SECTION 1 : Identification de la substance/du mélange et de la société
1.1. Identificateur de produit
Nom du produit BIOSTIMULANT (S.N.U.B) PNC 51-10 PLUS
1.2. Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées Utilisations identifiées BIOSTIMULANT ( Substance Naturelle a Usage Biostimulant)
Utilisations contre indiquées Non disponible
1.3. Renseignements concernant le fournisseur de la fiche de données de sécurité
Nom BIO NATURAL PROTECT
LE DOME
Adresse 1 rue de la Haye
95731 ROISSY CDG
Téléphone 01.79.72.73.88
Email de contact BIONAT4@gmail.com 1.4. Numéro d’appel d’urgence
Téléphone France : + 33 (0)1 45 42 59 59
SECTION 2 : Identification des dangers
2.1. Classification de la substance ou du mélange
2.1.2. Classification conformément au règlement (CE) n°1272/2008 (CLP) et ses amendements Acute Tox. 4 H302 Nocif en cas d'ingestion.
Skin Irrit. 2 H315 Provoque une irritation cutanée.
Skin Sens. 1 H317 Peut provoquer une allergie cutanée.
Eye Dam. 1 H318 Provoque des lésions oculaires graves.
2.2. Éléments d’étiquetage conformément au règlement (CE) n°1272/2008 (CLP) et ses amendements
Pictogrammes de danger
Identificateur produit PIMENT DE CAYENNE EAU
Mentions de danger (H) H302 Nocif en cas d'ingestion.
H315 Provoque une irritation cutanée.
H317 Peut provoquer une allergie cutanée.
H318 Provoque des lésions oculaires graves.
Eléments d'étiquetage
additionnels Non applicable.
Conseils de prudence – Prévention
P264 - Se laver les mains soigneusement après manipulation.
P280 - Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un équipement de protection des yeux/du visage.
Conseils de prudence – Intervention
P302+P352 - EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU: Laver abondamment à l’eau/…
P305+P351+P338 - EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX: rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer.
P310 - Appeler un CENTRE ANTIPOISON/médecin/...
P333+P313 - En cas d’irritation ou d'éruption cutanée: consulter un médecin.
Conseils de prudence – Stockage
Conseils de prudence – Elimination
P501 Eliminer le contenu/récipient conformément aux prescriptions municipales.
2.3. Autres dangers Non disponible
SECTION 3 : Composition/informations sur les composants
Substance
C (%) Classification Limites de concentrationspécifiques Note
PIMENT DE CAYENNE N°CAS : 85940-30-3 N°EC:288-920-0
25% ≤C≤ 50% Skin Irrit. 2 : H315 Skin Sens. 1 : H317 Eye Dam. 1 : H318
- -
Pour le texte complet des Phrases-H mentionnées dans cet article, voir Section 16.
SECTION 4 : Premiers secours
4.1. Description des premiers secours
Conseils généraux : En cas d'accident ou de malaise, consulter immédiatement un médecin (montrer le mode d'emploi ou la fiche de données de sécurité si possible). Ne pas laisser la personne affectée sans surveillance. Transporter la victime hors de la zone de danger. Garder la personne affectée au chaud, immobile et couverte.
En cas d’inhalation : Transporter la personne à l’extérieur et la maintenir dans une position où elle peut confortablement respirer.
En cas de contact avec la peau : Enlever les vêtements contaminés. En cas d'irritation de la peau, consulter un médecin.
Enlever immédiatement les vêtements contaminés et trempés. Après un contact cutané, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau et du savon. En cas de réactions cutanées, consulter un médecin.
En cas de contact avec les yeux : Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. Protéger l'œil intact. En cas de contact avec les yeux, laver immédiatement et abondamment avec de l'eau courante pendant 10 à 15 minutes en tenant les paupières ouvertes et consulter un ophtalmologiste.
En cas d’ingestion : Ne jamais rien donner par la bouche à une personne inconsciente ou une personne avec des crampes. EN CAS D'INGESTION : appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin en cas de malaise.
Protection des sauveteurs : Premiers secours : faites attention à l'autoprotection !.
4.2. Principaux symptômes et effets, aigus et différés
Symptômes Pas de données
Effets Pas de données
4.3. Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements particuliers nécessaires
Traiter selon les symptômes.SECTION 5 : Mesures de lutte contre l’incendie
5.1. Moyens d’extinction
Appropriés : En cas d’incendie : Utiliser du Dioxyde de carbone ou de la Poudre sèche pour l’extinction.
Inappropriés : Jet d'eau direct.
5.2. Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange
La formation de gaz toxiques est possible pendant le chauffage ou en cas d'incendie.
5.3. Conseils aux pompiers
Ne pas inhaler les gaz d'explosion et d'incendie. Coordonner les mesures de lutte contre les incendies dans les installations environnantes. Écarter les conteneurs non endommagés de la zone de danger immédiate si cela peut se faire en toute sécurité.
Faites preuve de prudence lors de l'application de dioxyde de carbone dans des espaces confinés. Le dioxyde de carbone peut déplacer l'oxygène. Utiliser un jet de pulvérisation d'eau pour protéger le personnel et pour refroidir les conteneurs en danger.
Recueillir les eaux d'extinction contaminées séparément. Ne pas laisser pénétrer dans les égouts ou les eaux de surface.
SECTION 6: Mesures à prendre en cas de déversement accidentel
6.1. Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d’urgence
Utiliser un équipement de protection individuelle. Mettre les personnes en sécurité.6.2. Précautions pour la protection de l’environnement
S'assurer que les déchets soient collectés et contenus. En cas de fuite de gaz ou d'entrée dans les voies d'eau, le sol ou les égouts, informer les autorités responsables.
6.3. Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage
Contenir et recueillir le produit répandu.Utiliser un matériel absorbant tel que sable, terre, vermiculite, terre de diatomées en vue de l’élimination des déchets et pour prévenir la dispersion dans les rivières et les égouts.
6.4. Référence à d’autres sections
Se référer aux sections : 7 pour manipulation sans danger, 8 pour les équipements de protection individuelle, 13 pour élimination.
SECTION 7 : Manipulation et stockage
7.1. Précautions à prendre pour une manipulation sans danger
Mesures de protectionEviter le contact avec la peau, les yeux et les vêtements. Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit. Porter des vêtements de protection individuelle (voir la section 8). Les égouts et les conduits doivent être protégés contre l'entrée du produit.
Ne mettez pas de chiffons imprégnés de produits dans vos poches de pantalon.
Conseils sur l'hygiène professionnelle en général
Dans les environs immédiats de la zone de travail, il faut: Installer une douche oculaire et indiquer convenablement son emplacement.
Se laver les mains avant les pauses et après le travail. Les vêtements de ville doivent être rangés séparément des vêtements de travail. Enlever immédiatement les vêtements contaminés et trempés.
Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques.
Mise à la terre/liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception.
Utiliser du matériel électrique/de ventilation/d’éclairage/antidéflagrant.
7.2. Conditions nécessaires pour assurer la sécurité du stockage, tenant compte d’éventuelles incompatibilités
Précautions pour le stockage en commun
Tenir à l'écart des produits alimentaires, boissons et aliments pour animaux.
7.3. Utilisation(s) finale(s) particulière(s)
Respecter les consignes d'utilisation.SECTION 8 : Contrôles de l’exposition/Protection individuelle
8.1. Paramètres de contrôle
Les mesures techniques et l'utilisation de méthodes de travail adéquates sont prioritaires sur les équipements de protection individuelle.
8.2. Contrôles de l’exposition
Mesures d’ordre technique
appropriées Protection des yeux et du visage: Porter un équipement de protection des yeux.
Protection oculaire appropriée: Lunettes avec protection latérale.
Protection de la peau et des mains : Protection des mains: Type de gants appropriés: NBR (caoutchouc nitrile).
Protection des mains: Mesures de protection des mains supplémentaires: Ne pas porter de gants à proximité de machines et des outils rotatifs. N'utiliser les gants qu'une seule fois.
Protection des mains: Remarque: Pour manipuler des substances chimiques, des gants de protection répondant aux normes CE (avec les quatre chiffres de contrôle) doivent être portés. La qualité des gants de protection à résistance chimique doit être choisie en fonction de la concentration et la quantité spécifiques des substances dangereuses sur le lieu de travail. Pour des besoins particuliers, il est recommandé de vérifier la résistance des gants de protection mentionnés ci-dessus aux produits chimiques auprès du fournisseur de ces gants.
Les délais de rupture et les propriétés de gonflement de la matière doivent être pris en considération.
Protection des mains: Porter des gants de protection.
Protection du corps: Porter des vêtements de protection.
Protection respiratoire : Aucune mesure spéciale n'est nécessaire.
Dangers thermiques : Pas de données
Mesures d’hygiène : Ne pas boire, manger, fumer à proximité des produits. Se laver les mains avant et après manipulation.
Contrôles liés à la protection de l’environnement
Eviter le rejet dans l’environnement.
SECTION 9 : Propriétés physiques et chimiques
9.1. Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles
Etat physique Liquide visqueux
Couleur Brun foncé
Odeur Caractéristique du piment
Seuil d'odeur Pas de données
pH Pas de données
Point de fusion / congélation Pas de données
Point d'ébullition Pas de données
Point éclair Pas de données
Taux d'évaporation Pas de données
Inflammabilité Pas de données
Limite inférieure d'inflammabilité ou d'explosivité Pas de données Limite supérieure d'inflammabilité ou d'explosivité Pas de données
Densité de vapeur Pas de données
Densité relative Pas de données
Solubilité dans l'eau Pas de données
Solubilité dans d'autres solvants (Alcool) Pas de données
Log Kow Pas de données
Température d'auto-inflammabilité Pas de données Température de décomposition Pas de données
Viscosité Pas de données
Propriétés explosives Pas de données
Propriétés comburantes Pas de données
Indice de réfraction Pas de données
9.2. Autres informations
Viscosité cinématique Pas de données
SECTION 10 : Stabilité et réactivité
10.1. Réactivité
Pas de données.10.2. Stabilité chimique
Stable dans les conditions normales d'utilisation et de stockage.
10.3. Possibilité de réactions dangereuses
Dans les conditions normales de stock et d'utilisation, aucune réaction dangereuse ne se produit.
10.4. Conditions à éviter
Pas de données.10.5. Matières incompatibles
Pas de données.10.6. Produits de décomposition dangereux
Dans les conditions normales de stock et d'utilisation, aucune réaction dangereuse ne se produit.
SECTION 11 : Informations toxicologiques
Toxicité aiguë Pas de données
Corrosion cutanée Pas de données
Lésions oculaires Pas de données
Sensibilisation Pas de données
Mutagénicité des cellules germinales Non identifié comme mutagène.
Cancérogenicité Non identifié comme cancérogène.
Toxique pour la reproduction Non identifié comme toxique pour la reproduction.
Toxicité spécifique unique Pas de données
Toxicité spécifique repétée Pas de données
Danger par aspiration Pas de données
Autres informations Expérience pratique: aucune
Remarques générales: La classification a été effectuée selon la procédure de calcul pour les préparations.
SECTION 12 : Informations écologiques
12.1. Toxicité
Pas de données.
12.2. Persistance et dégradabilité
Pas de données. 12.3. Potentiel de bioaccumulation
Pas de données. 12.4. Mobilité dans le sol
Pas de données. 12.5. Résultats des évaluations PBT et vPvB
Pas de données. 12.6. Autres effets néfastes
Pas de données.
SECTION 13 : Considérations relatives à l’élimination
13.1. Méthodes de traitement des déchets
Élimination des produits/emballagesCodes déchet: La répartition des numéros d'identité des déchets/descriptions des déchets doit être effectuée conformément aux recommandations de la CEE, de manière spécifique à l'industrie et aux procédures en question.
Propriétés qui rendent les déchets dangereux: Nocif. Irritant.
Options de traitement des déchets: Élimination appropriée / Produit: Déchets exigeant une surveillance spéciale. Éliminer les déchets conformément à la législation applicable. Livraison à une société agréée en élimination des déchets.
Options de traitement des déchets: Élimination appropriée / Emballage: Les emballages non-contaminés doivent être recyclés ou éliminés. Les emballages contaminés doivent être entièrement vidés et peuvent être réutilisés après un nettoyage adéquat. Les emballages ne pouvant pas être nettoyés doivent être éliminés. Manipuler les emballages contaminés de la même façon que la substance elle-même. Éliminer les déchets conformément à la législation applicable.
13.2. Codes déchet
Pas de données.SECTION 14 : Informations relatives au transport
ADR ADN/ADNR IMDG OACI
14.1. Numéro ONU
N o n c l a s s é d a n g e r e u x p o u r l e t r a n s p o r t 14.2. Nom d’expédition des Nations unies
14.3. Classe(s) de danger pour le transport 14.4. Groupe d’emballage
14.5. Dangers pour l’environnement Etiquette de dangers
Code de classification
14.6. Précautions particulières à prendre par l’utilisateur
14.7. Transport en vrac conformément à l’annexe II
de la convention MARPOL 73/78 et au recueil IBC
Autres informations
SECTION 15 : Informations réglementaires
15.1. Réglementations/Législation particulières à la substance ou au mélange en matière de sécurité, de santé et d’environnement
Pas de données.