• Aucun résultat trouvé

Les entretiens semi-directifs: un outil pour identifier les besoins langagiers en Français Langue étrangère FLE à l’Université de Damas (Syrie)

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Les entretiens semi-directifs: un outil pour identifier les besoins langagiers en Français Langue étrangère FLE à l’Université de Damas (Syrie)"

Copied!
2
0
0

Texte intégral

(1)

Poster

Reference

Les entretiens semi-directifs: un outil pour identifier les besoins langagiers en Français Langue étrangère FLE à l'Université de

Damas (Syrie)

ALTINAWI, Mohamad

ALTINAWI, Mohamad. Les entretiens semi-directifs: un outil pour identifier les besoins

langagiers en Français Langue étrangère FLE à l'Université de Damas (Syrie). In: Deuxième journée LANGAGE & COMMUNICATION, Genève, 14 septembre, 2017

Available at:

http://archive-ouverte.unige.ch/unige:116888

Disclaimer: layout of this document may differ from the published version.

1 / 1

(2)

FACULTÉ DES LETTRES

Les entretiens semi-directifs: un outil pour identifier les besoins langagiers en Français Langue Étrangère FLE à

l’Université de Damas (Syrie)

Etudes disciplinaires

FLE

Recherche Scientifique

Travail

(disciplinaire ou pas) Formation en

français spécialisé

Formation vs Besoins langagiers

Vie

extrauniversitaire/

professionnelle

PRÉSENTATION DE L’ÉTUDE

L’enquête qualitative effectuée consiste en des entretiens semi-directifs qui ont visé des enseignants du FLE, des responsables académiques de la formation du FLE et des professeurs de disciplines autres que la didactique du FLE à la Faculté de Lettres de l’Université de Damas. Il s’agit de quelques questions ouvertes qui portaient sur l’utilité du FLE et les besoins langagiers des étudiants. Autrement dit, nous cherchions à savoir l’apport du FLE pour les études disciplinaires , au Bachelor, de l’étudiant (Histoire, Géographie, Psychologie, Anglais, Arabe, etc.), pour les études supérieures (Master et Doctorat), pour son futur travail et enfin pour la vie en dehors de l’université et/ou du travail. Ainsi, nous avons noté les différentes opinions sur l’efficacité de la formation du FLE offerte par l’université. Enfin nous avons vu les réactions des interviewés vis à vis l’idée d’introduire un module du français de spécialité dans chaque discipline à ladite Faculté.

DÉMARCHE DE L’ANALYSE THÉMATIQUE DU CORPUS

Transcription en arabe Lecture transversale

du corpus Identification des

unités thématiques Traduction en français Codage

QUELQUES RÉSULTATS & RECOMMANDATIONS DIDACTIQUES FAITES PAR LES INTERVIEWÉS

- Sensibiliser les étudiants à l’importance de la langue étrangère et notamment le français pour les études et la vie professionnelle à l’avenir ;

- Promouvoir la compétence orale chez les étudiants ;

- Introduire un module de français de spécialité aux plans d’ études pré-universitaire ;

- Mettre en place des séances de travaux pratiques proposant des activités qui pourraient motiver les étudiants ; - Identifier les besoins langagiers réels des étudiants au début de chaque formation en FLE pour bien la cibler ;

- Donner plus de liberté aux enseignants pour qu’ils définissent les contenus de la formation selon les besoins réels de leurs étudiants;

- Fournir un accès libre aux ressources numériques du FLE en ligne.

BIBLIOGRAPHIE

- Alami et al., Les méthodes qualitatives (Paris: Presses universitaires de France, 2013);

- Bazeley P., et Jackson K., Qualitative Data Analysis with NVivo (Los Angeles [i.e. Thousand Oaks, Calif.]; London: SAGE Pubications, 2013),

- Bréchon, P., éd., Enquêtes qualitatives, enquêtes quantitatives (PUG, 2015).

- CECRL, Un cadre européen commun de référence pour les langues: apprendre, enseigner, évaluer (Paris: Didier, 2010);

- Dumez, H., Méthodologie de la recherche qualitative: les 10 questions clés de la démarche compréhensive (Paris: Vuibert, 2016);

- Gajo, L., «De la DNL à la DdNL: Principes de classe et formation des enseignants», Langues modernes, n° 4 (2009): 15-24, - Mangiante, J.-P., et Parpette, C., Le Français sur objectif spécifique: de l’analyse des besoins à l’élaboration d’un cours, 1.

ed, Collection F Nouvelle formule (Paris: Hachette, 2004);

- Mangiante, J.-P., et Parpette, C., Le franc̜ ais sur objectif universitaire, Méthodologie du FLE pour l’Université Didactique (Grenoble: PUG, 2011),

- Wanlin, P., « L’analyse de contenu comme méthode d’analyse qualitative d’entretiens: une comparaison entre les traitements

manuels et l’utilisation de logiciels », Recherches qualitatives, no 3 (2007): 243-72. Réalisé par

mohamad.altinawi@etu.unige.ch Prof. Claire Forel (supervision)

Apport du FLE pour la vie

extrauniversitaire/

professionnelle Apport du FLE pour

le travail Apport du FLE pour

les études

QUELQUES UNITÉS THÉMATIQUES IDENTIFIÉES CHEZ « MARIE » ET LEUR CODAGE

Importance pour la discipline de

langue et littérature

anglaises

Traduction Enseignement de l’anglais Recherche

scientifique

Communiquer avec des étranger francophones

Source

d’informations générales

Références

Documents relatifs

Travailler cette activité en deux temps : pour la question a), laisser les apprenants s’exprimer librement pendant un temps déterminé. Il est possible de désigner autant de

Les apprenants du primaire sont amenés, dans d’autres activités du même conte, à lire des phrases, à relever tous les mots qui contiennent le son « s » pour

Résumé : Il s’agit de montrer pour quelles raisons il est intéressant d’exploiter des films d’animation dans un cours de langue, d’expliciter la démarche

o Formation initiale (en langue et littérature françaises) n’est pas suffisante pour devenir enseignante de FLE;. o Très peu d’enseignantes ont suivi une formation spécifique

Les besoins langagiers en français langue étrangère des étudiants de l’Université de Damas:.. entretiens avec

Originalité, Contraintes et Libertés dans la réalisation des entretiens semi-directifs pour identifier les besoins langagiers en français langue étrangère des étudiants à..

Ø En Sciences humaines, ce sont les masterants & doctorants qui ont besoin du français, en plus de l’anglais, pour la recherche ; Ø La discipline de Droit est fortement

Français langue étrangère et postcolonialisme, un regard sur le FLE dans