• Aucun résultat trouvé

Protection contre la chaleur et la flamme

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Protection contre la chaleur et la flamme"

Copied!
9
0
0

Texte intégral

(1)

bien PROTÉGÉS bien PRÉPARÉS

Protection contre la chaleur et la flamme

Guide relatif à la révision de la norme sur les équipements de protection de la main

Le port d'un équipement de protection approprié est crucial lors de l’exposition à des matériaux brûlants ou à d'autres risques thermiques. Une bonne compréhension de la façon dont les gants de protection sont testés et évalués vous aidera à choisir les solutions les mieux adaptées à vos besoins.

Vous pouvez obtenir chez Ansell les outils qui vous aideront à vous familiariser avec tous les éléments importants des dernières mises à jour normatives. Outre l’actualisation de la norme EN 407, un nouveau règlement, appelée 2016/425 a récemment vu le jour pour assurer une évaluation renforcée des performances des équipements d protection individuelle de la main.

VERSION 1.0

Pour en savoir plus, consultez ansell.com/enresourcecenter

EN 407

EN 407

(2)

EN 407:2020 – GANT DE PROTECTION CONTRE LA CHALEUR ET/OU LA FLAMME

La norme EN 407 récemment modifiée inclut désormais les équipements de protection des mains à usage domestique tels que maniques, gants de cuisine, etc.

Equipements de protection à usage domestique contre les risques thermiques - exemples Présentation des principaux changements

Titre de la norme : Modification destinée à inclure l’usage domestique des équipements de protection de la main.

Ajustement des critères de

la norme EN 388 Suppression de l’obligation de répondre à la norme minimale EN abrasion 1;

maintien de la norme minimale EN résistance à la déchirure de niveau 1.

Equipements de protection de la main à usage domestique

(gants de cuisine, par exemple) : Extension du champ d’application

Ajout d'un critère de longueur minimale :

Les gants censés protéger contre les projections de métal en fusion font l’objet d’une obligation de longueur minimale, pour être en phase avec la norme sur les gants de soudeur

Amélioration des méthodes d’essai : pour suivre l'état de l'art

• En ce qui concerne la résistance à la flamme (désormais aussi dénommée propagation de flamme limitée), le temps d'allumage de l'essai est passé à 10 secondes (contre 15 secondes dans l'ancienne norme)

• Si le gant revendique un niveau 3 ou 4 pour la résistance à la flamme ou pour de grandes quantités de métal en fusion, il doit pouvoir se retirer dans les 3 secondes

• Pour tous les essais, les performances affichées seront basées sur le résultat individuel enregistré le plus bas et non sur une moyenne

• D'autres aspects des gants doivent également faire l’objet d’essais. Il ne peut y avoir aucun signe de fusion

Mode d’emploi Ajout d’avertissements spécifiques

Nouveau pictogramme Nouveau pictogramme ajouté pour les gants non résistants à la flamme

(3)

ADOPTION DE LA NORME RÉVISÉE EN 407:2020

Adoption de la norme révisée EN 407:2020

• Cette norme spécifie les niveaux de performance thermique, les méthodes d'essai et le marquage des équipements de protection des mains contre la chaleur et/ou la flamme

• Longueur minimale du gant pour la protection contre les projections de métal en fusion (petites projections et grandes quantités)

• Les gants de protection doivent également satisfaire aux cr de la norme 407:2020

• Les gants de niveau 3 et 4 à l'essai d'inflammabilité et de grandes quantités de métal fondu doivent être fabriqués et testés en laboratoire afin de garantir qu'ils peuvent être facilement retirés, en 3 secondes, en cas d'urgence

Si ce n'est pas le cas, un avertissement clair doit figurer dans le mode d’emploi

• Les gants doivent répondre au moins à la norme EN résistance à la déchirure de Niveau 1

Niveau de performance 1 2 3 4

A

Propagation de flamme limitée Après temps de flamme et temps d'incandescence

(zones des doigts et des coutures)

< 15 s

non requis

< 10 s

< 120 s < 3 s

< 25 s < 2 s

< 5 s

B

Chaleur de contact (hausse de 10°C) Température de contact et durée limite (paume du gant et, le cas échéant, autres zones)

100 °C

> 15 s 250° C

> 15 s 350° C

> 15 s 500° C

> 15 s

C

Chaleur de convection (hausse de 24°C) Indice de transfert de chaleur

(paume et dos du gant) > 4 s > 7 s > 10 s > 18 s

D

Chaleur rayonnante (hausse de 24°C)

Transfert de chaleur (dos du gant) > 7 s < 20 s 50 > 95 s

E

Petites projections de métal en fusion (hausse de 40°C)

Nombre de gouttelettes

(paume, dos et manchette du gant)

> 10 > 15 > 25 > 35

F

Grandes quantités de métal fondu

(dommages causés à une fausse peau en PVC) Masse de fer en fusion

(paume, dos et manchette du gant)

30g 60g 120g 200g

Taille de gant Longueur minimale du gant (mm)

6 300

7 310

8 320

9 330

10 340

11 350

Longueur du gant pour la protection contre les projections de particules en fusion

(4)

La norme EN 407:2020, finalisée et approuvée par les États membres de l'UE à la mi-2020, devra d'abord être publiée au Journal officiel de l'Union européenne.

Une fois la norme publiée, les nouveaux produits et certifications d'Ansell devront être conformes à la nouvelle norme EN 407:2020. Toutefois, une période de transition spécifique pourra être prévue, en fonction des décisions de la Commission européenne.

Pour les produits existants déjà certifiés selon la précédente EN 407:2003, la certification restera valable jusqu'à sa date d’expiration. En ce qui concerne les produits Ansell, les premiers certificats CE qui arriveront à expiration sont ceux datés du 21 avril 2023. Ansell prévoit cependant de recertifier tous les produits concernés avant la fin 2021.

Période de transition autorisée : à définir par la Commission

Quel impact pour Ansell ?

EN 407 approuvé

2020

Norme prévue pour être publiée

au JOUE Mi-2021

Les NPD et les produits à recertifier doivent

être conformes à la norme

EN 407 2021

LA NOUVELLE NORME EUROPÉENNE RELATIVE AUX GANTS DE PROTECTION

Les gants Ansell seront certifiés selon la nouvelle

norme EN 407:2020 1er Jan 2022 -

UKCA certifications

(5)

EN 407:2020 GANTS DE PROTECTION CONTRE LA CHALEUR ET/OU LA FLAMME

Méthode d'essai conforme à la norme EN ISO 15025 : Combustion (résistance à l'inflammabilité)

Le premier essai soumet les gants à une source d’allumage et mesure la durée pendant laquelle les gants continuent de brûler et d’être incandescents après le retrait de la source d'allumage.

Principe de l’essai

• Un brûleur est placé sous le gant.

• Le gant est testé après un temps d'allumage de 10 secondes.

• Sont alors mesurées la durée de flamme et la durée d’incandescence.

Méthode d'essai conforme à la norme EN ISO 12127-1 : Résistance à la chaleur par contact

Le deuxième test consiste à vérifier la capacité du gant à résister à la chaleur par contact, sur une certaine plage de températures.

Principe de l’essai

• 3 échantillons de test sont découpés au niveau de la paume de trois gants différents. Les renforts éventuels doivent être retirés. La face antérieure des doigts doit également être testée si elle est d’une composition différente de celle de la paume.

• L’essai doit aussi porter sur d'autres zones des gants si elles sont différentes de la paume et censées protéger contre la chaleur de contact.

• Chaque échantillon de matériau est placé sur un calorimètre et une plaque chauffante est portée à la température de contact requise.

• L’échantillon à tester est mis en contact avec la plaque chauffante.

• Le temps limite est déterminé après une hausse de 10°C sur le calorimètre (= brûlure au second degré) au terme de > 15 secondes.

(6)

EN 407:2020 GANTS DE PROTECTION CONTRE LA CHALEUR ET/OU LA FLAMME

Méthode d’essai conforme à la norme EN ISO 9151 : Résistance à la chaleur convective

Le troisième essai mesure la durée pendant laquelle le gant est capable de retarder le transfert de chaleur d'une flamme.

Principe de l’essai

• 3 échantillons de test (de chaque type de matériau qui compose la paume et le dos du gant) sont soumis à une source de chaleur provenant de la flamme d'un brûleur à gaz. Les renforts éventuels doivent être retirés.

• La chaleur qui traverse chaque échantillon est mesurée à l'aide d'un petit calorimètre en cuivre placé au-dessus de l'échantillon et en contact avec lui.

• Le temps limite est déterminé après une augmentation de 24°C mesurée sur le calorimètre.

Méthode d’essai conforme à la norme EN ISO 6942:

Résistance à la chaleur rayonnante

Ce quatrième essai mesure combien de temps un gant est capable de retarder le transfert de chaleur lorsqu'il est exposé à une source de chaleur rayonnante.

Principe de l’essai

• 2 échantillons sont prélevés du dos d'une paire de gants. Les renforts éventuels doivent être retirés

• Chaque échantillon de test est exposé à une source de chaleur rayonnante

• La chaleur qui traverse l’échantillon est mesurée à l'aide d'un petit calorimètre en cuivre placé au-dessus de l'échantillon et en contact avec lui.

• Le temps limite est déterminé après une augmentation de 24°C mesurée sur le calorimètre

(7)

EN 407:2020 GANTS DE PROTECTION CONTRE LA CHALEUR ET/OU LA FLAMME

Méthode d’essai conforme à la norme EN 348 : Résistance aux petites projections de métal en fusion

Le cinquième essai mesure le nombre de gouttes de métal en fusion nécessaires pour chauffer le gant à un certain niveau.

Principe de l’essai

• 4 échantillons de test sont prélevés de la paume, du dos et de la manchette. Les renforts éventuels doivent être retirés

• On mesure le nombre de gouttes de métal en fusion qu’il faut pour provoquer une hausse de température de 40°C enregistrée par un capteur situé derrière l'échantillon.

Méthode d’essai conforme à la norme EN ISO 9185 : Résistance à de grandes quantités de métal en fusion

Le sixième essai mesure le poids de métal fondu nécessaire pour provoquer le lissage ou la perforation d’une fausse peau placée directement derrière l'échantillon de gant.

Principe de l’essai

• 3 échantillons de test sont prélevés de la paume, du dos et de la manchette. Les renforts éventuels doivent être retirés.

• L’essai consiste à couler du fer fondu sur les échantillons.

• Les dommages sont évalués en plaçant une fausse peau en PVC directement derrière l'échantillon de test et en notant les dégradations subies par cette fausse peau après l’opération de coulée.

• La quantité minimale de métal fondu nécessaire pour

endommager la fausse peau sert de critère pour établir le niveau de performance.

(8)

EN 407:2020 GANTS DE PROTECTION CONTRE LA CHALEUR ET/OU LA FLAMME

Critères de performances

L'essai de propagation de flamme limitée est négatif si des signes de fusion apparaissent à l'intérieur du gant, si des perforations sont visibles ou si des coutures se détachent.

• Pour la chaleur de contact/ de convection / rayonnante et les petites projections, une performance maximale de niveau 2 pourra être revendiquée si l'essai sur la propagation de la flamme limitée n'atteint pas au moins le niveau 3. Aucun signe de fusion ni de perforation ne peut apparaître au niveau des couches les plus internes.

Pour les petites projections, il ne peut pas non plus y avoir de signe de fusion sur la couche extérieure.

• Pour l’essai grandes quantités, , une performance maximale de niveau 2 pourra également être revendiquée si l'essai sur la propagation de flamme limitée n'atteint pas au moins le niveau 3. Aucun signe de fusion ni de perforation ne peut apparaître au niveau des couches les plus internes et aucun matériau ne peut prendre feu pendant l’essai.

Marquage et informations

Les 2 pictogrammes applicables ne peuvent être utilisés conjointement

S’il y a revendication de propagation de flamme limitée (= au moins niveau 1 à l'essai d'inflammabilité) :

S’il n’y a pas revendication de propagation de flamme limitée :

Marquage des gants et de la première couche d'emballage selon la norme EN 407:2020

Mode d'emploi conforme à la norme EN 407:2020, avec les ajouts suivants :

Informations claires sur la zone de protection

Avertissement clair indiquant que les produits ne peuvent pas entrer en contact avec une flamme nue, si aucune protection contre les flammes n'est revendiquée

Avertissement clair indiquant que les gants ne peuvent pas être retirés facilement en cas d'urgence, s'ils échouent au test de retrait

Avertissement indiquant que le gant ne peut pas être utilisé en environnement humide, si le test de retrait n'a été effectué qu’en environnement sec

Informations sur les renforts, si d’application

Lorsque le gant est censé protéger contre de grandes quantités de métal en fusion, un avertissement invitant à quitter le lieu de travail et retirer le gant en cas de projection de métal en fusion, et précisant que le gant peut ne pas éliminer tous les risques de brûlures.

A B C D E F

X B C D E F

(9)

Ansell ainsi que le nom des produits suivis des symboles ™ et ® sont des marques commerciales ou déposées d’Ansell Limited ou de ses filiales.

© 2022 Ansell Limited. Tous droits réservés.

AVERTISSEMENT : aucun gant n’élimine totalement les risques de coupure ou d’abrasion. Ces gants ne sont pas conçus ni testés pour protéger contre les effets de lames d’outils motorisés, de lames dentelées ou d’autres équipements tranchants ou en mouvement, et n’éliminent pas intégralement les risques de blessures par abrasion. L’utilisateur est vivement encouragé à toujours user de prudence lors de la manipulation de matériaux tranchants. L’utilisateur doit s’assurer de l’adéquation des produits Ansell à une application ou à un environnement spécifique par le biais de tests ou d’autres formes d’évaluation. ANSELL DÉCLINE TOUTE GARANTIE AUTRE QUE CELLES EXPLICITEMENT MENTIONNÉES.

Consultez notre site pour de plus amples informations :

www.ansell.com/enresourcecenter

Références

Documents relatifs

Kimberly-Clark Professional TM collabore avec vous pour créer des lieux de travail exceptionnels, les rendant plus sains, plus sûrs et plus productifs. Lorsque vous travaillez

 surblouses réutilisables afin de diminuer le coût pour le système de soins, dans une démarche écoresponsable, tout en préservant la sécurité pour les personnels de

DÉMOLITION, FERRAILLAGE Tricot coton ou haute résistance coupure, enduit nitrile ou polyuréthane?. MAÇONNERIE, Latex naturel ou nitrile avec tricot

[r]

* Des manipulations ciblées pour le cycle 3. Coulisses de laboratoires -

EPI de catégorie I – Ce sont des équipements conçus pour des risques faibles, ce sont par exemple des gants conçus pour un usage général excluant

Tricoter le tour suivant ainsi: 17-19-19 mailles en côtes comme avant, tricoter les 30-30-34 mailles suivantes à l'endroit en diminuant en même temps 4 mailles à intervalles

Pour protéger les mains contre les produits chimiques, les gants doivent être conformes à la norme européenne NF EN 374.. Autre protection de la peau et