• Aucun résultat trouvé

[Revista de libro:] Los reyes poetas

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "[Revista de libro:] Los reyes poetas"

Copied!
3
0
0

Texte intégral

(1)

Article

Reference

[Revista de libro:] Los reyes poetas

KETITI, Awatef

KETITI, Awatef. [Revista de libro:] Los reyes poetas. EU-topias, 2015, vol. 10, p. 186-187

Available at:

http://archive-ouverte.unige.ch/unige:133627

Disclaimer: layout of this document may differ from the published version.

1 / 1

(2)

186

CALEIDOSCOPIO: Los reyes poetas

ISSN: 2174-8454 – Vol. 10 (otoño 2015), p. 186-187

No es tarea sencilla recrear el ambiente de un pasado tan remoto como el de Al-Ándalus de finales del siglo XI, imaginar cómo era la vida en aquella época y reconstruir este agitado periodo histórico repleto de contiendas y conspiraciones desde un trasfondo de poemas y cantos.

Catherine François ha logrado con proeza este reto en Los reyes poetas, en el que ha sabido, admirablemente, en- lazar la dimensión histórica con la literaria. Es este frágil equilibrio entre la narración histórica y la literaria el que otorga a este texto una especial valía y que delata la fa-

miliaridad de la autora con el universo de la poesía y su pasión por la historia. Gran conocedora de la literatura, de la poesía y de las culturas orientales, François nos pre- senta un peculiar relato que aborda la historia de forma lírica y poética.

Su novela es una narración dramatizada concebida en actos y secuencias de diálogos entre personajes cuya exuberante y profusa oratoria eclipsa la necesidad de un narrador. Su propuesta parece una obra teatral capaz de transportarnos a través del tiempo hasta el siglo XI. Nos hallamos en un Al-Ándalus dividido en reinos de taifas enfrentados por la codicia de sus gobernantes y acorrala- do por el avance de los cristianos después de la conquista de Toledo por Alfonso VI. Los reyes de Sevilla y Almería solicitan la ayuda a las dinastías Almorávides y Almohades del Norte de África que acuden en su auxilio y logran con- tener el avance de los cristianos. En este contexto el emir bereber emprende una campaña contra los reyes de Al- Ándalus por no haber protegido diligentemente el reino musulmán.

Ambientada en las alcazabas y las cortes de los reyes de Almería, Al-Mutasim, y de Sevilla, Al-Mutamid, los perso- najes nos entregan, en primera persona, sus atormentados pensamientos y emociones ante la inminente contingencia de perder sus reinos y territorios. Para evadirse de la an- gustia, ahogan sus temores en los placeres y los goces que ofrecen las largas veladas de poesía, canto, danza y embria- guez. En ellas agotan sus últimas esperanzas de redimir lo que ya intuyen que pronto será irrecuperable, su gloria.

La tristeza de los débiles monarcas y la poesía a la que se aferran se conjugan para desprender una íntima emoción que acompaña todo el relato.

La atmósfera cortesana y palaciega admirablemente re- creada con un típico sabor oriental nos recuerda la magia de los cuentos de las mil y unas noches y los palacios de Damasco y Bagdad. Los excesos y la exuberancia desplega- dos en las interminables fiestas de canto y poesía rivalizan en grandeza y esplendor con el mismo islam oriental. La autora nos invita a dejarnos llevar por la belleza de la poe- sía y la elocuencia de las palabras que convierten la lectura en una placentera evasión para el deleite de los sentidos y la imaginación.

Los reyes poetas, Catherine François,

trad. Sarah Martin Menduiña & Rafael

Blanco Vázquez, Madrid, Demipage, 2014,

436 pp.

(3)

187

CALEIDOSCOPIO: Los reyes poetas

ISSN: 2174-8454 – Vol. 10 (otoño 2015), p. 186-187

lenguaje diplomático de los reyes y las tensiones bélicas se aderezan con versos. Ahí radica la importancia de los poe- tas en las cortes y la devoción que los reyes les profesaban, alcanzando una notoriedad a menudo superior a la de los visires más allegados.

Entre versos y prosa, la autora nos entrega un retrato de época del íntimo vínculo entre la poesía y la política. Los poetas, símbolo del prestigio de los reyes, no escatiman en elogios y encomios hacia sus soberanos, a los que dedican exquisitas poesías para obtener sus favores. Además de su función literaria cortés, el poeta desempeña un destacado cometido político ya que, como vocero y orador oficial, ensalza el prestigio del rey ante sus semejantes. También al contrario, es el encargado de desdeñar a los rivales y ene- migos de la corte y de anunciar, con versos injuriosos, el inicio de las hostilidades. Con la poesía se declara la guerra y con ella se concluye la paz.

Los reyes poetas es una obra debidamente documen- tada que reproduce con fidelidad el rigor de la poesía y de la retórica de la época. Su autora se ha adentrado, audazmente, en el universo histórico, político y literario de Al-Ándalus con una refinada intuición poética y una sensibilidad narrativa a flor de piel. La obra es un im- portante testimonio histórico que sacude la memoria y rescata una parte de la poesía andalusí que quedó oculta e inexplorada.

Awatef Ketiti EU-topías Una de las escenas reproduce una exquisita tertulia so-

bre amor entre cortesanos en la que poetas, sabios, cadis y ascetas despliegan una refinada elocuencia.

IBN UJT GANIM.– Es bien cierto, el amor no puede apoyarse en la razón, en eso precisamente consiste su fuerza y su debilidad.

En su fuerza se parece a la luz y en su ceguera a las tinieblas. Abre el alma a sentimientos que escapan al juicio y en este sentido es comparable a la fe.

IBN SHARAF.– Los espíritus se buscan en la oscuridad y, cuando hallan a su semejante, la noche se convierte en día sin fin y la sepa- ración en noche interminable (p. 53).

Uno de los aspectos más destacables de la obra de Catherine François es, sin duda, su capacidad de trans- mitirnos con habilidad la importancia de la poesía en la cultura cortesana y popular de Al-Ándalus. Toda la obra está impregnada de este soplo (huella) poético que no nos abandona hasta la última línea y, a la vez, es capaz de trans- mitirnos la importancia, casi obsesión, de la oratoria y la elocuencia en la cultura andalusí.

Al MUTAMID.– Es cierto que mi naturaleza me predispone a las conquistas pero sé transigir con un rival más débil. Solo la traición o un verso mal construido pueden transformar mi clemencia en ira (p. 78).

En el contexto de agitación política y de turbias cons- piraciones que nos propone la autora desde la trama na- rrativa, la poesía se presenta como el vínculo que sustenta y condiciona las relaciones sociales. La poesía se erige en

Références

Documents relatifs

La primera parte, dedicada a los espacios transver- sales y sociales de la educación, se sitúa más allá de lo estrictamente escolar y aborda de manera diversamente crítica

Su análisis desencadena una reflexión sobre la función del escritor de narrativas transmediales como indagador de la cultura popular y la necesidad de cohesión entre las piezas

Así pasaron a reformularse zonas conceptuales relativas a lo normativo, generalmente asociadas al con- flicto centro-periferia, que encuentran en este libro un fiel reflejo

No podía ser de otro modo, pues a la autora, la pro- fesora Maria Luiza Tucci Carneiro, la avalan sólidas credenciales, como experta en la historia del antisemi- tismo, de la Shoah

Finalmente, también nos parece muy sugerente que la autora dedique algunas páginas para el análisis de las teorías revisionistas (capítulo 16), a partir del examen de la obra

El marco general de oposición entre lo masculino y lo femenino como categorías socioculturales es pues- to en entredicho desde las primeras páginas del libro, el cual aporta

Constituye uno de los trabajos más ambiciosos en el establecimiento de una política de la música, de una teoría de la cultura en relación con la comunicación musical, entendida

Historia y periodismo, a modo de crónica y entrevista, sirven al autor para acercar al lector a una de las profesiones más complicadas de ejercer durante los últimos años en un