Interactions et usage de la langue française dans le secteur bancaire Cas d’étude : la CNEP-Banque de la ville de Sidi Bel Abbés Approche sociolinguistique et interactionnelle
Texte intégral
Figure
Documents relatifs
L’Association pour le soutien et l’usage de la langue française sollicite une subvention du Secrétariat à la politique linguistique pour le projet « la langue
FONTANIER, P., Etudes de la langue française sur Racine, ou Commentaire général et comparatif sur la diction et le style de ce grand classique, d'après l'abbé
En outre, la langue des signes française fait de nombreux emprunts au français écrit (voire à d’autres langues écrites, comme à l’anglais écrit), grâce à son
Nous constatons la présence de multiple langues et variétés linguistiques en Algérie, cette situation de plurilinguisme est complexe car elle se caractérise par la coexistence
C’est par rapport à une certaine normalisation de ce particu- larisme dans les usages que je me suis intéressé aux particula- rités lexicales de la langue française en les
Les résultats montrent que dans leur langue faible les enfants ne surgénéralisent pas les formes verbales de la même manière que le font les apprenants adultes d’une deuxième
La spatialisation et la directionnalité qui sont deux traits fondamentaux de la LSF ne sont pas sans correspondance dans certaines langues vocales même si en LSF, ces deux
Ainsi, les pratiques interactionnelles sont toujours situées, influencées par les éléments de la situation et, de façon réflexive (Mondada 2006), transforment certains de ces