• Aucun résultat trouvé

Exercices PDF / Concordance des temps / Concordance des modes / Exercice de synthèse

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Partager "Exercices PDF / Concordance des temps / Concordance des modes / Exercice de synthèse"

Copied!
3
0
0

Texte intégral

(1)

CONCORDANCE DES TEMPS

LA CONCORDANCE DES MODES – EXERCICE DE SYNTHÈSE

1

LES EXERCICES DE FRANÇAIS DU CCDMD

www

.ccdmd.qc.ca

La concordance des modes

○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

Exercice de synthèse

CONCORDANCE DES TEMPS

La concordance des modes

Délimitez les subordonnées complétives, circonstancielles et relatives par des crochets. Lorsqu’un choix vous est proposé, surlignez la conjugaison du verbe qui vous semble appropriée.

Écrivez entre les parenthèses à quel mode est conjugué le verbe qui précède.

Exemple

J’espère [que tu viendras / viennes (indicatif)]. Attention !

Il arrive qu’une subordonnée soit enchâssée dans une autre subordonnée dont elle dé-pend : Je pense qu’il reviendra quand il le pourra. Dans ce cas, vous délimiterez les subor-données comme ceci : Je pense [qu’il reviendra [quand il le pourra]].

Salut Loïc,

Sébastien, c’est une grande gueule, comme on dit / dise (________________________). Quand il parle (________________________), il croit que tout le monde est / soit (________________________) pendu à ses lèvres. Il ne remarquera donc jamais que certains baillent (________________________) tandis que d’autres dessinent (________________________) des ronds sur leur serviette de table. Je n’irais pas jusqu’à dire que personne ne l’écoute (________________________). Malheureusement, il s’en trouve toujours un ou une qui le questionne (________________________), qui le

relance (________________________), si bien que ce n’est / ne soit (________________________) pas demain la veille qu’il se taira / taise (________________________).

Soyons honnête : bien qu’il dit / dise (________________________) trop souvent n’importe quoi et que c’est / ce soit (________________________) toujours pour qu’on fait / fasse (________________________) attention à lui, Sébastien a quelques qualités de conteur. Il est arrivé quelquefois que ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○

(2)

CONCORDANCE DES TEMPS

LA CONCORDANCE DES MODES – EXERCICE DE SYNTHÈSE

2

LES EXERCICES DE FRANÇAIS DU CCDMD

www

.ccdmd.qc.ca

même moi, je suis / sois (________________________) captivé par ses histoires. J’espère toutefois que personne ne s’en est /soit (________________________) aperçu parce que

j’ai / aie (________________________) mon orgueil.

Maintenant, je vais te parler de sa cour, de ceux qui l’écoutent (________________________) comme je l’ai / aie (________________________) malheureusement fait moi-même. Je tiens à t’en parler, au cas où tu croirais / croies (________________________) que ce sont / soient (________________________) toujours les mêmes. Tu viens de comprendre, par mes allusions, que ses auditeurs ne lui sont / soient (________________________) pas fidèles et je préciserai que non seulement ceux-ci se lassent (________________________), mais qu’ils se lassent (________________________) très vite.

Il est vrai que Sébastien fait / fasse (________________________) toujours de grands gestes et qu’il renverse (________________________) de temps à autre le verre de son voisin. Certains prétendent qu’il aurait / ait (________________________) mauvaise haleine. D’autres vont jusqu’à dire qu’il postillonne (________________________), particulièrement quand il a / ait (________________________) trop bu, et qu’il vaut mieux qu’on s’en tient / tienne (________________________) éloigné.

Mais ceux qui disent (________________________) cela ne disent pas toute la vérité. Ceux qui disent (________________________) cela se taisent sur l’essentiel parce qu’ils

ont / aient (________________________) honte. Ceux qui disent (________________________) cela ont été bernés par Sébastien et ils ont peur que ça se sait / sache (________________________).

Au fait, hier soir, je t’ai attendu dehors jusqu’à ce qu’il se met / mette (________________________) à pleuvoir. À ce moment-là, je me suis réfugié dans un café, si bien que nous nous

sommes / soyons (________________________) ratés, si toutefois tu es venu. Ne répète à personne ce que je t’ai / aie (________________________) dit au sujet de Sébastien : on pourrait en déduire que je suis / sois (________________________) jaloux. Non, ce que je t’ai / aie (________________________) dit, c’est pour que tu es / sois (________________________) prévenu et que tu ne te

fais / fasses (________________________) pas avoir, toi aussi, par Sébastien.

(3)

CONCORDANCE DES TEMPS

LA CONCORDANCE DES MODES – EXERCICE DE SYNTHÈSE

3

LES EXERCICES DE FRANÇAIS DU CCDMD

www

.ccdmd.qc.ca

Corrigé

Salut Loïc,

Sébastien, c’est une grande gueule [comme on dit (indicatif)]. [Quand il parle (indicatif)], il croit [que tout le monde est (indicatif) pendu à ses lèvres]. Il ne remarquera donc ja-mais [que certains baillent (indicatif) [tandis que d’autres dessinent (indicatif) des ronds sur leur serviette de table]]. Je n’irais pas jusqu’à dire [que personne ne l’écoute (indicatif)]. Malheureusement, il s’en trouve toujours un ou une [qui le questionne (indicatif ou sub-jonctif)], [qui le relance (indicatif ou subsub-jonctif)], [si bien que ce n’est (indicatif) pas de-main la veille [qu’il se taira (indicatif)]].

Soyons honnête : [bien qu’il dise (subjonctif) trop souvent n’importe quoi] et [que ce soit (subjonctif) toujours [pour qu’on fasse (subjonctif) attention à lui]], Sébastien a quelques qualités de conteur. Il est arrivé quelquefois [que même moi, je sois (subjonctif) captivé par ses histoires]. J’espère toutefois [que personne ne s’en est (indicatif) aperçu] [parce que j’ai (indicatif) mon orgueil].

Maintenant, je vais te parler de sa cour, de ceux [qui l’écoutent (indicatif) [comme je l’ai (indicatif) malheureusement fait moi-même]]. Je tiens à t’en parler, [au cas où tu croirais (indicatif) [que ce sont (indicatif) toujours les mêmes]]. Tu viens de comprendre, par mes allusions, [que ses auditeurs ne lui sont (indicatif) pas fidèles], et je préciserai [que non seulement ceux-ci se lassent (indicatif)], mais [qu’ils se lassent (indicatif) très vite].

Il est vrai [que Sébastien fait (indicatif) toujours de grands gestes] et [qu’il renverse (indicatif) de temps à autre le verre de son voisin]. Certains prétendent [qu’il aurait (indi-catif) mauvaise haleine]. D’autres vont jusqu’à dire [qu’il postillonne (indi(indi-catif), [particu-lièrement quand il a (indicatif) trop bu]], et [qu’il vaut mieux [qu’on s’en tienne (subjonc-tif) éloigné]].

Mais ceux [qui disent (indicatif) cela] ne disent pas toute la vérité. Ceux [qui disent (indicatif) cela] se taisent sur l’essentiel [parce qu’ils ont (indicatif) honte]. Ceux [qui di-sent (indicatif) cela] ont été bernés par Sébastien et ils ont peur [que ça se sache (subjonctif)].

Au fait, hier soir, je t’ai attendu dehors [jusqu’à ce qu’il se mette (subjonctif) à pleuvoir]. À ce moment-là, je me suis réfugié dans un café, [si bien que nous nous sommes (indicatif) ratés, [si toutefois tu es venu]]. Ne répète à personne ce [que je t’ai (indicatif) dit au sujet de Sébastien] : on pourrait en déduire [que je suis (indicatif) jaloux]. Non, ce [que je t’ai (indicatif) dit], c’est [pour que tu sois (subjonctif) prévenu] et [que tu ne te fasses (subjonctif) pas avoir, toi aussi, par Sébastien].

Références

Documents relatifs

qui entrent en interaction dans l’énoncé, concerne les modalités exprimées, ce qui suppose une conception « large » des modalités définies comme « modes de

L'exemple d' imaginer est le plus parlant, puisque il génère ces deux effets de sens: hormis une valeur contrefactuelle commune aux deux modes, seul l'indicatif permet une

Beaucoup de médecins reconnaissent que l'homéopathie ……… un moyen efficace pour soigner certaines

A comparison of GFP + cells reaching the DP stage in shRNA-treated versus the control shRNA-expressing cells reveals the extent to which knockdown of the the death effectors

Furthermore, our studies show that Ime2 regulates the translation of this cluster of meiosis II translated genes, indicating that the mechanism of translational control operative

The middle panel shows a time series of the mean shelfbreak velocities from 140–182 m (purple dashed lines in left panel) and upper 50 m in purple and the mean shelf

Dissipation rates of thermal variance (X) and turbulent kinetic energy (TKE, E) are used to infer diapycnal fluxes of heat, salt and density in the ocean..

Although high TF copy-numbers are necessary to cope with spurious sites, they are not sufficient to provide specificity (i.e. to allow cellular machinery to distinguish