• Aucun résultat trouvé

Renouvellement de l'Abonnement

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Renouvellement de l'Abonnement "

Copied!
6
0
0

Texte intégral

(1)

¥&

la Chaux-de-Fonds, Mercredi 11 Décembre 1935. Bureaux: Rue de la Serre, 58 Cinquantième Année. — N° 50

u TMMTION

S U I S S E -

O R G A N E de la C H A M B R E SUISSE DE L ' H O R L O G E R I E , des C H A M B R E S DE C O M M E R C E , des B U R E A U X DE C O N T R Ô L E , des A S S O C I A T I O N S PATRONALES de V INFORMATION HORLOGÈRE SUISSE et de la FIDUCIAIRE HORLOGÈRE SUISSE (Fidhor)

Paraissant le Mercredi â La Chaux-de-Fonds

LES C O N S U L A T S SUISSES À L'ÉTRANGER REÇOIVENT LE J O U R N A L ABONNEMENTS: Un an Six mois

Suisse Fr. 14.05 Fr. 7.05 Union postale . . t 26.— J> 13.—

Majoration pour abonnement par la poste Compte de chèque postaux IV b 426 '

. . • « • • • • • • • • • • • . . • a . . . « . . . * *

Annonces : Publicitas, S. A. suisse de Publicité, 21, rue Léop. Robert, La Chaux-de-Fonds Succursales et Agences en Suisse et à l'Etranger

\

: A N N O N C E S : : S suisses 15 centimes, offres et demandes i

; de places 10 cts. le millimètre, ; i étrangères 20cts. le millimètre. ; i Les annonces se paient d'avance. !

Renouvellement de l'Abonnement

Les prix d'abonnement pour 1936 sont fixés comme suit:

Six mois U n a n

Suisse 7.05 14.05 (francs suisses) Etranger 13.— 26.— » » Les abonnés de Suisse voudront bien renouveler à temps l'abonnement pour l'année 1936, en versant au compte de chèques postaux IV b 426 le montant de leur abonnement au moyen du bulletin de versement annexé au numéro du 11 décembre.

Quant aux abonnés de l'Etranger, nous les prions de s'acquitter le plus vite possible du montant de leur nou- vel abonnement, pour éviter une interruption dans le service de distribution du journal. Pour ceux domiciliés dans les pays ayant adhéré à la Convention de Washing- ton, nous leur rappelons que le paiement peut s'effectuer par mandat international auprès des bureaux de poste, avec une notable économie de frais. Les abonnés domi- ciliés dans les autres pays, voudront bien nous faire parvenir le montant soit par chèque sur la Suisse, soit par l'intermédiaire d'un de leurs clients ou fournisseurs suisses.

Ce mode de faire est de beaucoup préférable en raison des pertes de change, des frais élevés de recouvre- ment, de l'impossibilité même de prendre remboursement.

Tout nouvel abonné pour 1936 reçoit le journal gra- tuitement jusqu'à fin décembre 1935.

Nous prions instamment nos abonnés à vouloir bien payer leur abonnement avant le 31 Décembre 1935; passé cette date les remboursements seront mis à la poste.

L'Administration du Journal La « Fédération Horlogèrc Suisse ».

Où s'écouleTor ?

Le problème de la répartition des réserves d'or monétaire devient d'actualité toujours plus gran- de. En période de repos sur le marché des de- vises, il peut perdre momentanément en intérêt.

Mais, à peine apprend-on qu'une monnaie quel- conque s'affaiblit, qu'une devise se rapproche du point de sortie de l'or, qu'immédiatement les mouvements du métal précieux se produisent.

L'or des banques d'émission est l'un des cri- tères les plus importants des finances de l'Etat.

Qu'il s'agisse de versements pour égaliser la ba- lance internationale des comptes ou encore pour équilibrer le cours des changes ou, enfin, pour stabiliser, toujours on se heurte à l'or et, en même temps, au problème de la répartition des réserves monétaires.

On estime que le monde possède 35 mille tonnes d'or, dont 20 sont propriété des banques d'émission, formant ainsi les dites réserves moné- taires. Cassel admet que l'approvisionnement en or du monde est normal quand la quantité totale augmente de 3 °/o par année, 1,000 tonnes envi- ron. En réalité l'augmentation varie entre 60 et 75 °/o de cette exigence seulement et Cassel voit dans ce fait une des causes du recul persistant des prix, caractéristique de la crise actuelle.

Même en admettant que la production d'or, contrairement à Cassel, soit suffisante, on ne contestera pas que sa répartition présente, pro- longe la crise. La «fuite vers l'or», symptoma- tique aujourd'hui, était inconnue dans les trou- bles monétaires précédents. Entre 1919 et 26, lors du grand chaos monétaire de l'Europe cen- trale, le public se tourna vers les devises étran- gères seulement. C'est depuis 1930 qu'il montra sa préférence pour le métal précieux.

La production mondiale est en augmentation constante. De moins de 20 millions d'onces en 1929 elle est passée à plus de 27 millions en 1934. C'est la Russie qui, beaucoup plus que les Etats-Unis, décide de l'augmentation, car l'Afri- que du Sud et le Canada, en dépit des prix croissants de la matière, signalent un léger recul.

Est-ce ici le signe de l'épuisement de leurs mines, prédit par les géologues?

La production des six dernières années est de l'ordre de 140 millions d'onces. Ce total reste le même pour les 4 dernières années, si l'on ajoute l'or que détiennent Hindous et Chinois. Com- ment se répartit-il?

L'industrie retient, en moyenne, 20 % de la production annuelle (20 millions d'onces). D'a- près les statistiques de la S. d. N., l'accroissement des réserves d'or des banques d'émission a dû faire, dans le même laps de temps, 70 minions d'onces. Si l'on ajoute les fonds d'égalisation des monnaies, aux montants inconnus, on arrive à 100 millions. On ignore ce qu'il en est des 40 minions supplémentaires. O n peut admettre qu'ils ont passé des pays asiatiques en Europe et en Amérique, où la population les a thésau- rises. . . •'•Äfc.-^L. •*- " -^-

Ainsi, 2D % de 1 augmentation d or de 1931 a 34 a été retiré du commerce et n'y retournera pas avant le rétablissement de la confiance. C'est un quart de l'eau qui est nécessaire pour faire tourner le moulin économique.

Mais le reste, comment est-il distribué?

Tout autrement qu'en 1913. Entre cette an- née-ci et 1935, les banques d'émission des Etats- Unis et de France ont absorbé plus de la moitié de l'accroissement total. Possédant 40 °/o de l'en- semble des réserves avant la guerre, ils se trou- vent avoir accru ce pourcentage à 63 en juillet dernier. En d'autres termes, ils ont quadruplé leurs ressources, tandis que l'ensemble de l'or mondial ne représentant que 2 fois et demie sa valeur ancienne.

A côté de ces mouvements, il en est d'autres que reflète la statistique douanière et qui ne cor- respondent pas aux premiers. Aux Etats-Unis, une grande partie de l'or en propriété particu- lière a passé à l'étranger pendant la crise du dollar et n'a pas encore été entièrement rapatriée.

En comparant les sommes détenues par l'Union nord-américaine et l'Angleterre, on arriverait à cette fausse conclusion que le capital américain a fui en Grande-Bretagne. En réalité, il est allé en France, aux Pays-Bas et en Suisse et il ne fait que refIuer maintenant vers son pays d'ori- gine. L'augmentation des importations d'or an- glaises provient presque entièrement des mines sud-africaines et des «bijoux» de l'Inde britan- nique. Une très petite partie seulement est en- trée en possession de la Banque d'Angleterre.

Le reste a été thésaurisé par les Anglais.

En résumé, il est « nolens, volens », des Etats riches et des Etats pauvres. L'Allemagne natio- nale-socialiste est sans couverture aucune. Ail- leurs, ce coefficient n'atteint pas 20 °/o, mais chez certains, il dépasse 100 °/o !

Il est clair que les Etats pauvres cherchent à conserver ce qui leur reste, qu'ils sont incapables de prendre part à une stabilisation des mon- naies, celles-ci sousentendant une reprise des paiements internationaux en or, lesquels les vide- raient de leur dernière substance et ruineraient leur monnaie.

Il est vrai que la théorie classique veut que la baisse des prix relance, à un moment donné, la capacité d'exportation des pays, encore faudrait- il savoir si la rationalisation des pays «capita-

listes» et la politique douanière restrictive de chaque Etat n'interviendrait pas dans cet auto- matisme.

Il semble donc que la stabilisation des mon- naies exige une répartition des réserves d'or plus rapprochée de la moyenne d'avant-guerre. Cela paraît difficile pour certains Etats, créés récem- ment sans oase économique sérieuse, et qui sem- blent condamnés à une éternelle balance passive des paiements. Ch. B.

Prescriptions étrangère/

en matière de deviser

(Des Informations économiques, OSEC, Lausanne)

Allemagne

Selon une circulaire du 26 novembre, les prescrip- tions actuelles pour la gestion de comptes spéciaux d'étrangers pour paiements à l'intérieur resteront en vigueur pendant les • 6 premiers mois de 1936.

Italie

L'« Istituto per gli scambi con l'estero » paie actuel- lement 15,5 lit. pour 1 gr. d'or fin tel qu'il est accepté par la Banque d'Italie (moins trais de fonte, etc. de 3Q*"ïttrpar kg:). Le prix-officiel t l e P o r ayant été-établi lors de la stabilisation de 1927 à 12,63 lit. pour 1 gr.

d'or fin, l'agio pour l'or est donc de 22,3 °/o, ce qui représente une dévaluation de facto de 18,2 °/o environ.

Roumanie

La feuille officielle roumaine du 26. XI. 1935 a publié un décret ministériel au sujet du nouveau régime des exportations de devises. Il s'agit, paraît-il, d'un com- promis constituant une nouvelle étape vers la libéra- tion du marché des devises. Selon la nouvelle régle- mentation, la Banque nationale roumaine aura la prio- rité d'achat pour certaines devises (devises fortes). En achetant ses devises, elle paiera des primes dont elle débite un fonds alimenté par une surtaxe à l'impor- tation et une taxe de 12 °/o sur l'exportation du pé- trole. Un office spécial aura entre autres pour tâche d'établir la distinction entre les devises fortes et les devises faibles et de fixer les primes à l'achat des de- vises fortes. La surtaxe à l'importation sera détermi- née par un décret ministériel spécial.

Cette ordonnance entrera en vigueur le 1er décembre 1935. Nous attirons cependant l'attention de nos lec- teurs sur le fait que le nouveau régime roumain du commerce extérieur ne sera applicable, en ce qui con- cerne la Suisse, que dans la mesure où il ne sera pas en contradiction avec l'accord de clearing du 4 sep- tembre qui n'a pas été dénoncé jusqu'à présent.

Service de compensation

Situation au 7 décembre 1935 Bulgarie

Avoir Suisse à la Banque Nationale

Bulgarie fr. 16,550,306.81 Paiements aux exportateurs suisses » 14,565,040.15 Solde Avoir Suisse fr. 1,985,266.66 A ajouter:

Créances suisses non échues en Bulgarie fr. 7,003,257.17 Total à compenser fr. 8,988,523.83 Dernier Bordereau payé No. 9553/2816.

Turquie

Avoir suisse à la Banque Nationale

de Turquie fr. 6,338,915.27 Paiements aux exportateurs suisses » 5,157,499.43 Solde Avoir Suisse fr. 1,181,415.84 Créances suisses en Turquie fr. 1,545,134.10 Total à compenser fr. 2,726,549.94 Dernier Bordereau payé No. 4289.

(2)

300 F É D É R A T I O N H O R L O G È R E S U I S S E N° 50. - 11 Décembre 1935

fr. 16,091,071.59

» 16,087,910.01 fr. 3,161.58 fr. 7,337,852.06 fr. 7,341,013.64 Hongrie

Avoir suisse à la Banque Nationale de Hongrie

Paiements aux exportateurs suisses Solde Avoir Suisse

Créances suisses non échues en Hongrie

Total à compenser

Dernières échéances admises au règlement: A 15/9/1935, B15/10/1935.

Grèce

Avoir suisse à la Banque Nationale de Grèce

Paiements aux exportateurs suisses

Solde Avoir Suisse fr. 682,503.55 Créances suisses non échues en Grèce fr. 2,153,840.38 Total à compenser

fr. 6,666,494.35

» 5,983,990.80

fr. 2,836,343.93 Derniers Bordereaux payés Nos. 10060/2650/10931.

Roumanie

Avoir suisse à la Banque Nationale

de Roumanie fr. 46,250,165.02 Paiements aux exportateurs suisses fr. 37,362,244.20 Solde Avoir Suisse fr. 8,887,920.82 Autres créances déclarées non encore

échues en Roumanie fr. 18,051,700.65 Total à compenser fr. 26,939,621.47 Derniers Bordereaux payés 13488/14986/15734/15792/8883.

Yougoslavie

Avoir suisse à la Banque Nationale

de Yougoslavie fr. 26,760,511.15 Paiements aux exportateurs suisses » 26,296,718.76 Solde Avoir Suisse fr. 463,792.39 Créances suisses non échues en

Yougoslavie fr. 5,163,409.34 Total à compenser fr. 5,627,201.73 Dernier Bordereau payé No. 22312/18521.

Clearing avec l'Allemagne.

Situation au 30 novembre 1935 I. Versements de débiteurs suisses a) Versements auprès de la Banque

Nationale Suisse en faveur de créanciers allemands (sans verse- ments pour importation de char-

bons) fr. 169,010,653.83 b) quote-part de la Deutsche Ver-

rechnungskasse, à Berlin 30,892,169.34 c) quote-part des créanciers suisses fr. 138,118,484.49

II. Paiements pour:

a) marchandises suisses fr. 90,173,822.2S b) frais accessoires afférents au trafic

de marchandises, y compris amor-

tissements de créances arriérées 15,229,046.96 c) créances arriérées résultant de

l'exportation de marchandises non suisses ( ' n o n compris fr. 680,267.13

réservés aux paiements futurs) 2,864,681.64 d) intérêts, dividendes, loyers, fer-

mages, etc. 29,170,815.04 Total a—d *fr. 137,438,365.92

Derniers bordereaux payés:

pour marchandises: datés du 31/10/1935.

pour frais accessoires: datés du 29/6/1935.

III. Compte « Marchandises » a) quote-part des créanciers suisses

pour marchandises suisses et frais

accessoires fr. 105,402,720.68 b) versements auprès de la Deutsche

Verrechnungskasse, à Berlin, en

faveur de créanciers suisses * 127,794,607.03 fr. 22,391,886.35 c) découvert

* y compris découvert au 30 avril 1935 de fr. 28,251,331.74.

IV. Compte « Tourisme » a) versements pour importations de

charbons ** fr. 28,363,117.42 b) paiements pour le trafic touristi-

que y compris paiements pour sé- jours d'études et de convalescence,

subventions * 51,893,860.92 c) découvert fr. 23,530,743.50

* y compris découvert au 30 avril de fr. 18,507,798.29.

" d é d u c t i o n faite de fr. 1,928,965.48 paiements pour transports de charbon.

Accord entre la Confédération suisse et le Royaume d'Italie concernant le règlement d e /

payement/ réciproque/.

Afin de régler et de faciliter le transfert des paie- ments entre la Confédération Suisse et le Royaume d'Italie, les deux Gouvernements ont conclu un accord selon lequel toutes les obligations de débiteurs domi- ciliés en Suisse, y compris celles échues et non réglées à la date de l'entrée en vigueur du présent Accord, envers des créanciers domiciliés en Italie ou dans les territoires soumis à l'autorité italienne devront être réglées par versement en francs suisses à la Banque Nationale Suisse, qui en créditera le compte global de l'Istituto Nazionale per i Cambi con l'Estero.

Toutes les obligations de débiteurs domiciliés en Italie ou dans les territoires soumis à l'autorité ita- lienne, y compris celles échues et non réglées à la date de l'entrée en vigueur du présent Accord, envers des créanciers domiciliés en Suisse devront être réglées par versement en lires italiennes à la Banca d'Italia, en sa qualité de caissier de l'Istituto Nazionale per i Cambi con l'Estero, lequel en créditera le compte global de la Banque Nationale Suisse.

L'Istituto Nazionale per i Cambi con l'Estero et la Banque Nationale Suisse s'informeront réciproquement des versements effectués et de la date de chacun d'eux, ainsi que de toute autre indication nécessaire. L'avis de versement équivaut à une autorisation à payer le créancier, conformément aux dispositions du présent Accord, après constatation de la régularité des trans- ferts par l'Istituto Nazionale per i Cambi con l'Estero ou par l'Office Suisse de Compensation.

Tous les paiements seront effectués aux créanciers dans la monnaie de leur Pays, dans la limite des disponibilités des comptes globaux et dans l'ordre chro- nologique des versements. Toutefois, l'Office Suisse de Compensation et l'Istituto Nazionale per i Cambi con l'Estero se réservent de limiter, en tenant compte des moyens disponibles, à fr. suisses 500,000 ou lires italiennes 2,000,000 la somme à payer mensuellement au même créancier.

Le débiteur n'est libéré de sa dette par le versement du montant de celle-ci auprès de la Banque Nationale Suisse ou de l'Istituto Nazionale per i Cambi con l'Es- tero que lorsque le créancier a reçu effectivement le montant intégral de sa créance.

Les versements et les paiements auront lieu sur la base des cours de change qui seront établis, d'un commun accord, entre la Banque Nationale Suisse et l'Istituto per i Cambi con l'Estero (fr. 24.82 jusqu'à avis ultérieur).

Les créances et les dettes libellées en d'autres mon- naies que le franc suisse et la lire italienne seront converties en francs ou en lires au cours du jour (chèque) à Rome ou à Zurich.

Les montants versés à la Banque Nationale Suisse seront utilisés comme suit:

1. 20 tyo des versements seront employés au paiement des créances financières définies ci-dessous:

2. 80 °/o seront employés au paiement des créances résultant du commerce des marchandises et des frais accessoires à ce commerce, ainsi que pour tous les autres paiements qui ne sont pas exclus du transfert par le présent Accord.

1. Sont considérées comme créances financières celles résultant d'intérêts, de dividendes et d'autres paiements émanant du placement de capitaux et payables à inter- valles réguliers à des créanciers domiciliés en Suisse ou en Italie.

2. Sont considérées comme créances résultant du commerce des marchandises ou des frais accessoires à ce commerce notamment celles résultant:

a) de la livraison de marchandises d'origine suisse ou italienne, y compris les avances en tant qu'elles sont d'usage dans le commerce;

b) de la livraison d'énergie électrique;

c) du trafic de perfectionnnement et de réparation italo-suissc, dans la limite du prix de l'opération à laquelle la marchandise a été soumise;

d) de prestations de service relatifs à l'échange de marchandises italo-suisse (telles que commissions, pro- visions, frais de voyageurs de commerce, frais de transport, droits de douane, honoraires, traitements, salaires, pensions à des représentants, employés et ou- vrière, taxes pour brevets d'invention, et autres pres- tations analogues);

e) d'intérêts et de différences de change résultant du trafic des marchandises;

f) du domaine de la propriété intellectuelle (droits d'auteur, licences, etc.);

g) de frais d'administration généraux résultant pour des maisons suisses ou italiennes de l'exploitation des entreprises qu'elles possèdent dans l'autre Pays.

h) de Ixinéfices réalisés en Italie ou en Suisse par des maisons domiciliées en Suisse ou en Italie sur des transactions commerciales.'

Le texte complet de l'accord a été publié dans la

« F. O. S. C. » du 9 courant. Les Chambres de Com- merce de la région horlogèrc renseigneront.

Douane/

Etats-Uni/ et I l e / Philippine/.

F a c t u r e / consulaire/.

Nous informons les exportateurs que la copie sup- plémentaire exigée par le Consulat américain doit aussi être accompagnée, pour les mouvements et pour les m'ontres complètes, d'une copie supplémentaire de la formule dite « Full description of goods ».

Accord commercial entre le Canada et .le/ Etat/-Uni/.

Un accord commercial a été signé à Washington, le 15 novembre 1935, entre le Canada et les Etats-Unis.

Selon cette nouvelle convention, les deux parties con- tractantes se concèdent inconditionnellement le traite- ment de la nation la plus favorisée en matière douanière.

La partie tarifaire de l'accord sera appliquée dès le 1er janvier 1936 et la convention sera elle-même mise en force par l'échange des ratifications et restera en vigueur pendant 3 ans, c'est-à-dire jusqu'au 31 décembre 193S. Sauf dénonciation 6 mois avant l'éché- ance, elle sera tacitement reconduite de 6 mois en 6 mois.

Parmi les principaux produits américains soumis à leur importation au Canada aux droits du tarif inter- médiaire avec une réduction, dont les exportateurs suisses bénéficient également en vertu de la clause de la nation la plus favorisée, figurent les boîtes de montres et leurs parties, finies ou non (pos. tarif canadien 367) qui acquitteront dorénavant 35 °/o ad valorem en tarif conventionnel, au lieu de 45 °/o en tarif intermédiaire.

MET Italie.

Importation de l'or et d e / objet/ en or.

Un décret-loi du 14 novembre 1935, publié dans la

« Gazetta Ufliciale » et entré en vigueur le 19 du même mois, institue un monopole de l'achat à l'étranger de l'or brut en lingots, barres, blocs, poudre et déchets.

L'importation de l'or mi-travaillé et travaillé des numéros 881, 884 a et 885 a du tarif douanier italien ainsi que l'importation des objets visés par les numéros 501 a l et 502 a du même tarif est subordonnée à l'ob- tention d'une licence, délivrée par le Ministère des finances sur proposition de la « Sovraintcndenza allô Scambio délie Valutc ». La gestion du monopole pré- cité à' été confiée à 1'« Ufficio nazionale per i cambi con l'estero », qui le gérera pour le compte du trésor de l'Etat, d'entente avec la « Sovraintcndenza allô Scam- bio délie Valute ».

Les numéros précités du tarif italien, soumis à la formalité des licences d'importation, comprennent les marchandises suivantes:

501 a 1 Montres en or

502 a Boîtes de montres en or '' 881 Or (et platine) en tôles, fils ou feuilles 884 a Vaisselle et couverts en or (et platine) 885 a Objets en or (et platine) pour des usages

techniques et de laboratoires, et ustensiles en or (ou en platine) pour les arts et métiers.

Comme jusqu'ici, l'autorisation d'importation à de- mander par l'importateur italien est en outre obliga- toire pour les objets des numéros suivants:

883 Bijouterie en or ou en platine

886 Or et platine, en ouvrages non dénommés.

Nouvelle-Zélande. - Tarif douanier.

Voici un extrait du tarif douanier actuellement en vigueur:

231 Verres de montres 20 °/o ad val.

237 Horloges, enregistreurs et contrôleurs

de temps 45 °/o ad val.

238 Horloges spécialement destinées à

contrôler la durée du vol des pigeons 3 % ad val.

(Droit de primage seulement) 242 Bijouterie; vaisselle d'or ou d'argent;

articles en plaqué 50 °/o ad val:

N.-B. - Les bracelets de montres sui- vent le régime du No. 242.

257 Pierres précieuses ou semi-précieuses, taillées ou non, mais ni montées ni

enchâssées 5 °/o ad val.

264 Montres 30 »/o ad val.

En plus des droits de douane indiqués ci-dessus, il est perçu, lors de l'importation, une surtaxe se mon- tant aux 9/40mes (22,5 °/o) des droits. En sont ex- emptes les horloges de la position 238.

Rappelons que certains portc-échappcmcnts, dont les supports sont munis de goujons spéciaux les identifiant comme pièces détachées d'interrupteurs horaires, sont repris à la position 338 (2) du tarif et acquittent un

(3)

N ° 5 0 . - 1 1 Décembre 1935 F É D É R A T I O N H O R L O G È R E S U I S S E 301

droit de 25 »/o plus la majoration indiquée à l'alinéa précédent.

Nécrologie

f Charles Gay, Genève.

On annonce le décès, survenu à l'âge de 71 ans, de M. Charles Gay, ancien chef de la maison bien connue Gay frères, chaînistes, à Genève, à laquelle il avait consacré son inlassable activité pendant 45 ans.

Le défunt avait fait partie, en qualité de délégué, de la Chambre suisse de l'horlogerie, de 1919 à 1928 et il revêtit le poste de vice-président du Comité central de la Chambre pendant la période de 1922 à 1928.

M. Gay était un homme affable et courtois et il était très estimé pour son sens aigu des affaires et son esprit conciliant.

Tous ceux qui l'ont connu conserveront de lui un souvenir ému. Que sa famille veuille recevoir ici l'ex- pression de toute notre sympathie.

f Achille Grospierre, Berne.

Mardi 9 courant, est décédé, après une longue mala- die, M. Achille Grospierre, ancien conseiller national, secrétaire de la Fédération suisse des ouvriers sur métaux et horlogers (F. O. M. H.). Le défunt, âgé de 63 ans, joua un rôle prépondérant comme secrétaire ouvrier, lors des négociations entre patrons et ouvrière monteurs de boîtes, dans les années 1906 à 1912.

Tout en étant très ferme dans ses convictions et en défendant âprement les intérêts dont il avait la charge, il était d'une intelligence très ouverte et il ne reculait pas devant l'étude et la discussion objective des pro- blèmes intéressant notre industrie.

Il fit partie, dès sa création, du Conseil d'admi- nistration de la Société générale de l'horlogerie suisse S. A. en qualité de délégué de la Confédération.

Nous présentons nos vives condoléances à la famille en deuil.

La vérité sur la montre incassable

On parle beaucoup des montres incassables.

On en parle trop, car il n'y a pas, il n'y aura jamais de montres incassables.

Incassable, adjectif méridional, promet plus qu'il ne peut tenir, et cette exagération a pour conséquence une sorte de malentendu qu'il importe de dissiper.

D'une part, . le connaisseur sait et constate que le public demande de plus en plus des montres protégées contre les chocs, et d'autre part on rencontre des dé- tracteurs qui suspectent la valeur d'une telle protec- tion en prétendant qu'elle est impuissante à rendre la montre rigoureusement incassable, ce qui est l'évidence même.

La vérité, une fois de plus, est entre les deux. « In medio Veritas ». Et le simple bon sens suffit à nous ramener à des conceptions plus exactes.

La vérité, c'est que la montre non-protégée, telle qu'on la produisait assez récemment encore, est beau- coup trop fragile et ne répond plus aux besoins de la vie moderne. Le sport, l'automobile, le fait que la montre est portée au poignet et non plus au fond d'un gousset, toutes ces circonstances imposent une solu- tion efficace et immédiate a u problème de la fragilité de la montre. Il n'est plus admissible, à notre époque, qu'un instrument d'un usage aussi répandu soit exposé à se détériorer au moindre choc. Et ce qui est vrai pour la bonne montre courante est vrai « a fortiori »

Avis de l'Information Horlogcre Suisse

Rue Leopold Robert 4 2 , La Chanx-de-Fonds Les maisons

Helbcin Frères & Co., Genève Stouder, Robert, Courtrdoux

Wormser, Isaac, Bale (titulaire de Manufacture Suisse d'Outillage I. Wormser, La Chaux-dc-Fonds), sont en faillite. Les créanciers sont priés de nous en- voyer le relevé de leur compte en triple, au plus vite, afin que nous puissions produire dans les délais.

— Les créanciers de la maison

Fleury, Berthe, Courtelary G. Gagnebin & Co., Tramclan

sont priés de nous envoyer le relevé de leur compte, en triple, afin que nous puissions sauvegarder leurs intérêts.

— Nous mettons en garde contre:

Ambler, Price & Cole Ltd., Londres N.W. 10 Galvé, José, Alcaniz

Maedcr, O., Oberentfeldcn (Argovie) Nadal, Vicente, Barcelone

Paolini, Jean, La Cliaux-de-Fonds Warner, Max, Londres E. C. 1.

— Les personnes qui recevraient des demandes de la maison:

Wilson Watch Co., Bombay

feront bien de s'adresser à nous avant de répondre.

— L'affaire ayant donné lieu à notre mise en garde d u 6 novembre dans ce Journal contre la maison

Bianchi & "Co., Maison 'd'expédition, Chiasso, a été réglée.

pour la montre de précision, dont les pivots très fins et le réglage minutieux ne sauraient plus se passer d'une protection efficace.

On est même surpris que ce progrès technique si nécessaire ait tant tardé à se manifester. En effet, ce n'est que depuis deux ou "trois ans qu'on est sorti de l'ère des tâtonnements et des expériences avec l'appa- rition du système de protection appelé «Incabloc».

Cette solution élégante, dont la perfection technique enchante le connaisseur, a immédiatement connu une application très généralisée, qui démontre à que point elle était attendue.

Il est vrai que ce dispositif se borne à soustraire l'axe et les pierres du balancier aux effets désastreux des chocs ou des chutes, et que d'autres organes de la montre demeurent exposés. Il serait par conséquent imprudent de soumettre une montre ainsi protégée à n'importe quelle expérience balistique.

Mais cela importe peu, en pratique.

11 est démontré que la très grande majorité des détériorations dues à des chocs n'atteignent le méca- nisme de la montre qu'en son point le plus fragile:

le balancier. Par sa masse, par la finesse de ses pivots enchâssés dans des pierres qui peuvent sauter, par la délicatesse de son réglage qu'un choc modéré ne doit pas déranger, le balancier est terriblement vulné- rable. Eh! bien, il n'est pas exagéré de dire qu'au- jourd'hui une montre protégée par le système «Inca- bloc» ou tel autre d'égale valeur qui pourrait se pré-

C O T E S

10 décembre 1935 Cours du Diamant-Boart:

Prix de gros en Bourse au comptant Par carat Qualités ordinaires fr. 3.30 — 3.50 Grain fermé, petit roulé » 3.60 — 3.80 Boart Brésil » 4.50 — 4.70 Eclats » 3. 3.20 Carbone (Diamant noir) pour poudre > 18. 22.—

Cours communiqués par:

J.-K. Smiit & Zonen, Amsterdam

Agent: S.-H. Kahl, Diamants, Genève.

Métaux précieux

Argent fin en grenailles fr. 86.—le kilo.

Or fin, pour monteurs de boîtes » 3500.— »

» laminé, pour doreurs » 3550.— « Platine manufacturé » 5.17 le gr.

Boîtes or et bijouterie, Cote N° 3 en vigueur dès le 25 juin 1935.

Escompte et change

Suisse: Taux d'escompte 2'/2°/0

» » avance s/nantissement 3'/2°/o France

Gr. Bretagne U. S. A.

Canada Belgique Italie Espagne Portugal Hollande Indes néerl.

Allemagne Dantzig Autriche Honsrrie Tchécoslov.

Esthonie Lettonie Lithuanie Russie Suède Norvège Danemark Finlande Pologne Yougoslavie Albanie Grèce Bulgarie Roumanie Turquie Egypte Afrique Sud Australie Argentine 1)

Argentine s) Brésil1) Brésil 2) Chili Uruguay Colombie Pérou Equateur Bolivie

Venezuela

Mexique Philippines Indes brit.

Chine Japon

Parité EscomUc en francs suisses % 100 Francs

1 Liv. st.

1 Dollar 1 Dollar 100 Belga 100 Lires 100 Pesetas '100 Escudos

100 Florins '100 Guilder

100 Reichsmk.

.100 D.GuIden 'l00 Schilling

! 100 Pcngö :100 Cour.

!l00 Cour.

i100 Lats ,100 Lits

100 Tchervon.

100 Cr. sk.

100 Cr. sk.

100 Cr. sk.

100 Markka 100 Zlotv 100 Dinars 100 Francos 100 Drachmes 100 Leva 100 Lei 100 Livres t.

100 Livres ég.

1 Liv. st.

1 Liv. st.

100 Pesos

» 100 Milrcis 100 Pesos 100 Pesos 100 Pesos 100 Soles pér.

100 Sucres 100 Bolivianos 100 Bolivars 100 Pesos 100 Pesos 100 Roupies 100 Taels 100 Yens

20.303 25.22 3.61 5.18 51.88 27.27 100.—

22.29 208.32 208.32 123.45 58.14 72.93 90.64 12.79 139.—

100.—

51.80 2666.—

138.89 138.89 138.89 13.05 58.14 9.12 100.—

6.72 3.74 3.10 2278.40 2592.—

25.22 25.22 220—

62.08 6 3 . - 536.- 504.—

207.50 103.60 189.16 100.—

258.32 258.—

189.16 258.33

6 2

Vh

2 5 5 5

37,

4 6 3'/,

4

a'/.

41 / . VIA

6 8

2-27»

VI,

3", 4 5 5

TU

7 6

4Vt 57»

4' U »V.

6

— s

— 4 6 4

37,

— 3.65

Demande 20.33 15.19 3.07 3.05 51.80

— 4 2 . - 13.50 208.80 209.60 123.70

— 83.40 100.49

52.—

— 78.30 76.60 68.—

6.60

— 1.45 24.50 155.-

— 12.10 84.50 101.63 16.50 27 — 12.—

138.—

— 77.50 2 8 . -

— 7 6 - 84.- 154.- 114.- 103.—

8 8 . -

(Mie 20.43 15.24 3.10 3.07 52.20

42.40 14.- 209.30 210.80 124.30 58.40"

57.60- 89.95' 12.82' 84.—

101.49 52.42

— 78.80 76.90 68.50 6.90 58.35*

7.15*

— 1.65 24.90 155.20 17.20 12.35 86.—

102.03 18.50 27.08 12.42 138.80

— 78.50 28.50

— 76.50 86.- 154.50 117.- 104.50

90.-

<) Cours du service international des virements postaux.

') Cours officiel. — 2) Cours libre.

Nlî. Les cours Indiqués pour les pays d'outre-mer sont approxlnKt fs.

senter sur le marché a réellement perdu ce que sa fragilité avait d'excessif. ' Le balancier ne sera plus désormais l'organe d'une délicatesse exceptionnelle que nous avons connu. Sa fragilité est ramenée au niveau de celle des autres organes de la montre.

Et cela suffit.

L'acheteur ne demande rien d'autre.

S'il achète une montre, c'est pour la porter.

O r l'acheteur ne vit pas dans du coton. Il va. Il vient.

Il manipule des meubles, des bagages. ïï fait du sport.

Il change une roue à son automobile. Il est bousculé par la foule. Bref, il vit. Et il entend que sa montre vive avec lui, supporte ce qu'il supporte et, fidèlement, lui donne l'heure.

Il ne lui vient pas à l'idée d'exiger que la montre qu'on lui vend soit « incassable » comme le serait une bille de plomb.

Il demande simplement que le mécanisme de cette montre soit convenablement protégé contre les menus chocs et chutes qui accompagnent fatalement l'existence de l'homme actif.

Il est possible, aujourd'hui, de répondre à une exigence aussi raisonnable, et il est à prévoir que les progrès techniques acquis dans ce domaine vont s'im- poser définitivement, et qu'il deviendra aussi difficile de trouver sur le marché une bonne montre sans pro- tection qu'une montre à clef.

Charles JUILLARD, « Cortébert Watch Co. »

Statistique mensuelle sur le poinçonnement des ouvrages en métaux précieux et sur les essais de produits de la fonte

Monatliche Statistik über die Stempelung von Edelmetallwaren u. über die Proben von Schmelzprodukten

,t , j,_ ., , i-Jt . Matter de montrer —_Uhrgehüuse / Â - . . . .

K o v e m b r e 1 9 3 5 fabrication nationale fabrication étrangère BI|outerleOrlevrerie Essai/

Inländische Fabrikation Ausländische Fabrikation Schmuck- und Proben Or Argent Platine Or Argent Platine Schmiedwaren 1)

Boreaox Gold Silber Platin Gold Silber Platin

Bale — 1 5 3 297 — 2028 2 Berne - — — 5 7 471 11 Bicnne 414 2031 — — 28 - 640 27 La Chaux-de-Fonds . . . . 20308 78 53 9 324 18 78 162 Genève 1892 29 55 22 — 1 1579 5 Grenchen i 569 603 — — — — — 11 Le Locle 1931 183 — — 6 — 6 29 Neuchâtel 62 — — — — — 8 5 Le Noirmont 679 3 008 — — — — — 8 Porrentruy — 1051 — — — — — 1 St-Imier 394 188 — 24 - — 2 16 Schaffhouse — — — — — — 132 — Tramelan 317 847 — — — — — 9 Zurich _ — — — — —______2 129 6 Total Novembre 1935 . . . . 27566 8019 111 58 660 28 5 073 292 Total Novembre 1934 . . . . 34608 7412 157 30 1024 44 31939 340

1) Pour les ouvrages de bijouterie et d'orfèvrerie le poin-

çonnement est facultatif. Bureau central du contrôle des métaux précieux iuâ7JkuU„n"d Sc,miedwaren lst dic stcmpe- Zcnlralamt fur Edelmetallkontrolle

(4)

302 F É D É R A T I O N H O R L O G È R E S U I S S E N° 50. — 1 1 Décembre 1935

UTÉDÉMnONHORLDGÈRE

• S U I S S E -

«AM M M CMAMUU l u I I « M LXOUl0• t*!t, «M CMAUMII Ol COUUtH«. «., BU»r*UI Dl COKTHOlt«X ASSOCIATIONS f ATMWAU*

MHORLOMMuntil n i x m u o u i i u n o n o u n »unit<rx*wi nt It M«nw» I U O u i t* fMI»

Administration-Rédaction : Rue de la Serre 58 La Chaux-dc-londs

M te fournal

qu'il vous foui!

Journal essentiellement d'information professionnelle, s'oc- cupe de toutes les questions d ' o r d r e économique et social pou- vant avoir u n intérêt direct e t indirect avec l'industrie horlo- gère. Indépendamment d'articles d'une portée générale sur l e ' développement d e cette industrie, l a « F é d é r a t i o n Horlogère Suisse» renseigne ses abonnés d'une façon rapide et sûre sur toutes les modifications essentielles, apportées à la législa- tion suisse ou à celle étrangère, dans le domaine commercial, industriel, d a n s celui des douanes, des transports e t d u fisc, etc. Elle publie régulièrement u n e «liste n o i r e » d e maisons suisses e t étrangères, des extraits des inscriptions a u Registre du commerce, ainsi que les cotes des métaux précieux, d e l'escompte e t des changes pour les principaux pays, le tableau mensuel d e s correspondances d e s paquebots-poste (services des lettres e t colis postaux), dessins et modèles et brevets e n horlogerie, etc.

La « Fédération Horlogère Suisse » est, de plus, très répan- due en Suisse e t à l'étranger, spécialement dans les pays cons- tituant les débouchés d e l'horlogerie suisse. L a plupart d e s consulats y sont abonnés.

E n outre, La « Fédération Horlogère Suisse », journal offi- ciel d e la C h a m b r e suisse d e l'horlogerie e t des associations patronales horlogèrcs suisses, est à même d e renseigner exacte- ment ses lecteurs s u r celles d e s décisions destinées à être pubbées, prises par elles, c e qui est également d'une utilité incontestable.

Enfin, e n t a n t qu'organe attitré d e l'industrie horlogère et considérant les services qu'elle r e n d e n cette qualité, L a

« Fédération Horlogère Suisse » mérite d'être soutenue e t

d'avoir à sa disposition les ressources nécessaires pour lui per- mettre d e continuer son utile activité.

Les prix d'abonnement sont:

Suisse: 1 an =?= fr. 14.05 6 mois = » 7.05 Etranger: 1 a n = fr. 26.—

6 mois = » 13.—

** *

N o n seulement L a « Fédération Horlogère Suisse » cons- titue u n e source précieuse et rapide d'informations pour l'indus- triel, mais grâce à sa large diffusion, a u fait que la partie

« annonces » est réservée exclusivement à l'industrie horlogère, elle offre à celui qui désire faire d e la réclame, u n excellent moyen d e publicité.

La « Fédération Horlogère Suisse » n'est pas u n e brochure où s'accumulent les annonces. La partie rédactionnelle côtoie la partie réclame et confère à celle-ci une valeur publicitaire incomparable.

C h a q u e numéro contient u n grand nombre d'annonces occasionnelles, « a c h a t s , ventes, offres et demandes d e tous genres », consultées avec u n vif intérêt par les fabricants et commerçants en horlogerie. A u c u n organe ne se prête mieux à la propagande d e s produits horlogers q u e la « Fédération Horlogère Suisse».

D e m a n d e z à P U B L I C I T A S la visite d ' u n d e ses repré- sentants, qui se fera u n plaisir d e conseiller les intéressés et d e leur donner, sans engagement, tous renseignements qu'ils pourraient désirer.

LE MÉTAL MONEL*)

pour Boîtes de Montres

Le métal Monel se laisse facilement usiner et peut être recuit à basse température. L'aspect argenté, le soudage facile à effectuer et sa résistance à la corrosion font du métal Monel le matériel idéal pour boîtes de montres.

P o u r t o u s r e n s e i g n e m e n t s a d r e s s e z - v o u s à :

Société Suisse de M é t a l l u r g i e Muttenz près Bâle

A g e n t s exclusifs pr la Suisse d e : H e n r y "VV1GG1N & C o . L t d , L o n d r e s

*) L a m a r q u e m é t a l M o n e l est d é p o s é e .

Pierres fines pour l'Horlogerie

Grenat, saphirs, rubis, etc.

RUBIS SCIENTIFIQUES

P i e r r e s à e m b o u t i r P i e r r e s à c h a s s e r D i a m è t r e p r é c i s

P i e r r e s - b o u s s o l e s p

r

c o m p t e u r s é l e c t r i q u e s P i e r r e s p o u r r h a b i l l a g e s

T H E U R I L L A T S C°

PORRENTRVY

L i v r a i s o n p a r r e t o u r

Représentation en Asie

Bijoutier-Exporteur se r e n d a n t prochainement en Asie, principale- ment aux Indes-Néerlandaises, Straits etc., et possédant une clientèle nombreuse et sûre dans ces pays, n ' a y a n t pas encore représenté la branche horlogère, désire p r e n d r e à côté de son commerce de bijou-«' terie u n e représentation d e montres suisses d e fabrique d e premier ordre. — S'adresser sous chiffre H 58310 Q à P u b l i c i t a s B â l e .

CYLINDRE S.A., Le Locle

T é l é p h o n e 3 1 . 0 4 9

Assortiments cylindre d e première qualité, interchangeabilité garantie — S p é c i a l i t é d e s p e t i t e s p i è c e s . Décolletages de haute précision pour l'horlogerie et appareils électriques, T . S. F., etc. - Etampage - Pivotage Polissage - Travail d e tous métaux.

L i v r a i s o n s r a p i d e s .

FABRIQUE NATIONALE DE SPIRAUX

LA C H A U X - D E - F O N D S , RUE DELA SERRE, 106

RESSORTS INDUSTRIELS

e n t o u s g e n r e s e t t o u s m é t a u x S P É C I A L I T É „ I N O X Y D A B L E "

D o u b l e a r r e t s

Fabrique d'horlogerie compliquée

Waller MEYLAN

4, r. J a c o b B r a n d t CHAUX-DE-FONOS T é l é p h o n e 2 1 7 1 3

Répétitions. — Chronographes. — Quantièmes

S p é c i a l i t é :

Chronographe- compteur 15 et 18" bracelets

R H A B I L L A G E

(5)

N°50. — 11 Décembre 1935 F É D É R A T I O N H O R L O G È R E S U I S S E 303

Information/

Service de recherches

Réf. 1.62) Maison <le Belgrade cherche fournisseur de mouvements à clef 8 jours el 15 jours, pour pendules- réclame.

Réf. 1.63) Maison de Vienne (Autriche) cherche repré- sentation de fabriques d'horlogerie, montres-bracelets chrom.

Réf. 1.64) Maison du Caire cherche représentation de fabriques d'horlogerie.

Réf. 1.65) Maison d'Amsterdam cherche fournisseur de montres-bracelets bon marché.

Adresses et détails sont donnés p a r la Chambre suisse d e l'horlogerie. Serre 58, contre la remise de fr. 1.20 p a r adresse pour frais.

Registre du Commerce

Raisons sociales:

26/11/35. — René Kuffer (R.-K., de Täuffelen), séparé de biens avec son épouse Andrée née Arnould), fabrication de roues et pièces similaires pour l'hor- logerie, Ruelle de la Source 3, Bienne.

2/12/35. — Jakob Kress (.Iohann-J., Kr.-Schaffner, d e Richterswil), horlogerie, bijouterie, optique, Poststr., Richterswil (Zurich).

4/12/35. — Christian Tschan (de Sigriswil), horlogerie, radios, Neukirch-Egnach (Thurgovie).

Radiations:

26/11/35. — Gustave Arnould, fabrication de roues d'ancre, Bienne.

28/11/35. — Crevoisicr & Cic, fabrique d e boîtes argent et galonné, soc. n. coll., Fornet-Dessus.

29/11/35. — Etienne & Cie, soc. n. coll., achat et vente d'horlogerie, Tramelan-dessus.

Faillite:

Ouverture de faillite:

20/11/35. — Wuilleumier, Charles-Octave, monteur de boîtes d e montres, Rue des Buissons 15, La Chaux- de-Fonds.

Lia. sommaire. Art. 231 L P .

Délai pour productions: 24 décembre 1935.

Clôture de faillite:

27/11/35. — Pfister Werner, bijoutier, Kramgasse 14, Berne.

Concordat:

Sursis concordataire et appel aux créanciers:

29/11/35. — Fleury, Berthe, sertissages, nickelages, Courtelary.

Délai pour productions: 28 décembre 1935.

Assemblée des créanciers: 15 janvier 1936.

Agences de b r e v e t s Offices f i d u c i a i r e s

BUREAU FIDUCIAIRE ET COMMERCIAL

G e o r g e s Faessli

Licencié es sciences commerciales et économiques.

E x p e r t i s e s . — C o m p t a b i l i t é s . — . I m p ô t s Diplôme Chambre suisse pour expertises comptables.

Promenade Noire 3 N E t f C H A T E L Téléphone 52.290

Brevets d'invention

Dessins, modèles, marques de fabrique et de com- merce, Suisse e t E t r a n g e r . Traductions • techni- ques allemandes et anglaises. BUM à liÙÛ 19161035 J . H . H O E R N I , Ing.-Cons., S o n v i l i e r „

jjk . Téléphone 42 A

F A B R I Q U E DE R E S S O R T S

Ressorts soignés. Spécialité: Ressorts renversés L A C H A U X ~ D E ~ F O N D S Temple Allemand 93. - Téléphone 23.440

G E I S E R & F I L S

InrllIQtPJPl Possédant ate-

IIIUUOII IUI lier mécanique, presses, balanciers, e n t r e - p r e n d r a i t travaux pe- tites et grandes séries, et représentation d'outillage et fournitures horlogères pour l'exportation.

Offres s. chiffre J22345U à Publicitas Bienne.

B i t » * * S M « * 1 *

Cylindres

Montres 51/.,, 83/4, ÎO1^'"

16/18'" livrables régulière- ment et à prix avantageux.

Demander offres sous chif- fre P 5 9 0 8 J à P u b l i c i t a s St-Imier.

Confourneuses

„MihTon"

On cherche à acheter con- tourneuses «Mikron» en bon état.

Offres s. chiffre W 22376 U à P u b l i c i t a s S t - I m i e r .

Experienced and able y o u n g m a n (28) w a t c h m a k e r seeks position in S w i t z e r l a n d or abroad.

Write to n° P3586C Publicitas Chaux-de-Fonds.

WNTIES-IUCELEIS

CHROMÉES

derniers modèles à enlever fins de séries

Ojival Watch

LA CHAUX-DE-FONDS Téléphone 22.431

D é p ô t s

Brevets d'invention

Marques et Modèles

Office W . K o e l l i k e r B i e n n e Rue Centrale 93. Telephone 31.22

Dé€0ll€(€U§€S

On demande à acheter quelques décolleteuses Petermann, Bechler ou Tornos, avec 4 burins, capacité jusqu'à 20 mm.

Adresser offres sous chiffre U 2 2 3 0 0 U à P u b l i c i t a s S o - l e u r e .

Fournitures de bureau

TIMBRES CAOUTCHOUC

V C. Luthy

La Chaux-de-Fonds

Installation de Dépoussiérage pour Lapidaires, Tours à polir, etc.

avec on sans filtrage de l'air

Récupération de poussières de métaux précieux, etc., pour horlogers, orfèvres.

VENTILATION S.A., Stäfa (Zurich)

T é l é p h o n e 930.136

Sertissages e n tous genres

^ ^ ^ pour mouvements depuis 3 à 24'", pour tous les calibres, ancre et cylindre, 1 ^ ^ ^ grande exactitude dans les hauteurs et mobiles droits. - La maison fournit F " ^ k les plaques à sertir, sans engagement par le client - Spécialité en pierres

| ^ r chassés et sertissages combinés. - Chatons à vis reliefs et plats. - Bouchons,

^ ^ r Boussoles, Rossillons, etc. — C o n t r e p i v o t s e n a c i e r e t e n m é t a l . Articles en masse avec pièces détachées pour instruments de précision.

Travail prompt et soigné, pierres de qualité. - Demandez les prix.

R o b e r t G o n s e t h - R o t h e n , B i e n n e

T é l é p h o n e 2 6 . 1 0 Rue de Fribourg No.26

m n Fabrique d'Horlogerie

A. REYMONDS.A., Tramelan

M O N T R E S A N C R E

tous genres et qualités, interchangeabilité garantie.

M O U V E M E N T S A N C R E prêts à être emboîtés : 3

3

/

4

, 4

1

/

4

, 5

1

/

4

, 7

3

/

4

- l l , 8

3

/

4

- 1 2 , 9

3

/

4

et l 0

1

/

2

lig.

16 et 18

1

/

2

lig., lépines et savonnettes, 27, 25, 22, 19, 16/12

mes

. Négatifs 12 et 16 Size.

Mouvements 18

1

/a lig., avec bulletin d e marche.

Sur demande, tous les mouvements peuvent être munis du

système INCABLOC breveté. ^

C h e r c h o n s

Fabricants de montres complètes et mouvements bon marché p

r

Japon et Mandchourie.

Paiement en Suisse.

Envoyez s p e c u l a t i o n et p r i x sous c h i f i r e P 4028 Z à Publicitas Chaux-de-Fonds.

Pitons acier

cylindriques, triangulaires, demi-lunes.

Grande production. — Prix modérés.

Pierre-H. LAMBERT, Gorgier (Heuchaiel) Disponible de suite environ

7 rubis, 4

2

I

Z

A. S., façon Pateck, av. marque amé- ricaine. Prix avantageux.

Faire offres sous chiffre E 1 0 9 8 4 à P u b l i c i - t a s B i e n n e .

MARQUE DÉPOSÉE

Téléphone 2 4 . 5 3 8 La Chaux-de-Fonds Parc 148

Bracelets cuir tresse.

en tous genres Cordonnets cuir

Des a p p a r e i l s scientifiques}

p e r m e t t e n t d e mesurer l e ' p o t e n t i e l l u m i n e u x en f o n c t i o n d u t e m p s . Soumis à cette é p r e u v e , un c a d r a n e m b e l l i p a r M o n n i e r p r o u v e i r r é f u t a - b l e m e n t la confiance q u e ; l'on p e u t m e t t r e e n lui."

ADIUM

L A C H A U X - D E - F O N D S TOURELLES 3 8

TÉLÉPH. 2 2 . 4 3 8

Imprimeurs: HaeJeli & Co., La Chaux-de-Fonds

(6)

304 F É D É R A T I O N H O R L O G È R E S U I S S E N°50. — 11 Décembre 1935 ~

M a n u f a c t u r e d e B o i t e s d e M o n t r e s Téléphone 31.16

V? P . B O U V I E R , N<-11 s.iiiii«

568 51/4'" 569 ö ' / / " 570 51/ / " 571 5 ' / / " 572 51/ « " 713 73/4'" 714 73/ / " 831 83/4'" 832 83/<

Calottes ouvertures rondes, toutes grandeurs, seconde au centre — Nouveautés en acier inoxydable Staybrite - Nickel chromé — Plaqué galvano

Catalogues et planches à la disposition de nos clients.

»oulhi

C omme chaque année, " La Fédération Horlogère Suisse"

publiera dans son numéro de l'année une série d'annonces- souhaits d e Nouvel-An, dont ci-contre un modèle de gran- deur de texte (celui-ci est variable à volonté). Grâce à cette publicité, étendue et peu coûteuse, vous pouvez supprimer l'envoi des cartes habituelles de bonne année. De plus, vous atteignez chacun et vous évitez de froisser des susceptibités par suite d'oubli dans l'envoi des cartes.

Le dernier délai pour l'acceptation des annonces expirant le 25 décembre, nous engageons les clients à nous communiquer immédiatement le texte à publier en spécifiant bien le nombre de cases désirées.

[ MffflBffäUflWfflBäBBigM

cte Nouvèl"A.n

S «5

" S S« 2

k

A La Maison X.

remercie son honorable clientèle, etc.

ou

La Maison X.

adresse à ses nombreux clients ses meilleurs vœux, etc.

\

n B S"

M

Es

Prijc: 1 case fr. 6, 2 cases fr. 11,50, 3 cases fr. 16.50, 4 cases fr. 22

PUBLICITAS, Succursale de La Chaux-de-Fonds

BRUNNERFRERES

Téléphone : Bureau 31.257

Domicile 31.598 LE LOCLE, Les Ecreuses

Chèques postaux IV B 1690

Spécialités : PIERRES CHASSEES

Chatons. — Bouchons. — Pierres fines Installations d e s p l u s m o d e r n e s . Demandez l e s p r i x . 1 9 3 6

90m<= année

VIENT DE PARAITRE 1 9 3 6

78™e édition

indicateur general de I'HORLOGERIE suisse et pays limitrophes

Recueil d'adresses de cette industrie et des fabriques de bijouterie, de joaillerie, de lunetterie, de machines et pièces à musique. — Un résumé des dispositions légales sur le contrôle des matières d'or et d'argent. — Le tableau des d r o i t s d e d o u a n e a v e c t o u s les p a y s . — Une table alphabétique des Marques de fabrique.

— Un vocabulaire français-allemand-anglais. — D e s r e n s e i g n e m e n t s utiles P r i x : Suisse, f r . 5 . — , autres pays, f r . 6.— suisses.

Editeur: A. G0GLER Publicité, Société Anonyme

Rue du Parc 9 ter

LA CHAUX-DE-FONDS

Rue du Parc 9 ter

- DÉCOLLETAGES DE HAUTE PRÉCISION

pour Horlogerie, Optique, Pendulerie Appareils et Instruments divers, etc.

F a b r i q u e JÄGGI &

GELTERKINDEN (Suisse)

A V I S

Les Etablissements H e r a e n s V a c u u m - s c h m e l z e A . G . , à H a n a u a / M . , o n t p u - blié dans la „Fédération Horlogère" du 18 n o - vembre 1935 un article m e t t a n t d'une manière générale les fabricants utilisant les alliages au beryllium en garde contre l'utilisation de métal ne provenant pas de leurs usines.

I Les F a b r i q u e s d e B a l a n c i e r s

r é u n i e s S . A . qui livrent à leur honorable clientèle certains articles en bronze au béryllium, en particulier l'excellent balancier „GLUCIDUR" tiennent à prendre position contre ces assertions. Elles déclarent prendre sans réserve aucune, responsabilité entière pour toutes leurs livraisons.

B i e n n e , le 20 n o v e m b r e 1935.

Les Fabriques de Balanciers reunies

7 - H i l

10 grosses non remontées à liquider avantageusement.

S'adresser sous chiffre P3600C à P u b l i c i t a s L a C h a u x - d e - F o n d s .

A N G L E T E R R E

Représentant actif et capable résidant à Londres, accepte- rait représentation de bonnes fabriques d'horlogerie (ar- ticles de grosse vente).

Faire offres sous chiffre Z. W. 2525 à Rudolf Moste Zurich.

Monsieur ayant occupé situation dans c o m m e r c e d'horlogerie en gros ; voyagé Suisse, Europe et Outre-Mer;

parlant 4 langues, c h e r c h e e m p l o i dans fabrique.

Références l 'r ordre.

Ecrire sous chiffre P 3813 N à P u b l i c i t a s N e u c h â t e l .

Références

Documents relatifs

la plupart des cas fournie et coordonnée par les orga- nisations d’aide au suicide, et l’accompagnement per- sonnel des suicidants est dans la règle également

(Klimas et Patarca, 2001: p 75) A partir de ces définitions, nous pouvons confirmer que le sens donné à la fatigue nerveuse rejoint l’idée de &#34;Colez&#34; ce dernier affirme que

(2) Les ressortissants ou sociétés de l’une des Parties Contractantes dont les inves- tissements auront subi des pertes dues à la guerre ou à tout autre conflit armé,

Ce qui manque à ce paon : c'est bien voir, j'en conviens ; Mais votre chant, vos pieds, sont plus laids que les siens, Et vous n'aurez jamais sa queue. Jean-Pierre Claris de

L'auteur établit, dans son Introduction, avec beaucoup de précision et d'autorité, que de l'équilibre des forces existantes parmi les diverses agglomérations humaines résulte

Après l’automatisation des flux et la dématérialisation des données, la migration dans le Cloud des solutions d’édition de bulletins de paies ou de déclarations sociales

Dans un garage, pour mesurer la qualité de l’accueil client, l’un des critères pris en compte est la durée d’attente au service réparation.. Pour un échantillon de 300 clients,

Conformément à l’accord cadre conclu entre l’OP et l’acheteur et annexé au présent contrat, les prix varieront selon les fluctuations des indicateurs suivants : [Préciser