Aggraver le politique? // Edith Brunette : faut-il se couper la langue ?
Texte intégral
Documents relatifs
« La langue de bois est un sous-système d’une langue qui désigne surtout les éléments lexicaux, mais aussi des unités phraséologiques, à caractère
17 «Je trouve qu’il y a beaucoup de bonnes choses que l’on peut dire sur ce gouvernement et, si seulement nous envisageons ce concept que, voilà, petit à petit nous sortons de
À partir de l’exemple de la ville de Bujumbura au Burundi, A. N’Ta- bona, dans une perspective sémio-anthropologique, montre que la ville est le lieu de recherche effrénée
Le contexte historique dans lequel est née l'expression jeunesse dorée n'est pas moins passionné et donne lieu à des inventions néologiques, à des locutions qui
Parmi les déterminants du bien-être de l’enfant 2 , au-delà du niveau de vie, des ressources économiques et culturelles, est posée la question des pratiques éducatives des
Cette mémoire présupposée fait émerger pour la ville un passé complexe en deux périodes: une première, où la ville de Buenos Aires et ses habitants possèdent toutes
For it is a matter of taking stock of the desire to exacerbate the political aspects of certain practices, which remain too latent for the taste of the artist (especially in
On ne coupe jamais autour d’une apostrophe et on ne l’abandonne pas toute seule en fin de ligne.. On ne commence jamais une ligne par un signe