• Aucun résultat trouvé

DECT Cordless ADP 4000

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "DECT Cordless ADP 4000"

Copied!
51
0
0

Texte intégral

(1)

Art. nº 7940.825

DECT Cordless ADP 4000 F Téléphone sans fil

Mode d´emploi

(2)

1

Français

Bienvenue!

Sommaire

Chère cliente, cher client

Nous vous remercions d‘avoir choisi ce téléphone sans fil. En achetant ce téléphone sans fil, vous ve- nez d‘acquérir un produit de grande qualité, fabriqué avec soin.

page

Consignes de sécurité 2

Déballage 3

Aperçu des éléments de l’appareil

et de commande 4

Préparation 6

− placer l’accumulateur 6

− montage mural de station de base 6 Placer et relier la station de base 7

− emplacement / réception 7

− la relier au réseau électrique 7

− la relier au réseau téléphonique 8

Mise en marche 9

− charger l’accu 9

− téléphone allumé/éteint 10

− réglage de l’heure 11

page

Appeler 12

− recevoir un appel 12

− répétition numéro 13

Fonctions confort 14

Répertoire 18

Fonctions menu 26

Quand le téléphone ne fonctionne pas 46

Affichage écran 47

Index 48

Nous vous prions de lire attentivement ce mode d‘emploi avant d‘utiliser ce téléphone et de prêter une attention toute particulière aux consignes de sécurité.

Ce mode d‘emploi ne peut mentionner tous les usages possibles de cet appareil. Pour tout comp- lément d‘information ou problèmes insuffisamment ou non traités dans ce mode d‘emploi, veuillez vous adresser au service après-vente ou à M-Service (voir adresses à l‘arrière de mode d‘emploi).

Veuillez conserver soigneusement ce mode d‘emploi et le remettre à tout nouvel utilisateur de l‘appareil.

A propos de ce mode d‘emploi

(3)

2

Français

3

Français

Consignes de sécurité

Prenez le temps de lire attentivement ce mode d‘emploi avant de brancher cet appareil au réseau électrique. Il contient des consignes de sécurité et d‘utilisation très importantes.

− N‘utiliser que des accus conformes du même type pour éviter d‘endommager l‘accumulateur (danger!)

− Le téléphone ou la station de base peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux. Le téléphone peut provoquer des murmures désagréables dans les appareils acoustiques

− Ne jamais installer la station de base dans la salle de bains, dans un local très humide ou dans un endroit exposé au soleil

− En cas de sensibilité aux ondes électriques, ne pas placer la station de base près de l‘endroit où vous dormez

− Ne pas utiliser le téléphone dans un lieu présentant un risque d‘explosion (par ex. station service, atelier de peinture , etc.)

− Le téléphone sans fil ne fonctionne qu‘avec le courant électrique (230 V); il est conseillé d‘avoir toujours un téléphone «normal» de réserve

− Eliminer accus et appareils ne fonctionnant plus dans un centre de récolte de déchets ou auprès d‘un point de vente, ne les jetez jamais dans les ordures ménagères

− Conservez ce mode d‘emploi et remettez-le à tout nouvel utilisateur

(4)

2

Français

3

Français

Auspacken

− Sortir l‘appareil et les accessoires de l‘embal- lage

- Sortir l‘appareil et les accessoires de l‘emballage.

1. combiné avec clip de ceinture 2. station de recharge 3. détecteur de mouvement 4. station de base

5. accumulateur NiMh (3.6 V / 550 mAh) 6. kit écouteur

7. set de vis

8. kit de montage mural 9. cordon téléphonique

10. 2 transformateurs (230 V) avec cordon élec- trique

–- Contrôler si la tension du réseau (230 V) corres- pond à la tension de l‘appareil qui se trouve sur la plaquette signalétique située sur l‘appareil.

− Jetez les sacs en plastique, ils peuvent consti- tuer des jeux dangereux pour les enfants!

Conseil:

Conserver l‘emballage pour des transports éventuels (par ex. déménagements, réparation, etc.).

1.

2.

3.

10.

9.

4.

5.

6.

7.

8.

(5)

4

Français

5

Français

Menü�������� Rufliste����������

Menu Liste No (1)

Eléments de l’appareil et de commande

1.

2.

3.

14.

15.

Combiné:

1. écouteur

2. prise pour écouteur mains libres 3. écran LCD avec symboles 4. touches fonctions 5. clavier d’appel 6. microphone

Affichage / Touches fonctions

7. signal de réception (page 16) 8. connexion

– clignote lors de l’appel (page 12) – allumé pendant la conversation (page 12) 9. affichage sonnerie (pour réveil etc.) (page

30)

10. appel pendant absence 11. vibreur activé (page 16) 12. affichage volume (page 14) 13. charge de l’accu (page 9, 16) 14. touche gauche écran (page 10)

15. touche connexion (conversation commence) (page 12)

16. touche commande (page 10) 17. touche droite écran (page 10)

18. connexion interrompue et marche /arrêt (page 10, 12)

7. 8. 9. 10. 11. 12.

16.

6.

4.

5.

13.

17.

18.

(6)

4

Français

5

Français

Eléments de l‘appareil et de commande

27.

Station de base et de recharge:

22. détecteur de mouvement (page 44) 23. affichage connexion : − clignote lors de l’appel

− reste allumé durant la conversation 24. contacts de charge (maintenir propres) (p. 9) 25. affichage de la charge (page 9)

− reste vert durant la conversation 23.

24.

Station de base et de recharge (à l’arrière):

26. pied (amovible pour montage mural ) (S. 6) 27. prise réseau électrique (page 7)

28. détecteur de mouvement (page 44) 29. pied (amovible) (page 6)

30. encoche pour maintenir les cordons 31. prise raccordement téléphonique (page 8) 32. prise raccordement électrique (page 7) 33. touche recherche»page» (page 15, 34) 30.

Combiné (arrière):

19. clip de ceinture 20. couvercle accumulateur

21. contacts de charge (maintenir propres) 19.

20.

21.

22.

25.

26.

28.

31. 32.

29.

33.

(7)

6

Français

7

Français

Avant de pouvoir faire fonctionner le téléphone il faut placer l’accumulateur.

Préparation

placer l’accu

appuyer sur le couvercle et l’enlever remettre le couvercle

Les stations de base et de recharge peuvent être suspendues au mur à l’aide des vis et des chevilles fournies.

Important :

− avant de suspendre les stations au mur, suivez les conseils donnés pour choisir leur emplacement (voir page suivante)

− faîtes attention à la longueur des cordons électri- que et téléphonique

− En cas de surveillance du local (page 44) ne pas orienter le détecteur de mouvement vers les fenêt- res ou les radiateurs

Placer l’accumulateur

Montage mural des stations de base et de recharge

2.

1.

marque «TOP» ¹/³

– marquer l’emplacement des trous

− veillez à ce que la marque «TOP» soit en haut

− en cas de murs en maçonnerie faire d’abord les trous pour les chevilles

− placer les chevilles (dans le mur)

− fixer le support avec les vis

− enlever le pied ( tourner ¹/³ dans le sens contraire des aiguilles d’une montre)

− placer la station sur le support vissé au mur et la fixer en tournant ¹/³ de tour dans le sens des aiguilles d’une montre

− relier la station (voir pages 7 et 8)

(8)

6

Français

7

Français

Placer et relier la station de base

Avant d‘installer la station de base tenir compte des conseils suivants:

– La portée dans certains édifices, peut être for- tement réduite pour des raisons techniques, car béton, métal et double vitrage, etc. peuvent influer sur les prestations d‘un téléphone sans fil.

– Le choix d‘un bon emplacement pour la station de base peut augmenter sensiblement la réception.

Exemple: placer la station de base auprès d‘une fenêtre pour avoir une bonne réception dans le jardin.

230 V Lire les consignes de sécurité page 2

– Placer la station de base sur une surface plane et stable.

– Relier le transformateur avec prise de courant continu à la station de base et à une prise de courant de 230 V.

Relier la station de base au réseau électrique

Choix de l‘emplacement / portée

– Le téléphone a une portée maximum de 50 m à l‘intérieur et de 300 m à l‘extérieur. Si on est hors de portée , le symbole apparaît sur l‘écran (= hors de portée).

Important:

- la station de base et le téléphone doivent être pro- tégés du soleil, des sources de chaleur (radiateurs, plaques de cuisson, etc.) et de l‘humidité (salle de bains, douche, etc.).

– Dès que la station est reliée au réseau on entend deux brefs signaux sonores de contrôle.

(9)

8

Français

9

Français

Placer et relier la station de base

«a/b1»

ou

«a/b2»

Adaptateur) – Relier d‘abord le cordon téléphonique à la station

de base puis à la prise téléphone

Que pour lignes ISDN: *) Relier le cordon télé- phonique aux prises

«a/b»-de l‘appareil NT ISDN «NT»

Bien insérer dans la prise téléphone!

N‘utiliser que le cordon d‘origine!

Relier la station de base au réseau téléphonique

Important: la fiche téléphonique doit être bien insérée dans la prise téléphone (il faut sentir une résistance), sinon la liaison au réseau téléphonique ne serait pas établie

Important:

− n‘utiliser que le cordon de raccordement té- léphonique d‘origine, car en utilisant d‘autres cordons le raccordement risquerait de ne pas être établi.

− pour éviter les interférences, ne pas placer la sta- tion de base près d‘appareils électriques tels que téléviseurs, écrans d‘ordinateurs, photocopieuses, etc.

− L‘appareil ne peut fonctionner que sur le réseau téléphonique analogique suisse.

*) Avec les lignes ISDN l‘appareil ne peut être relié qu‘aux prises «a/b1»- ou «a/b2»-de l‘appareil

«NT». Le cordon de raccordement nécessaire (op- tion) peut être commandé au service après-vente Migros (art. n° 7960.380.00000). Les raccorde- ments «a/b»-de «NT» doivent éventuellement être activés ou reprogrammés (voir mode d‘emploi

«NT»).

(10)

8

Français

9

Français

Avant de pouvoir utiliser le téléphone sans fil pour la première fois, vous devez charger l‘accumula- teur pendant au moins 12 heures

– la charge commence automatiquement dès que le téléphone est posé sur la station de base et on entend un bref signal sonore

Important:

la première charge est de 12 heures minimummaintenir propres les contacts de charge pour

un bon fonctionnement permanent

− le téléphone sans fil est doté d‘un accumulateur NiMh écologique et puissant.

indicateur de charge sur la station contacts de charge

(maintenir propres)

Fonctionnement

����

���� ����������

Indicateur de charge sur l‘écran

Charger l‘accumulateur

– l’appareil s’allume automatiquement (sauf quand l’accumulateur est complètement déchargé).

– le processus de charge s‘affiche sur l‘écran du téléphone avec le symbole de la pile et sur la station de base avec l’indicateur LED vert .

− La capacité de l’accumulateur en usage peut être améliorée si après une utilisation prolongée (par ex. un mois) il est complètement déchargé et puis rechargé dans le téléphone

– la station de base est munie d‘une charge automa- tique qui évite la «surcharge» de l‘accumulateur

(11)

10

Français

11

Français

Avant d’utiliser le téléphone pour la première fois, le charger au moins pendant 12 heures.

Dès que l’on pose le téléphone sur la station de base il est allumé (sauf lorsque l’accumulateur est complètement déchargé).

Important:

– pendant l‘enregistrement, le téléphone sans fil doit être proche de la station de base (soit dans la même pièce) - Si l‘accumulateur est complètement déchargé, le téléphone ne réussit pas à s‘allumer et à s‘enregistrer au- tomatiquement. Dans ce cas, laissez le téléphone sur la station de base pendant12 heures pour recharger l‘accumulateur. Ensuite, allumer le téléphone.

− Si le symbole clignote sur l‘écran et qu‘après quelques secondes, «Pas de base» apparaît:

le téléphone sans fil n’est pas relié à la station de base (voir page 10) − la station n’est pas reliée au courant électrique (voir page 7)

− le téléphone sans fil n’est pas enregistré auprès de la station de base (voir page 34) Allumer le téléphone; appuyer longuement sur la touche

− Une fois allumé, sur l’écran s’affiche:

− : indicateur de réception − : indicateur de charge

− : affichage du volume de l’écouteur − «No 1»: téléphone sans fil n° «1»

− «BS 1»: station de base n° «1»

− «01/JAN 00:00»: date / heure

(régler l’heure voir page suivante) − «Menu»: fonction de la touche écran gauche − «Rufliste»: fonction de la touche écran droite le téléphone est prêt à l’emploi

Eteindre le téléphone

(appuyer à nouveau longuement sur la touche)

− une courte animation visuelle s’affiche sur l’écran et le téléphone est éteint

Contrôle de la liaison au réseau téléphonique

− Appuyer sur la touche de connexion, on doit entendre la tonalité dans l’écouteur. Si on ne reçoit pas la tonalité, contrôler le cordon de raccordement téléphonique (voir page 10).

− Au départ de l‘usine, la langue affichée est «l‘alle- mand»; changer la langue voir page 34

Touche(s): Description Affichage

Fonctionnement

Allumer et éteindre le téléphone

Menu Liste No(1) BS (1) 01/JAN 00:00

Anruf an

FLASH FLASH touche écran gauche

touche écran droite

(12)

10

Français

11

Français

Fonctionnement

Le téléphone est doté d‘une horloge qui se règle et se modifie de la façon suivante.

Appuyer sur touche écran gauche (Menu)

− sur l‘écran apparaît:

«Répertoire»: = première option du menu

Feuilleter avec la touche commande flèche droite jusqu‘à ce que «Réglage Base» apparaîsse

Ouvrir avec «Select»

− Sur l‘écran apparaît «PIN BASE----»

− Entrer le code PIN (de l‘usine: 0000)

Confirmer avec «Select»

− Sur l‘écran apparaît «1. Changer PIN»

Avec la touche commande flèche vers le bas feuille- ter jusqu‘à ce que «Réglage Heure» apparaisse

Ouvrir avec «Select»

− Sur l‘écran apparaît «01/01/20--», le premier chiffre clignote

Entrer d‘abord la date,

− ex. «27/01/04» (pour l‘année il suffit d‘entrer les deux derniers chiffres)

... ensuite, entrer l‘heure à 4 chiffres

− ex. «20:15»

− une erreur s‘efface en retournant dessus avec «Annulé»

et en réécrivant dessus»

Confirmer avec «Select»

− On entend un double signal sonore pour confirmer et l‘heure est réglée.

Quitter le menu avec la touche marche/ arrêt

− le jour et l‘heure s‘affichent sur l‘écran

− A la place de l‘heure on peut choisir une visualisation graphique (voir page 10)

Réglage de l‘heure

Touche(s): Description Affichage

Menu

Select

Select

Select

Select

Menu Liste No(1) BS (2) 01/JAN 00:00

Select Annulé PIN Base

----

Select Annulé 1:Changer PIN 2:Déprogr.comb 3:Mode numérot

1:Réglage Base 5.1

Select Annulé 01/01/20-- 00:00

Réglage Heure 5.7

Menu Liste No(1) BS (2) MAR 27/JAN 20:15 Select Annulé 1:Changer PIN 2:Déprogr.comb 3:Mode numérot

1:Réglage Base 5.1

(13)

12

Français

13

Français

Vous trouverez ci-dessous, la description des principales fonctions de ce téléphone sans fil. Les fonctions moins fréquentes sont décrites à partir de la page 28.

Touche(s): Description Affichage

Appeler

Appeler

Entrer le numéro avec préfixe

− pour effacer un chiffre tapé par erreur appuyer briève- ment sur la touche vider

− pour effacer tout le numéro appuyer sur la touche pendant quelques secondes vider

Appuyer sur la touche connexion

− le numéro est composé automatiquement

− le symbole apparaît sur l‘écran et l‘indicateur de durée d’appel s’affiche

Terminer la conversation

(Appuyer à nouveau sur la touche connexion)

− le temps apparaît sur l‘écran

Créer vider 0123456789

Appel data

Quand un appel arrive, le téléphone sonne et le symbole clignote sur l‘écran.

Touche(s): Description Affichage

Recevoir un appel

Appuyer sur la touche appel pour l‘accepter

Terminer la conversation

(Appuyer à nouveau sur la touche marche/arrêt)

Flash 0123456789

Appel data

00-00-25

durée de conversation

Menu Liste No(1) BS (2) MAR 27/JAN 20:15

(14)

12

Français

13

Français

Appeler

On peut rappeler les 20 derniers numéros de téléphone composés.

Avec la touche écran droite sélectionner «Liste»

− la liste des appels apparaît sur l’écran avec:

− «1: Répertoire» pour numéros en mémoire

− «2: Appel sortant» pour la resélection d’un des numéros composés

− «3: Appel entrant» *)

Feuilleter avec la touche commande flèche vers le bas jusqu‘à ce que «2: Appel sortantr» s‘affiche.

Ouvrir la liste pour une resélection d’un des numéros composés avec «Select»

Avec la touche commande trouver le numéro désiré

Le sélectionner avec la touche connexion

− le numéro est composé automatiquement

− le symbole apparaît sur l‘écran Terminer la conversation

(appuyer à nouveau sur la touche marche/arrêt)

*) cette fonction dépend de l‘opérateur, elle n‘est pas disponible en Suisse

Répétition d’un numéro

Touche(s): Description Affichage

Liste

Select

Select Annulé 1:Répertoire 2:Appel sortant 3:Appel entrant

Liste d'appel

Select Annulé 01:0123456789 02:162

Appel sortant 2

Créer vider 0123456789

Appel data

(15)

14

Français

15

Français

Régler le volume de l‘écouteur

Le volume de l‘écouteur peut être réglé en cours de conversation, vous disposez de 3 niveaux sonores Choisir le volume pendant la conversation:

− pour augmenter ou »

− pour diminuer

− le volume s’affiche

Fonctions confort

Flash 0123456789

Appel data

00-00-30

Téléphoner mains libres (I)

On peut allumer le haut parleur (situé à l’arrière du combiné) pendant la communication.

Appuyer sur la touche connexion pour allumer le haut parleur

− le symbole d’un petit haut-parleur apparaît sur l’écran

Appuyer à nouveau sur la touche connexion, pour éteindre le haut-parleur.

Flash 0123456789

Appel data

00-00-45

Remarque:

– si on effectue un appel test avec un téléphone sans fil dans le même local, il peut se produire une rétroaction avec des sifflements.

− le volume doit éventuellement être réduit

Téléphoner mains libres (II)

On peut aussi téléphoner avec l’écouteur mains libres fourni avec l’appareil. Ouvrir le couvercle situé sur le côté gauche du combiné (à la hauteur de l’écran) et brancher l’écouteur (à fond). Pour répondre à un appel il suffit d’appuyer sur la touche du microphone. Pour arrêter la communication appuyer à nouveau sur la touche du microphone.

Menü�������� Rufliste����������������

(16)

14

Français

15

Français

En appuyant sur la touche appel (à l’arrière de la station de base) on envoie un signal sonore au téléphone:

Appeler le téléphone («Paging»)

− Appuyer sur la touche «Page» (à l’arrière de la station de base)

− le téléphone émet un signal sonore pendant 30 secondes

«Recherche Combi» s‘affiche sur l‘écran

− En appuyant à nouveau sur la touche Page (sur l’arrière de la station de base) ou sur n‘importe quelle touche (du téléphone) le signal sonore est interrompu

Fonctions confort

Remarque: si entre-temps un appel arrive, le signal sonore est interrompu et le téléphone sonne normalement.

Verrouillage clavier

Vous pouvez verrouiller le clavier de votre téléphone. Si les touches sont touchées par erreur cela n‘a aucune incidence. Si votre clavier est verrouillé, vous pouvez recevoir des appels, mais pas appeler.

Maintenir la touche étoile enfoncée pour activer le ver- rouillage clavier

− sur l‘écran apparaît «CLAVIER BLOQUÉ»

Maintenir à nouveau la touche étoile enfoncée pour déverrouiller le clavier

− «CLAVIER BLOQUÉ» disparaît de l‘écran

(17)

16

Français

17

Français

Indicateur de charge de l‘accumulateur

L‘indicateur informe sur l‘état de charge de l‘accumulateur. Pour un bon fonctionnement et une longue durée de vie de l‘accumulateur, ne le recharger que lorsqu‘il est déchargé.

Fonctions confort

Indicateur de réception

Si le téléphone se trouve trop loin de la station de base, cela peut vraiment altérer la qualité de la réception, voire l‘interrompre. Suivez les conseils de la page 7.

Vibreur

Le téléphone sans fil est doté d‘un vibreur. Lorsque celui-ci est activé et qu‘il y a un appel, le téléphone vibre. Vous trouverez d‘autres informations page 29.

Menü Rufliste HS(1) BS (2)

01/JAN 00:00

chargée vide (clignote)

pas de réception bonne (clignote)

Menü Rufliste HS(1) BS (2)

01/JAN 00:00

Maintenir la touche dièse enfoncée pour activer le vibreur

− le symbole du vibreur apparaît sur l‘écran

Maintenir à nouveau la touche dièse enfoncée pour désactiver le vibreur

− le symbole du vibreur disparaît de l‘écran

(18)

16

Français

17

Français

Vous avez le choix entre 15 sonneries différentes.

Choisir la sonnerie et le volume

Fonctions confort

Appuyer sur touche écran gauche (soit menu) et ap- puyer deux fois sur la touche «2»

− le menu «Sonneries» apparaît sur l‘écran

Feuilleter avec la touche commande flèche vers le bas

− pour entendre les différentes mélodies les unes après les autres

Sélectionner la mélodie désirée avec «Select»

− sur l‘écran apparaît «1:Bip Touche»

Feuilleter avec la touche commande flèche vers le bas jusqu‘à ce que la barre sélectionne «Vol Sonnerie»

Ouvrir avec «Select»

− le menu «Vol Sonnerie 2.3» apparaît sur l‘écran Feuilleter avec la touche commande flèche vers le bas/le haut pour régler le volume

− «OFF» = sonnerie éteinte Confirmer avec «Select»

− un signal sonore confirme la mémorisation de la fonc- tion

Quitter le menu avec la touche marche/arrêt

− le jour et l‘heure apparaîssent sur l‘écran

− à la place de l‘heure on peut choisir une visualisation graphique (voir page 33)

Menu

Select

Select Annulé TYPE 1 TYPE 2 TYPE 3

Type Sonnerie 2.2

Select Annulé 1:Bip Touche 2:Type Sonnerie 3:Vol Sonnerie

Sonneries 2.1

Select

Select Annulé OFF NIVEAU 1 NIVEAU 2

Vol Sonnerie 2.3

Select

(19)

18

Français

19

Français

Répertoire téléphonique

1. Mémoriser des numéros dans le répertoire avec Liste d’appels ou Menu

Votre téléphone peut mémoriser jusqu‘à 400 numéros. Avec la touche écran droite ( Liste ) ou la touche écran gauche ( Menu ) on peut accéder à tout instant au répertoire téléphonique. Les numéros peuvent être mémorisés de trois façons différentes.

Appuyer sur la touche écran droite (= «Liste»)

− le menu «Anrufliste» apparaît sur l‘écran Sélectionner le répertoire avec «Select»

ou:

Appuyer sur la touche écran gauche (= «Menu») Sélectionner le répertoire avec «Select»

− le menu «Répertoire» apparaît sur l‘écran

Feuilleter avec la touche commande flèche vers le bas pour sélectionner «2:Nouvelle entrée»

Sélectionner nouvelle entrée avec «Select»

− le menu «Nouvelle entrée» apparaît sur l‘écran Entrer le nom à l‘aide du clavier

− ex. pour écrire C appuyer trois fois sur la touche «2»

− vous trouverez plus de détails page 24

− 12 lettres maximum

Choisir téléphone fixe ou portable avec la touche commande

− pour chaque nom on peut mémoriser 2 numéros (fixe ou portable)

Entrer le numéro avec le préfixe à l‘aide du clavier

− on peut effacer une erreur avec «Annulé»

− 24 chiffres maximum

− En Suisse, il n‘est pas possible d‘avoir des mélodies qui varient selon la personne qui appelle (cela dépend de l‘opérateur)

Mémoriser avec «Select»

− le menu «Répertoire 1.1» apparaît sur l‘écran Entrer d‘autres noms/numéros ou quitter le répertoire en appuyant sur la touche marche/arrêt

Select

Select Annulé 1:Répertoire 2:Appel sortant 3:Appel entrant

Liste d'appel

Select Annulé 1:Chercher 2:Nouvelleentrée

Répertoire 1.1

Select

Select Annulé

Nouvelle entrée

Nom

0123456789 -- 0771234567 -- Liste

Menu ou:

Select

Select

Select Annulé 1:Chercher 2:Nouvelleentrée

Répertoire 1.1

Select Annulé Daniella

0123456789 -- 0771234567 --

Nouvelle entrée

(20)

18

Français

19

Français

Répertoire téléphonique

2. Mémoriser à travers le mode veille

Vous pouvez mémoriser des numéros à travers le mode veille (= aucune fonction sélectionnée)

Entrer le numéro et le préfixe à l‘aide du clavier

− effacer une erreur avec «Vider»

− 24 chiffres maximum

Appuyer sur la touche écran gauche (=«Créer»)

− le menu «Appel data» apparaît sur l‘écran Sélectionner mode mémoire avec «Select»

− «Pos. Speichern» apparaît sur l‘écran ainsi que les 2 symboles pour «téléphone fixe et téléphone portable»

Choisir téléphone fixe ou téléphone portable avec la touche commande

Confirmer avec «Select»

− «Nom» apparaît sur l‘écran Entrer le nom à l‘aide du clavier

− 12 lettres maximum

Entrer le numéro et le préfixe à l‘aide du clavier

− effacer une erreur avec «Annulé»

− 24 chiffres maximum Mémoriser avec «Select»

− le menu «Répertoire 1.1» apparaît sur l‘écran

Entrer d‘autres noms/numéros ou quitter le répertoire en appuyant sur la touche marche/arrêt

Select Annulé 1:Sauver numero 2:Insérer Pause

Appel data

Select

Select Annulé

Nouvelle entrée

Nom

0123456789 -- 0771234567 -- Créer

Select Annulé Daniella

0123456789 -- 0771234567 --

Nouvelle entrée

Select

Select

(21)

20

Français

21

Français

Répertoire téléphonique

3. Mémoriser des numéros directement

(variante 3)

Sélectionner Menu et appuyer sur les touches «1»

et «2»

− le menu «Nouvelle entrée» apparaîtSur l‘écran Entrer le nom à l‘aide du clavier

− ex. pour écrire C appuyer trois fois sur la touche «2»

− vous trouverez plus de détails page 24

− 12 lettres maximum

Choisir téléphone fixe ou portable avec la touche com- mande

− pour chaque nom on peut mémoriser 2 numéros (fixe ou portable)

Entrer le numéro avec le préfixe à l‘aide du clavier

− on peut effacer une erreur avec «Annulé»

− 24 chiffres maximum Mémoriser avec «Select»

− le menu «Répertoire 1.1» apparaît sur l‘écran Entrer d‘autres noms/numéros ou quitter le répertoire en appuyant sur la touche marche/arrêt

Select Annulé

Nouvelle entrée

Nom

0123456789 -- 0771234567 --

Select Annulé Daniella

0123456789 -- 0771234567 --

Nouvelle entrée

Select Menu

(22)

20

Français

21

Français

Répertoire téléphonique

Sélectionner un numéro du répertoire

(variante 1)

Les numéros et les noms mémorisés peuvent être sélectionnés du répertoire de trois façons

L‘appareil est en mode veille (=heure ou dessin visible)

Feuilleter avec la touche commande

− le premier nom apparaît sur écran (ex. «Carla») Feuilleter avec la touche commande jusqu‘à ce que le nom désiré s‘affiche

Avec la touche commande choisir téléphone fixe ou portable

Appeler le numéro désiré avec la touche connexion

Select Annulé Carla

Daniella Dora

0123456789

nº de téléphone premier nom téléphone

fixe Menu Liste

No(1) BS (2) MAR 27/JAN 20:15

(23)

22

Français

23

Français

Sélectionner un numéro du répertoire

(variante 2)

Les numéros et les noms mémorisés peuvent être sélectionnés du répertoire de trois façons

Répertoire téléphonique

Sélectionner «Liste»

− le menu «Liste d’appel» apparaît sur l’écran

Sélectionner «Select»

− «Répertoire 1.1» apparaît sur l‘écran

− alternatives: sélectionner «Menu» puis«Select»

Avec «Select» ouvrir le menu «1. Chercher»

− «Name» apparaît sur l‘écran et le curseur clignote

Entrer la première lettre du nom à l’aide du clavier

− ex. pour écrire C appuyer trois fois sur la touche «2»

− si sous la lettre sélectionnée il y a plusieurs noms, on recommande de mettre les 2 ou 3 premières du nom Démarrer la recherche avec «Select»

− les noms commençant avec la lettre introduite apparais- sent par ordre alphabétique

− si aucun nom n’existe avec cette lettre, le premier nom commençant par la lettre suivante s’affiche

Avec la touche commande sélectionner le nom Avec la touche commande sélectionner fixe ou portable

Etablir la communication désirée avec la touche con- nexion

Select Annulé 1:Répertoire 2:Appel sortant 3:Appel entrant

Liste d'appel

Select Annulé _

Nom

Liste

Select

Select

Select Annulé 1:Chercher 2:Nouelle entrée

Répertoire 1.2

Select

Select Annulé Ca

Nom

Select

Select Annulé Carla

Daniella Dora

0123456789

n° de tél..

premier nom

tél. fixe

(24)

22

Français

23

Français

Modifier ou effacer une donnée du répertoire

Les numéros et les noms mémorisés peuvent être sélectionnés du répertoire de trois façons

Répertoire téléphonique

L‘appareil est en mode veille (= heure ou dessin visible)

Feuilleter avec la touche commande jusqu‘à ce que le nom s‘affiche

Sélectionner le numéro à modifier avec «Select»

− le nom avec le(s) numéro(s) apparaîssent sur l‘écran

Sélectionner «Option»

Avec la touche commande choisir s‘il faut 1: modifier ou

2: effacer le numérol

Sélectionner avec «Select»

1. le numéro est effacé en appuyant deux fois sur

«Select»

...ou

2. Modifier numéro / mom

− sélectionner la position à modifier avec la touche commande

− effacer la position avec «Annulé», puis réécrire

− confirmer avec «Select»

− quitter le menu avec marche/arrêt Option

Select Select Select

Select Annulé 1:Créer

2:Effacer

Menu Annulé No(1)

Select

Select Annulé Daniella

0123456789 -- 0771234567 -- Select Annulé Carla

Daniella Dora

0123456789

...ou

(25)

24

Français

25

Français

Sets de caractères pour entrer les noms

− effacer les erreurs avec «Annulé»

− entrer deux fois le même caractère: attendre quelques secondes entre les deux

− insérer une pause (pour interrogation à distance, etc.):

entrer le numéro comme décrit page 19.

sélectionner «Créer» et avec sélectionner «2.

Insérer Pause». Confirmer avec «Select». Un «P»

apparaît sur l‘écran. Une pause = 3 secondes. On peut insérer diverses pauses.

Répertoire téléphonique

Touche Caractères

0 0 . , : ; " / = − + ( ) < >

1 (espace) 1 ! ? & @ _ £ $ € ¥ § * # 2 A B C a b c 2 Ä Å Æ Ç à ä å æ 3 D E F d e f 3 É ∆ Φ è é 4 G H I g h i 4 Θ Ψ ì 5 J K L j k l 5 Λ Γ ¡ ¿ % 6 M N O m n o 6 Ñ Ö Ø ñ ø ò ö 7 P Q R S p q r s 7

8 T U V t u v 8 Ü ù ü 9 W X Y Z w x y z 9 Ω

(26)

24

Français

25

Français

Notice

(27)

26

Français

27

Français

Aperçu des menus

Les fonctions les moins fréquentes sont décrites dans les pages suivantes et rassemblées dans ce qu’on appelle un menu. En voici un aperçu:

Fonctions menu

Dénomination Accès direct Page

1. Répertoire

1: Chercher «Menu 1 1» 22

2: Nouvelle entrée «Menu 1 2» 18

2. Sonnerie et son des touches

1: Bip Touche «Menu 2 1» 28

2: Type sonnerie «Menu 2 2» 17

3: Volume sonnerie «Menu 2 3» 17

4: Mode nuit «Menu 2 4» 29

5: Type alerte (vibreur) «Menu 2 5» 29

3. Agenda

1: Régler alarme «Menu 3 1» 30

2: planning RDV «Menu 3 2» 31

3: Calculatrice «Menu 3 3» 32

4. Régler le combiné

1: Affichage standby «Menu 4 1» 33

2: Automatisme numéros «Menu 4 2» 33

3: Langue «Menu 4 3» 34

4: Enregistrer le téléphone «Menu 4 4» 34

5: Sélection station de base «Menu 4 5» 35

6: Numéro de présélection «Menu 4 6» 35, 36

7: Fonctionnement avec centrale «Menu 4 7» 37

8: Effacer combiné «Menü 4 8» 37

5. Régler la SB (station de base)

1: Changer PIN «Menu 5 1» 38

2: Déprogr. combiné «Menu 5 2» 39

3: Mode numérot «Menu 5 3» 39

4: Bloquer appel «Menu 5 4» 40

5: Flashing «Menü 5 5» 41

6: Base à zéro «Menü 5 6» 42

7: Réglage heure «Menü 5 7» 11

6. Extras

1: SMS «Menu 6 1» 43

2: Talkie-Walkie «Menu 6 2» 43

3: surveillance du local «Menu 6 3» 44

Favoris 5

Sonneries 2 Répertoire 1

Agenda 3

Régler Combiné 4

Réglage Base 5

(28)

26

Français

27

Français

Pour les numéros d‘accès direct consulter le tableau ci-contre

Sélectionner le menu désiré,

− ex. «Menu 2 3» pour volume de la sonnerie

− le menu «Volume Sonneries» apparaît sur l‘écran

Feuilleter avec la touche commande , jusqu‘à ce que la fonction désirée s‘affiche, ex. «NIVEAU 1»

− le symbole  indique la fonction présente

− on sélectionne la nouvelle fonction avec la barre Mémoriser la fonction désirée avec «Select»

− le menu «Sonneries» apparaît sur l‘écran Quitter le menu avec marche/arrêt

Select Annulé OFF NIVEAU 1 NIVEAU 2

Vol Sonnerie 2.3

Select

nouvelle fonction

Fonctions menu

Accéder aux menus

(fonctionnement) il y a 2 moyens d‘accéder aux divers points des menus:

1. accès direct ou 2. via guide menu

1. Accès direct aux menus

fonction actuelle

2. Accéder aux menus avec le guide menu

En mode veille l‘heure ou un dessin apparaît. En outre

«Menu» apparaît en bas à gauche.

Pour ouvrir les menus, sélectionner «Menu»

− le premier menu s‘affiche; «Répertoire»

Feuilleter avec la touche commande à droite (ou gau- che), jusqu‘à ce que le menu désiré apparaisse ex.

«Sonneries»

Pour entrer dans le menu sélectionner «Select»

Pour faire un pas en arrière utiliser «Annulé»

Quitter le menu avec marche/arrêt

Exécuter les réglages comme décrit ci-dessus Menu

Select Annulé

Menü

2 3

(29)

28

Français

29

Français

Vous pouvez activer ou désactiver le son des touches, vous avez le choix entre deux sons différents.

Sélectionner «Menu 2 1»,

− «Bip Touche» s‘affiche

Feuilleter avec la touche commande , jusqu‘à ce que le réglage désiré s‘affiche Mémoriser le réglage désiré avec «Select»

− le menu «Sonneries» apparaît sur l‘écran Quitter le menu avec marche/arrêt

Fonctions menu

(suite)

1. Répertoire «Menu 1»

La mémorisation dans le répertoire est décrite en détail page 18.

2.1 Son des touches

«Menu 2 1»

2. Sonnerie & son des touches «Menu 2»

Select

La fonction sonnerie est décrite en détail page 17

2.2 Sonnerie

«Menu 2 2»

La fonction sonnerie est décrite en détail page 17 .

2.3 Volume de la sonnerie

«Menu 2 3»

Menu

2 1

(30)

28

Français

29

Français

Lorsque Sleep Mode est activé, le volume de la sonnerie (voir page 17) se règle automati- quement sur silencieux (= volume 1) entre 23.00 et 06.59.

−réglage du volume de la sonnerie page 17 Sélectionner «Menu 2 4»,

− «Mode nuit» s‘affiche

Activer ou désactiver la fonction Sleep Mode avec la touche commande Mémoriser le réglage désiré avec «Select»

− le menu «Sonneries» apparaît sur l‘écran Quitter le menu avec marche/arrêt

Fonctions menu

(suite)

2.4 Sleep Mode / Mode nuit

«Menu 2 4»

Select

Avec ces fonctions on peut choisir si l‘appel est annoncé par un signal sonore, par vibra- tions ou par les deux à la fois.

Sélectionner «Menu 2 5»,

− «Type alerte» apparaît sur l‘écran

Sélectionner le réglage désiré avec la touche commande

Mémoriser le réglage désiré avec «Select»

− le menu «Sonneries» apparaît sur l‘écran Quitter le menu avec marche/arrêt

2.5 Signal d‘appel et vibreur

«Menu 2 5»

Select Menu

2 4

Menu

2 5

(31)

30

Français

31

Français

Sélectionner «Menu 3 1» ,

− «Régler alarme» s‘affiche

Choisir répétition avec la touche commande

− possibilités: quotidien, mensuel, annuel

Sélectionner «Select»

− «ON» et «OFF» apparaîssent sur l‘écran

Sélectionner «ON» ou «OFF» avec la touche com- mande

Sélectionner «Select» et

Entrer l‘heure à 4 chiffres, ex. 07.30

Sélectionner «Meldung» avec la touche commande

− Il est possible d‘insérer un texte de rappel (comme texte dans répertoire)

− effacer les erreurs avec «vider»

Sélectionner «Melodie» avec la touche commande Sélectionner la mélodie désirée avec la touche com- mande

− vous disposez de 15 mélodies au choix Mémoriser avec «OK»

Quitter le menu avec marche/arrêt

Fonctions menu

(Suite)

3.1 Réveil / Régler alarme

«Menu 3 1»

Select

OK

3. Agenda «Menu 3»

L‘agenda contient les fonctions:

3.1 réveil 3.2 planning 3.3 calculatrice

Menu

3 1

Select Annulé Date Quotidien Time 07.30

MESSAGE 01

Alarme quotidien

mélodie texte rappel

heure de réveilt Select Annulé 1: Quotidien 2: Mensuel 3: Annuel

Régler alarme

Select Annulé OFF

ON

Alarme quotidien

Select 1 _ 9

La fonction réveil permet de se faire réveiller à la même heure journellement, chaque mois, ou de se faire rappeler une date importante chaque année (ex. anniversaire).

(32)

30

Français

31

Français

Le planning permet d‘enregistrer 10 rendez-vous. Il faut régler l‘heure avant d‘utiliser la fonction planning (page 11).

Sélectionner «Menu 3 2»,

− le calendrier du mois actuel s‘affiche

Choisir la date avec la touche commande

− la date clignote

Sélectionner la date avec la touche écran gauche

− «RDV» apparaît sur l‘écran Entrer l‘heure à 4 chiffres. ex. 20.15

Sélectionner «MESSAGE» avec la touche commande

− Il est possible d‘insérer un texte de rappel (comme texte dans répertoire)

− effacer les erreurs avec «vider»

Sélectionner «Melodie» avec la touche commande

Sélectionner la mélodie désirée avec la touche commande

− vous disposez de 15 mélodies au choix Mémoriser avec «OK»

Quitter le menu avec marche/arrêt

Conseil:

− les rendez-vous sont mis en évidence dans le calendrier par un fond noir

− les textes des rendez-vous peuvent être traités: modifiés, réécrits, etc.

3.2 Planning

«Menu 3 2»

OK Menu

3 2 ** 2003 * (OCT) **

Di Lu Ma MeJe Ve Sa 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

OK vider Time __:__

MESSAGE

01

RDV

1 _ 9

Fonctions menu

(suite)

(33)

32

Français

33

Français

La calculatrice intégrée permet d‘effectuer les 4 opérations de base.

Sélectionner «Menu 3 3»,

− la calculatrice s‘affiche

Entrer le premier nombre, ex. 20

Sélectionner le mode de calcul (+, -, x, ÷ ) avec la touche commande

− le mode de calcul s‘affiche entre parenthèses, ex. ( + ) Entrer le deuxième nombre, ex. 5

Visualiser le résultat avec «OK»

Quitter le menu avec marche/arrêt

Conseil:

− effacer les erreurs avec «vider»

− avec la touche dièse on peut entrer un nombre négatif, ex. −5

3.3 Calculatrice

«Menu 3 3»

OK Menu

3 3

OK vider 0.

(?) 0.

0.

Calculatrice

Fonctions menu

(suite)

OK vider 20.

(+) 5.

25.

Calculatrice

0 _ 9

0 _ 9

(34)

32

Français

33

Français

Cette fonction permet de choisir la visualisation en mode veille: l‘heure ou un dessin. Le dessin représente une plante en pleine croissance.

Sélectionner «Menu 4 1» ,

− «Affichage stdby» s‘affiche

Sélectionner le type de visualisation avec la touche commande Sélectionner l‘affichage désiré avec «Select»

− Si l‘on choisit «Mode Texte», on peut donner un nom au téléphone sans fil, par ex.

«bureau»

Quitter le menu avec marche/arrêt

4.1 Affichage stand by

«Menu 4 1»

Select

4. Régler le téléphone sans fil «Menu 4»

Le menu 4 permet d‘effectuer différents réglages du téléphone sans fil.

Menu

4 1

Fonctions menu

(suite)

Cet automatisme compare les numéros de téléphone composés avec les numéros de téléphone mémorisés. Si un numéro mémorisé correspond aux chiffres composés, le numéro s’affiche entièrement.

exemple: vous composez «0123» et dans la mémoire il existe un numéro qui commence avec ces mêmes 4 chiffres (ex.«0123456789»), alors le numéro entier s’affiche et clignote sur l’écran. Si le numéro qui s’affiche est celui que vous voulez composer, il vous suffit d’appuyer sur la touche connexion sans avoir besoin de composer les autres chiffres (dans ce cas 456789).

Sélectionner «Menu 4 2»,

− «Choix Fuzzy» s‘affiche

Sélectionner «ON» ou «OFF» avec la touche commande Sélectionner le mode désiré avec «Select»

Quitter le menu avec marche/arrêt

4.2 Automatisme des numéros

«Menu 4 2»

Select Menu

4 2

(35)

34

Français

35

Français

Vous disposez de trois langues au niveau de l‘affichage des menus: allemand, français et italien.

Sélectionner «Menu 4 3» ,

− «Sprache» ou «Langue» s‘affiche

Choisir le type d‘affichage avec la touche commande Sélectionner l‘affichage désiré avec «Select»

Quitter le menu avec marche/arrêt

4.3 Choix de la langue

«Menu 4 3»

Select Menu

4 3

Fonctions menu

(suite)

Il est possible d‘enregistrer jusqu‘à 6 téléphones auprès de la station de base.

Le téléphone sans fil livré avec la station de base est le «1».

Sélectionner «Menu 4 4»,

− «Inscrire» s‘affiche

Choisir la station de base avec la touche commande (normalement «Base 1») Sélectionner avec «Select»

− «recherche» s‘affiche

Maintenir la touche Paging qui se trouve à l‘arrière de la station de base enfoncée pendant 3 secondes

− l‘écriture CROFONE clignote sur la station de base et l‘enregistrement commence

− après quelques secondes le numéro d‘identification de la station de base apparaît sur l‘écran (ex. 0047E0CD38)

A nouveau «Select»

− «Meilleure Base» s‘affiche Entrer le PIN (de l‘usine «0000») Confirmer avec «Select»

− «Attendez svp» s‘affiche quelques instants suivi d‘un double signal sonore - une fois l‘enregistrement terminé, la visualisation de mode veille s‘affiche à nouveau

4.4 Enregistrer le téléphone sans fil

«Menu 4 4»

Select Menu

4 4

Select

Select 0 _ 9

(36)

34

Français

35

Français

Fonctions menu

(suite)

On peut relier le téléphone sans fil jusqu‘à 4 stations de base.

On peut choisir la station de base à laquelle on veut relier le téléphone.

Sélectionner «Menu 4 5» ,

− «Selection base» apparaît sur l‘écran

Sélectionner la station de base avec la touche commande (normalement

«Meilleure Base»)

− Meilleure Base: le téléphone choisit toujours la meilleure station de base Confirmer avec «Select»

− on entend un double signal sonore Quitter le menu avec marche/arrêt

4.5 Choisir la station de base

«Menu 4 6»

Select Menu

4 5

Avec cette fonction, il est possible d’appeler à travers le réseau téléphonique d’un autre opérateur. On peut mémoriser jusqu’à 3 codes d’accès.

exemple: à la place d’utiliser le réseau d’état «ABC», on préfère téléphoner à travers l’opérateur «DEF», car les tarifs sont plus intéressants.

Sélectionner «Menu 4 6» ,

− «Preselect-Nr.» apparaît sur l‘écran

Sélectionner le numéro avec la touche commande

− on peut entrer trois codes d‘accès Entrer le code d‘accès de 5 chiffres

− entrer toujours 5 chiffres, ex. 10707

− effacer une erreur en appuyant brièvement sur «Annulé»

− effacer tout le code en appuyant longuement sur «Annulé»

Confirmer avec «Select»

Entrer le nom de l‘opérateur, ex. «Sunset»

− effacer une erreur en appuyant brièvement sur «Annulé»

− effacer tout le nom en appuyant longuement sur «Annulé»

Mémoriser avec «Select»

− l‘entrée est confirmée par un signal sonore Quitter le menu avec marche/arrêt

4.6.1 Code d‘accès à d‘autres opérateurs («Preselect»)

«M. 4 6»

Select Menu

4 6

Select 0 _ 9

0 _ 9

(37)

36

Français

37

Français

Fonctions menu

(suite)

Un numéro «Preselect»-peut être sélectionné avant chaque appel. Vous avez plusieurs possibilités:

Appuyer sur la droite de la touche commande

− les noms des opérateurs s‘affichent (s‘ils ont été enregistrés) Sélectionner l‘opérateur avec la touche commande

Confirmer avec «Select»

Chercher le numéro dans la mémoire avec la touche commande et ...

le sélectionner avec «Select»

ou...

taper le numéro avec le clavier

Sélectionner le numéro avec la touche connexion

4.6.2 Choisir le code d‘accès d‘un opérateur («Preselect»)

Select Select

ou...

0 _ 9

(38)

36

Français

37

Français

Si le téléphone est utilisé avec une centrale, généralement il faut introduire un numéro avant le numéro de téléphone pour avoir la ligne (ex. «0»). Ce numéro peut être mémorisé pour éviter de le faire à chaque fois.

Quand on appelle, le téléphone compose automatiquement ce numéro et après une courte pause appelle le numéro de votre correspondant.

Sélectionner «Menu 4 7»,

− «Code d’Accés» apparaît sur l‘écran et le curseur clignote « − »

Entrer le numéro de la ligne désirée (0 à 9) Confirmer avec «Select»

− on entend un double signal sonore

Quitter le menu avec marche/arrêt

4.7 Fonctionnement avec centrale

«Menu 4 7»

Select Menu

4 7

0 _ 9

Fonctions menu

(suite)

Il est possible de reporter la station de base aux réglages de l‘usine (=Reset). Tous les réglages (mémoire, etc.) sont effacés

Sélectionner «Menu 4 7»

− «Remise è zéro Combine?» apparaît sur l‘écran Confirmer avec «Select»

− «Telefonbuch» s‘affiche

Quitter le menu avec marche/arrêt

4.8 Effacer combiné

«Menü 4 8»

Select Menu

4 7

(39)

38

Français

39

Français

5. Réglage SB (=station de base) «Menu 5»

Dans Menu 5, on peut effectuer divers réglages de la station de base (= station émettrice). Ceux-ci ne sont pos- sibles que si le téléphone sans fil a été enregistré auprès de la station de base (page 34).

Fonctions menu

(suite)

Pour les réglages dans le menu station de base, il faut toujours le code PIN (au départ de l’usine «0000»). Les données suivantes sont valables pour tous les réglages dans le Menu 5.

Sélectionner «Menu 5»,

− «PIN Base» apparaît à l’écran Entrer le PIN code à 4 chiffres

− au départ de l’usine: «0000»; lorsqu’on entre le code, les signes « − » disparaissent

− effacer une erreur en appuyant brièvement sur «An- nulé»

Confirmer avec «Select»

− Le point du menu désiré s’affiche

5.0 Entrer le PIN dans

«Menu 5»

Select Annulé PIN BASE

---- Menu

5 1 _ 9

Select

1 _ 9

On recommande modifier le PIN après avoir mis le téléphone en marche. Bien se souvenir du nouveau PIN !

Sélectionner «Menu 5»

− «PIN Base» apparaît à l‘écran

Entrer le code PIn à 4 chiffres (voir ci-dessus) Sélectionner le menu avec «Select»

− «Nouveau PIN ----» s‘affiche Entrer le nouveau code PIn à 4 chiffres Confirmer avec «Select»

− «Confirmer PIN ----» s‘affiche

Entrer encore une fois le nouveau code PIn à 4 chiffres Confirmer avec «Select»

Quitter le menu avec marche/arrêt

5.1 Modifier le PIN

«Menu 5 1»

Select

Select Select 1 _ 9

1 _ 9 Menü

5

(40)

38

Français

39

Français

Menu 5 1 _ 9

On peut désenregistrer un des téléphones sans fil. Pour enregistrer le téléphone voir page 34.

Sélectionner «Menu 5»,

− «PIN Base» s’affiche

Entrer le PIN code à 4 chiffres (voir page 38)

Sélectionner avec la touche commande «Déprog.comb» et Confirmer avec«Select»

− «Taper numéro com» s’affiche

Entrer le chiffre du téléphone à effacer ex. «2»

− le numéro choisi disparaît de l’écran (ex. «2») Confirmer avec«Select»

− on entend un double signal sonore

− le téléphone retourne en mode veille et «Non Inscrit» apparaît brièvement sur l’écran

− ensuite «Non Inscrit» s’affiche en continu Quitter le menu avec marche/arrêt

5.2 Désenregistrer le téléphone sans fil

«Menu 5 2»

Select

Select 1 _ 6

Fonctions menu

(suite)

Menu 5 1 _ 9

En Suisse, il se peut qu’en cas de centrales assez anciennes il faille adapter la station de base au système de sélection à impulsions.

Sélectionner «Menu 5» ,

− «PIN Base» s‘affiche

Entrer le code PIN à 4 chiffres (voir page 38)

Sélectionner le type de sélection désiré avec la touche commande Confirmer avec «Select»

− le menu 5 s‘affiche

Quitter le menu avec marche/arrêt

5.3 Type de sélection

«Menu 5 3»

Select

(41)

40

Français

41

Français

Avec cette fonction on peut verrouiller certains numéros. Par exemple en introduisant

«0900» tous les numéros qui commence avec 0900 ne peuvent plus être appelés.

On peut mémoriser jusqu‘à 4 blocs de 4 chiffres Sélectionner «Menu 5» ,

− «PIN Base» s‘affiche

Entrer le code PIn à 4 chiffres (page 38)

Sélectionner «Bloquer Appel» avec la touche commande et Confirmer avec «Select»

− «Bloquer Appel» s‘affiche

− Choisir verrouillage de numéros marche/arrêt ou la place désirée, par ex. «Blo- qué 1» avec la touche commande

Confirmer avec «Select»

− «Nummernsperre» s‘affiche

Sélectionner «ON» avec la touche commande

Remarque: on peut déverrouiller les numéros en sélectionnant «OFF»

Confirmer avec«Select»

− «Entrer Numéro» s‘affiche Entrer le numéro ex. «0900»

− les numéros commençant par ex avec «0900» ne peuvent plus être appelés Mémoriser avec «Select»

− l‘entrée est confirmée par un signal sonore Quitter le menu avec marche/arrêt

5.4 Verrouillage de numéros

«Menu 5 4»

Fonctions menu

(suite)

Menu 5 1 _ 9

Select

Select

1 _ 9 Select

Select

(42)

40

Français

41

Français

Certaines centrales nécessitent la fonction «Flash». On peut choisir cette fonction pen- dant la communication en sélectionnant FLASH (un»f» apparaît sur l‘écran). Si la fonction Flash ne fonctionne pas bien, il faut régler le temps.

Sélectionner «Menu 5»,

− «PIN Base» s‘affiche

Entrer le code PIn à 4 chiffres (page 38)

Sélectionner «Flashing» avec la touche commande et Confirmer avec «Select»

− «Flashing» s‘affiche

Sélectionner le temps désiré avec la touche commande , ex. «80 ms»

Mémoriser avec «Select»

− l‘entrée est confirmée par un signal sonore Quitter le menu avec marche/arrêt

5.5 Temps «Flash»

«Menu 5 5»

Menu 5 1 _ 9

Select

Select

Fonctions menu

(suite)

(43)

42

Français

43

Français

Fonctions menu

(suite)

On peut reporter la station de base aux réglages de l‘usine (=Reset). Il est possible d’effacer tous les réglages (heure, etc.). Pour enregistrer à nouveau le téléphone sans fil, voir page 34.

Sélectionner «Menu 5» ,

− «PIN Base» s‘affiche

Entrer le code PIn à 4 chiffres (page 38)

Sélectionner «Base à zéro» avec la touche commande et Confirmer avec «Select»

− «Confirmer?» s‘affiche Confirmer avec «Select»

− l‘entrée est confirmée par un signal sonore et tout est effacé Quitter le menu avec marche/arrêt

5.6 Reset Base

«Menu 5 6»

Menu 5 1 _ 9

Select Select

Cette fonction est décrite page 11.

5.7 Réglage de l‘heure et de la date

«Menu 5 7»

(44)

42

Français

43

Français

Fonctions menu

(suite)

Pour raison technique au niveau du réseau, ce service n‘est pas disponible en Suisse.

6.1 «SMS»

«Menu 6 1»

Fin

6. Extras «Menu 6»

Le Menu 6 rassemble des fonctions spécifiques:

6.1 SMS (ce service n‘est pas disponible en Suisse) 6.2 Fonction «Talkie-Walkie»

6.3 Surveillance de la pièce avec le détecteur

Avec un deuxième téléphone en option, les deux télé- phones, indépendamment de la station de base, peuvent servir d‘émetteur- récepteur de radio.

La distance maximum entre le téléphone sans fil et la station de base est de 50 m à l‘intérieur et de 300 m à l‘extérieur.

Sélectionner «Menu 6 2» ,

− «Numero Canal 0000» s‘affiche Entrer le numéro du canal à 4 chiffres

− les deux téléphones sans fil doivent être réglés sur le mème canal

− en cas de dérangement, choisir un autre canal Confirmer avec «Select»

− «Walkie-Talkie» s‘affiche

− avec cette fonction, on ne peut pas recevoir d‘appels Les fonctions:

− Appeler l‘autre téléphone avec la touche con- nexion

− Accepter la communication avec la touche con- nexion

− Terminer la communication en appuyant sur marche/arrêt

− Pour sortir de la fonction Talkie-Walkie, sélection- ner «Fin» et retourner en mode de fonctionnement normal

6.2 Fonction «Talkie-Walkie»

«Menu 6 2»

1 _ 9

Select Menu

6 2

Fin

Walkie Talkie

(45)

44

Français

45

Français

Le téléphone associé au détecteur de mouvement peut servir à surveiller une pièce.

Enlever le cache de sécurité et le conserver

Insérer le détecteur de mouvement sur le dessus de la station de base et l‘orienter vers la zone à surveiller.

Sélectionner «Menu 6 3»,

− «PIN BASE----» s‘affiche Entrer le code PIN à 4 chiffres

− de l‘usine «0000»

Confirmer avec «Select»

− le menu «Securité» s‘affiche

Choisir «Securité» avec la touche commande et sélectionner le réglage avec , ex. «OFF»

− «ON»: surveillance du local activée

Choisir «No d’appel» avec la touche commande et sélectionner le réglage avec , ex. «Ext»

− «Ext»: en cas d‘alarme, un numéro externe pré- programmé est appelé (ex. votre tél. portable) et une alarme retentit dans le téléphone sans fil

− «OFF»: en cas d‘alarme, aucun numéro externe n‘est appelé et seule l‘alarme retentit dans le téléphone Choisir «Alarm» avec la touche commande et sélectionner le réglage avec , ex. «Sirene»

− «Sirene»: en cas d‘alarme, le téléphone émet une forte sirène d‘alarme

− «Silence»: en cas d‘alarme, le téléphone émet une faible sirène d‘alarme

Sélectionner «Select»

− Si à No. d’appel «Ext» a été sélectionné, il faut entrer le numéro à appeler avec préfixe. Si on a sélectionné

«INT», le menu ignore ce point

6.3 Activer la surveillance du local

«Menu 6 3»

1 _ 9

Select Menu

6 3

Select Annulé Securité [OFF]

No d'appel [OFF]

Alarme [Silence]

Securité 6.3

Select Annulé PIN Base

----

Fonctions menu

(suite)

Select

1 _ 9

OK vider

077

Entrer Numéro

Références

Documents relatifs

Si pour la santé du consommateur il n'est pas dangereux qu'on nous vende un vin d'Algérie pour un Bordeaux authentique ou qu'on mouille le lait avec de l'eau pure, il l'est

However schema alarme maison sans fil entre vous souviendrez mais le véhicule ne sont pour restituer les granulés de instalación, hager grâce à se trouver des blessures..

du répertoire à l'aide du clavier numérique puis OK. Appuyez sur la touche de fonction Sauver pour l’enregistrer Si vous enregistrez le contact dans le téléphone, vous disposez

Le paramétrage de votre système avant l’envoi de votre colis vous permet de profiter de votre achat très rapidement. En effet, il ne vous reste plus qu’à poser le matériel et

N/B : Pour composer votre centrale MAESTRO, il faut prévoir 01 JA65K ( Centrale Métallique avec Alimentation ) +JA65 R (Module Sans Fil pour 16 détecteurs adressables) + JA65-H

4 zones de defense filaires et 99 zones sans fil; Ecran LCD avec l’aafichage d’horloge; Prompt vocal pour toutes operations; 3 groupes d’armement et désarmement àtemps; En mesure

Si vous souhaitez avoir des solutions encore plus avancées pour réaliser des tâches de domotique dans votre système, vous pouvez intégrer la centrale d’alarme INTEGRA à des

Nous avons vu dans le précédent numéro un exemple simple de calcul de circuit accordé HF- qui a donné lieu pour son établissement à un certain nombre de calculs