour (entre 7h et 22h59) et inférieurs à 6 dB(A) la nuit (entre 23h et 6h59). Ces dépassements donnent lieu à un avertissement et non, à un procès-verbal d'infraction; les avertissements précisent qu'il s'agit de "seuils de tolérance" pratiqués par l'Administration. Cette pratique administrative avait pour objectif de sensibiliser les compagnies aériennes au bruit généré par le trafic aérien et de leur permettre de mettre en place des mesures afin de remédier aux infractions

constatées.

Bruxelles, Brussel, Brussels

Coordonnées compagnie aérienne/

Gegevens van de luchtvaartmaatschappij/

Airline contact information

(2)

Plus de quinze ans après l'entrée en vigueur de l'arrêté précité, il n'est plus justifié de ne constater certaines infractions à l'article 2 de cet arrêté que par des avertissements.

Par décision du 19 mai 2016, Mme Céline Frémault, Ministre bruxelloise de l'Environnement, a donc enjoint à l'I.B.G.E de supprimer , à compter du 1er janvier 2017, la tolérance

appliquée en matière de constat des infractions. Vous trouverez une copie de cette décision motivée en annexe.

L'I.B.G.E. veillera, à compter de cette date, au strict respect des normes d'immission sonore fixées par l'article 2 de l'arrêté du 27 mai 1999, afin de garantir le droit à la protection d'un environnement sain et au respect de la vie privée, familiale et du domicile. Et les compagnies aériennes seront donc tenues de respecter les normes édictées afin de permettre une

ambiance sonore garantissant aux habitants une vie normale et un repos réparateur.

Nous tenions à vous en aviser.

Si vous deviez estimer que la décision de Mme la Ministre Frémault du 19 mai 2016 vous cause grief, un recours en annulation peut être introduit devant la section "contentieux administratif" du Conseil d'Etat à l'adresse suivante:

Conseil d'Etat Rue de la science 33

1040 Bruxelles

La requête en annulation doit être adressée au Conseil d'Etat par pli recommandé dans les soixante jours de la publication, notification ou prise de connaissance de l'acte incriminé.

La requête n'est pas enrôlée lorsque :

émanant d'une personne morale, elle n'est pas accompagnée d'une copie de ses statuts publiés et de ses statuts coordonnés en vigueur et, si cette personne morale n'est pas représentée par un avocat, de l'acte de désignation de ses organes ainsi que la preuve que l'organe habilité a décidé d'agir en justice;

elle n'est pas signée ou n'est pas accompagnée du nombre requis de copies certifiées conformes;

elle ne comporte pas d'élection de domicile lorsque celle-ci est requise;

elle n'est pas accompagnée d'une copie des actes, dispositions réglementaires ou décisions critiquées sauf si la partie requérante déclare ne pas être en possession d'une telle copie ;

à la requête, n'est pas joint un inventaire des pièces, lesquelles doivent toutes être numérotées conformément à cet inventaire

En même temps qu'elle introduit sa requête, la partie requérante envoie une copie de celle-ci à la partie adverse pour son information.

Het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 27 mei 1999 betreffende de bestrijding van geluidshinder voortgebracht door het luchtverkeer voorziet, in haar artikel 2, geluidsimmissiegrenswaarden die luchtvaartmaatschappijen die boven het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest vliegen, dienen te respecteren.

(3)

In overeenstemming met de richtlijnen verstrekt door haar voogdijminister in 2000, past het Brussels Instituut voor Milieubeheer (B.I.M.) heden een tolerantiemarge toe voor de

overschrijdingen van de waarden kleiner dan 9 dB(A) overdag (tussen 7u en 22u59) en kleiner dan 6 dB(A) s' nachts (tussen 23u en 6u59). Deze overschrijdingen geven aanleiding tot een waarschuwing en niet tot een proces-verbaal van overtreding; de waarschuwingen verduidelijken dat het "tolerantiedrempels" betreft die worden toegepast door de

Administratie. Deze bestuurlijke praktijk had tot doel om de luchtvaartmaatschappijen te sensibiliseren met betrekking tot het geluid dat het luchtverkeer genereert en om hen toe te laten maatregelen te treffen teneinde de begane overtredingen te verhelpen.

Meer dan vijftien jaar na de inwerkingtreding van het vermelde besluit, is het niet langer gerechtvaardigd om bepaalde overtredingen van artikel 2 van dat besluit slechts vast te stellen door waarschuwingen.

Krachtens de beslissing van 19 mei 2016, heeft Mevr. Céline Frémault, Brussels Minister voor het Leefmilieu, bijgevolg het B.I.M. gelast een einde te stellen, vanaf 1 januari 2017, aan de tolerantiemarge die toegepast werd met betrekking tot de vaststellingen van

overtreding. U vindt een kopij van deze gemotiveerde beslissing in bijlage.

Het B.I.M. waakt, vanaf die datum, over de strikte naleving van de

geluidsimmissiegrenswaarden zoals vastgesteld door artikel 2 van het besluit van 27 mei 1999, teneinde het recht te garanderen op bescherming van een gezond leefmilieu, het privéleven, het familieleven en de woning. De luchtvaartmaatschappijen zullen bijgevolg gehouden zijn om de uitgevaardigde nomen te respecteren teneinde een geluidsniveau toe te laten dat de bewoners een normaal leven en een herstellende nachtrust biedt.

Wij houden eraan u hierover op de hoogte te houden.

Indien u zou oordelen dat de beslissing van Mevrouw de Minister Frémault van 19 mei 2016 u nadeel toebrengt, dan kan een annulatieberoep worden ingesteld bij de afdeling

"bestuursrechtspraak" van de Raad van State op het volgende adres:

Raad van State Wetenschapsstraat 33

1040 Brussel

Het verzoekschrift tot annulatie moet gericht worden aan de Raad van State per

aangetekende zending binnen zestig dagen na de bekendmaking, betekening of kennisname van de bestreden beslissing.

Het verzoekschrift wordt niet op de rol ingeschreven indien :

uitgaande van een rechtspersoon, het niet vergezeld gaat van een afschrift van haar gepubliceerde statuten en van haar gecoördineerde geldende statuten en, indien deze rechtspersoon niet door een advocaat wordt vertegenwoordigd, een afschrift van de akte van aanstelling van haar organen, alsmede het bewijs dat het daartoe bevoegde orgaan beslist heeft in rechte te treden;

het niet is ondertekend of niet vergezeld gaat van het vereiste aantal eensluidend verklaarde afschriften;

het geen woonplaatskeuze bevat, wanneer deze vereist is;

(4)

het niet vergezeld gaat van een afschrift van de bestreden akten, reglementaire bepalingen of beslissingen, tenzij de verzoekende partij verklaart dat ze niet in het bezit is van een zodanig afschrift;

er geen inventaris is bijgevoegd van de stukken, die alle overeenkomstig die inventaris genummerd moeten zijn.

Op hetzelfde ogenblik als zij haar verzoekschrift indient, stuurt de verzoekende partij een kopie daarvan ter informatie aan de verwerende partij.

Article 2 of the Decree of the Government of the Brussels Region of 27 May 1999 regarding the reduction of noise generated by air traffic provides for noise immission rules which must be met by airlines flying over the territory of the Brussels Region.

In accordance with the guidelines given by its supervisory Minister in the year 2000, the Brussels Institute for Environment Management (the "B.I.E.M.")1 currently applies an administrative tolerance with respect to violations of the noise immission rules that do not exceed 9 dB(A) during daytime (between 7am and 10:59pm) and 6 dB(A) during the night (between 11pm and 6:59am). Such violations result in a warning ("avertissement"/

"waarschuwing") without a formal record ("procès-verbal"/ "proces-verbaal") of the offence.

These warnings explicitly state that these "thresholds" are the result of a tolerance applied by the Administration. This practice was intended to sensitize airlines with the issue of air traffic noise and allow them to put in place measures aimed at remedying the infringements found.

After a period of over fifteen years following the entry into force of the above-mentioned decree, it is no longer justified to respond to the infringements of Article 2 of the decree only by means of a warning.

By decision of 19th May 2016, Mrs Céline Frémault, the Minister of the Environment of the Brussels Region, requested the B.I.E.M. to suppress the administrative tolerance currently applied with respect to the infringements from 1 January 2017. Please find attached a copy of the Minister's reasoned decision.

Starting on said date, the B.I.E.M. will ensure that the noise immission rules contained in Article 2 of the decree of 27 May 1999 are strictly abided by, in view of guaranteeing the right to the protection of a healthy environment and the right to respect for private and family life and the home. Airlines will therefore be required to meet the applicable immission rules in order to create a sound environment which allows inhabitants to lead a normal life and enjoy a restorative rest period.

We wished to hereby inform you of this.

In case you should consider that the decision adopted by the Minister of the Environment, Mrs Céline Frémault, on 19th May 2016 is detrimental to you, a petition for annulment may be filed before the chamber of "contentious administrative matters" of the Council of State at the following address:

1 Institut Bruxellois pour la Gestion de l'Environnement (I.B.G.E.) / Brussels Instituut voor Milieubeheer (B.I.M.)

(5)

Conseil d'Etat Rue de la science 33

1040 Brussels

The petition for annulment must be sent to the Council of State by registered mail within sixty days from the publication, notification or knowledge of the contested decision.

The petition shall not be enrolled if:

it is lodged by a legal person without being accompanied by a copy of its coordinated and published articles of association and, if the legal person is not represented by a legal counsel, without being accompanied by the act of designation of its bodies as well as the proof that the authorized body decided to bring legal proceedings;

it is not signed or accompanied by the required number of certified copies;

it does not include an indication of the address for service when required;

it is not accompanied by a copy of the contested acts, regulatory provisions or decisions, unless the applicant states that it does not possess such copy;

it is not accompanied by an inventory of the exhibits, which must be numbered in accordance with said inventory.

Upon filing the petition, the applicant must also send a copy of the petition to the opposing party for information purposes.

Je vous prie de recevoir, Madame, Monsieur, l'expression de nos salutations distinguées.

Gelieve, Mevrouw, Mijnheer, de betuiging van onze bijzondere hoogachting te aanvaarden.

Yours sincerely,

Annexe: Décision du 19 mai 2016 de Mme Céline FREMAULT, Ministre de l'Environnement.

Bijlage: Besluit van 19 mei 2016 van Mevr. Céline FREMAULT, Minister van Leefmilieu.

Annex: Decision of 19th May 2016 adopted by the Minister of the Environment, Ms Céline FREMAULT.

Références

Documents relatifs

C’était le moment choisi par l’aïeul, […] pour réaliser le vœu si longtemps caressé d’ accroître son troupeau que les sècheresses, les épizoodies et la rouerie de

L’archive ouverte pluridisciplinaire HAL, est destinée au dépôt et à la diffusion de documents scientifiques de niveau recherche, publiés ou non, émanant des

l’utilisation d’un remède autre que le médicament, le mélange de miel et citron était le remède le plus utilisé, ce remède était efficace dans 75% des cas, le

triggered by September 2001 (one hesitates to imagine the state of the American body politic after a major terrorist attack every year for nearly a decade) contains

Als Beispiele für ihre Umsetzung in die Praxis seien genannt: Auf einer Konferenz über die Prävention von Gebärmutterhalskrebs im Mai 2007 waren 46 Mitgliedstaaten vertreten (siehe

This report reflects the work of the WHO Regional Office for Europe in 2006–2007: serving Member States and contributing to health in the WHO European Region, in line with the

Le présent rapport rend compte de l’activité du Bureau régional de l’Europe de l’Organisation mondiale de la santé (OMS) en 2006-2007 : être au service direct des États

Организуя диалоги по стратегическим вопросам, проводя аналитическую работу и содействуя укреплению организационно- кадрового потенциала, Региональное