• Aucun résultat trouvé

Opciones reproductivas y planificación familiar para personas que viven con VIH

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Opciones reproductivas y planificación familiar para personas que viven con VIH"

Copied!
76
0
0

Texte intégral

(1)

Opciones reproductivas y planificación familiar para personas que viven con VIH

Herramienta de orientación

(2)

Catalogación por la Biblioteca de la OMS:

Opciones reproductivas y planificación familiar para personas que viven con VIH: herramienta de orientación.

1 flipchart.

1.Servicios de salud reproductiva. 2.Servicios de planificación familiar. 3.Infecciones por VIH - prevención y control. 4.Anticoncepción - métodos. 5.Sexo seguro. 6.Consejo.

7.Toma de decisiones. 8.Materiales de enseñanza.

I.Organización Mundial de la Salud.

ISBN 978 92 4 359513 9 (Clasificación NLM: WP 630)

I

© 2011 Organización Mundial de la Salud

Se reservan todos los derechos. Las publicaciones de la Organización Mundial de la Salud pueden solicitarse a Ediciones de la OMS, Organización Mundial de la Salud, 20 Avenue Appia, 1211 Ginebra 27, Suiza (tel.: +41 22 791 3264; fax: +41 22 791 4857; correo electrónico: bookorders@who.int). Las solicitudes de autorización para reproducir o traducir las publicaciones de la OMS - ya sea para la venta o para la distribución sin fines comerciales - deben dirigirse a Ediciones de la OMS, a la dirección precitada (fax: +41 22 791 4806; correo electrónico: permissions@who.int).

Las denominaciones empleadas en esta publicación y la forma en que aparecen presentados los datos que contiene no implican, por parte de la Organización Mundial de la Salud, juicio alguno sobre la condición jurídica de países, territorios, ciudades o zonas, o de sus autoridades, ni respecto del trazado de sus fronteras o límites. Las líneas discontinuas en los mapas representan de manera aproximada fronteras respecto de las cuales puede que no haya pleno acuerdo.

La mención de determinadas sociedades mercantiles o de nombres comerciales de ciertos productos no implica que la Organización Mundial de la Salud los apruebe o recomiende con preferencia a otros análogos. Salvo error u omisión, las denominaciones de productos patentados llevan letra inicial mayúscula.

La Organización Mundial de la Salud ha adoptado todas las precauciones razonables para verificar la información que figura en la presente publicación, no obstante lo cual, el material publicado se distribuye sin garantía de ningún tipo, ni explícita ni implícita. El lector es responsable de la interpretación y el uso que haga de ese material, y en ningún caso la Organización Mundial de la Salud podrá ser considerada responsable de daño alguno causado por su utilización.

(3)

Reconocimientos

Esta herramienta fue desarrollada por el Departamento de Salud Reproductiva e Investigaciones Conexas de la Organización Mundial de la Salud para la iniciativa Atención Integrada a las Enfermedades de los Adolescentes y los Adultos (IMAI) del Departamento de VIH/SIDA de la OMS. Sarah Johnson y Peter Weis dirigieron la preparación de la herramienta. Agradecemos especialmente a Kelly Culwell por su contribución, y a Catherine d’Arcangues, Isabelle de Zoysa y Sandy Gove por el apoyo y el

asesoramiento brindados para este trabajo.

La OMS reconoce con gratitud la colaboración del Proyecto INFO y de la Asociación para la Comunicación en Salud de la Facultad de Salud Pública Bloomberg de Johns Hopkins/Centro de Programas de Comunicación (CCP) en el desarrollo de esta herramienta. Extendemos un especial agradecimiento a John Howson (Alianza Internacional contra el VIH/SIDA) y a Ward Rinehart, Brandon Howard y Young Mi Kim (CCP).

Queremos agradecer a Moses Mutebi, Joint Clinical Research Centre, Uganda, y a Ester Aceng, de la Oficina de la OMS en Lesotho por la ayuda brindada en las comprobaciones en la práctica de la herramienta, como también a proveedores e instructores de planificación familiar y VIH que participaron en las comprobaciones en la práctica llevadas a cabo en Lesotho y Uganda.

La OMS agradece la revisión y los comentarios de los siguientes expertos de la OMS: Avni Amin, Enias Baganizi, Akiiki Bitalabeho, Claudia Brann, Nathalie Broutet, Venkatraman Chandra-Mouli, Kathryn Church, Jane Cottingham, Siobhan Crowley, Kim Dickson, Ehounou Ekpini, Timothy Farley, Claudia Garcia-Moreno, Peggy Henderson, Nathalie Kapp, Georges Ki-Zerbo, Gunta Lazdane, Nuriye Ortayli, Annie Portela, Andreas Reis, George Schmid, Tin-Tin Sint, Margaret Usher-Patel, Paul Van Look, Marie-Hélène Vannson.

La OMS expresa su agradecimiento a las siguientes personas por sus revisiones expertas y asesoramiento: Mary Ann Abeyta-Behnke, Subidita Chatterjee, Andy Guise, Lucy Harber, Kadama Herbert, Regine Meyer, Andrea Milkowski, Sally-Ann Ohene, Kevin Osborne, Anna von Roenne, Ilka Rondinelli, Kathy Shapiro, Calista Simbakalia, Alejandra Trossero, Henri van den Hombergh, Irina Yacobson. También agradece especialmente las opiniones de Jenni Smit, Mags Beksinska y el personal de la Unidad de Investigación de Salud Reproductiva y VIH de la Universidad de Witwatersrand de Sudáfrica.

Agradecemos particularmente a Rita Meyer por las ilustraciones y a Mark Beisser por el diseño de la portada y las plantillas.

La OMS expresa su gratitud a Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit GTZ GmbH (Cooperación Técnica Alemana) por su generoso apoyo para la impresión de este documento.

El desarrollo de esta herramienta se basó en la Herramienta de toma de decisiones para clientes y proveedores de planificación familiar producida por la OMS y el Proyecto INFO de JHU/CCP.

Se pueden solicitar más ejemplares de esta publicación, así como información sobre la adaptación, la capacitación y las traducciones, dirigiéndose a:

Centro de documentación

Departamento de Salud Reproductiva e Investigaciones Conexas Organización Mundial de la Salud

1211 Ginebra 27 Suiza

Fax +41 22 791 4189. Teléfono +41 22 791 4447. Correo electrónico: rhrpublications@who.int

También puede consultarse en línea en: http://www.who.int/reproductivehealth/publications/family_planning/es/

Opciones reproductivas y planificación familiar para personas que viven con VIH

Herramienta de orientación

(4)

Introducción para el proveedor

Cómo prepararse para usar esta herramienta

Por cada tema de esta herramienta, hay una página para la cliente y una página para el proveedor. Ambas páginas son similares, pero el lado para el proveedor contiene más información, preguntas sugeridas para formular al/a la cliente y un recuadro sobre cómo usar la página.

• El estudio de esta herramienta lo ayudará a familiarizarse con su funcionamiento y con la información que contiene. El uso de este

rotafolio se harácada vez más fácil con la práctica.

• Esta guía solamente trata los puntos principales. Cuando hable con los/las clientes, puede añadir información y discutir los asuntos más a fondo, respondiendo a las necesidades e inquietudes de cada cliente.

Cómo usar la herramienta con los/las clientes

Pongala herramienta

en un lugar donde la cliente la pueda ver fácilmente. Trate de no ponerla directamente entre usted y la cliente.

Puede colocarla a un lado o donde ustedes dos puedan ver el lado del/de la cliente.

• Cada página muestra al/a la cliente una pregunta

o tema importante. Para usar esta herramienta debidamente, por lo general, necesitará que la cliente responda o proporcione información antes de saber a qué página tiene que pasar. El poste

indicador marca los puntos para decidir dónde ir a continuación

en la herramienta.

Utilice

únicamente páginas e información en la página que aborden las necesidades individuales del/de la cliente. Para ello, escuche y

evalúe la situación, las necesidades y los deseos del/de la cliente.

• Use lenguaje que la cliente entienda y, en general, no lea el texto al cliente. Una vez que se haya familiarizado con la herramienta, un vistazo le recordará a usted la información clave y los pasos que debe seguir.

Si la cliente no puede leer bien, señalar las ilustraciones puede

resultarle útil.

Propósito de esta herramienta

Cómo disfrutar de una vida sexual sana.

Para clientes que no quieren tener un hijo, cómo evitar el embarazo y la futura transmisión del VIH.

Para clientes que piensan tener un hijo, aspectos a tener en cuenta al tomar una decisión.

Acerca de esta herramienta

Esta herramienta forma parte de los materiales de la OMS sobre Atención

Integrada a las Enfermedades de los Adolescentes y los Adultos (IMAI).

Esta herramienta proporciona:

Información esencial que necesita para ofrecer consejos acertados.

Sugerencias y asesoramiento sobre cómo comunicarse con los/las clientes.

Ilustraciones para que la información resulte más clara.

Proceso de orientación

Esta herramienta sigue el proceso de la iniciativa IMAI para la orientación y la toma de decisiones compartida: Evaluar, Aconsejar, Acordar, Asistir

y Disponer.

Esta herramienta está diseñada para ayudar a los trabajadores de la salud a orientar a las personas que viven con VIH sobre las opciones sexuales y

reproductivas y la planificación familiar. También está pensada para ayudar a las personas que viven con VIH a tomar y llevar a cabo decisiones informadas,

saludables y apropiadas acerca de la vida sexual

y reproductiva. Esta herramienta aborda:

(5)

No involucrados en una relación sexual

Bienvenida y temas de

discusión:

Puede tener una vida sexual sana

Sexo seguro y la vida con VIH

Ayuda para el uso de su método

Apéndice 1: Clientas puérperas Apéndice 2:

Sugerencias para hablar con su pareja

Apéndice 3:

Cómo asegurarse razonablemente de que una mujer no está embarazada

Quiere evitar el embarazo

Puede usar casi cualquier método Posibles estrategias de protección:

Doble protección

Conozca las verdades sobre los condones:

Doble protección

Comparación de métodos Hacer una elección y preparer un plan

Para toda la clientela

Está considerando el embarazo

Lo que necesita saber Riesgo de infectar al bebé Qué debe tener en cuenta Tener un hijo/a

1

Inyectable de acción prolongada

24

4

Anticoncepción de emergencia

27 6

5

7

9 8

10

13 14

32

Condón masculino

15

Condón femenino

18

La píldora

21

33

Método de amenorrea de lactancia

29

Métodos permanentes a largo o

corto plazo

31

34

35 11

12

Guía de la herramienta de orientación

Apéndice 4:

Diagramade efectividad 36

Métodos basados en el

conocimiento de la fertilidad

30

Evaluación:

Preguntas para usted

¿Conoce el

estado serológico de su pareja?

2

3

(6)

Puede tener una vida sexual sana

Evitar el embarazo

Prevenir la infección

Tener un/a hijo/a sano/a

Hablemos sobre las opciones

o

(7)

Bienvenida y temas de discusión

Puede tener una vida sexual sana

Cómo utilizar esta página:

la bienvenida al/a la cliente cordialmente.

• Mencione estos 3 tipos de opciones y exprese su disposición para hablar al respecto.

Exponga los mensajes principales (flechas) acerca de las opciones.

• Invite al/a la cliente a planificar un comportamiento saludable.

Ofrézcale ayuda.

• Solicite preguntas, y continúe de inmediato.

Paso siguiente: Explique que

necesita hacer algunas preguntas primero para entender la mejor manera de ayudarlo

(vaya a la página siguiente).

Prevenir el embarazo

Puede usar casi cualquier método de planificación familiar.

Prevenir la infección

Los condones ayudan a prevenir el embarazo y la infección.

Tener un hijo sano

Puede tener un hijo. Hay cuestiones especiales para tener en cuenta antes de decidirse.

Para toda la clientela

1

(8)

Preguntas para usted

? ?

?

(9)

Evaluación

Preguntas para EVALUAR la situación y las necesidades

Cómo utilizar esta página:

• Asegure a la persona que a todos/as los/as clientes se les pregunta lo mismo.

• Explique la política sobre privacidad y confidencialidad.

• Pregunte si la cli ente tiene alguna pregunta, necesidad o preocupación.

• Aliente las conductas o intenciones saludables del/de la cliente.

• Escuche atentamente las necesidades de la persona (para obtener información correcta, ayudarla a decidir, darle apoyo para llevar a cabo los planes).

Paso siguiente: Hable sobre el estado respecto al VIH de las parejas y las cuestiones relativas a las pruebas y a la comunicación del resultado (vaya a la página siguiente).

Infección por VIH

• ¿Cuándo fue diagnosticado/a? ¿Ahora se siente bien/enfermo/a?

• ¿Toma medicamentos? Si es así, ¿cuáles? ¿Cuándo comenzó?

Relaciones sexuales

• ¿Actualmente está involucrado en una relación sexual?

• Si es así: ¿Cónyuge/pareja estable? ¿Parejas ocasionales?

¿Cuántas parejas en los últimos 3 meses?

• ¿Sus parejas son del sexo opuesto, del mismo/a sexo, o ambos?

Cómo protegerse a usted mismo/a y a su(s) pareja(s)

• ¿Toma alguna medida para evitar la transmisión del VIH? ¿Cuál?

• ¿Usted o su pareja tienen signos o síntomas de infección de transmisión sexual, como llagas abiertas o secreción anormal?

¿Ha tenido alguna ITS en los últimos meses?

• ¿Quiere evitar el embarazo? ¿Toma alguna precaución para evitar embarazo? ¿Cuál?

• Su método actual de protección: ¿Cómo funciona?

¿Está satisfecho como para continuar?

¿Hay algo que le preocupe? ¿Quiere alguna otra cosa?

• ¿Tiene hijos/as? ¿Está pensando en tener un hijo/a, ahora o en un futuro?

• ¿Lo ha hablado con su pareja? ¿Opiniones, reacción de la pareja?

2

Para toda

la clientela

(10)

¿Conoce el estado de su pareja respecto al VIH?

VIH

VIH VIH

SIN VIH

ESTADO VIH DESCONOCIDO

?

?

(11)

Evaluación

¿Conoce el estado de su pareja respecto al VIH?

Cómo utilizar esta página:

• Hable sobre el estado con respecto al VIH del cliente y la(s) pareja(s) de manera que puedan encontrar la mejor manera de protegerse.

• Si la cliente no ha revelado su estado respecto del VIH a la pareja, comente los beneficios y los riesgos de hacerlo.

• Ayude al/a la cliente a elaborar una estrategia para revelar su estado, si el cliente está

preparado.

• Aliente enfáticamente y ayude con la

orientación y pruebas del VIH para la pareja.

Paso siguiente: Hable sobre el sexo seguro y la vida con VIH (vaya a la página

siguiente).

Preguntas acerca de las relaciones sexuales:

• ¿Conoce la cliente el estado de su o sus parejas sexuales respecto al VIH?

• ¿Las parejas conocen el estado del/de la cliente respecto al VIH?

Si no se conoce el estado de una pareja:

• Comente las razones por las que la o las parejas del cliente deberían hacerse la prueba de VIH.

– Aun cuando sea VIH positivo, es posible que su pareja no esté infectada.

– Si ambos integrantes de la pareja conocen su estado serológico, podrán saber cuál es la mejor manera de protegerse.

• Si no se conoce el estado serológico, suponga que su pareja es VIH negativa y que necesita protección contra la infección. Es importante usar condones.

Si una pareja es VIH negativa:

• Explique que es común que una persona VIH positiva tenga una pareja VIH negativa.

• El VIH no se transmite en todas las exposiciones, pero las parejas VIH negativas corren un alto riesgo de infección.

• Es importante usar siempre condones o evitar la penetración en el acto sexual.

Si tanto usted como su pareja son VIH positivos:

• Si son mutuamente fieles, la pareja puede optar por no usar

condones y elegir otro método para la protección contra el embarazo.

• Si no son mutuamente fieles o no hay seguridad de la fidelidad, deben usar condones o deben evitar la penetración en el acto sexual para prevenir las ITS.

Para toda la clientela

Preparación para comunicar el resultado sobre VIH

• ¿A quién contárselo?

• ¿Cuándo contárselo?

• ¿Cómo contarlo? Haga un plan.

• ¿Qué dirá? Practique con el cliente.

• ¿Qué dirá o hará si…?

• Si existe riesgo de violencia, hable sobre si conviene revelar o no, o cómo hacerlo con un consejero o amigo presente.

3

(12)

Sexo seguro y la vida con VIH

Igual puede disfrutar de la intimidad sexual

Hay formas de reducir el riesgo

Algunas actividades sexuales son más seguras que otras

¿Alguna

pregunta?

(13)

Sexo seguro

ACONSEJAR: Sexo seguro y la vida con VIH

Igual puede disfrutar de la intimidad sexual

• Hay formas de mantener bajo el riesgo de infección, tanto el riesgo de infectar a otros/as como el de contraer otra infección.

• Revelar su estado respecto del VIH a su pareja y conocer el estado de ésta lo ayudará a decidir cómo llevar una vida sexual sana.

• Debe proteger a su pareja aun cuando usted esté en tratamiento antirretroviral.

• No dé por sentado que una pareja sexual no tiene ITS. Protéjase.

Formas de reducir el riesgo

Fidelidad mutua: dos miembros de una pareja que son fieles entre sí

Limitación del número de parejas sexuales

Sexo seguro: por ejemplo, condones o evitar el acto sexual con penetración

Tratamiento precoz de las ITS y evitar las relaciones sexuales si usted o su pareja tiene una ITS

No tener relaciones sexuales: debe estar preparado para usar condones si retoma la actividad sexual

Algunas actividades sexuales son más seguras que otras

Ejemplos de prácticas que no conllevan riesgo: Autoplacer, masajes, abrazos, besos en la boca

Ejemplos de prácticas de bajo riesgo: relación sexual vaginal o anal con condones, sexo oral (más seguro con condones u otra barrera)

Ejemplos de prácticas de alto riesgo: relación sexual anal sin condón, relación sexual vaginal sin condón

• Estos ejemplos se aplican tanto si la pareja del/de la cliente es del mismo sexo o del sexo opuesto.

Cómo utilizar esta página:

• Ayude a toda la clientela a creer que pueden tener una vida sexual sana y segura.

• Pregunte, con tacto pero de manera clara, acerca de las preocupaciones del/de la cliente y responda de forma sincera y directa,

sin vergüenza.

• Haga preguntas sobre la actividad sexual.

Pida aclaración, si la necesita, y asegúrese de entender.

• No se muestre sorprendido/a ni emita juicios.

Está pidiendo a los clientes que le confíen cuestiones íntimas.

Paso siguiente:

Según las necesidades del cliente:

No involucrado en una

relación sexual

Eleccióndel método

Tiene un método en mente, o

Le gusta el método actual

Problemas con el método actual

Estáconsiderandoel embarazo

Clientaspuérperas

6 7 32

5

11 33

Para toda la clientela

4

(14)

No involucrado/a en una relación sexual

Siempre esté preparado para reiniciar la

actividad sexual

(15)

ACONSEJAR: No involucrado/a en una relación sexual

No involucrado/a en una relación sexual

• Algunas personas que viven con VIH o que toman antirretrovirales no tienen una pareja sexual estable.

• ¿Es una decisión personal del cliente o una consecuencia de su situación (por ejemplo, no se siente bien, no tiene interés en el sexo o no ha encontrado pareja)?

• Cuando los/las clientes comienzan a sentirse mejor con el tratamiento, quizás cambien de parecer sobre su intimidad sexual o sobre la

posibilidad de tener un/a hijo/a.

Siempre esté preparado para reiniciar la actividad sexual

• Entre los métodos que pueden usarse cuando sea necesario se encuentran el condón masculino y femenino y la anticoncepción de emergencia (si no se usó un método regular).

• Considere la opción de suministrar estos métodos.

Temas de conversación:

"Recuerde, su situación puede cambiar muy rápidamente".

"¿Cómo se protegerá para evitar el embarazo? ¿Sigue usando un método de anticoncepción durante el tiempo en que no mantiene

relaciones sexuales con regularidad? Si no lo hace, ¿qué hace en esos casos?"

"¿Cómo se protegerá a usted mismo/misma y a su pareja contra las infecciones? ¿Condones? ¿Sexo sin penetración?

¿Ha pensado en esto?"

"Probablemente quiera continuar sin tener relaciones sexuales.

¿Qué hace que sea difícil evitar las relaciones sexuales?

¿Hay algo que podría ayudar?"

No involucrado/a en una relación sexual

Cómo utilizar esta página:

• Evalúe si no tener una relación sexual es una elección del/de la cliente o se debe a su situación o estado de salud.

• Ayude a los/las clientes a prepararse para reiniciar la actividad sexual.

Paso siguiente:

Necesita ayuda para hablar

con la pareja

Necesita métodos de respaldo

Condones masculinos

Condones femeninos

Anticoncepción de

emergencia

34

15 18 27

5

(16)

Las mujeres con VIH o SIDA pueden utilizar la mayoría de los métodos, incluso si están en tratamiento

Los condones ayudan a evitar el embarazo

Puede usar casi cualquier método de planificación familiar

Y la infección

(17)

Prevenir el embarazo

ACONSEJAR : Puede usar casi cualquier método de planificación familiar

Cómo utilizar esta página:

• Pregunte a toda la clientela qué han oído acerca de los anticonceptivos, el VIH

y los antirretrovirales. Corrija cualquier concepto erróneo con delicadeza y claridad.

• Explique que las personas que viven con VIH pueden utilizar las mismas opciones de

anticoncepción que las demás personas.

• Mencione cuáles son los métodos que usted ofrece y cuáles puede recomendar.

Pregunte al/a la cliente si en la actualidad usa algún

método. Si no es así,

¿tiene la cliente algún método en mente?

Paso siguiente: Considere las estrategias de protección (vaya a la página siguiente).

Puede usar casi todos los métodos excepto:

• Espermicidas, ya que podrían aumentar el riesgo de infección para una mujer no infectada.

• DIU, si la mujer puede tener gonorrea o clamidia, o si se siente mal por la enfermedad relacionada con el SIDA.

• Se pueden usar todos los demás métodos.

En general, los antirretrovirales y los anticonceptivos no interfieren entre sí

“Puede usar la mayoría de los métodos anticonceptivos, incluso si está en tratamiento con antirretrovirales".

• La rifampicina (usada para el tratamiento de la tuberculosis) reduce la efectividad de las píldoras anticonceptivas y los implantes. Otros antibióticos no tienen

este problema.

• Algunos antirretrovirales (inhibidores de la proteasa e INNTI*) podrían reducir la efectividad de los métodos hormonales. Esto no se sabe a ciencia cierta. (Los INTI* no dan problema). El uso correcto del método y el uso de condones pueden compensar cualquier disminución en la efectividad de los anticonceptivos.

• Algunas mujeres podrían tener otros problemas de salud que estén afectando la elección del método (vea las secciones de los métodos).

Los condones pueden ayudar a prevenir el embarazo y la infección

• Sólo los condones masculinos y femeninos también ayudan a prevenir las infecciones.

• Es importante el uso correcto del condón y en cada relación sexual vaginal o anal.

* INNTI = inhibidoresno nucleósidosde la transcriptasainversa, INTI = inhibidoresnucleósidosde la transcriptasainversa.

6

(18)

Condones

Condones masculinos

Condones femeninos

O

Posibles estrategias de protección

Condones Y TAMBIÉN otro método de planificación familiar

Y

Por ejemplo

:

Un método de planificación

familiar sin usar condones

Prevenir el embarazo pero no la infección Prevenir tanto

el embarazo como la infección

O tro tipo de sexo

seguro

sexo Sin

(19)

Prevenir el embarazo: Doble protección

ACONSEJAR: Posibles estrategias de protección

Cómo utilizar esta página:

• Mencione los medios actuales de protección del/de la cliente (o falta de protección). Elogie cualquier conducta de protección actual.

• Hable sobre la manera en que el método actual o preferido de planificación familiar del/de la cliente podría integrarse en una estrategia de protección.

• Si corresponde, señale las opciones que ofrezcan mayor protección que las prácticas actuales.

• Hable sobre las opciones que podrían ser apropiadas para este/esta cliente.

Paso siguiente:

Problemas para usar los condones, vaya a la página siguiente.

Quiere elegir un método

Problemas con el método actual

Tiene un nuevo método en mente:

Condón masculino

Condón femenino

La píldora

Inyectables de acción

prolongada

MELA

Conocimiento de la fertilidad

Métodos de derivación permanentes a largo o corto plazoPrevienen tanto el embarazo como la infección

Condones como único método

• Única manera de ayudar a prevenir la transmisión del VIH y otras ITS durante la relación sexual vaginal o anal.

• Pueden ser muy efectivos para prevenir el embarazo, si se los usa de manera continua y correcta.

Condones y otros métodos de planificación familiar

• Protección contra el embarazo más efectiva que los

condones como único método, especialmente si la pareja no siempre usa condones.

Otro tipo de sexo seguro

• Relaciones sexuales sin penetración en lugar del coito.

Sin relaciones sexuales (abstinencia)

• Para otras opciones, vaya a la página 5.

Previenen el embarazo, pero no la infección Un método de planificación familiar sin usar condones

• Ayuda a prevenir el embarazo, pero no la infección.

Si ambos integrantes de la pareja saben que tienen VIH

• Si son mutuamente fieles, esta pareja podría optar por usar un método de planificación familiar que no sean condones.

18 9

15 32

21

24 29

31 30

7

(20)

Conozca las verdades sobre los condones

(21)

Prevenir el embarazo: Doble protección

Conozca las verdades sobre los condones

Si la pareja de una mujer no quiere usar condones

• Pregúntele si conoce el motivo. Ayúdela a pensar cómo negociar el uso del condón con su pareja.

• Ayúdela a elegir otro método de planificación familiar para evitar el embarazo.

• Hable sobre los condones femeninos y ofrézcalos, si están disponibles.

• Explique que si no usa condones, podría infectarse con VIH, o transmitirlo si ya estáinfectada, y correr el riesgo de contraer otras ITS.

• Si no ha revelado su estado respecto del VIH, incentívela a que lo revele a la pareja y familia, a menos que corra riesgo

de sufrir violencia.

• Invítelaa quetraigaa suparejaparaquejuntosrecibanorientación, consejos y apoyo como pareja.

Usted debe saber que:

• El uso correcto y continuo de condones protege a usted y a su pareja de las ITS y el embarazo.

• El uso de condones es un acto responsable que muestra la preocupación por su salud y por la de su pareja.

• Muchas parejas casadas usan condones. No son sólo para las relaciones sexuales fuera del matrimonio.

• La mayoría de las personas que usan condones no tienen VIH y están sanas.

• Proponer el uso del condón no significa que una persona está infectada con VIH. Significa que la

persona es responsable y se preocupa por los demás.

No implica desconfianza.

• Los condones son de alta calidad y no tienen perforaciones.

• Los condones no contienen VIH ni lo propagan.

• Casi todos pueden usar condones masculinos, sin importar el tamaño del pene.

• El uso de condones puede cambiar la sensación de la relación sexual, pero aún así se puede disfrutar.

Incluso a algunas parejas les resultan más placenteras las relaciones sexuales con condones.

• Los condones masculinos no hacen a los hombres estériles, impotentes o débiles, ni disminuyen el deseo sexual.

Cómo utilizar esta página:

• Hable con la cliente sobre las razones por las que algunas personas no usan condones.

• Pregunte al/a la cliente si su pareja tiene alguna preocupación acerca de los condones.

• Responda a los conceptos erróneos con afirmaciones precisas.

• Si la pareja de una mujer no quiere usar condones, comente las posibilidades. Vea el cuadro de abajo.

Paso siguiente:

Condones masculinos

Condones femeninos

Para la comparación de métodos, vaya a la página siguiente.

18 15

8

(22)

Comparación de métodos de planificación familiar

Muy efectivo pero debe usarlo según las

indicaciones

Píldoras Inyectables

Más efectivo y fácil de usar

Implantes DIU

Esterilización femenina

(permanente)

Vasectomía

(permanente)

Condón

masculino

Efectivo pero debe usarlo cada vez que tiene relaciones sexuales

Condón femenino

¡IMPORTANTE!

Sólo los condones, usados continua y correctamente, pueden ayudar

a prevenir el embarazo y las

ITS/VIH

Se puede usar cualquiera de estos métodos

(23)

Prevenir el embarazo

ACORDAR: Comparación de métodos

Efectividad (vea también el cuadro de Efectividad, página 36)

• En el caso de algunos métodos, la efectividad depende del usuario/de la usuaria.

¿Piensa la clienta que puede usar el método correctamente?

• ¿Qué importancia tiene para la clienta evitar el embarazo?

Ayuda de la pareja

• Los hombres usan condones masculinos y vasectomía.

• El hombre debe cooperar para usar el condón femenino.

• ¿La pareja aprobará, ayudará o asumirá responsabilidad?

Permanente, a largo o corto plazo

• La esterilización y la vasectomía son métodos permanentes.

(Si actualmente está enfermo/a, quizá sea mejor esperar hasta estar bien antes de optar por un método permanente).

• Si se quiere, los DIU y los implantes pueden permanecer colocados muchos años.

Protección contra las ITS

• Únicamente los condones masculinos y femeninos ayudan a evitar tanto el embarazo como las infecciones, si se los usa de manera continua y correcta.

Espermicidas o diafragma con espermicidas: no deben ser usados por mujeres con VIH o en alto riesgo de contraer VIH.

DIU: puede insertarse si la mujer no tiene una enfermedad

relacionada con el VIH, no tiene gonorrea ni clamidia, y no es una persona con riesgo muy alto de contraer estas infecciones.

MELA: la leche materna puede transmitir el VIH al bebé, pero la lactancia exclusiva durante los primeros 6 meses es más segura que la alimentación mixta.

Cómo utilizar la página:

• Si la cliente no se ha decidido por un método en particular, compare los métodos disponibles en función de la situación y las preferencias del/de la cliente. Investigue los sentimientos del/de la cliente respecto de cuestiones como las mencionadas aquí.

• Pregúntele sobre buenas y malas experiencias relacionadas con la planificación familiar. El éxito del pasado predice el éxito futuro.

• Pregunte al/a la cliente qué método le interesa más.

Paso siguiente:

Céntrese en el o los métodos que le interesan al/a la cliente:

Condón masculino

Condón femenino

La píldora

Inyectables de acción

prolongada

MELA

Conocimiento de

la fertilidad

Métodos de derivación

30 15

31 24 29 21 18

9

(24)

Hacer una elección y preparar un plan

(25)

Prevenir el embarazo

¿Opciones del/de la usuario/de la usuaria cliente?

(Podría incluir varias opciones).

• ¿Para un método anticonceptivo?

• ¿Otras prácticas sexuales sexuales seguras?

Preparar un plan. Pida al cliente que considere y hable sobre:

• ¿Cómo obtener suministros?

• Aprender a usar condones, otros métodos (vea las páginas 16 a 29).

• ¿Qué medidas tomar? Ejemplos: ¿revelar el estado? ¿conocer el estado de la pareja? ¿analizar el plan con la pareja?

• ¿Cuál será la primera medida? ¿Cuándo la cliente tomará esta primera medida?

• ¿Puede ayudar la pareja? (vea la página 33 sobre cómo hablar con la pareja).

• ¿Quiere la clienta comenzar con un método hoy? En tal caso, use la lista de control del embarazo para asegurarse razonablemente de que la clienta no está embarazada cuando comience el método (vea la página 34).

Enfrentar los desafíos

• ¿Qué cosas podrían resultar difíciles?

• Cómo hacer frente a las dificultades (pensar en qué decir o hacer).

• ¿Qué plan alternativo utilizar si no es posible mantener la primera opción?

• Explique la anticoncepción de emergencia, si está disponible.

(vea la página 28).

• Aliente: Todos cometen errores. Siga intentando.

Confirmar

• Pregunte si la cliente se siente preparado/a y capaz de llevar a cabo el plan.

ASISTIR, DISPONER: Hacer una elección y preparar un plan que funcione

Cómo utilizar esta página:

• Invite al/a la cliente a analizar juntos qué opciones funcionarían mejor.

• Pida al/a la cliente que formule opciones y que se comprometa con ellas.

• ¿La/El cliente hace elecciones saludables?

Si es así, confirme y elogie. Si no es así, oriénte más al respecto.

• Ayude al cliente a preparar un plan paso a paso. Analice preguntas como las enumeradas.

• Pase a otras páginas según sea necesario.

DISPONER: Para terminar

• Entregue suministros (condones, otro método anticonceptivo) o derive a otros servicios.

• Programe la próxima consulta.

• Invite al/a la cliente a regresar en cualquier momento, especialmente para obtener más suministros o si tiene problemas, desea cambiar el plan, cree que podría haber estado expuesta/o a ITS o al riesgo de embarazo, o que podría estar embarazada.

• Mencione la conducta más importante que la cliente debe recordar (como usar un condón todas las veces o tomar una píldora todos los días).

10

(26)

Está considerando el embarazo: Lo que necesita saber

Es su decisión quedar embarazada

Hay algunos riesgos para

tener en cuenta

(27)

Está considerando el embarazo

ACONSEJAR: Está considerando el embarazo: Lo que necesita saber

Es su decisión quedar embarazada

Los riesgos del embarazo y los riesgos de infectar al/a la bebé no son tan altos como mucha gente piensa.

Riesgos para la bebé

Si la madre vive con VIH, la bebé podría contraer el virus durante el embarazo, el parto o la lactancia. La mayoría de los/las bebés no se infectan (vea la página siguiente). El tratamiento disminuye el riesgo.

Si la madre vive con VIH, hay una mayor probabilidad de mortinatos, parto prematuro o bajo peso al nacer.

Riesgos para la madre

La infección por VIH aumenta el riesgo de complicaciones en el parto, como fiebre y anemia, en especial con la cesárea.

El embarazo no acelerará la evolución de la infección por VIH, pero es aconsejable evitar el embarazo en algunas situaciones médicas (vea la página 13).

Riesgos para la pareja

• Si la mujer no está infectada y su pareja sí, ella podría tener que correr el riesgo de contraer el VIH a fin de quedar embarazada.

• Si el hombre no está infectado y la mujer sí, la inseminación artificial evitará el riesgo para él.

Cómo utilizar esta página:

• Esta sección puede utilizarse con mujeres que están

considerando la posibilidad de quedar embarazadas y aquéllas que están preocupadas por un embarazo actual.

• Describa con precisión los posibles riesgos.

• Pida opiniones a la clienta, investigue sus inquietudes.

• Pregunte sobre los deseos y las actitudes de la pareja.

Paso siguiente:

La clienta quiere más información sobre el embarazo, vaya a la página siguiente.

11

(28)

Riesgo de infectar el bebé

Si 10 mujeres con VIH tienen bebés…

Con cuidados especiales,

1 bebé se infectará con VIH

Sin cuidados especiales, 3 bebés

se infectarán

con VIH

(29)

Está considerando el embarazo

Riesgo de infectar el bebé

• Los bebés podrían contraer la infección por VIH durante el embarazo, el parto o la lactancia.

• La mayoría de los bebés nacidos de mujeres con VIH NO se infectan con VIH.

• Si 10 mujeres con VIH tienen bebés…

― 3 de cada 10 se infectarán si la madre y el bebé no reciben cuidados especiales.

― Sólo 1 de cada 10 se infectará con VIH si la madre y el bebé sí reciben cuidados especiales.

― Los cuidados especiales incluyen profilaxis antirretroviral para la madre durante el embarazo y el parto, y para el bebé;

antirretrovirales para la madre si lo necesita para su propia salud;

lactancia exclusiva u opciones de alimentación de reemplazo que sean aceptables, factibles, asequibles, sostenibles y seguras.

• Las pruebas de carga viral del VIH pueden utilizarse en cualquier momento a partir de las 6 semanas de vida para identificar la infección por VIH en el bebé.

• También pueden usarse pruebas de anticuerpos contra el VIH. Estas pruebas sirven para saber si el bebé estuvo expuesto al VIH, pero solo sirven para indicar si el bebe está infectado/a por el VIH cuando éste tiene entre 9 y 12 meses.

Cómo utilizar esta página:

• Hable sobre el gráfico de la página para la clienta,

y explíquele los puntos de la derecha.

• Pregunte a la mujer qué opina acerca de estos riesgos para su bebé.

• Pregúntele qué piensa sobre cómo podría sentirse si el bebé se infectara. (Tenga cuidado de no sugerir que debería sentirse mal).

Paso siguiente:

La clienta quiere saber más acerca del embarazo, vaya a la página siguiente.

12

(30)

¿Es ahora un buen momento para usted?

Qué debe tener en cuenta

Su salud

Atención médica

El apoyo de su pareja y de su familia

Revelar a otros/as su estado respecto del VIH

Cómo alimentar a su bebé

? ?

(31)

Está considerando el embarazo

ACORDAR : ¿Es ahora un buen momento para usted?

Qué debe tener en cuenta

Atención médica para usted y su bebé

• ¿Hay servicios disponibles? ¿Dónde?

El apoyo de su pareja

• ¿Tiene una pareja estable? ¿Su pareja conoce su estado respecto del VIH?

• ¿Su pareja la apoya y la ayudará con el bebé?

• ¿La pareja conoce su propio estado respecto del VIH o está dispuesta a hacerse la prueba?

• ¿Cuál es el estado de salud su pareja?

Apoyo de la familia

• ¿Su familia la apoya? ¿O no aceptarían a un niño con VIH?

• ¿Los familiares están cerca y pueden ayudar?

Revelar a otros su estado respecto del VIH

• ¿Se lo ha contado a otras personas? ¿Piensa hacerlo?

¿A quién no puede decírselo? (vea la página 3).

Cómo utilizar esta página:

• Ayude a una mujer o pareja a reflexionar sobre si tener un bebé es una buena idea en este momento.

• Las respuestas a estas preguntas pueden ayudar a una mujer o pareja a tomar una decisión atinada.

ACORDAR: Pregunte si la mujer o pareja puede llegar a tomar una decisión. De ser así, ¿cuál es la decisión? Si no es así, ¿qué ayuda necesita para tomar la decisión?

Paso siguiente:

Quiere quedar embarazada ahora, vaya a la página siguiente.

Quiere evitar

el embarazo

Su salud actual

El embarazo es posible: si el estado de salud es bueno, CD4 >200*, o está en estadio clínico 1 o 2 en caso de que el recuento de CD4 no esté disponible, está en tratamiento profiláctico para prevenir infecciones oportunistas o en tratamiento antirretroviral (si corresponde), no presenta signos ni síntomas de TB.

*

Considere la opción de iniciar, antes del embarazo, el tratamiento antirretroviralen mujeres con recuentos de CD4 entre 200 y 350.

El embarazo puede causar problemas ahora. Postergar el embarazo y reevaluar más adelante si el estado de salud empeora, CD4 <200, TB

desconocida, sin profilaxis para prevenir infecciones oportunistas, en las primeras 6 semanas de antirretrovirales.

El embarazo no es un buena idea ahora si el estado de salud es malo, está en estadio clínico 3 o 4, está en tratamiento para la TB, CD <100, está esperando para comenzar a tomar antirretrovirales.

Cómo alimentar a su bebé (vea la página 29)

• ¿Puede alimentar al lactante en la forma

recomendada para disminuir las probabilidades de transmitirle el VIH?

6

13

(32)

Tener un hijo/una hija

Correr el menor riesgo

Cuidados y tratamiento durante el embarazo

Alimentación del/de la bebé

Cuidado del/de la bebé

(33)

Está considerando el embarazo

ASISTIR, DISPONER: Tener un hijo/una hija

Nota: La infección por VIH puede reducir las probabilidades de quedar embarazada.

Correr el menor riesgo

• Si la mujer no está infectada, aconseje tener relaciones sexuales sin condones sólo el día antes de la fecha de ovulación esperada (el 13.

er

día después del comienzo de la menstruación, si los ciclos son de 28 días).

Cuidados y tratamiento antes y durante el embarazo

• Es posible que deba modificarse el tratamiento antirretroviral antes de buscar el embarazo (por ejemplo, el efavirenz puede causar defectos de nacimiento si se lo toma en el primer trimestre).

• Evite las relaciones sexuales sin protección durante el embarazo, por ejemplo, mediante el uso de condones. Esto disminuye las probabilidades de infección que sería peligrosa para la bebé.

• Derivar a control prenatal, y a atención para prevenir la transmisión de madre a hijo (PTMH), cuando esté disponible.

• Si el hombre no está infectado, la inseminación artificial evitará el riesgo para él.

Alimentación del bebé

• Realizar las pruebas a ambos integrantes de la pareja, si no se conoce el estado respecto del VIH, para ayudar a decidir la manera de disminuir el riesgo de transmisión mientras se busca el embarazo.

• Si no se dispone de una fórmula infantil de reemplazo, una mujer con VIH debe amamantar exclusivamente (sin otros alimentos o líquidos) durante los primeros 6 meses y, luego, hacer el destete en un plazo de 2 días a 3 semanas. Hablar con el consejero de PTMH.

Cuidado del bebé

• ¿Quién ayudará? ¿el padre del niño/de la niña? ¿La madre, las hermanas, las amigas de la mujer?

• ¿Dónde recibirá atención médica el bebé?

Cómo utilizar esta página:

ASISTIR (también para

embarazadas): Ayude a la mujer o a la pareja a pensar cómo llevar el embarazo, el parto y el cuidado del niño/de la niña.

• Hable sobres las dificultades y las formas de superarlas.

DISPONER: Derive hacia atención adicional.

14

(34)

El condón masculino

Muy efectivo cuando se usa

correctamente TODAS LAS VECES

Lo protege a usted y a su pareja contra la infección

Puede usarse solo o con otro método

Fácil de conseguir y de usar

En general las parejas necesitan hablar al respecto

Y...

(35)

Beneficios cuando se usa de forma continua y correcta:

• Protege a su(s) pareja(s) de la infección por VIH.

• Protegede otrasITS.

• Previeneel embarazo.

• Se venden en muchas tiendas y se entregan gratis en muchos centros asistenciales.

• Con un poco de experiencia su uso se vuelve muy fácil.

• La mayoría de las parejas descubren que también disfrutan de la relación sexual con los condones

.

El condón masculino

• La charla sobre este tema podría ser difícil. Para obtener sugerencias, vea las páginas 8 y 34.

• Si la pareja no quiere usar condones: “Podemos analizar y practicar lo que podría decir".

• Puede usar otro método de planificación familiar (excepto el condón femenino) junto con condones masculinos para obtener protección extra contra el embarazo.

• También se usan como método de respaldo para otros métodos de planificación familiar (por ejemplo, si la clienta se olvida de tomar la píldora o se retrasa con los inyectables).

Lo protege a usted y a su pareja contra la infección

Muy efectivo cuando se usa

correctamente TODAS LAS VECES

Se puede usar como único método o con otro método de planificación familiar (para una doble protección)

Fácil de conseguir y de usar

En general las parejas necesitan hablar al respecto

Acercadel condón masculino:

• Es una funda de goma que recubre el pene durante el acto sexual.

• Casi todos los hombres pueden usar condones masculinos, aun aquéllos con penes de gran tamaño. Sólo los hombres que tienen alergia aguda al látex no pueden usarlo.

• Los condones son muy efectivos en la prevención del embarazo, el VIH y otras ITS cuando se usan correctamente en todas las relaciones sexuales.

• Úselos durante TODO el contacto entre el pene y la vagina o el ano.

Condones masculinos

Temas de conversación:

“¿Qué ha oído acerca de los condones? ¿Hay algo que le preocupe?"

“¿Sería capaz de usar condones de forma continua y correcta?”

"¿Su pareja estaría de acuerdo en usar los condones?"

“¿Sería capaz de tener siempre a mano un suministro de condones?”

Paso siguiente: Para conocer cómo usar los condones, vaya a la página siguiente.

Condón masculino

15

(36)

Cómo se usa el condón masculino

Use un condón nuevo para cada

acto sexual

Antes de tener cualquier contacto, coloque el condón sobre

la cabeza del pene erecto con el borde

enrollado hacia afuera

Desenrolle el condón totalmente hasta la base

del pene

Después de la eyaculación, sostenga el borde

del condón para que no se deslice y retire el pene de

la vagina o del ano mientras que

todavía está erecto

Úselo sólo una vez, deseche

de forma segura el condón usado

    

(37)

Condones masculinos

Cómo se usa el condón masculino

•Verifique la fecha de caducidad o de fabricación.

•Los condones no deben usarse después de 3 años de su fecha de

fabricación.

•Abrael paquete cuidadosamente.

• Aléjese de su pareja primero.

• No derrame semen en la abertura de la vagina o el ano

.

• Si el condón no se desenrolla fácilmente, es posible que esté colocado al revés o que sea muy viejo. Si es viejo, deséchelo y use un condón nuevo.

• Pueden usarse lubricantes (de base acuosa, no de base oleosa) y debenusarse durante una relación sexual anal.

• Deséchelo siempre en una papelera o basurero según sea apropiado.

• Póngase el condón antes de que el pene toque la vagina o el ano.

Antes de tener cualquier contacto,

coloque el condón sobre la cabeza del

pene erecto con el borde

enrollado hacia afuera

Desenrolle el condón totalmente hasta la base

del pene

Después de la eyaculación, sostenga el borde del

condón para que no se deslice y retire el pene de la vagina o del ano mientras que

todavía está erecto

Úselo sólo una vez, deseche de

forma segura el condón usado Use un condón

nuevo para cada acto sexual

    

Paso siguiente: Para saber qué debe recordar acerca de los condones,

vaya a la página siguiente.

16

Condón

masculino

(38)

Úselo correctamente TODAS LAS VECES

Qué debe recordar

Lubricantes de base acuosa únicamente

No use

lubricantes

de base oleosa

Guárdelos lejos del sol y el calor

Si el condón se rompe, considere el uso de

anticoncepción de emergencia

Tenga una cantidad

suficiente a mano

(39)

Condones masculinos

Si el condón se rompe, considere usar la anticoncepción de

emergencia lo antes posible

Qué debe recordar

Use un condón correctamente TODAS LAS VECES

“Para obtener protección total, deberá usar un condón CADA VEZ que tenga una relación sexual vaginal o anal".

• Úselo todas las veces para evitar infectar a su pareja. Si no puede usar un condón todas las veces, otro método de planificación familiar puede prevenir el embarazo pero no la infección.

• Los condones rara vez se rompen cuando se usan correctamente.

Ofrezcapíldorasanticonceptivasde emergenciapara que se las lleven a casa en caso de que un condón se rompa o se desplace.

• Si los condones se le rompen a menudo, asegúrese de que no estén dañados o sean viejos. Revise las instrucciones para el uso correcto.

Pruebe también los condones lubricados; o bien, use agua o lubricantes de base acuosa en la parte exterior del condón.

• No los use si un paquete sin abrir estároto o gotea o si el condón estáreseco.

Almacene los condones lejos de

la luz directa del sol y del calor

La luz directa del sol y el calor pueden debilitar los condones y éstos pueden romperse.

Asegúrese de tener siempre

suficientes condones

“Obtenga más condones antes de que se le terminen".

Use lubricantes de base acuosa solamente

Los aceites debilitan los condones y, por lo tanto, pueden romperse. Evite materiales de base oleosa, como el aceite de cocinar, aceite de bebé, aceite de coco, vaselina o mantequilla.

Los materiales de base acuosa son adecuados. Entre ellos se encuentran la glicerina, ciertos lubricantes comerciales, agua limpia o saliva.

• Informe al cliente si los condones que le estáofreciendo son lubricados o no.

Paso siguiente: Volver a 10 para ASISTIR y DISPONER.

17

Condón

masculino

(40)

Efectivo cuando se usa

correctamente TODAS LAS VECES

La protege a usted y a su pareja contra la infección

Puede usarse solo o con otro método

Pueden ser caros y difíciles de conseguir

Lo inserta la mujer pero requiere la cooperación de la pareja

El condón femenino

Y...

(41)

Lo inserta la mujer pero requiere la cooperación de la pareja

Se puede usar como único método o con otro método de planificación familiar (para una doble protección)

Pueden ser caros y difíciles de conseguir

El condón femenino

Beneficios cuando se usa en forma continua y correcta:

• Protege a su(s) pareja(s) de la infección por VIH.

• Protegede otrasITS.

• Previeneel embarazo.

• Puede usar otro método de planificación familiar (excepto el condón masculino) junto con el condón femenino para obtener protección extra contra el embarazo. También se usan como método de respaldo para otros métodos de planificación familiar (por ejemplo, si la clienta se olvida de tomar la píldora o se retrasa con

los inyectables).

Condón femenino

Efectivo cuando se usa

correctamente TODAS LAS VECES

Acerca del condónfemenino:

• Consiste en una amillo de plástico holgada que se inserta en la vagina antes de tener relaciones sexuales.

• No existen condiciones médicas que limiten su uso. No causa reacciones alérgicas (estáhecho de plástico, NO de látex como la mayoría de los condones masculinos).

• Los condones femeninos son efectivos para la prevención del embarazo cuando se usan correctamente en todas las relaciones sexuales.

• Pueden ser menos efectivos que el condón masculino.

• Se inserta antes de cualquier contacto sexual.

La protege a usted y a su pareja contra la infección

• Si la pareja no quiere usar condones:

"Podemos analizar y practicar lo que podría decir". Para obtener sugerencias, vea la página 34.

Condones femeninos

Temasde conversación:

“¿Qué ha oído acerca de los condones? ¿Hay algo que le preocupe?"

“¿Sería capaz de usar condones de forma continua y correcta?”

"¿Su pareja estaría de acuerdo en usar los condones?"

“¿Sería capaz de tener siempre a mano un suministro de condones?”

Paso siguiente: Para conocer cómo usar los condones femeninos,

vaya a la página siguiente.

18

(42)

Cómo usar el condón femenino

• Abra el paquete cuidadosamente

• Asegúrese de que el condón esté bien lubricado por dentro

• Elija una posición cómoda:

póngase en cuclillas, levante una pierna, siéntese

o acuéstese

• Para retirar el condón, tuerza el aro externo y tire del mismo con suavidad

• No se recomienda su reutilización

• Deseche el condón de forma segura

• Introduzca el aro interno suavemente en la vagina

• Coloque el dedo índice dentro del condón y empuje el aro interno hacia arriba tan adentro como pueda

• Asegúrese de que el aro externo esté fuera de la vagina y el condón no esté enrollado

Asegúrese de que el pene penetra en el condón y se mantiene dentro de él durante la relación sexual

• Apriete el aro interno en el extremo

cerrado

Aro interno

Extremo abierto

  

Aro interno Aro

externo

(43)

Aro externo

Aro interno

Condones femeninos

• Elija una posición cómoda: póngase en cuclillas, levante una pierna, siéntese o acuéstese

Cómo usar el condón femenino

• Las parejasdebenusar un condón nuevo cada vez que tienen relaciones sexuales.

• El condóndebeinsertarseantes de que el pene toque la vagina.

• El condón puede insertarse hasta 8 horas antes de las relaciones sexuales.

• El condón viene lubricado pero puede necesitar lubricación adicional por dentro para que no se mueva durante el acto sexual. Se puede añadir lubricante dentro del condón o directamente en el pene.

El lubricante puede ser de base acuosa u oleosa.

• Al terminar la eyaculación, la mujer debe alejarse de su pareja

y tener cuidado de no derramar el semen en la abertura de la vagina.

• El condón debe desecharse debidamente en una papelera o cesto de basura según sea apropiado.

• Abra el paquete cuidadosamente

• Asegúrese de que el condón esté bien lubricado por dentro

• Para retirar el condón, tuerza el aro externo y tire del mismo con suavidad

• Deseche el condón de forma segura

• Introduzca el aro interno suavemente en la vagina

• Coloque el dedo índice dentro del condón y empuje el aro interno hacia arriba tan adentro como pueda

• Asegúrese de que el

extremo externo esté fuera de la vagina y el condón no esté enrollado

Asegúrese de que el pene penetra en el condón y se mantiene dentro de él durante la relación sexual

• Apriete el aro interno en el extremo cerrado

  

Paso siguiente: Para saber qué debe recordar acerca de los condones femeninos,

vaya a la página siguiente.

19

Condón femenino

Aro interno

Extremo abierto

(44)

Úselo TODAS LAS VECES

Tenga una cantidad suficiente a mano

Si no se usó correctamente,

considere el uso de anticoncepción de emergencia

Si es necesario, puede usar más lubricante

Qué debe recordar

Références

Documents relatifs

Desde octubre de 2000, este informe ha incluido infor- mación sobre la disponibilidad y gama de precios de medicamentos antirretrovirales utilizados para el TAAA.. Para información

Esta directriz ofrece recomendaciones de ámbito mundial, fundamentadas en pruebas científicas, sobre la administración de suplementos de vitamina A para reducir el riesgo

• Puede usar otro método de planificación familiar (excepto el condón femenino) junto con condones masculinos para obtener protección extra contra el embarazo.. • También se

Éste es un subestudio del proyecto “Síndrome metabólico en niños y adolescentes que viven con el VIH: estudio en una cohorte nacional de pacientes VIH pediátricos (CoRISpe)”,

• El haber revisado las asignaturas básicas de Ingeniería Química en tres titulaciones distintas, Ciencias Ambientales, Ciencia y Tecnología de los Alimentos y Licenciado en

Es bestehen zurzeit jedoch erhebliche Bedenken, die IMRT in größerem Umfang für kindliche Tumoren einzusetzen, da man durch die Notwendigkeit der Viel-Felder-Technik (z.B.

To identify variations on the diurnal timescale, the relative intensity profiles are plotted as a function of time for all analyzed species, along with the sub-spacecraft longitude

Seismic-cycle deformation using seismotectonic scale models have been realized using elastic (foam: Caniven et al., 2015), viscoelastic (gelatine: Corbi et al., 2013), and