• Aucun résultat trouvé

Noms de Jésus-Christ dans le Nouveau Testament

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Noms de Jésus-Christ dans le Nouveau Testament"

Copied!
36
0
0

Texte intégral

(1)

Noms de Jésus-Christ

dans le Nouveau Testament

(2)

L'alphabet utilisé dans cette publication est en accord avec l'alphabet agréé par la Commission

des Langues Burkinabè.

Première édition Deuxième impression Deuxième trimestre 2008

© Comité chargé des questions de la langue kasǹm au sein des églises (COKA)

Pô, Nahouri, Burkina Faso

Regardez les versets dont les noms sont tirés dans le

Nouveau Testament en kassem "W "W "Wǫ TǤnǤ" "W ǫ TǤnǤ" ǫ TǤnǤ" ǫ TǤnǤ"

1997 © Société

Biblique

Internationale

KS0408

(3)

1 Zan 2:1 1 Zan 2:1 1 Zan 2:1 1 Zan 2:1

Avocat auprès du Père. Avocat auprès du Père. Avocat auprès du Père. Avocat auprès du Père.

1. Jean 2:1 1. Jean 2:1 1. Jean 2:1 1. Jean 2:1

Br Br Br

Brǹm TǤnǤ 22:13 ǹm TǤnǤ 22:13 ǹm TǤnǤ 22:13 ǹm TǤnǤ 22:13

Jésus est l’Alpha et l’Oméga.

Jésus est l’Alpha et l’Oméga. Jésus est l’Alpha et l’Oméga.

Jésus est l’Alpha et l’Oméga.

Le début et le dernier, Le début et le dernier, Le début et le dernier, Le début et le dernier, le commencement et la fin.

le commencement et la fin.

le commencement et la fin.

le commencement et la fin.

Apocalypse 22:13

Apocalypse 22:13

Apocalypse 22:13

Apocalypse 22:13

(4)

Brǹm TǤnǤ 3:14

L’auteur de la

L’auteur de la L’auteur de la L’auteur de la création de Dieu.

création de Dieu.

création de Dieu.

création de Dieu.

Apocalypse 3:14

Ebru 2:10

L’auteur du salut. L’auteur du salut. L’auteur du salut. L’auteur du salut.

Hébreux 2:10

(5)

1 Pǹyǫǫrǹ 5:4

Le souverain pasteur.

Le souverain pasteur. Le souverain pasteur.

Le souverain pasteur.

1 Pierre 5:4

Luki 9:20 Le Christ de Dieu.

Le Christ de Dieu.

Le Christ de Dieu.

Le Christ de Dieu.

Luc 9:20

(6)

Zan 6:35

Le pain de vie. Le pain de vie. Le pain de vie. Le pain de vie.

Jean 6:35

Brǹm TǤnǤ 3:14

L’Amen.

L’Amen. L’Amen.

L’Amen.

Apocalypse 3:14

(7)

Le dernier Adam

.... Le dernier Adam. Le dernier Adam. Le dernier Adam. Le dernier Adam.

1 Corinthiens 15:45

L’Apôtre et L’Apôtre et L’Apôtre et L’Apôtre et le souverain le souverain le souverain le souverain sacrificateur sacrificateur sacrificateur sacrificateur de notre confession. de notre confession. de notre confession. de notre confession.

(1 Korǫntǹ 15:45)

Zezi m Zezi m Zezi m

Zezi mț yǹ wțlț Wǫ na tțŋǹ, ț yǹ wțlț Wǫ na tțŋǹ, ț yǹ wțlț Wǫ na tțŋǹ, ț yǹ wțlț Wǫ na tțŋǹ, s

s s

sǹ o ba o ji DŶ kaanǹm yuutu ǹ o ba o ji DŶ kaanǹm yuutu ǹ o ba o ji DŶ kaanǹm yuutu ǹ o ba o ji DŶ kaanǹm yuutu d

d d

dǹbam Wǫ cwǩŋǩ tǤgǹm dǹm ǹbam Wǫ cwǩŋǩ tǤgǹm dǹm ǹbam Wǫ cwǩŋǩ tǤgǹm dǹm ǹbam Wǫ cwǩŋǩ tǤgǹm dǹm ŋwaan

ŋwaan ŋwaan

ŋwaanǹ tǹn. ǹ tǹn. ǹ tǹn. ǹ tǹn. (Ebru 3:1)

H é b re u x 3 :1

(8)

Zezi mț pǫ dǹbam puli Zezi mț pǫ dǹbam puli Zezi mț pǫ dǹbam puli Zezi mț pǫ dǹbam puli d dǹɴǹɴǹɴǹɴ kǹ d d d kǹ d kǹ d kǹ dǹɴǹɴǹɴǹɴ wț wț wț- wț - - -dǹdța dǹ Wǫ dǹdța dǹ Wǫ dǹdța dǹ Wǫ dǹdța dǹ Wǫ,,,, yǹ o ta w yǹ o ta wțɴ yǹ o ta w yǹ o ta w țɴ țɴ țɴ pa d pa d pa d pa dǹɴǹɴǹɴǹɴ taá j taá j taá j taá jǹgǹ ǹgǹ ǹgǹ ǹgǹ w wț w w ț ț- ț - - -d d dǹdța dǹ Wǫ sǹ kț d ǹdța dǹ Wǫ sǹ kț ǹdța dǹ Wǫ sǹ kț ǹdța dǹ Wǫ sǹ kț vu k vu kț yi gurim. vu k vu k ț yi gurim. ț yi gurim. ț yi gurim.

(Ebru 12:2).

L’auteur de la foi et L’auteur de la foi et L’auteur de la foi et L’auteur de la foi et

celui qui la mène à la perfection. celui qui la mène à la perfection. celui qui la mène à la perfection. celui qui la mène à la perfection. Hébreux 12:2

Le libérateur. Le libérateur. Le libérateur. Le libérateur.

Romains 11:26

(R o m 1 1 :2 6 ).

(9)

(Ebru 5:9).

Il est devenu pour tous ceux Il est devenu pour tous ceux Il est devenu pour tous ceux Il est devenu pour tous ceux qui lui obéissent l’auteur

qui lui obéissent l’auteur qui lui obéissent l’auteur qui lui obéissent l’auteur d’un salut éternel.

d’un salut éternel.

d’un salut éternel.

d’un salut éternel. Hébreux 5: 9

Zezi m Zezi mț yǹ pooni Zezi m Zezi m ț yǹ pooni ț yǹ pooni ț yǹ pooni d d d dǹlț na nuŋi wǫ ǹlț na nuŋi wǫ ǹlț na nuŋi wǫ- ǹlț na nuŋi wǫ - - - yuu d yuu dǹ ba dǹbam yuu d yuu d ǹ ba dǹbam ǹ ba dǹbam ǹ ba dǹbam te te d te te d te te d te te dǹ nyǹǹna, nǹ ǹ nyǹǹna, nǹ ǹ nyǹǹna, nǹ ǹ nyǹǹna, nǹ w wǹa na puli tǹtǹǹtǹ w w ǹa na puli tǹtǹǹtǹ ǹa na puli tǹtǹǹtǹ ǹa na puli tǹtǹǹtǹ te t te t te t te tǹn. ǹn. ǹn. ǹn.

Le soleil levant qui nous visite d’en haut. Le soleil levant qui nous visite d’en haut. Le soleil levant qui nous visite d’en haut. Le soleil levant qui nous visite d’en haut.

Luc 1:78

(Lu ki 1: 78 ).

(10)

Le témoin fidèle.

Le témoin fidèle.

Le témoin fidèle.

Le témoin fidèle.

Apocalypse 1:5

La porte des brebis.

La porte des brebis.

La porte des brebis.

La porte des brebis.

Jean 10:7

Zezi mʋ yɩ wʋlʋ na brɩ Wɛ kwərə kam dɩ cɩga tɩn.

Brǹm TǤnǤ 1:5

Zan 10:7

Zan 10:7 Zan 10:7

Zan 10:7

(11)

Le premier Le premier Le premier

Le premier- - - -né né né né d’entre les morts.

d’entre les morts.

d’entre les morts.

d’entre les morts.

Apocalypse 1:5

Zan 20:28 Zan 20:28 Zan 20:28 Zan 20:28

Mon Seigneur et Mon Seigneur et Mon Seigneur et Mon Seigneur et mon Dieu. mon Dieu. mon Dieu. mon Dieu.

Jean 20:28

B r B r B r B rǹ m T Ǥ n Ǥ 1 :5 ǹm T Ǥ n Ǥ 1 :5 ǹm T Ǥ n Ǥ 1 :5 ǹm T Ǥ n Ǥ 1 :5

(12)

Le Christ est au-dessus de toutes choses.

Romains 9:5

Zezi maa yɩ Wɛ yɩ o maŋɩ dɩ zulə sɩ kʋ taa ve maŋa kalʋ na ba ti tɩn.

Rom 9:5 Rom 9:5 Rom 9:5 Rom 9:5

Il est Dieu béni Il est Dieu béni Il est Dieu béni Il est Dieu béni éternellement. éternellement. éternellement. éternellement.

Romains 9:5 Romains 9:5 Romains 9:5 Romains 9:5

Zezi Krisi m Zezi Krisi m Zezi Krisi m

Zezi Krisi mț yǹ ț yǹ ț yǹ ț yǹ w

w w

wǩǩnu maama ǩǩnu maama ǩǩnu maama ǩǩnu maama Tu. Tu.

Tu. Tu. Rom 9:5 Rom 9:5 Rom 9:5 Rom 9:5

(13)

Zan 10:11 Zan 10:11 Zan 10:11 Zan 10:11

Le bon berger. Le bon berger. Le bon berger. Le bon berger.

Jean 10:11 Jean 10:11 Jean 10:11 Jean 10:11

Ebru 4:14 Ebru 4:14 Ebru 4:14 Ebru 4:14

Un grand souverain sacrificateur.

Un grand souverain sacrificateur.

Un grand souverain sacrificateur.

Un grand souverain sacrificateur.

Hebreux 4:14 Hebreux 4:14 Hebreux 4:14 Hebreux 4:14

(14)

Dieu l’a donné pour Dieu l’a donné pour Dieu l’a donné pour Dieu l’a donné pour chef suprême à l’Église chef suprême à l’Église chef suprême à l’Église chef suprême à l’Église

.

Ephesiens 1:22

Wɛ pɛ Zezi ni sɩ o ba

o taa te wəənu maama mʋ.

Dieu l’a établi héritier de toutes choses.

Hébreux 1:2

W W W

Wǫ tiŋi Zezi sǹ o taa ǫ tiŋi Zezi sǹ o taa ǫ tiŋi Zezi sǹ o taa ǫ tiŋi Zezi sǹ o taa y y y

yǹ o nǤǤn ǹ o nǤǤn ǹ o nǤǤn- ǹ o nǤǤn - -k - k k kǤgǤ kțm ǤgǤ kțm ǤgǤ kțm ǤgǤ kțm yuutu m

yuutu m yuutu m

yuutu mț, sǹ o taa ț, sǹ o taa ț, sǹ o taa ț, sǹ o taa te wo

te wo te wo

te woŋo maama. ŋo maama. ŋo maama. ŋo maama.

Efǫǫzǹ 1:22

E b ru 1 :2

(15)

E b ru 1 :2 E b ru 1 :2 E b ru 1 :2 E b ru 1 :2

2 Tesaloniki 3:16 C’est par lui que Dieu C’est par lui que Dieu C’est par lui que Dieu C’est par lui que Dieu a fait les mondes.

a fait les mondes.

a fait les mondes.

a fait les mondes.

Hébreux 1:2

Le Seigneur Le Seigneur Le Seigneur Le Seigneur de la paix de la paix de la paix de la paix . 2 Thessaloniciens

3:16

(16)

Zezi Krisi yɩ wo-poŋo tu mʋ dɩ cɩga tu.

Tɩtʋŋa Tɔnɔ 3:14 Tɩtʋŋa Tɔnɔ 4:27

Le saint serviteur de Dieu.

Actes des Apôtres 4:27

Le Saint et le Juste. Le Saint et le Juste. Le Saint et le Juste. Le Saint et le Juste.

Actes des Actes des Actes des Actes des

Apôtres Apôtres Apôtres Apôtres

3:14 3:14 3:14 3:14

(17)

Zezi maa wɩ: « Amʋ sɩɩnɩ a yɩ wʋlʋ na wʋra maŋa maama tɩn mʋ.»

Zan 8:24

Moi j e suis.

Jean 8:24

Il est l’image de Dieu. Il est l’image de Dieu. Il est l’image de Dieu. Il est l’image de Dieu.

2 Corinthiens 4:4 2 Corinthiens 4:4 2 Corinthiens 4:4 2 Corinthiens 4:4 2 Kor

2 Kor 2 Kor

2 Korǫntǹ 4:4 ǫntǹ 4:4 ǫntǹ 4:4 ǫntǹ 4:4

(18)

Luki 1:32

Il sera appelé

Fils du Très-Haut.

Luc 1:32

Baá bəŋi bu wʋm yɩrɩ nɩ Emanuyɛlɩ.

O yɩrɩ dɩm kʋntʋ kuri mʋ yɩ

Wɛ wʋra dɩdaanɩ dɩbam. Matiyu 1:23

Emmanuel, ce qui se traduit:

Emmanuel, ce qui se traduit: Emmanuel, ce qui se traduit:

Emmanuel, ce qui se traduit:

Dieu avec nous. Dieu avec nous. Dieu avec nous. Dieu avec nous. Matthieu 1:23

(19)

... sɩ n pa o yɩrɩ nɩ Zezi,

bɛŋwaanɩ oó ba o vrɩ o nɔɔna ba lwarɩm wʋnɩ o yagɩ.

Matiyu 1:21

... tu lui donnera le nom de Jésus, car c’est lui qui sauvera son peuple de ses

péchés. Matthieu 1:21

Matiyu 21:11

Le prophète.

Matthieu 21:11

(20)

Brɩm Tɔnɔ 17:14

Il est Seigneur des seigneurs.

Apocalypse 17:14

Brɩm tɔnɔ 17:14

Il est le Roi des Rois.

Apocalypse

17:14

(21)

Zezi mʋ yɩ Wɛ Pəlbu wʋlʋ na lɩ nabiinə lwarɩm tɩn.

Zan 1:29

L’agneau de Dieu qui ôte le péché du monde.

Jean 1:29

Zezi mʋ yɩ Pəlbu wʋm ba na gʋ tɩn.

Brɩm Tɔnɔ 5:12

L’Agneau qui a été immolé.

Apocalypse 5:12

(22)

Le chemin, la vérité et la vie.

Jean 14:6

Zan 8:12

La lumière du monde.

Jean 8:12

Z an 1 4 :6

(23)

Zezi mʋ yɩ Zuda dwi tu wʋlʋ ba na bəi nɩ Zuda nyoŋo yɩ o yɩ Pɛ Davidi naa tɩn. Brɩm Tɔnɔ 5:5

Le lion de la tribu de Juda, le rejeton de David.

Zan 13:13

Le Maître et le Seigneur.

Jean 13:13

A p oc al yp se 5 :5

(24)

T ɩtʋ ŋ a T ɔn ɔ 1 0 :3 6

Le Seigneur de tous.

Actes des Apôtres 10:36

Dɩ́ Yuutu Zezi mʋ yɩ wʋlʋ na wʋ́ tɔgɩ cɩga o ma di nabiinə taanɩ tɩn.

2 Timoti 4:8

Le Seigneur, le juste juge.

2 Timothée 4:8

(25)

Zezi mʋ yɩ o nɔɔna bam yuutu, yɩ ba kɔgɔ kʋm nyɩ dɩ o yɩra yam.

Kolɔsɩ 1:18

Il est la tête du corps, Il est la tête du corps, Il est la tête du corps, Il est la tête du corps, de l’Église. de l’Église. de l’Église. de l’Église.

Colossiens 1:18

Zezi mʋ yɩ wʋlʋ na fɔgɩ nabiinə dɩ Wɛ daanɩ tɩn. 1 Timoti 2:5

Le médiateur entre Dieu, et les hommes.

1 Timote 2:5

(26)

Zezi mʋ yɩ Mesi wʋm (Yɩrɩ dɩm kʋntʋ dɩ ‹Krisi› yɩ bɩdwɩ mʋ).

Zan 1:41

Le Messie, l’Oint.

Jean 1:41

Zezi mʋ yɩ tɩtɩɩtɩ calɩcʋa kalʋ yɩrɩ na yɩ naŋɔgɔ yɩ ka nyɩɩnɩ tɩn. Brɩm Tɔnɔ 22:16

L’étoile brillante du matin.

Apocalypse 22:16

Krisi lagɩ kʋ ta nɩ wʋlʋ ba na kɩ nugə

o yuu nɩ tɩn mʋ. Kʋ yɩ nyɩnyʋgʋ mʋ

kʋ na brɩ nɩ Wɛ mʋ lɩ-o sɩ o ji pɛ

dɩdaanɩ kaanɩm tu, yɩ kʋ brɩ nɩ Wɛ

pɛ-o DƖ Joro kʋm sɩ o wanɩ o ma

o tʋŋɩ DƖ tɩtʋŋɩ dɩm.

(27)

Matiyu 2:23

Il sera appelé Nazaréen.

Matthieu 2:23

Zan 1:18

Le Fils unique de Dieu.

Jean 1:18

(28)

Baŋa-Wɛ Pəlbu Zezi Krisi kwe o tɩtɩ o ma kaanɩ Wɛ sɩ DƖ yagɩ dɩ́ lwarɩm mʋ DƖ ma cɛ dɩbam.

1 Korɛntɩ 5:7

Christ, notre Pâque, a été immolé.

1 Corinthiens 5:7

Le souverain des rois de la terre.

Apocalypse 1:5

Zezi mʋ yɩ lʋgʋ baŋa pwa bam

maama yuutu. Brɩm Tɔnɔ 1:5

(29)

Tɩtʋŋa Tɔnɔ 3:15

Le prince de la vie.

Actes des Apotres 3:15

Zezi yɩ Wɛ nijoŋnu mʋ, yɩ o kikiə dɩ o ni-taanɩ maama jɩgɩ dam. Luki 24:19

Un prophète puissant en oeuvres et

en paroles.

Luc 24:19

(30)

1 Korɛntɩ 2:8

Le Seigneur de gloire.

1 Corinthiens 2:8

La résurrection et la vie.

Jean 11:25

Z an 1 1 :2 5

(31)

Le sauveur.

Luc 2:11

Lu ki 2 :1 1

Ba maa b Ba maa b Ba maa b Ba maa bǩ ǩ ǩ ǩ Zezi n Zezi n Zezi n

Zezi nǹ ‹Wǫ ǹ ‹Wǫ ǹ ‹Wǫ ǹ ‹Wǫ B

B B

Bǹtara kam›. ǹtara kam›. ǹtara kam›. ǹtara kam›.

Brǹm TǤnǤ 19:13

Son nom Son nom Son nom Son nom est la est la est la est la Parole de Parole de Parole de Parole de Dieu. Dieu. Dieu. Dieu.

Apocalypse

19:13

(32)

Zezi mʋ yɩ Baŋa-Wɛ dɩlʋ dɩbam na zuli tɩn

Bu wʋm.

Marɩkɩ 14:61

Le Fils du Dieu béni.

Marc 14:61

Matiyu 8:20

Le Fils de l’homme.

Matthieu 8:20

(33)

Zan 15:1

Le vrai cep.

Jean 15:1

Zezi mʋ yɩ wʋlʋ na yɩ pooni dɩm

cɩga cɩga tɩn.

La véritable lumière.

Jean 1:9

Z an 1 :9

(34)

TǤn- zwa : page :

Thème Thème Thème Thème Kw Kw

Kw Kwǩrǩ yuu ǩrǩ yuu ǩrǩ yuu ǩrǩ yuu

Je sɩlʋ ba na pʋpʋnɩ Zezi yɩra yam da tɩn mʋ tɩntʋ

TǤnǤ dǹ vǫrsǹ Référence biblique

Matiyu 1:21 Matthieu 1:21 Jésus, car il sauvera 19 Matiyu 1:23 Matthieu 1:23 Emmanuel, Dieu avec nous 18

Matiyu 2:23 Matthieu 2:23 Nazaréen 27

Matiyu 8:20 Matthieu 8:20 Le Fils de l’homme 32 Matiyu 21:11 Matthieu 21:11 Le prophète 19 Marǹkǹ 14:61 Marc 14:61 Le Fils du Dieu béni 32 Luki 1:32 Luc 1:32 Fils du Très-Haut 18

Luki 2:11 Luc 2:11 Le Sauveur 31

Luki 2:78 Luc 2:78 Le soleil levant 9

Luki 9:20 Luc 9:20 Le Christ de Dieu 5

Luki 24:19 Luc 24:19 Un prophète puissant 29 Zan 1:9 Jean 1:9 La véritable lumière 33 Zan 1:18 Jean 1:18 Le Fils unique de Dieu 27

(35)

Kw Kw Kw

Kwǩrǩ yuu ǩrǩ yuu ǩrǩ yuu ǩrǩ yuu Thème Thème Thème Thème

TǤn- zwa : page :

Je sɩlʋ ba na pʋpʋnɩ Zezi yɩra yam da tɩn mʋ tɩntʋ :

TǤnǤ dǹ vǫrsǹ Référence biblique

Zan 1:29 Jean 1:29 L’agneau de Dieu 21

Zan 1:41 Jean 1:41 Le Messie 26

Zan 6:35 Jean 6:35 Le pain de vie 6

Zan 8:12 Jean 8:12 La lumière du monde 22

Zan 8:24 Jean 8:24 Moi je suis 17

Zan 10:7 Jean 10:7 La porte des brebis 10

Zan 10:11 Jean 10:11 Le bon berger 13

Zan 11:25 Jean 11:25 La résurrection et la vie 30 Zan 13:13 Jean 13:13 Le Maître et le Seigneur 23 Zan 14:6 Jean 14:6 Le chemin, la vérité la vie 22

Zan 15:1 Jean 15:1 Le vrai sep 33

Zan 20:28 Jean 20:28 Mon Seigneur et m. Dieu 11 Tǹtțŋa tǤnǤ 3:14 Actes d. A. 3:14 Le Saint et le Juste 16 Tǹtțŋa tǤnǤ 3:15 Actes d. A. 3:15 Le prince de la vie 29 Tǹtțŋa tǤnǤ 4:27 Actes d. A. 4:27 Le saint serviteur d. Dieu 16 Tǹtțŋa t. 10:36 Actes d. A. 10:36 Le Seigneur de tous 24 Rom 9:5 Romains 9:5 Christ au-dessus de tout 12 Rom 9:5 Romains 9:5 Dieu béni éternellement 12 Rom 11:26 Romains 11:26 Le libérateur 8 1 Korǫntǹ 2:8 1 Corinthiens 2:8 Le Seigneur de gloire 30 1 Korǫntǹ 5:7 1 Corinthiens 5:7 Christ, notre Pâque 28 1 Korǫntǹ 15:45 1 Corinth. 15:45 Le dernier Adam 7 2 Korǫntǹ 4:4 2 Corinthiens 4:4 L’image de Dieu 17 Efǫǫzǹ 1:22 Éphésiens 1:22 Chef suprême à l’Église 14 KolǤsǹ 1:18 Colossiens 1:18 La tête de l’Église 25

(36)

1 Timoti 2:5 1 Timothée 2:5 Le médiateur 25 2 Timoti 4:8 2 Timothée 4:8 Le juste juge 34 Ebru 1:2 Hébreux 1:2 Héritier de toutes choses 14 Ebru 2:10 Hébreux 2:10 L’auteur du salut 4 Ebru 3:1 Hébreux 3:1 Apôtre et sacrificateur 7 Ebru 4:14 Hébreux 4:14 souverain sacrificateur 13 Ebru 5:9 Hébreux 5:9 L’auteur d. salut éternel 9 Ebru 12:2 Hébreux 12:2 L’auteur de la foi 8 1 Pǹyǫǫrǹ 5:4 1 Pierre 5:4 Le souverain pasteur 5

1 Zan 2:1 1 Jean 2:1 L’avocat 3

Brǹm tǤnǤ 1:5 Apocalypse 1:5 Le témoin fidèle 10 Brǹm tǤnǤ 1:5 Apocalypse 1:5 Premier né entre l. morts 11 Brǹm tǤnǤ 1:5 Apocalypse 1:5 Le souverain des rois 28 Brǹm tǤnǤ 3:14 Apocalypse 3:14 L’auteur de la création 4 Brǹm tǤnǤ 3:14 Apocalypse 3:14 L’Amen 6 Brǹm tǤnǤ 5:5 Apocalypse 5:5 Le lion de la tribu de Juda 23 Brǹm tǤnǤ 5:12 Apocalypse 5:12 L’Agneau q. a été immolé 21 Brǹm tǤnǤ 17:14 Apocalypse 17:14 Seigneur des seigneurs 20 Brǹm tǤnǤ 17:14 Apocalypse 17:14 Le Roi des rois 20 Brǹm tǤnǤ 19:13 Apocalypse 19:13 La Parole de Dieu 31 Brǹm tǤnǤ 22:13 Apocalypse 22:13 L’Alpha et l’Oméga 3 Brǹm tǤnǤ 22:16 Apocalypse 22:16 L’étoile brillante du matin 26

Références

Documents relatifs

COMMENTAIRE POUR LE 2 ème DIMANCHE DU TEMPS ORDINAIRE Au jour de Noël, nous avions entendu le début de l’Evangile selon saint Jean qui nous parlait de l’incarnation

Mais de là à s’investir dans certains mouvements avec la certitude que Dieu s’en sert comme moyen de salut, c’est à mon sens aller trop loin et s’éloigner de la pensée et de

Mais cette lumière n’était pas d’abord pour les sacrificateurs, elle était d’abord pour Dieu?. Les sacrificateurs n’éteignaient pas les lampes quand ils avaient fini

Aujourd’hui, avec les communautés nouvelles, mais également avec des formes anciennes de vie religieuse comme les « vierges consacrées », l’Esprit souffle sur l’Église, sans

Nous te glorifions, nous te rendons grâce pour ton immense gloire, Seigneur Dieu, Roi du ciel, Dieu le Père tout-puissant.. Seigneur Fils unique

– Dans la prière de Jésus, le mot monde veut dire tantôt « la création » Jésus comme Fils du père existe « avant le commencement du monde » ; tantôt, le mot monde désigne

Accepter Jésus comme le Fils de Dieu signifie L’accepter comme Dieu, parce que le titre « Fils de Dieu » signifie simplement Dieu manifesté dans la chair (voir

Pour que l’homme soit un fils à son image Dieu l’a travaillé au souffle de l’Esprit Lorsque nous n’avions ni forme, ni visage Son amour nous voyait libres comme lui, Son