• Aucun résultat trouvé

Extraction lexicale bilingue à partir de textes médicaux comparables : application à la recherche d'information translangue

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Extraction lexicale bilingue à partir de textes médicaux comparables : application à la recherche d'information translangue"

Copied!
196
0
0

Texte intégral

Loading

Références

Documents relatifs

SOFTWARE ARCHITECTURE The software solution developed for our platform is meant to comply with the following specifications: • possibility of distributing the full open-source code,

Par ailleurs, on note qu’ils estiment avoir pris plus de documents dans les dossiers partagés avec les formateurs (72,15 % vs 27,85 %), où l’on retrouve les documents proposés par

Les deux lacs salés, Chott Tinsilt et Sebkha Ezzemoul qui ont fait l’objet de cette étude, représentent des écosystèmes très particuliers, étant donné que ce sont des

pour fast_align, à savoir, si ce corpus est contenu dans un seul fichier de texte avec la bonne.. mise

Notre extraction monolingue estime pour chaque co-occurrence sa capacité à être une collocation, d’après une mesure statistique modélisant une caractéristique essentielle (le

Les différentes expériences que nous avons réalisées ont pour objectif d’évaluer : (i) si l’algorithme que nous avons proposé induit des corpus d’une meilleure qualité en ce

In this work, a Chilean natural zeolite is used as starting material; and it is chemically and thermally modified in order to generate a zeolite surface reach in a high content

An analysis of the experimental results has given us new information on the influence of presence of water in the intake charge on the NOx and PM emissions,