• Aucun résultat trouvé

Evaluation de la prédisposition des pharmacies d’officine au Maroc à la mise en place d’un Système de Management de la Qualité selon la norme ISO 9001 version 2008 dans une perspective de certification

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Evaluation de la prédisposition des pharmacies d’officine au Maroc à la mise en place d’un Système de Management de la Qualité selon la norme ISO 9001 version 2008 dans une perspective de certification"

Copied!
269
0
0

Texte intégral

(1)

FACULTE DE MEDECINE ET DE PHARMACIE -RABAT-

ANNEE: 2011 THESE N°: 76

E

Ev

va

al

lu

ua

at

ti

io

on

n

d

de

e

l

l

a

a

p

p

re

r

ed

di

is

sp

po

os

s

it

i

ti

io

on

n

d

de

es

s

p

p

ha

h

ar

rm

ma

ac

ci

ie

es

s

d

d’

’o

of

f

fi

f

ic

ci

in

ne

e

a

au

u

m

ma

ar

r

oc

o

c

a

a

l

la

a

m

mi

is

s

e

e

e

en

n

p

p

la

l

ac

ce

e

d

d’

’u

un

n

s

s

ys

y

s

te

t

em

me

e

d

de

e

m

m

an

a

na

ag

g

em

e

me

en

nt

t

d

de

e

l

la

a

q

qu

ua

al

li

it

te

e

s

s

el

e

lo

on

n

l

l

a

a

n

no

or

rm

m

e

e

i

is

s

o

o

9

90

00

01

1

v

ve

er

rs

si

io

on

n

2

20

00

08

8

d

da

an

ns

s

u

un

ne

e

p

pe

er

rs

s

pe

p

ec

ct

ti

iv

ve

e

d

de

e

c

ce

er

rt

ti

if

fi

ic

ca

at

ti

io

on

n

THESE

Présentée et soutenue publiquement le :………..

PAR

Mlle. GAHOU TAKOU ANGE MARINA

Née le 11 Mars 1983 à Abidjan

Pour l'Obtention du Doctorat en Pharmacie

MOTS CLES: Management – Evaluation – Certification – Pharmacie – Norme ISO 9001.

JURY

Mr. Y. CHERRAH PRESIDENT

Professeur de Pharmacologie

Mr. J. TAOUFIK RAPPORTEUR

Professeur de Chimie Thérapeutique

Mme. Z. OUZZIF

Professeur Agrégé de Biochimie

Mr. J. LAMSAOURI

Professeur Agrégé de Chimie Thérapeutique

(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)

«

«

M

M

i

i

e

e

u

u

x

x

vaut l’aboutissement d’une chose que son début… »

(16)

Qu’est donc l’homme pour que Tu t’en soucie, cependant Ta faveur et Ta grâce

m’accompagnent tous les jours de ma vie. Aucun mot ne saurait exprimer ma gratitude. Je Te

dédie en premier ce travail, en reconnaissance à Ton amour pour moi. Tu m’as portée sur Tes

ailes afin de me mettre au large à chaque fois, Tu m’as entourée de personnes pour

m’encourager et pour m’enseigner la voie de l’excellence. Tu as pourvu à mes besoins et je

n’ai manqué de rien. Sois BENI PERE.

A mon père

GAHOU GNATOI

Tu as toujours cru en mes capacités et m’as constamment encouragée, motivée et

conseillée. Aucun mot ne saurait exprimer l’amour et l’estime que je te porte. Ce travail est

la réalisation de plusieurs années d’investissement. Ce travail est aussi le tien, qu’il soit le

gage de ma reconnaissance. Sois béni et comblé le reste de tes jours.

A ma mère

YOHOU DJIGOUA LILIANE

Je ne pourrai te remercier assez de tous les sacrifices qui ont été tiens afin de faire

de moi ce que je suis. Tes prières, ta patience, ta douceur m’ont accompagnée durant toute ma

vie. Tu as été dans les moments de relâchement une source de motivation pour me porter de

l’avant. C’est avec amour et reconnaissance que je te dédie ce travail. Puisse mon Dieu te

rendre tout ce que je ne pourrai jamais te donner et plus encore. Qu’il comble le reste de tes

jours de joie et de bonheur.

A mes frères et sœurs

CHRISTELLE, CAROLLE, LOUISE, GRACE, CEDRI, MARIUS

Je vous dédie ce travail afin que vous sachiez que les échecs arrivent mais ne doivent

pas nous arrêter. Avec de la persévérance, de bonnes compagnies et la grâce du SEIGNEUR

on peut y arriver. Vous êtes des champions, je vous souhaite de marquer significativement

votre génération.

(17)

A mon cher et tendre Fanon L.

Ta présence a été un réconfort et ton soutien indéniable.

Tu as fais preuve de patience, de douceur et de bonté envers moi surtout dans les

périodes cruciales de cette saison de notre vie. Ami précieux, vois dans ce travail

le fruit de tant de sacrifices et que ma joie soit aussi la tienne.

(18)

A Mr et Mme KOUADIO BI et leurs enfants

CHANTAL, LILIANE, JEAN MICHEL, XAVIER, RODRIGUE

Vous m’avez accueillie dans votre maison comme votre fille et sans faire de

différence avec vos enfants. Vous avez été ma famille dans ce pays et je vous

remercie pour votre affection, vos prières, votre soutien, votre patience.

Je vous remercie du fond du cœur et vous dédie ce travail.

A

Mr et Mme DOGBRE, Mr et Mme LUNGU, Mr et Mme SHEMBO,

Mr et Mme MANZEKI, Mr MOHAMED SORO

Vous êtes pour moi des frères, des amis, une famille dans ce pays, loin des miens.

Votre présence, vos conseils et votre amitié me sont d’une grande aide.

Je vous remercie de votre amour envers moi, et vous dédie ce travail.

Dieu vous bénisse et vous garde !

A

tous mes amis,

D’une manière ou d’une autre, à un moment de ce long parcours qu’a été mon

cursus universitaire vous m’avez encouragée, motivée ou servie d’exemple, par

une parole, un geste, ou une simple présence, afin de persévérer et d’arriver au

bout de cette étape de ma vie. Je vous remercie infiniment et que mon DIEU

(19)
(20)

A

A

N

N

o

o

t

t

r

r

e

e

m

m

a

a

î

î

t

t

r

r

e

e

e

e

t

t

p

p

r

r

é

é

s

s

i

i

d

d

e

e

n

n

t

t

d

d

e

e

t

t

h

h

è

è

s

s

e

e

Monsieur M. CHERRAH YAHIA

P

P

r

r

o

o

f

f

e

e

s

s

s

s

e

e

u

u

r

r

d

d

e

e

P

P

h

h

a

a

r

r

m

m

a

a

c

c

o

o

l

l

o

o

g

g

i

i

e

e

e

e

t

t

V

V

i

i

c

c

e

e

d

d

o

o

y

y

e

e

n

n

c

c

h

h

a

a

r

r

g

g

é

é

d

d

e

e

s

s

a

a

f

f

f

f

a

a

i

i

r

r

e

e

s

s

s

s

p

p

é

é

c

c

i

i

f

f

i

i

q

q

u

u

e

e

s

s

à

à

l

l

a

a

p

p

h

h

a

a

r

r

m

m

a

a

c

c

i

i

e

e

à

à

l

l

a

a

F

F

a

a

c

c

u

u

l

l

t

t

é

é

d

d

e

e

M

M

é

é

d

d

e

e

c

c

i

i

n

n

e

e

e

e

t

t

d

d

e

e

P

P

h

h

a

a

r

r

m

m

a

a

c

c

i

i

e

e

N

N

o

o

u

u

s

s

v

v

o

o

u

u

s

s

s

s

o

o

m

m

m

m

e

e

s

s

r

r

e

e

c

c

o

o

n

n

n

n

a

a

i

i

s

s

s

s

a

a

n

n

t

t

s

s

d

d

e

e

l

l

h

h

o

o

n

n

n

n

e

e

u

u

r

r

q

q

u

u

e

e

v

v

o

o

u

u

s

s

n

n

o

o

u

u

s

s

f

f

a

a

i

i

t

t

e

e

s

s

e

e

n

n

a

a

c

c

c

c

e

e

p

p

t

t

a

a

n

n

t

t

l

l

a

a

p

p

r

r

é

é

s

s

i

i

d

d

e

e

n

n

c

c

e

e

d

d

u

u

j

j

u

u

r

r

y

y

d

d

e

e

c

c

e

e

t

t

t

t

e

e

t

t

h

h

è

è

s

s

e

e

.

.

(21)

A

A

N

N

o

o

t

t

r

r

e

e

m

m

a

a

î

î

t

t

r

r

e

e

e

e

t

t

d

d

i

i

r

r

e

e

c

c

t

t

e

e

u

u

r

r

d

d

e

e

t

t

h

h

è

è

s

s

e

e

Monsieur JAMAL TAOUFIQ

P

P

r

r

o

o

f

f

e

e

s

s

s

s

e

e

u

u

r

r

e

e

n

n

c

c

h

h

i

i

m

m

i

i

e

e

t

t

h

h

é

é

r

r

a

a

p

p

e

e

u

u

t

t

i

i

q

q

u

u

e

e

à

à

l

l

a

a

f

f

a

a

c

c

u

u

l

l

t

t

é

é

d

d

e

e

m

m

é

é

d

d

e

e

c

c

i

i

n

n

e

e

e

e

t

t

p

p

h

h

a

a

r

r

m

m

a

a

c

c

i

i

e

e

d

d

e

e

R

R

a

a

b

b

a

a

t

t

N

N

o

o

u

u

s

s

v

v

o

o

u

u

s

s

s

s

o

o

m

m

m

m

e

e

s

s

i

i

n

n

f

f

i

i

n

n

i

i

m

m

e

e

n

n

t

t

r

r

e

e

c

c

o

o

n

n

n

n

a

a

i

i

s

s

s

s

a

a

n

n

t

t

s

s

d

d

a

a

v

v

o

o

i

i

r

r

a

a

c

c

c

c

e

e

p

p

t

t

é

é

d

d

e

e

n

n

o

o

u

u

s

s

e

e

n

n

c

c

a

a

d

d

r

r

e

e

r

r

d

d

a

a

n

n

s

s

c

c

e

e

t

t

r

r

a

a

v

v

a

a

i

i

l

l

.

.

N

N

o

o

u

u

s

s

v

v

o

o

u

u

s

s

r

r

e

e

m

m

e

e

r

r

c

c

i

i

o

o

n

n

s

s

p

p

o

o

u

u

r

r

v

v

o

o

t

t

r

r

e

e

d

d

i

i

s

s

p

p

o

o

n

n

i

i

b

b

i

i

l

l

i

i

t

t

é

é

,

,

v

v

o

o

t

t

r

r

e

e

s

s

é

é

r

r

i

i

e

e

u

u

x

x

e

e

t

t

V

V

o

o

t

t

r

r

e

e

i

i

n

n

v

v

e

e

s

s

t

t

i

i

s

s

s

s

e

e

m

m

e

e

n

n

t

t

.

.

V

V

o

o

t

t

r

r

e

e

a

a

p

p

p

p

o

o

r

r

t

t

à

à

t

t

r

r

a

a

v

v

e

e

r

r

s

s

d

d

e

e

s

s

r

r

e

e

m

m

a

a

r

r

q

q

u

u

e

e

s

s

c

c

o

o

n

n

s

s

t

t

r

r

u

u

c

c

t

t

i

i

v

v

e

e

s

s

o

o

n

n

t

t

p

p

e

e

r

r

m

m

i

i

s

s

d

d

a

a

v

v

a

a

n

n

c

c

e

e

r

r

s

s

e

e

r

r

e

e

i

i

n

n

e

e

m

m

e

e

n

n

t

t

e

e

t

t

c

c

o

o

n

n

t

t

r

r

i

i

b

b

u

u

é

é

à

à

l

l

a

a

b

b

o

o

u

u

t

t

i

i

s

s

s

s

e

e

m

m

e

e

n

n

t

t

d

d

e

e

c

c

e

e

t

t

r

r

a

a

v

v

a

a

i

i

l

l

.

.

Merci

(22)

A

A

N

N

o

o

t

t

r

r

e

e

M

M

a

a

î

î

t

t

r

r

e

e

e

e

t

t

m

m

e

e

m

m

b

b

r

r

e

e

d

d

u

u

j

j

u

u

r

r

y

y

Madame OUSSIF.

Z.

P

P

r

r

o

o

f

f

e

e

s

s

s

s

e

e

u

u

r

r

a

a

g

g

r

r

é

é

g

g

é

é

d

d

e

e

b

b

i

i

o

o

c

c

h

h

i

i

m

m

i

i

e

e

à

à

l

l

a

a

f

f

a

a

c

c

u

u

l

l

t

t

é

é

d

d

e

e

m

m

é

é

d

d

e

e

c

c

i

i

n

n

e

e

e

e

t

t

p

p

h

h

a

a

r

r

m

m

a

a

c

c

i

i

e

e

d

d

e

e

r

r

a

a

b

b

a

a

t

t

,

,

N

N

o

o

u

u

s

s

s

s

o

o

m

m

m

m

e

e

s

s

s

s

e

e

n

n

s

s

i

i

b

b

l

l

e

e

s

s

à

à

l

l

h

h

o

o

n

n

n

n

e

e

u

u

r

r

q

q

u

u

e

e

v

v

o

o

u

u

s

s

n

n

o

o

u

u

s

s

f

f

a

a

i

i

t

t

e

e

s

s

e

e

n

n

a

a

c

c

c

c

e

e

p

p

t

t

a

a

n

n

t

t

d

d

e

e

s

s

i

i

é

é

g

g

e

e

r

r

p

p

a

a

r

r

m

m

i

i

l

l

e

e

s

s

m

m

e

e

m

m

b

b

r

r

e

e

s

s

d

d

u

u

j

j

u

u

r

r

y

y

d

d

e

e

c

c

e

e

t

t

t

t

e

e

t

t

h

h

è

è

s

s

e

e

.

.

V

V

o

o

t

t

r

r

e

e

d

d

i

i

s

s

p

p

o

o

n

n

i

i

b

b

i

i

l

l

i

i

t

t

é

é

e

e

t

t

v

v

o

o

t

t

r

r

e

e

a

a

c

c

c

c

u

u

e

e

i

i

l

l

s

s

y

y

m

m

p

p

a

a

t

t

h

h

i

i

q

q

u

u

e

e

n

n

o

o

u

u

s

s

a

a

t

t

o

o

u

u

c

c

h

h

é

é

s

s

.

.

N

N

o

o

u

u

s

s

v

v

o

o

u

u

s

s

p

p

r

r

i

i

o

o

n

n

s

s

d

d

a

a

c

c

c

c

e

e

p

p

t

t

e

e

r

r

l

l

e

e

x

x

p

p

r

r

e

e

s

s

s

s

i

i

o

o

n

n

d

d

e

e

n

n

o

o

t

t

r

r

e

e

r

r

e

e

s

s

p

p

e

e

c

c

t

t

e

e

t

t

n

n

o

o

t

t

r

r

e

e

s

s

i

i

n

n

c

c

è

è

r

r

e

e

r

r

e

e

c

c

o

o

n

n

n

n

a

a

i

i

s

s

s

s

a

a

n

n

c

c

e

e

.

.

Merci

(23)

A

A

N

N

o

o

t

t

r

r

e

e

m

m

a

a

î

î

t

t

r

r

e

e

e

e

t

t

j

j

u

u

g

g

e

e

Monsieur LAMSAOURI JAMAL

P

P

r

r

o

o

f

f

e

e

s

s

s

s

e

e

u

u

r

r

a

a

g

g

r

r

é

é

g

g

é

é

c

c

h

h

i

i

m

m

i

i

e

e

t

t

h

h

é

é

r

r

a

a

p

p

e

e

u

u

t

t

i

i

q

q

u

u

e

e

à

à

l

l

a

a

f

f

a

a

c

c

u

u

l

l

t

t

é

é

d

d

e

e

m

m

é

é

d

d

e

e

c

c

i

i

n

n

e

e

e

e

t

t

p

p

h

h

a

a

r

r

m

m

a

a

c

c

i

i

e

e

d

d

e

e

R

R

a

a

b

b

a

a

t

t

V

V

o

o

u

u

s

s

a

a

v

v

e

e

z

z

a

a

c

c

c

c

e

e

p

p

t

t

é

é

a

a

v

v

e

e

c

c

g

g

e

e

n

n

t

t

i

i

l

l

l

l

e

e

s

s

s

s

e

e

d

d

e

e

j

j

u

u

g

g

e

e

r

r

n

n

o

o

t

t

r

r

e

e

t

t

r

r

a

a

v

v

a

a

i

i

l

l

e

e

t

t

c

c

e

e

s

s

t

t

p

p

o

o

u

u

r

r

n

n

o

o

u

u

s

s

u

u

n

n

h

h

o

o

n

n

n

n

e

e

u

u

r

r

d

d

e

e

v

v

o

o

u

u

s

s

a

a

v

v

o

o

i

i

r

r

d

d

a

a

n

n

s

s

n

n

o

o

t

t

r

r

e

e

j

j

u

u

r

r

y

y

.

.

V

V

e

e

u

u

i

i

l

l

l

l

e

e

z

z

r

r

e

e

c

c

e

e

v

v

o

o

i

i

r

r

l

l

e

e

x

x

p

p

r

r

e

e

s

s

s

s

i

i

o

o

n

n

d

d

e

e

m

m

a

a

r

r

e

e

c

c

o

o

n

n

n

n

a

a

i

i

s

s

s

s

a

a

n

n

c

c

e

e

e

e

t

t

d

d

e

e

m

m

o

o

n

n

r

r

e

e

s

s

p

p

e

e

c

c

t

t

.

.

Merci

(24)

A

Monsieur AHMED BENNANA

P

P

r

r

o

o

f

f

e

e

s

s

s

s

e

e

u

u

r

r

a

a

s

s

s

s

i

i

s

s

t

t

a

a

n

n

t

t

d

d

i

i

n

n

f

f

o

o

r

r

m

m

a

a

t

t

i

i

q

q

u

u

e

e

p

p

h

h

a

a

r

r

m

m

a

a

c

c

e

e

u

u

t

t

i

i

q

q

u

u

e

e

à

à

l

l

a

a

f

f

a

a

c

c

u

u

l

l

t

t

é

é

d

d

e

e

m

m

é

é

d

d

e

e

c

c

i

i

n

n

e

e

e

e

t

t

p

p

h

h

a

a

r

r

m

m

a

a

c

c

i

i

e

e

d

d

e

e

r

r

a

a

b

b

a

a

t

t

C

C

h

h

e

e

f

f

d

d

u

u

p

p

ô

ô

l

l

e

e

p

p

h

h

a

a

r

r

m

m

a

a

c

c

i

i

e

e

d

d

e

e

l

l

H

H

M

M

I

I

M

M

V

V

-

-

R

R

a

a

b

b

a

a

t

t

V

V

o

o

u

u

s

s

a

a

v

v

e

e

z

z

a

a

c

c

c

c

e

e

p

p

t

t

é

é

a

a

v

v

e

e

c

c

g

g

e

e

n

n

t

t

i

i

l

l

l

l

e

e

s

s

s

s

e

e

e

e

t

t

s

s

i

i

m

m

p

p

l

l

i

i

c

c

i

i

t

t

é

é

d

d

e

e

C

C

o

o

-

-

e

e

n

n

c

c

a

a

d

d

r

r

e

e

r

r

c

c

e

e

t

t

r

r

a

a

v

v

a

a

i

i

l

l

q

q

u

u

i

i

s

s

i

i

n

n

s

s

c

c

r

r

i

i

t

t

p

p

a

a

r

r

f

f

a

a

i

i

t

t

e

e

m

m

e

e

n

n

t

t

d

d

a

a

n

n

s

s

v

v

o

o

t

t

r

r

e

e

d

d

o

o

m

m

a

a

i

i

n

n

e

e

d

d

e

e

c

c

o

o

m

m

p

p

é

é

t

t

e

e

n

n

c

c

e

e

.

.

P

P

a

a

r

r

v

v

o

o

s

s

c

c

o

o

n

n

s

s

e

e

i

i

l

l

s

s

,

,

v

v

o

o

u

u

s

s

n

n

o

o

u

u

s

s

a

a

v

v

e

e

z

z

o

o

r

r

i

i

e

e

n

n

t

t

é

é

s

s

e

e

t

t

a

a

c

c

c

c

o

o

m

m

p

p

a

a

g

g

n

n

é

é

s

s

d

d

a

a

n

n

s

s

l

l

é

é

l

l

a

a

b

b

o

o

r

r

a

a

t

t

i

i

o

o

n

n

d

d

e

e

c

c

e

e

t

t

r

r

a

a

v

v

a

a

i

i

l

l

j

j

u

u

s

s

q

q

u

u

à

à

s

s

o

o

n

n

a

a

c

c

h

h

è

è

v

v

e

e

m

m

e

e

n

n

t

t

.

.

C

C

e

e

f

f

u

u

t

t

p

p

o

o

u

u

r

r

n

n

o

o

u

u

s

s

u

u

n

n

h

h

o

o

n

n

n

n

e

e

u

u

r

r

d

d

a

a

v

v

o

o

i

i

r

r

t

t

r

r

a

a

v

v

a

a

i

i

l

l

l

l

é

é

a

a

v

v

e

e

c

c

v

v

o

o

u

u

s

s

.

.

V

V

e

e

u

u

i

i

l

l

l

l

e

e

z

z

r

r

e

e

c

c

e

e

v

v

o

o

i

i

r

r

i

i

c

c

i

i

,

,

l

l

e

e

x

x

p

p

r

r

e

e

s

s

s

s

i

i

o

o

n

n

d

d

e

e

n

n

o

o

t

t

r

r

e

e

g

g

r

r

a

a

t

t

i

i

t

t

u

u

d

d

e

e

e

e

t

t

d

d

e

e

n

n

o

o

t

t

r

r

e

e

r

r

e

e

c

c

o

o

n

n

n

n

a

a

i

i

s

s

s

s

a

a

n

n

c

c

e

e

.

.

Références

Documents relatifs