• Aucun résultat trouvé

Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de armado

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Assembly Instructions Instructions de montage Instrucciones de armado"

Copied!
16
0
0

Texte intégral

(1)

Two Tier Wall Mounted Wine & Liquor Rack Porte-bouteilles de vin et spiritueux

mural deux étage

Porta botellas de vinos y licores doble para pared

For help with assembly

If you have received a damaged or

defective part or are missing hardware.

We will process replacement parts in 2 business days or less.Parts are shipped via UPS Ground or mail.

Before you call please:

1) Record the following information from the shipping label on the outside of the box. You will need it for warranty purposes:

n Ship To Name n Sales Order Number 2) Note the product model number.

3) Review the contents of your shipment to determine what you are missing.

Online Option

Fill out the Replacement Parts Order form in the Product Support section of our website.

Option de service en ligne

Complétez le formulaire Commande de Pièces de Rechange disponible dans la section Soutien à la clientèle de notre site web.

Pour parler avec quelqu’un en français, s’il vous plaît contacter votre détaillant.

Opción de servicio en línea

Complete la forma para solicitud de piezas de remplazo en la sección de soporte al cliente en nuestra página web.

O envíenos sus preguntas al correo

Para solicitar ayuda en español por favor contacte su distribuidor.

Assembly Instructions

Instructions de montage

Instrucciones de armado

(2)

24mm Green Twister Dowel (18) Goujons verts à visser 24mm

Clavija verde giratoria

15mm Cam (18) Cames zinc Tuercas de fijación

grande de zinc

Confirmat Screw (2) Vis d’assemblage Confirmat

Tornillos Con irmat

Screw Caps (4) Capuchon de vis Cubierta de tuercas

black / noir / negro espresso white / blanc /

blanco

Large Wood Dowel (16) Goujons de bois grand Pasador de madera largo

Metal Dowel Pin (2) Goujons en métal

Tacos de metal

3½” Quadrex Screw (4) Vis Quadrex 3½ po.

Tornillo Quadrex de 3 ½’’

Required Tools / Outils requis / Herramientas necesarias

Stud Finder

Détecteur de montant Detector de travesaños 3/16th inch diameter

3/16ième de pouce de diamètre 3/16 pulgadas de diametro

ONLINE HELP

To see how-to videos, go to the Product Support page on our website.

L’AIDE EN LIGNE

Pour visionner les vidéo (en anglais) décrivant l’installation, consultez la page de “Product Support” sur notre site web.

AYUDA EN LINEA

Para ver videos de ayuda (en inglés), dirijase a la sección “Product Support’’ en nuestra pagina web.

Hardware / Quincaillerie / Piezas de Conexión

BEFORE YOU BEGIN

Identify ALL parts and hardware to ensure everything is included.

AVANT DE COMMENCER

Identifier toutes les pièces et le matériel afin de s’assurer que tout est inclus.

ANTES DE COMENZAR

Identifique todos las partes y componentes para estar seguro que todo está incluido.

(3)

Lower Rear Stabilizer (1) Stabilisateur arrière inférieure

Estabilizador trasero inferior Black

espresso white

Lower Front Panel (1) Panneau avant inférieur

Panel inferior frontal black espresso white

R6 R7

Right Side (1) Panneau latéral de droite

Lateral derecho black espresso white

R9

Wine Glass Shelf (1) Étagère en verre de vin Repisa para copas de vino

black espresso white

R1

Upper Rear Stabilizer (1) Stabilisateur arrière supérieure

Estabilizador trasero superior black

espresso white

R2

Wall Stabilizer (1) Stabilisateur de mur Estabilizador de pared

black espresso

white

R3

Top Shelf (1) Tablette supérieure

Repisa superior black espresso

white

R4

Upper Front Panel (1) Panneau avant supérieur

Panel superior frontal black

espresso white

R5

Left Side (1)

Panneau latéral de gauche Lateral izquierdo

black espresso

white

R8

Bottom Shelf (1) Tablette inférieure

Repisa inferior black espresso

R10 R1

R2

R3 R4

R6 R5

R7

R8

R9 R10

black = noir / negro espresso =

espresso white = blanc / blanco

Parts / Pi èces / Partes

(4)

x18

x10

1

R6

R5

6”

R10

R4

IMPORTANT

Parts R4 & R10 look similar.

Make sure you use the larger part (R10) in Step 2

IMPORTANTE

Pièces importantes R4 & R10 se ressemblent.

Assurez-vous que vous utilisez la partie la plus importante (R10) à l’étape 2

IMPORTANTE

Las partes R4 y R10 se ven similares pero son de diferente tamaño.

Asegurese de usar la parte mas grande (R10) en el paso 2.

(5)

2 x2

3

x3

Make sure these holes are visible as shown

Assurez-vous que ces trous sont visible comme illustré Asegurese que estos agujeros sean visibles como se muestra en la ilustracion

R10 R8

R10

(6)

4

5

x4

R6

R7

R8 R10

(7)

6

7

x2

R7

R7

R8 R10

R10 R8

R7

R6

(8)

8

9

x4

R8

R9

R7 R9

R6

(9)

10

11

x4

x3

R3 R4

R3

R4

(10)

12

R3

R4

R8 R7 R9

R6

(11)

13a

13b

x4

R1

R1

R3

R4

R8 R9

R7

R6

(12)

14

x9

Determine where you want to hang the Wine & Liquor Rack, ensuring you have clearance below for hanging glasses. Make sure you are able to attach it to 2 wall studs.

Locate wood studs and attach the Wall Stabilizer (R2) at the desired height using the 3½” Quadrex Screws If you cannot locate a stud, contact your local hardware store and use the appropriate wall mounting hardware.

Choisissez l’emplacement de votre porte- bouteilles de vin et spiritueux mural, en vous assurant d’avoir dégagement pour la pen- daison de verres ci-dessous Assurez-vous que vous êtes en mesure de le joindre à 2 poteaux muraux.

Localiser les goujons en bois et le fixer au mur le stabilisateur (R2) à la hauteur désirée à l’aide des vis 3½ po. Quadrex vis

Si vous ne parvenez pas à localiser le goujon, contactez votre magasin de matériel

Determine donde desea montar el porta botellas de vinos y licores para pared, asegurese de dejar suficiente espacio bajo el porta botellas para el colgado de las copas de vino.

Asegurese de poder montar el porta botellas en 2 travesaños en la pared.

Localice los travesaños de madera e instale el Estabilizador de pared (R2) a la altura deseada utilizando el Tornillo Quadrex 3½ de pulg.

Si usted no puede encontrar un travesaño, pón-

R5

15

Hanging the Wine & Liquor Rack

Estimated Time: 30 minutes Pour suspendre la porte-bouteilles de vin et spiritueux mural

Temps Estimé: 30 minutes

Para el montado del Porta botellas de vinos y licores doble para pared Tiempo estimado: 30 minutos Read through all installation

steps before beginning Lisez bien toutes les étapes de cette

installation avant d’entamer la tâche. Lea completamente los pasos de insta- lación antes de comenzar

(13)

16”

R2

Wooden Stud Goujon en bois Travesaño de madera

x2

x2 3½” Quadrex Screw Vis Quadrex 3½ po.

Tornillo Quadrex de 3 ½’’

Wall Stabilizer Stabilisateur de mur Estabilizador de pared ONLINE HELP

To see a how-to video, click on “How to Install products with Prepac’s 2-piece Wall Mount Cleat System” on the Product Support page on our website.

L’AIDE EN LIGNE

Pour voir un comment-à la vidéo, cliquez sur

“Comment installer des produits avec la Pre- pac 2-pièce Montage Mural cale Système”

sur la page d’assistance du produit sur notre site web.

AYUDA EN LINEA

Para ver un vídeo de cómo hacerlo, haga clic en “Cómo instalar productos con 2 piezas de Prepac Montaje en pared “en la sección soporte de productos en nuestra sitio de internet.

Position Wall Stabilizer with

“notch” facing the wall Fixez mur stabilisateur avec l’encoche face au mur

Instale el estabilizador de pared con la ranura de cara hacia la pared

R2 R1

R2

(14)

16”

Product must sit completely FLUSH against wall

Produit doit s’asseoir complètement contre mur El producto debe estar apoyado completamente al ras contra la pared.

Secure the Lower Rear Stabilizer (R7) to the same studs as the Wall Stabilizer (R2).

Fixer le stabilisateur arrière inférieur (R7) pour les mêmes goujons comme le mur stabilisateur (R2).

Asegure el Estabilizador trasero inferior (R7) a los mismos travesaños de pared donde esta asegurado el Estabilizador de pared (R2).

R2

R7

Carefully mount the Wine & Liquor Rack . The Upper Rear Stabilizer (R1) will fit tightly into the Wall Stabilizer (R2)

Placez soigneusement la porte-bouteilles de vin et spiritueux mural.

Le stabilisateur arrière supérieure (R1) va s’ajuster solidement dans le mur de stabilisateur (R2)

Cuidadosamente deslice el porta botellas apoyado en la pared hasta que el estabilizador trasero superior (R1) encaje adecuadamente dentro del estabilizador de pared (R2)

16

3½” Quadrex Screw

R1

Rear Stabilizer Stabilisateur arrière Estabilizador trasero

Wall Stabilizer Stabilisateur de mur Estabilizador de pared

R2

R1

(15)

17 Hanging Two Racks

A) Make sure each wine rack is attached to TWO wooden wall studs B) Use a level to ensure each Wall Stabilizer is mounted straight.

C) Leave 13/8” gap betwen the Wall Stabilizers

13/8” gap 13/8” écart 13/8” de espacio

A

C B

Montando Dos Bastidores

A) Asegurese de que cada bastidor de vino este sujetado a dos travesaños de madera de la pared

B) Deje 1 3/8’’ de espacio entre los estabilizadores de pared C) Utilize un nivel para asegurarse de que cada estabilizador

de pared esta montado de manera recta

Comment accrocher deux racks

A) Assurez-vous que chaque vin rack est fixé à deux poteaux muraux en bois

B) Utilisez un niveau pour vous assurer que chaque mur est monté de stabilisateur droit.

C) laisser 13/8” espace entre le mur de stabilisateurs

R2 R2

R2 R2

R1

R1

(16)

P

How to store stemmed glasses Comment conserver verres à pied Como almacenar copas de tallo

O

Top View Vue de dessus Vista superior

Make sure the wine glass is fully in the channel and not partially in the opening.

Assurez-vous que le verre de vin est entièrement dans le canal et non partiellement dans l’ouverture.

Asegurese de que las copas para vino esten completamente dentro del canal y no parcialmente en la abertura.

Rear View Vue arrière Vista posterior

Opening Ouverture Abertura Opening

Ouverture Abertura

Opening Ouverture Abertura

Channel Canal Canal

Références

Documents relatifs

Locate wood studs and attach the Wall Stabilizer (C9) at the desired height using the 3½” Quadrex Screw If you cannot locate a stud, contact your local hardware store and use the

Assemble the furniture on a soft surface, and take extra care not to scratch or damage parts during the assembly..

To prevent trapped stresses in the BOGE PDC shock absorber, make sure to tighten the shock ab- sorber's attachment screws only after aerating the air-spring circuit, and make

Encastrez le corps du luminaire (A) dans le trou en faisant passer le câble d'alimentation électrique (B) à l'intérieur.. Une longueur de câble suffisante doit rester hors du

- MISE EN GARDE : Tout matelas utilisé dans ce lit superposé doit mesurer au moins 188 cm (74-75 po) de long sur 99.06 cm (39 po) couvert d'une épaisseur sur le lit du haut.. -

COOPER LIGHTING SOLUTIONS NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX, INDIRECTS,ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SI CETTE

• Si no hay disponible un tomacorriente protegido con GFCI con un receptáculo tipo empotrado con cubierta plástica para intemperie marcado como “Ubicación húmeda”,

Envíenos un correo electrónico con el número del artículo, descripción del problema, número de la pieza y código de lote.. (Su código de lote se localiza en la parte