• Aucun résultat trouvé

مقاربة هرمينوطيقية لترجمة مصطلحات المحبة في التصوّف محي الدين بن عربي نموذجا

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "مقاربة هرمينوطيقية لترجمة مصطلحات المحبة في التصوّف محي الدين بن عربي نموذجا"

Copied!
22
0
0

Texte intégral

(1)

ةسارد .فّوصتلا في ةبحلما تاحلطصم ةمجترل ةيقيطونيمره ةبراقم اجذونم بيرع نب نيدلا يحم دنع ةبحلما تاحلطصم ةمجترل ةيليوأت

Approche herméneutique de la traduction de la terminologie amoureuse de Muhydinne Ibn Arabi

Hermeneutic approach to the translation of the love terminology of Muhydinne Ibn Arabi

Lounas Lynda سانول ةدنيل Alger 2 رئازجلا ةعماج

ةمدقم

يــف تزرــب يــتلا دــهزلا ةرــهاظ ىــلإ اــهروهظ دوــعي ةيماــسإ ةــينيد ةــكرح ف ّوــصتلا ناك اذإ ،ةيفــسلفو ةيركف ةكرح لكــش نورقلا رورم عم تذخأو تر َّوطت يتلاو ،يرجهلا ل ّولأا نرقلا

.ةــيحورلا هــتبرجت نــع يــفوصلا اــهب رــِّبعُي يــتلا ةليــسولا لّكــشت ةــغّللا ّنإــف رــيفولا لامعتــسلااب يــفوصلا باــطخلا زــيمتي ،ةــبرجتلاو ةــغّللا نــيب نزاوــتلا لاــتخلا ارــظنو يتلا بيلاــسلأا نم اهريغو ةيظفللا تاكرتــشلماو ةرمضلما تايوتحلماو ،زومرلاو تاحلطصملل نــم دــيدعلا ،باــطخلا نــم عوــنلا اذــه ةــمجرت ضرــتعتو .تاراــبعلا ىــلع ضوــمغلا عــباط يــفضت .حــلطصلما ةــمجرت اــهنم تلااكــشلإا ركذن فوصتلا لهأ ىدل تاحلطصلما جاتنإ يف ةريبك ةرازغ تدهش يتلا عيضاولما نيب نمو كلذلو ،مهتايرظنو مهلامعأ نم ديدعلا بلق يف عوضولما اذه ناك ذإ ،» ةبحلما « عوضوم انه

.يفوصلا حلطصلما ةمجرتب ةقّلعتلما اياضقلا ضعب ىلع ءوضلا ءاقلإ انيأترا يحم « ىلع انرايتخا عقو ،ةّبحلما يف يفوصلا حلطصلما ةمجرتب ةقّلعتلما اياضقلا ةساردلو تاــحلطصلما ضــعب ةــنّيعك ذخأنــسو 1ةــيفوصلا ةــغّللا بــطقب فورــعلما ،» يــبرع نــب نــيدلا ماقم ةفرعم يف « : ـــــب نونعلماو » ةي ّكلما تاحوتفلا « هتعوسوم نم 871 بابلا يف تءاج يتلا » نوــتولغ ســيروم « مــجرتلما فرــط نــم ،ةيــسنرفلا ةــغللا ىــلإ هــتمجرت ّمــت يذــلاو » ةــّبحلما . Traité de l’amour : باــتك يــف ،)GlotonMaurice( يــفوصلا حــلطصلما ةــمجرت ةيلاكــشإ لاــقلما اذــه يــف حرــطن هرــكذ مــت اــم ىــلإ دانتــسلاابو لــقنو مــهف نــم مــجرتلما ُنــ ِّكمت يــتلا تاــيللآا يــه اــم : يــتلآا لاؤــسلا ىــلع زــيكرتلاب ،ةــّبحلما يــف

(2)

نمو رفــشلما اهعباط نم مغرلاب ديدجلا ي ّقلتملل ىنعم لمحت اهلعجو ةيفوصلا تاحلطصلما

؟اــهتمجرت نــمزو اــهجاتنإ نــمز نــيب عــساش يــفاقثو يــنمز لــصاف دوــجو ليبــسلا وــه لــيوأتلا نأ اــهدافم ةــماع ةــيضرف ةــغايصب اــنمُق ،لاؤــسلا اذــه نــع ةــباجلإلو تاحلطصملل ةقيمعلا تاقبطلا ىلإ هلصوي قيرط داجيإ نم » مجرتلما « ن ّكمي يذلا ديحولا

.ةيفوصلا اــندمتعا ةــّبحلما يــف ةــيفوصلا تاــحلطصلما ةــمجرت يــف لــثمتلماو ،اذــه اــنعوضوم ةــجلاعلمو نــ ّكمت يــتلا تاــيللآا نــع فــشكلل كــلذو ،» اــقيطونيمرهلا «ــب ةامــسلماو مــهفلا ةفــسلف ىــلع نودب ةمجرتلاو ليوأتلا يتيلمع لاخ نم ةرصاعم ةيعضو يف لوخدلا نم ةميدقلا تافلؤلما .يــفاقثلاو يــنمزلا دــعابتلا نــم مــغرلاب اــهيناعم نادــقف

تاحلطصمو ميهافم .1

فيوصلا حلطصلما موهفم .1.1 يــف اوــنّنفت دــق ف ّوــصتلا لــهأ نأ ىــلإ اــنه ةراــشلإا ردــجت يــفوصلا حــلطصلما فــيرعتل »يريــشقلا« عوــضولما اذــه يــف هــلاق اــم لاــخ نــم كــلذ اــنل نــيبتيو ،تاــحلطصلما لامعتــسا رتــسلاو ،مهــسفنلأ مــهيناعم نــع فــشكلا اــهب اودــصقو مــهنيب اــميف اــظافلأ نولمعتــسي مــهو... « ىــلع مــهنم ةرــيغ ،بــناجلأا ىــلع ةمهبتــسم مــهظافلأ يــناعم نوــكتل ،مــهتقيرط يــف مــهنيب اــم ىــلع هــلوق يــف »يذاــباكلا « هــعم يــقتليو .) 21 : 2006 يريــشقلا( .اــهلهأ رــيغ يــف َعيــشت نأ مهرارــسأ » .مــهريغ اهلمعتــسي داكــي لا مــهنيب اــميف تاــحاطصاو ،اــهب او ّدرــفت تاراــبع موــقلل نإ « : يــلاتلا تاــفص نــم ّنأ مــلعاو « :عوــضولما ســفن يــف لوــقيف ينارعــشلا اــ ّمأ .)79 : 1993 يذاــباكلا(

»قــيقحتلاو لــقعلاو مــلعلا ناــسلب لا ،ركــسلاو قــشعلاو ةــبحلما ناــسلب نوــملكتي مــهنأ نــيبحلما .)28 : 2006ينارعــشلا(

،يــفوصلا حــلطصلما موــهفم نــع ءاــمدقلا ءلاؤــه لاوــقأ نوــمضم يــف ءاــج اــمم طبنتــسن : نأ يــهو ،ةيــساسأ طاــقن ثاــث .مهسفنأ ةيامحو ةيحور براجت لقن فدهتست ةيفوصلا تاحلطصلما

.اهلهأب ةصاخ ةيفوصلا تاحلطصلما .لقعلا ىلع ةمئاق تسيل ةيفوصلا تاحلطصلما ةــغل هلامعتــساب فرــتعا رــخلآا وــه يــبرع نــب نــيدلا يــحم نأ ىــلإ اــنه ريــشن نأ اــنتوفي لاو

(3)

اوكلــسو ،مــهنم لاإ مهاوــس اــهفرعي لا ظاــفلأ ىــلع الله لــهأ حــلطصاو«

نــم اــهماك يــف برــعلا تكلــس اــمك ،مــهريغ اــهفرعي لا اــهيف ةــقيرط ءاــنبأب اوــلخ اذإــف ،ضــعب نــع مــهضعب مــهفيل تاراعتــسلااو تاهيبــشتلا مــهعم رــضح اذإو ،حــيرصلا صــنلاب هــيلع رــملأا وــه اــمب اوــملكت مهــسنج فرــعي اــف ،اــهيلع اوــحلطصا يــتلا ظاــفللأاب اوــملكت مــهنم ســيل نــم .)424 : 1/2011يــبرع نــبا( .»نوــلوقي اــم لاو هــيف مــه اــم يــبنجلأا ســيلجلا لــقنل طــقف لمعتــسُي لا يــبرع نــبا نــيدلا يــحم دــنع حــلطصلما نأ لوــقلا اذــه نــم حــضتي نــم مهــسفنأ ةــيامحل ف ّوــصتلا لــهأ و وــه هــيلإ أــجلي ةليــسو كــلذك وــه لــب ةــيحورلا براــجتلا

.مــهنم اوــسيل نــيذلا نــيدلا يــحم «لبق » نــييفوصلا «نأ ىــلإ » مــيكحلا داعــس « تراــشأ دــقل ددــصلا اذــه يــفو ،مــهتبرجت داــعبلأ ةيباعيتــسلاا هــتقاط مدــع نــمو فرــحلا دودــح نــم نوــناعي اوــناك » يــبرع نــبا نم ىوكشلا هذه نأ ىلإ تراشأ امك ،ةغّللا تادرفمو ةشيعلما لاحلا نيب قباطتلا مدع

نمو

ةــقاطب عــتمتي ناك ثــيح يــفوصلا اذــه دــنع ةدوــجوم نــكت مــل هرــيصقتو هزــجعو فرــحلا دودــح .)17 : 1981مــيكحلا : رــظنأ( .تادرــفلما قــلخ يــف ةــبيرغ نم هــتن ّكم ،اــهتحاصفو ةــغّللا نادــيم يــف ةرــيبك ةــبهوم هــل تــناك » يــبرع نــبا « نأ يــنعي اذــه ءافوب ريبعتلا نع ةغّللا زجع نع اوكش هلبق ةيفوصلا نأ نيح يف ةيرثو ةيكيمانيد ةغل قلخ

.مــهبراجت نــع اقيطونيمرهلا .2.1 ةيكيــساكلا ةــينانويلا ةــملكلا ىــلا يــس�نرفلا رــيبعتلاب » Herméneutique« ةــظفل ريــشت .» حراشلا « وأ » رسفلما « ينعت )سمره( » Hermeneus « ةملكو ،)سمره( » Hermeneus « لئاــسر ضرلأا يــف ساــنلا ىــلإ لــقني لوــسر نــع ةراــبع »ســمره« ناك ةــينانويلا ةروطــسلأا يــفو تروــلبت دــقو .)19 : 2007 ربــساج( .ةــموهفم تاــملكب )Olympe( سوــبميلولأا ةــهلآ رارــسأو ءاــبأ دــهع يــف كــلذ ناك وةــيليجنلإا تاــساردلا قايــس يــف برــغلا يــف » اــقيطونيمرهلا« ةــيرظن يذــلا (Saint Augustin) نيتــسوغوأ ســي ّدقلاو ،ءاــمدقلا (Pères de l’Église) ةــسينكلا ببــسب يــجهنم رــيكفت عــضو ىــلإ (Doctrina christiana)» ةدــيقعلا لوــح « هــباتك يــف ىعــس صاــخلا خــيرات لوــح(L’Ancien Testament) مــيدقلا دــهعلا يــف دِرــي اــم نــيب دوــجولما رــتوتلا : دــيدجلا دــهعلا هــن ّمضتي يذــلا حيــسملل يــسـاخلا ناــعلإا نــيبو يدوــهيلا بعــشلل

(4)

يــنالملأا رــكفلما لوــصو ةــياغ ىــلإ ةــينيدلا صوــصنلاب مــتهت » اــقيطونيمرهلا« تــّلظ ،هــيلعو

(Friedrich Daniel Ernest Schleiermacher)» رخامرياــش تــسنرأ لاــيناد كــيرديرف « ملعك اهر ّوطو اسسُ

أ اهل عضو ذإ ،ةثيدحلا » اقيطونيمرهلا « بأ ربتعُي يذلا )1834 1868( )120 : 2007 ربــساج( .لقتــسم ةيليوأتلا ةرئادلا .3.1 نــم ن ّوــكتت يــهو ،ل ّوؤــلما لــمع دوــقت ةــيعوضوم ةــيجهنم » رخامرياــش كــيرديرف « ســ ّسأ

: نــيبناج .أ هيلع قلطيو ،يوحنلا ىوتــسلما ىلع عقي يذلا ليوأتلا بناج وهو : لولأا بناجلا ،(Aspect grammatical de l’interprétation)» ليوأتلل يوحنلا بناجلا « مسا ةــغّللا نــم اــقاطنا نــّيعم باــطخل ددــحم ىــنعم نــع فــشكلا ّنــف يــف لــثمتيو ىوتسم ىلع صحف ءارجإ يف لّثمتي يوحنلا ليوأتلا نأ دجن كلذلو ،اهب ًةناعتساو يــس�ارتفلااو قــلطلما قــسنلا يــف ةدــّيقم رــيغ )signes( تاــماع اــهرابتعاب تادرــفلما تادرفلما ىلع ًلاّوأ دمتعي ل ّوؤلما نأ انه لوقلا نكمي ىرخأ ةرابعبو .ةغّللا يف لّثمتلما رــصانعلاب قــلعتي اــنه لــيوأتلاف .فــل َؤلما وــحن هــجوتي نأ لــبق هــل صــنلا اــهضرعي يــتلاّ .صــنلل هــسركي يذــلا رــكفلاب ماــمتهلاا لــبق عوــضولما دــيدحت ىــلع لوؤــلما دعاــست يــتلا

(Interprétation » يــنقتلا لــيوأتلا « مــسا هــيلع قــلطيو : يــناثلا بــناجلا اذــهو اــهيف جــِتنُ

أ يــتلا ةــغّللا نــع رــظّنلا ّضــغب رــكفلا ىوتــسم ىــلع عــقي ،technique) ةيــسفنب انه لوؤلما ُّمتهيف .عادبلإاو ناــسنلإا ةمدخ يف ع ِضُو انوزخم ةغّللا رابتعاب ةــينبك باــطخلا ىــنعم مــهف ىــلإ ىعــسي ثــيح باــطخلل يــتاذلا بــناجلاب يأ ،فــلؤلما .)Schleiermacher 1987 : 97( فــلؤلما راكــفأ ةلــسلس نــمض جردــنت ةكــسامتم مهف نود ركفلا يف لثمتلما ءزجلا مهف ليحتسي هنأ » رخامرياش « لوقي ددصلا اذه يفو ةرــئادلا «ـــــب ى ّمــسي اــم اــنل لكــشي اــم اذــهو ،رــكفلا اذــه اــهيف لّكــ َشَت يــتلا ةــغّللا يــف لــثمتلما لكــلا

(Cercle herméneutique) (Schleiermacher 1987 : 97). » ةــيليوأتلا يــف لــثمتلماو ل ّولأا بــناجلا ناك اذإ : اــنه لوــقلا ىــلإ صــلخن ،تاــيطعلما هذــه ىــلع ءاــنبو عــضخت يــتلا ةيلكــشلا تاــقاعلا راــطإ يــفو ةــغّللا يــف تاــملكلا ىــنعم دــيدحت ىــلإ ىعــسي لــيوأتلا قايــسلا نــم اــقاطنا ىــنعلما دــيدحت ىــلإ ىعــسي لــيوأتلا نــم يــناثلا بــناجلا نإــف ،لــمجلا يــف اــهل ةــطاحلإا لاــخ نــم مــتت هذــه نأــب اــملع ،باــطخلا يــف تاــملكلا هذــه نــييحت ّلــظ يــف يأ يــلامجلإا

(5)

رــظن بــسح ليحتــسي هــنإف ،» ّلكــلا مــهفل عــضاخ ءازــجلأا مــهف « ةــلوقم ىــلإ دانتــسلاابو ،)اــهيف جــِتنُ

أ يــتلا ةــغّللا يأ( ّمــعأ وــه اــمو ،عــسوأ وــه اــم مــهف نود ،اــم لوــق مــهف » رخامرياــش « يــف » ل ّوؤــلما « ةــمهم لــثمتت ،كــلذبو .لوــقلا بــحاصل يس�خــشلاو يــتاذلا بــناجلا مــهف نودو .هءازــجأو لكــلا نــيب » ةــيرود ةــقاع « ءاــشنإ لــيصافتلا ىــلإو ،ءزــجلا ىــلإ لكــلا نــم هــجوتلا ةدــعاق نأ ىــلإ ةراــشلإا ردــجت ددــصلا اذــه يــف » رخامرياــش « اــهب ىــتأ يــتلا )Ricœur 1969 : 66( ةــيرصعلا اــقيطونيمرهلل بــسكم ل ّوأ ّدــعُت ســناه «و » ياــتليد مــهليو « لاــثمأ هــتاوطخ ىــلع اوراــس نــيذلا نوــل ِّوؤلماو ةفــسافلا اــهرّوطو .اــمهريغو » راــماداغ

» بيرع نب نيدلا يحم « دنع » ةّبحلما « موهفلم ةيليوأت ةءارق .4.1 هذــه يــف دــمتعن ،» رخامرياــش كرــيديرف « ـــل ةــيجهنلماو ةــيرظنلا تاــهجوتلا نــم اــقاطنا لثمي باطخ ّلك نأ ةركف ىلع » يبرع نب نيدلا يحم « دنع ةبحلما موهفلم ةيليوأتلا ةبراقلما

.هــب ماــلملإاو » يــبرع نــبا «ركف مــهفل ةــمهم دــج اــهرابتعلا هــبحاص رــكف » يبرع نــب نــيدلا يــحم « ةرــظن اــهيلع موــقت يــتلا ســسلأا ضرــع ىــلإ قرــطتن هاــنركذ اــم ءاــنبو

: اــمهو هرــكف نادوــقي ناذــّللا ،نييــساسلأا نــيأدبلما يــف ةــلثمتلماو ،ةــّبحلما يــف نــبا رــبتعي ذا ،ةــبحلماب يــبرع نــبلا ةــينوكلا ةــيؤرلا طاــبترا يــف لــثمتي و : لّولأا أدــبلما

ببــسب قــِل ُخ نوــكلا نأ ىرــي ثــيح ،نوــكلا دوــجول ببــس بــحلا نأ هــلاخ نــم يــبرع ىــلإ دنتــسا ذإ ،ةــيكلما تاــحوتفلا تاــطحم فــلتخم يــف ةرــكفلا هذــه نــع رــّبعو .بــحلا مــهيلإ ُتــفرعتو قــلخلا تــقلخف َفرــعأ نأ ُتــببحأف فرــعُ

أ مــل ازــنك تــنك« ثــيدح »بح نع ملاعلا داجيإ ناك« : كلذ يف لوقيف بحلا يف هتيرظن حرشيل ،»ينوفرعف )176 : 3/2011 يــبرع نــبا(

.بحلا يف لّثمتي »يبرع نبا« رظن يف دوجولا ببس نإف ركذ ام ىلع ءانب »دوــجولا ةدــحو« ةــيرظن يــف ةــبحلما موــهفلم يــبرع نــبا جاردإ لــثمتيو

:نياــثلا أدــبلما

ةرــثكتمو ،اــهتاذو اــهرهوج يــف ةدــحاو ةــيدوجولا ةــقيقحلا نأ ةرــكف ىــلع ةــمئاقلا روــصلا ترــيغت نإ و ىــتح رــيغتت لا ةــيدبأ ةــيلزأ ةــيمدق اــه ّنأو ،اهئامــسأو اــهتافصب : مــكحلا صوــصف باــتك قــيلعت يــف يــفيفعلا ءاــعلا وــبأ( اــهيف رــهظت يــتلا ةــيدوجولا وــه الله دوــجوو ،قــلاخلا دوــجو نــيع تاــقولخلما دوــجوو ،دــحاو هــلك دوــجولاف )11 .)40 : 2010 ةرــسيلما ةــيبرعلا ةعوــسولما( .يــقيقحلا دوــجولا

(6)

لك يف بوبحلما وهو نيبحلما لك يف بحلما وه الله نأ » يبرع نبا « ىري ،قلطنلما اذه نم : يــتلآا هــلوق رــكذن اــهنمو ةــيكلما تاــحوتفلا رــبع هــلاوقأ فــلتخم يــف اــيلج اذــه رــهظيو .نــيبوبحلما هــضعب مــلاعلا بــحف هرــهاظم مــلاعلاو هــقلخ يــف راــس هــعنص لاــمجو لله بــحم هــلك مــلاعلاف « نــبا( .» الله لاإ دوــجولا يــف اــمو ،دوــجولا ةــفص بــحلا ناــف ،هــسفن الله بــح نــم بــهذم اــضعب لاكــشأ لك نأ روــكذلما عــطقلما اذــه نوــمضم يــف » يــبرع نــبا « دــكؤي .)171 : 3/2 011 يــبرع .دوــجولا لــصأ ناك يذــلاو لاوأ هــسفنل الله بــح اهببــس بــحلا

ليلحتلا .2

»بحلا « حلطصم .1.2

فيراعتلاو جذومنلا .1.1.2 ةدارإ لاو هــل ضرــغ اــف ضراوــعلا تارودــك نــع هــئافصو بــلقلا ىــلإ هــصولخ وــهو بــحلا «

.)484 : 3/011 2 يــبرع نــبا( .» هــبوبحم عــم ُدادوــلا : ُّبــ ُحلاو . ِضــْغُبلا ُضــيِقَن : ُّبــُح : »روــظنم نــبلا« برــعلا ناــسل سوــماق يــف ُدِرــي

.)544 : 1 /روــظنم نــبا ( .رــسكلاب ُّبــ ِحلا كــلذكو ،ُةَّبَحَمـــلاو ل َمعتــس ُم فورــعم ُّبــ َحلاو ؛ ٌةــَّب َح هــتدحاو ،ًارــيبك وَ

أ ناك ًارــيغص ، ُعرزــلا : ُّبــ َحلاو : ُدرــي اــمك نــم ، ُةــَّب َحلا و ؛ ٍبــَنِع نــم ٌةــَّبَح :اوــلوقي ىــتح ،ريعــ َش نــِم ةــَّبَحو ،ّرــُب نــِم ٌةــَّبَح :ةــمَج َءايــشَأ يــف لا ةــلع َف َّنَ

لأ ،ةرداــن ةرــيخَ

لأا ، ٌناــَّب ُحو ٌبوــُب ُحو ٌّبــ َحو ٌتاــَّب َح عــمجلا و ،اــمهوحنو ِّرــُبلاو ريِعــَّشلا هــيف َ

أــ َّشَنَتو ، ُلْكُ

لأا هــيف لــ َخد اذِإ : َّبــلََ

أو ُع ْرَّزــلا َّبــ َحَ

أو .دــئازلا ِحْرــَ

ط دــعب ّلا ِإ ، ٍناــْعُف ىــلع عــمجت عــجرلما( .هــنم ُةــعْ

ط ِقلا : ِءيــس�لا نــم ُةــَّبَحلاو ،ءارــْضَخلا ةــَّبَحلاو ،ُءادْوــ َّسلا ُةــَّبَحلاو . ُّبــُّللاو ُّبــَحلا .)645 :قباــسلا قــّلعتي اــم يــف لمعتــسُت ةــيبرعلا ةــغّللا يــف »بــح« ةــظفل نأ فــيراعتلا هذــه نــم ىــّلجتي

.» عرزــلا «ـب قــلعتي اــميفو » ةــّبحلما «ـب بــحلا تاراــبعب لــفاح ف ّوــصتلا خــيرات ناــف فوــصتلا يــف »بــحلا« حــلطصمب قــّلعتي اــميفو ءاــج اــملثم تاــماقلما لك لــصأ ةــّبحلما ماــقم ّنأ ف ّوــصتلا لــهأ رــبتعيو .يــهللإا بــحلا صــصقبو اــهّلك تاــماقلما ذإ ،لاوــحلأا و تاــماقلما عــيمج لــصأ ةــّبحلما نأ مــلعا« : غاــبدلا نــبا لوــق يــف .)19 : ت.د غاــبدلا نــبا( » اــهتحت ةــجردنم

(7)

دوــجو لــصأو ةــّبحلما باــقلأ نــم ل ّولأا بــقّللا يــبرع نــبا دــنع »بــحلا« حــلطصم دــعيو ساــسأ ىــلع نــيبوبحلما لك يــف بوــبحلما وــهو ،نــيبحلما لك يــف بــحلما وــه الله نأ ىرــي ذا ،مــلاعلا

.»دوــجولا ةدــحو « ـــب ةــلئاقلا هــتيرظن ،يــبرع نــبا لوــق ميكحلا داعــس حرــشت ،هتــسارد ددــصب نــحن يذــلا جذوــمنلا نأــش يــفو

: ةــلئاق »ضراوعلا تارودــك نــع هــئافص« يــف لــثمتلماو نود الله ليبــسب هــقّلعت يــف ىوــهلا اذــه صــّلختي نأ وــهف بــحلا اــ ّمأو ...«

َي ِمس لبسلا نم ءاكرشلا تارودك نم افصو هل صّلخت اذإف ،لبسلا رئاس باــنجب قــّلعت اذإ ،نــيقولخلما يــف بــحلا كــلذكو...هصولخو هــئافصل اــًّبح ميكحلا ( »ابح كلذ ي ِم ُس...دادنلأاب هتقاع نم هل صّلختو هناحبس قحلا .صلاخو بذع ساسحإ وه يبرع نبا دنع بحلاف كلذبو ،)303 : 1981

»بح« ةظفلل ةيوغّللا ةمجترلا .2.1.2

(8)

نوتولغ سيروم ةمجرت .3.1.2

« L’amour germinatif, séminal ou originel (hubb) dont la pureté pénètre le cœur et dont la limpidité n’est pas soumise aux altérations accidentelles. Il implique d’être désintéressé et d’abandonner sa volonté propre (irâda) devant celle du Bien Aimé (Mahbûb) ». (Ibn Arabi 1986 : 43).

حــلطصم لداــعي اــم ةيــسنرفلا ةــغّللا يــف دــجي مــل مــجرتلم ا نأ ظــحان ،ىــلولأا ةــلهولا نــم

amour ةظفل عضوب يفتكي ملو ةيفرحلا يف عقي ملف ةدحاو ةملك يف ةيفوصلا دنع »بحلا « حلطصم مجرت ثيح سوماقلا يف ةحرتقلما ظافللأا نم ةظفل ةيأ مجرتلما راتخي ملو .اهدحو ,يــتينوفلا خــسنلا فاــضأو ،»L’amour germinatif, séminal ou originel «ـــــب » بــحل ا«

.نيــسوق نــيب اــم )hubb( ناعتسا ثيح « بحلا » حلطصم ةمجرت يف مجرتملل يليوأتلا دهجلا سكعي هانمدق ام نإ ًارــيغص ، ُعرزــلا : ُّبــ َحلاو « ِّبــ َحلاب ةــقّلعتلما ةــيبرعلا ةــغّللاب « بــح » ةــظفلل ةــيناثلا ةــللادلاب يــفوت ةــمجرت ةــغايص لواــح تــقولا ســفن يــفو .) 546 : ت.د 1/روــظنم نــبا( » ًارــيبك وَ

أ ناك ,» L’amour germinatif, séminal ou originel« : يــلاتلا هــلوق يــف ةــلثمتلماو ةــبحلما ىــنعمب .(hubb)يــتينوفلا لــقنلا فاــضأو «

La: لاــق ثــيح » بــح « ةــظفل روذــج هــيف َحــ ّض َو شــماهب هــتمجرت بــحص ،كــلذ ىــلع ةواــع

racine H.B.B., d’où est issu le nom hubb, signifie principalement aimer et produire des graines, d’où les substantifs hubb, amour et habb, graine,

ىــلع هــعاطا ىدــم ســكعي اــم اذــهو ، » بــح « ةــظفل لــصأ شــماهلا اذــه يــف حرــشو .semenceّ يــف فاــضأ اــمك . » بــحلا « ةــظفل هــنم ردــحنت يذــلا لــصلأاب ةــطاحلإل ةــيبرعلا ةــغّللا ســيماوق : يــتلآا حرــشلا هــسفن شــماهلا

L’amour spécifié par ce terme est l’amour séminal ou germinatif.

La vertu génésique du germe développe l’efflorescence de l’être ou, selon un autre symbolisme, l’Arbre du Monde, par l’attraction de l’Amour que Dieu a d’être connu.

نــم اــقاطنا اــيليوأت اًراــسم ىــّنبت مــجرتلما نأ شــماهلا اذــه يــف ءاــج اــم لاــخ نــم اــّيلج رــهظي يــبرع نــبا دنعو فوــصتلا يــف ةــفورعلما »ةرجــشلا ةــيزمر « ىــلإ لــصيل « عرز » ـــك ُّبــ َحلا ةــللاد رــيخلأا اذــه نأ ىــلإ اــنه ريــشن ،يــبرع نــبا ـــــل نوــكلا ةرجــشب قــّلعتي اــميفو . »نوــكلا ةرجــش « يــهو

(9)

لصأ يه ةيد ّمحلما ةقيقحلا نأ و ،رونلا ةرجش نم ناصغأ مهنأ ىلع اعيمج ءايبنلأا ىلإ رظني .)210 :2008 ةورــم( .ةرجــشلا هذــه فرــعُ

أ نأ تدرأــف ،اــنونكم ًازــنك تــنك« يــس�دقلا ثــيدحلا ىــلا حــيملت شــماهلا نــ ّمضتي اــمك اذــه لوــقي ذا .يــبرع نــبا دــنعو ةــيفوصلا دــنع لوادــتلا رــيثك ثــيدح وــهو ،» قــلخلا تــقلخف

» .نوــكلا قــلخ ببــس بــحلا« نأ رــيخلأا بــقللا لــّثمي يذــلا »بــحلا« حــلطصم ةــمجرت لاــخ نــم لواــح مــجرتلما نأ لوــقلا ةــصاخ قاــمعأ يــف دــيدجلا يــقلتلما لاــخدإ ةيــسنرفلا ةــغّللا ىــلإ يــبرع نــبا دــنع ةــّبحلما باــقلأ نــم ل ّولأا ةــباثمب تــناك يــتلا شــماوهلا عــضو يــف د ّدرــتي مــل ضرــغلا اذــهلو ،يــبرع نــبا رــكفو يــفوصلا رــكفلا .صــنلاو ئراــقلا نــيب ةطاــسو ،نــيتلمج ىــلا هــل ّوحو لوــقنلما عــطقلما لكــش َرــّيغ مــجرتلما نأ وــه اــضيأ اــنه رــظنلا تــفلي اــمو ةــيرحلا نــم رــيثكب هــتمجرت تمــسّتا كــلذبو .ىــنعلما يــف لــلخ لــخدي مــل رــملأا اذــه ّنأ رــيغ ظــفّللا هــنم ردــحني يذــلا لــصلأا ىــلع مــئاق مــلاعلما حــضاو يــليوأت فــقوم يــ ِّنبتبو ،فّرــصتلاو مــّلكت نــيذللا نــيهاجتلاا زرــبن اــنهو .يــبرع نــب نــيدلا يــحم دــنعو يــفوصلا رــكفلا يــف هــتللاد نــمو مــل وــلو ،فــلؤلم ا رــكف نــم اــقاطناو ةــغّللا نــم اــقاطنا لــيوأتلا اــنه دــصقنو رخامرياــش اــمهنعّ .اــنكمم رــملأا اذــه ناك اــم شــماوهلا ىــلع مجرتلما دــمتعي »قشعلا « حلطصم .2.2

فيراعتلا .1.2.2 وــه : َلــيِقو ،بــحلا طرــف : قــشعلا : قــشع : روــظنم نــبلا برــعلا ناــسل سوــماق يــف ُدِرــَي اقــشعو اقــشع هقــشعي هقــشع .هــتراعدو بــحلا فاــفع يــف نوــكي بوــبحلماب بــحلما بــجع : ةبؤر لاق ،ردصلما قشعلاو مسلاا قشِعلا : ليقو ،قشعلا فلكت قشعتلا : ليقو ،هق ّشعتو رــيثك : قيــسف لاــثم قيــشعو ،قاــشع موــق نــم قــشاع لــجرو قــشعو كرــف نــيب اــهعضي مــلو : -ةــلمهلما نيــسلاو نيــشلاب -قــسعلاو قــشعلاو .ةقــشاعو ،ءاــه رــيغب ،قــشاع ةأرــماو .قــشعلا يه »قــشع « ةــظفلل ةــيوغللا ةــللادلاف ،كــلذبو .)786/2روــظنم نــبا( هــقرافي لا ءيــس�لل موزــللا .ةــبحلما يــف طارــفلاا هــنأ ىــلع غاــّبدلا نــبا هــفِّرعيف ،ةــيفوصلا تاراــبع يــف هــبيصن ,»قــشعلا « حــلطصم َدــَجَو لوــقيو )96 : .ت.د غاــّبدلا نــبا( » هــيف ةــجردنم ةــّبحلما تاــماقم رئاــسو ةــّبحلما تاــجرد ىــس�قأ«

نأ يــنعي اذــه .)213 : 2006يريــشقلا( »ةّبحلما يــف ّدــحلا ةزواــجم قــشعلا« : يريــشقلا هــيف

(10)

ةــللادلا نــع ارــيثك دــعتبت لا ةــيفوصلا ةــللادلاف ،ةــّبحلما يــف طارــفلاا وــه ف ّوــصتلا يــف قــشعلا .يــهللاا قــشعلا وأ يــهللاا بــحلاب قــلعتت اــهنأ ّلاا ،ةــيوغللا ُّدــ َشَ

أ اوــُن َمآ َنــي ِذَّلاَو{ ةــيلآاب دنتــسا ذا ،ةــبحلما يــف طارــفلاا وــه يــبرع نــبا دــنع قــشعلاو نــبا ّنأ يــنعي اذــه .قــشعلا وــه ةــّبحلما يــف طارــفلاا اذــه نأ اــهيف اــئاق ،]165/ةرــقبلا[ } ِهــَّلِّل اــًّبُح : رــظنأ( .يــهللاا قــشعلا ىــنعمب »قــشعلا « حــلطصلم ةــيديلقتلا ةــيفوصلا ةــللادلا ىــنبت يــبرع .)504 : 3/011 2 يــبرع نــبا )484 :3/ 2011بيرع نبا( »ةبحلما طارفا وه قشعلا« 01 جذومنلا .2.2.2 ةيوغّللا ةمجترلا .1.2.2.2

(11)

نوتولغ سيروم ةمجرت .2.2.2.2

« La spiration d’amour (‘ishq) ou amour éperdu, amour extrême ou comble de l’amour ». (Ibn Arabi 1986 : 43).

spirationةرابعلاـب هلقنف ةيسنرفلا ةغّللاب » قشعلا« حلطصم يزاوي ام مجرتلما دجي مل خــسنلا نيــسوق نــيب اــم فاــضأو d’amour (‘ishq) ou amour éperdu, amour extrême

.(‘ishq) » قــشعلا « حلطصلم يتينوفلا يف » قشعلا« موهفم خيسرت يف هرارصاو ،ةيفرحلا نع داعتبلاا ىلع هصرح ىلع ّلدي اذه

.حلطصلما اذهل تامجرت ثاث ميدقت لاخ نم موهفلما هذه بيرقت لواح ذا يقلتلما نهذ

Trésorde la يــف ُدِرــَي ،مــجرتلما اــهب ءاــج يــتلا » Spiration « ةــظفلب قــّلعتي اــميف ،لاّوأ : يــتلآا فــيرعتلا Langue Française SPIRATION, subst. fém. : THÉOL. Acte par lequel le Saint Esprit procède du Père et du Fils, dans La Trinité chrétienne.

Synon. procession. L’esprit m’apparoissoit comme l’amour, l’effusion, la spiration mutuelle du père et du fils, les animant d’une vie commune, animant d’une vie permanente, complète, illimitée, l’être infini (LAMENNAIS, Paroles croyant, 1834, p. 274). (Trésor de la Langue française informatisé). ) يــناثلا طــبارلا(.

ىــلا يــمتني حــلطصم لكــشت » spiration « ةــظفل نأ فــيرعتلا اذــه نــم مــهفن .نــبلااو بلأا نــم ردــحنت يــتلا حورــلاب قــّلعتي موــهفمبو ةيحيــسلما يــف ثولاثلا ةديقع ةــمجرتل ةيحيــسلما ةــنايدلاب صاــخ حــلطصم ىــلا أــجل مــجرتلما نأ لوــقلا نــكمي كــلذبو

.)Paraphrase(ةحراــش ةــمجرت هــيلا فاــضأو »قــشعلا« حــلطصم ىــلا ناــي ِحُت ناــتمجرت اــمهف « amour éperdu » و « amour extrême » ـــب قــّلعتي اــميفو ةرــكف ناــنمضتت » éperdu « ةــفصو » extrême « ةــفص نــم لكــف ،ةــبحلما يــف طارــفلاا ةرــكف

. »طارــفلاا « 2011 بيرع نبا( »2ةطرفلما ةبحلما وأ ةبحلما طارفا وهف قشعلا اّمأو « 02 جذومنلا .3.2.2 )405 :3 /2011

« Al ‘Ishq : le débordement d’amour, c’est l’excès d’amour ou le comble de l’amour (ifrât al mahabba) ou l’amour débordant

(12)

يــف دِرــَي .Débordement d’amour ـــب لاــثلما اذــه يــف » قــشعلا « حــلطصم مــجرتلما لــقن : » Débordement « ةــظفلل يــتلآا يزاــجلما ىــنعلما Trésor de la langue française

Au fig. Débordement de + subst. désignant des paroles, l’expr. d’un sentiment, une œuvre de l’esprit, etc. Quantité qui se répand à profusion, d’une manière subite et/ou violente.

Débordement de haine, de paroles, de passions. Le Trésor de la Langue française informatisé. (يــناثلا طــبارلا)

،ةــّبحلماب قــيِلتو ،ضــيفلاو قــّفدتلا ىــنعم نــّمضتت » débordement « ةــظفل ّنأ يــنعي اذــه اــمك .رــيبك دــح ىــلا ةــمئام ةــظفّللا هذــهف ،اــهق ّفدتو ةــبحلما يــف طارــفلاا وه «قــشعلا» نأ اــمبو

: يــتلآا لاــثلما Le TLF مدــق

Été ! coulure d’or ; profusion ; splendeur de la lumière accrue ; immense débordement de l’amour ! (GIDE, Les Nourritures terrestres 1897 : 235).

Les Nourritures terrestres باــتك نــم فــطتقلما لوــقلا اذــه يــف درــي ،«amour « ةــظفل عــم «Débordement « ةــظفل André Gide فــلؤملل

.مــجرتلما لــبِق نــم لــباقلما راــيتخا ةــحص دــّكؤي اــم اذــهو : شماهلا يف ةيتلآا ةظحالماب مجرتلما ءاج ،م ّدقت ام ىلا ةفاضا

Au chapitre II, nous avons traduit le terme ‘ishq par spiration d’amour en fonction d’une acception étymologique qu’Ibn Arabi avait mis en évidence. Dans le mouvement spiroïdale propre à l’amour séminal ou originel (hubb), l’être est invinciblement entrainé par la force amoureuse qui ne peut opérer qu’avec le rythme imposé par l’Esprit, dans un double mouvement expansif et résorptif.

جذوــمنلا يــف » spiration « ةــظفل راــيخ رّرــبو حرــش مــجرتلما نأ م ّدــقت اــميف حــضاولا نــم ةيدصق يف ْتَثحب ةيليوأت ةءارق دوجو سكعي ام اذه .يبرع نبا ةيدصقب مزتلا هنأ ائاق ل ّولأا

.باــتكلا رادــم ىــلع هــتديصق يــف نــيابتلا نــع فــشكلاب مــجرتملل تحمــس يــتلاو صــنلا بــحاص »قايتشلاا « و »قوشلا «يحلطصم .3.2

فيراعتلاو جذومنلا .1.3.2

(13)

اــم ءيــس� ىــلا ســفنلا عوزــن يــف لــّثمتم دــحاو فــيرعت يــف نــيتظفّللا نــيب روــظنم نــبا عــمج ســفنلا ُعازــِن : ُقايتــ ْشلااو ُقْوــ َّشلا : برــعلا ناــسل مــجعم يــف درــي ذا ،هــيف ةــحماجلا اــهتبغرو : 2 /روــظنم نــبا( .ًاقايتــ ْشا َقاتــشاو ق َّوــ َشَتو ًاق ْو َش هيلإ َقاش ، ٌقاو ْشَ

أ عمجلاو ،ءيــس�لا ىــلإ .)383 حــلطصلم يــلاتلا فــيرعتلا يريــشقلا م ِّدــقي ،نــيحلطصملل ةــيفوصلا ةــللادلاب قــّلعتي اــميفو »قوــشلا نوــكي ةــبحلما ردــق ىــلعو ،بوــبحلما ءاــقل ىــلإ بوــلقلا جاــيتها قوــشلا« :قوــشلا ءاــقّللاب نكــسي قوــشلا « : اــئاق قايتــشلاا و قوــشلا نــيب قّرــفو (218 :2006يريــشقلا(

نــم ىوــقأ »قايتــشلاا« نأ يــنعي اذــه .)هــسفن عــجرلما ( » ءاــقللاب لوزــي لا قايتــشلااو ،ةــيؤرلاو .اــجايتها ّلاا هدــيزي لا ءاــقللا نأ اــمب قوــشلا هــنونع و قوــشلا عوــضولم ةــيكلما تاــحوتفلا نــم هــلمكأب اــًباب يــبرع نــبا صــ ّصخ هــتهج نــم قوشلاب ةّبحلما نرقأف « قا ّشعلا نيّبحلما توعن نم وهو قايتشلااو قوشلا ماقم ةفرعم يف«

.)545 : 3 /011 2 يبرع نبا( .» ّبحمب سيلف قاتــشمب سيل نمو« : لاق ثيح بــلقلا بوــبه« قوــشلا نأ يــبرع نــبا لوــقي ،قايتــشلااو قوــشلا نــيب قرــفلاب قــّلعتي اــميفو دــنع ّبــحلما اــهدجي ةــكرح « هــنأ ىــلع هــُفِّرعيف ،قايتــشلاا اــ ّمأ )هــسفن عــجرلما ( »بــئاغ ىــلا ،رحبلا ءام براشـب ههّبشو )هسفن( »هيف هدجو ةياغ غلبي ردقي لا هب ا ًحرف هبوبحمب هعامتجا نأ نــيح يــف ءاــقللاب لوزــي قوــشلا ّنأ يــنعي اذــه ،)هــسفن عــجرلما( اــ ًشطع دادزا اًبرــش دادزا اــمّلك .هتــسارد ددــصب نــحن يذــلا لوــقلا يــف ه ّدــكؤي اــم اذــهو .ءاــقللاب جــيهي قايتــشلاا ةيوغللا ةمجترلا .2.3.2 : »قوشلا « حلطصلم ةيتلآا تاباقلما تاغّللا يئانثلا يناعلما سوماق يف دِرَي

(14)
(15)

»قوــشلا « ةــللاد يزاوــت لا سوــماقلا اــهم ّدقي يــتلا ةــيوغللا تاــباقلماف ،كــلذبو .يــبرع نــب نــيدلا يــحم دــنع »قايتــشلاا « و

نوتولغ سيروم ةمجرت 3.3.2

« Le désir ardent (shawq) s’apaise avec la rencontre (de l’aimé), mais la recherche de ce désir se trouve stimulée par de (nouvelles) rencontres ». (Ibn Arabi, 1986 : 57).

خــسنلا نيــسوق نــيب اــم فاــضأو « désir ardent » ـــب » قوــشلا« حــلطصم نوــتولغ مــجرت .» la recherche de ce désir« ـــب » قايتــشلاا « حــلطصم مــجرتو )shawq( يــتينوفلا ةــللادلا نــع لاّوأ ثــحبنل ،désir ardent ـــب » قوــشلا « حــلطصلم هــتمجرتب قــّلعتي اــميف

.désir ةــظفلل ةــيوغللا :»désir« ةظفلل يتلآا فيرعتلا Le Trésor de la Langue française يف دري

DÉSIR, substantif masculin. Action de désirer ; aspiration profonde de l’homme vers un objet qui réponde à une attente.

Guy(ناسابوم ود يغ فلؤملل »ّ Bel Ami« باتك نم فطتقم وهو يتلآا لاثلما درو امك اهلمعتــسا يــتلا » ardent « ةــفصلا عــم » désir « ةــظفل نــ ّمضتي يذــلا )de Maupassant

:مجرتلما

Un désir ardent de manger lui mouillait la bouche de salive (Maupass., Bel (يــناثلا طــبارلا)(Ami,1885, page 107)

ةــفاضإبو ةــحماجلا ةــبغرلا ىــنعمب يــفوت » désir « ةــظفل نأ لاــثلما اذــه لاــخ نــم نــّيبت لباقم ل ّكشت

يهف

،ءاقّللا ىلا جايتهلاا ينعت لا اهنكلو جايتهلاا ىلا ليحت » ardent « ةفصلا

.رــيبك دــح ىــلا لوــبقم هــّنكلو ماــت رــيغ ةمولعمك نيسوق نيب ام de l’aimé ةفاضإب ماق مجرتلما نأ عطقلما اذه يف اضيأ ظحان هرارصا سكعي اذهو ،رمضلماب حيرصتلا ةيلآ ىلا أجل كلذبو ، » بوبحلما ءاقل« يأ ،ةيفاضإ

.يقلتملل ىسنعلما لاصيا نم دكأتلل يلصلأا عطقلما يف دوجوم ناك يذلا ماهبلاا ةلازا ىلع يــف يــهف ،» la recherche de ce désir« ـــب »قايتــشلاا « حــلطصلم هــتمجرتب قــّلعتي اــميفو اــم دــح ىــلع وــه لب «قوــشلا» نــع ثــحبلا سيل «قايتــشلاا» ّنلأ ،ةــقيقد رــيغ ةــمجرت اــنرابتعا ةياغ غلبي ردقي لا هــب اــحرف هــبوبحمب هــعامتجا دــنع بــحلما اــهدجي ةــكرح « : يــبرع نــبا هــب ءاــج مــجرتلما اــهب ىــتأ يــتلا ةــمجرتلا نأ كــلذب اــنل دــ ّكأتي )545: 3 /2011 يــبرع نــبا( » .هــيف هدــجو

(16)

جتان جايتها »قايتشلاا « نلأ حيحص سيل اذهو stimulée par de nouvelles rencontres

.هــسفن ءاــقّللا نــع مارغلا حلطصم .4.2

فيراعتلاو جذومنلا .1.4.2 . » مارــغلا نــم ةــطاحا مــظعأ ةــفص بــحملل ســيل بــحلما مزــلي اــم عــيمج ّمــعي مــسا وــهف «

.)508 : 3/2 011 يــبرع نــبا(

لاــقو ؛هــب عــِلوُ

أ يأ ءيــس�لاب مِرْغُأ دقو .ُعوــُلَولا « : مارــَغلا : برــعلا ناــسل سوــماق يــف ُدِرــي ُمــ ُه َبَر َض : ذاــعم ثــيدح يــفو يــلابُي لا هــَّنإف ًاــيِز َج ِطـــْعُي نإو ،اــمارَغ ْنُكَي ْبــِقاعُي ْنإ : ىــس�عَلأا 2/روــظنم نــبا( » . هــب ٌعــَ

لو ُم هــل مزلا يأ اذــكب ٌمَرــْغ ُم ناــف : لاــقي .مــئاد مزلا يأ ٍمَرــْغُم ٍّلُذــِب الله .)981 : نــبا طــبر ذا ،ف ّوــصتلا يــف لوادــتلا ةرــيثكلا تاــحلطصلما نــم »مارغلا « حــلطصم دــعُي كــلذ وــفص نــم ءاــشتنلااو مارــغلا سأكــب برــشلا يــه ةــّبحلما« : اــئاق مارــغلاب ةــبحلما غاــّبدلا

) 401 :ت.د غاــّبدلا نــبا( . »مادــلما اذهو بحلما اــهب زــّيمتي يــتلا تاــفصلا ِّلكــل ةــعماجلا ةــفصلا يــبرع نــبا دــنع »مارغلا« لــّثمي َّنإ{ ةــميركلا ةــيلآا رــيخلأا اذــه ل ّوؤــي اــمك .هتــسارد ددــصب نــحن يذــلا جذوــمنلا يــف هدــ ّكؤي اــم ،يــبرع نــبا( .»بوــبحلما دوهــش ةــمزالم اكــلهم يأ« : اــئاق ]56 /ناــقرفلا[ }اــمارغ ناك اــهباذع ةــظفلل ةــينآرقلا ةــللادلاب ظــفتحا يــبرع نــبا نأ لــيوأتلا اذــه نــم طبنتــسن .)509: 3/2 011 طبنتــسن اــمك .هــبحاصل »اكلهم« هرــظن يــف »مارغلا« ـف ،ةــيفوص ةــغبص اــهيلع ىــفضأو »مارغ«

. ّلــجو ّزــع الله ىــلا ةراــشلإل »بوبحلما« حــلطصم لمعتــسي يــبرع نــبا نأ اــضيأ ةيوغللا ةمجترلا .2.4.2 : تاغّللا يئانثلا يناعلما سوماق يف ُدِرَي

(17)

نوتولغ سيروم ةمجرت .3.4.2 ىدــحا راــتخي مــلو ،ةــيفرحلا ةــمجرتلا ىــلا أــجلي مــل مــجرتلما نأ ظــحان ،جذوــمنلا اذــه يــف ةحراــشلا ةــمجرتلا ىــلا ءوــجللا لــ ّضفف ،تاــغّللا يــئانثلا سوــماقلا يــف ةدراوــلا تاــباقلما حــلطصلم ةــيفوصلا ةــللادلا لــقنل » Aliénation d’amour « يــف ةــلثمتلما )Paraphrase( .نيــسوق نــيب اــم )gharâm( يــتينوفلا خــسنلا فاــضأ اــمك ،»مارــغلا«

: aliénation ةظفلل يتلآا فيرعتلا Larousseسورلا سوماق يف دِرَي

Transmission volontaire ou légale à autrui de la propriété d’un bien ou d’un droit.

État de quelqu’un qui est aliéné, qui a perdu son libre arbitre.

Situation de quelqu’un qui est dépossédé de ce qui constitue son être essentiel, sa raison d’être, de vivre. (ثلاثلا طبارلا )

(18)

يذــلا صخــشلا نأ اــنديفي ثــيح ،ثــلاثلاو يــناثلا حارــتقلاا فــيرعتلا اذــه يــف اــن ُّمهي ل ّكــشي ناك اــم ّلك نــمو ةدارلاا ةــيّرح نــم مِّرــ ُح صخــش وــه » aliénation« ةــلاح نــم يــناعي ةــفصلا ةــفاضإبو ،»اكــلهم « صخــشلا اذــه نوــكي ،كــلذبو .هتــشيعمو هدوــجو ببــسو هــنايك موهفم نم برتقا ،كلذبو .كاهلا اذه ببس وه بحلا نأ مجرتلما انملعي ،» amoureuse « يــبرع نــبا(. »بوبحلما دوهــش ةــمزالم اكــلهم « : هــلوق يــف نــ ّمضتلما يــبرع نــبا دــنع »مارــغلا « ةــقبطلا ىــلا لوــصولا نــم هــن ّكم اــيليوأت اــفقوم ىــّنبت مــجرتلما نأ ىــلا صــلخن .)509 : 3 /2 011 . »مارــغلا « حــلطصلم ةــقيمعلا ةــيللادلا

ةتماخلا

ّنأو ةــيفوصلا ةــبرجتلا نــم أزــجتي لا ءزــج تاــملكلا نأ انتــسارد لاــخ نــم اــنل نــّيبت تاــحلطصلما ُّدمتــست ثــيح ظاــفللأل يوــغّللا لوــلدلما نــع دــعتبي »يــفوصلا حلطصلما«

ةــيغب سوــسحلما مــلاعلل هزواــجت ىــلع يــفوصلا رــيبعت اــهنوك نــم ةــيويحلا اــهتقاط ةــيفوصلا باــطقلأا نــم لاــيجأ دــي ىــلع »يــفوصلا حلطصلما« روــطتو اــمن اذــكهو ،ةــيهللإا تاذــلا ةــفرعم .نــيفوصتلماو تاــحلطصم ماــمأ ارــئاح هــسفن يــفوصلا باــطخلا مــجرتم دــجي ،ةــيصاخلا هذــهل ارــظنو نأ ةــساردلا هذــه يــف اــنلواح ،كــلذلو .تلااــمتحلااو تاــنكملما ِّلكــل عــ ِسَّتي ءاــضف لِّكــشُت ةدــيدع ةيلاكــشا ْت َر َوــحمتف ،ةــبحلما يــف يــفوصلا حــلطصلما ةــمجرتب ةــقلعتلما بــناوجلا فــلتخم ئــيضن لــمحت اــهلعجو ةــيفوصلا تاــحلطصلما لــقنو مــهف نــم مــجرتلما ُنــ ِّكمت يــتلا تاــيللآا لوــح اــنثحب نــمز نــيب عــساش يــفاقثو يــنمز لــصاف دوــجو نــمو اــهيتبابض نــم مــغرلاب دــيدجلا يــ ّقلتملل ىــنعم وــه لــيوأتلا نوــك ةــيضرف نــم اــنقلطنا ،ةيلاكــشلاا هذــه نــع ةــجلاعلمو .اــهتمجرت نــمزو اــهجاتنإ .يــفوصلا حــلطصلما ةــبراقم نــم مــجرتلما نــ ِّكمُي يذــلا دــيحولا ليبــسلا اــمهنم دــحاو ،نــيه ّجوت لــمحي مــهفلا نأــب ةــلئاقلا رخامرياــش كــيرديرف ةــيؤر ىــلإ ادانتــساو ،رــيخلأا اذــه اــهب ءاــج يــتلا ةــيليوأتلا ةرــئادلا موــهفم نأ اــندجو رــكفلا وــحن رــخلآاو ةــغللا وــحن ةادأ مــجرتملل حــنمي ءزــجلا نــم اــقاطنا ّلكــلاو ،لكــلا نــم اــقاطنا ءزــجلا مــهف يــف ةــلّثمتلماو لــخاد لكــشتي ءزــج رــكفلا نأــب ةرــئادلا هذــه رــقت ذإ ،يــفوصلا حــلطصلما ةــبراقم ىــلع هدعاــست جردــني يذــلا ّلكــلا مــهفُي نأ طرتــشي ناك ءزــج يأ مــهفل نإــف كــلذبو ،ةــغّللا يــف لــثمتلما ّلكــلا .هيف

(19)

حــلطصملل يرــكفلاو يوــغّللا بــناجلاب ةــطاحلإا اــيلمع مــجرتملل حمــسي حرــطلا اذــه نإ قــسنلا يــف ةدــّيقم رــيغ تاــماع اــهرابتعاب تادرــفلما ىوتــسم ىــلع صــحف ءارــجإب كــلذو ،حاــتلما

.اــهبحاص رــكفل ةــماعلا ةــينبلا نــمض اــهموهفم نــع فــشكلا ّمــث ،ةــغّلل قــلطلما ةــمجرتو لــيوأتب قــّلعتم لاكــشإ ل ّوأ نأــب ،اــنه لوــقلاب مــتخن هاــنمدق اــم لك ىــلع ءاــنبو ةبسنلاب قلطلما مهفلا نأ انل د ّكأت ثيح ،كاردلإاو مهفلا لكشم يف لثمتي يفوصلا حلطصلما روــملأا نــيب نــم دــعت عــيضاولما هذــه لــثم ةــجلاعم يــف ةــيعوضولما ّنأ اــمك ،ليحتــسم مــجرتملل .اــهب يــلحتلاو اــهيف مــكحتلا بــعصي يــتلا

عجارلما ةئماق

ةيبرعلا ةغللاب

،ةــيملعلا بــتكلا راد ،وــصناق هــيجو ةــمجرت .اــقيطونيمرهلا يــف ةــمدقم .)2007( .دــيفاد ،ربــساج .رــئازجلا ،فاــتخلاا تاروــشنم ،تورــيب ةــعابطلل ةردــند : تورــيب .)ةــملكلا دودــح يــف ةــمكحلا( يــفوصلا مــجعلما .)1981( .داعــس ،مــيكحلا

.رشنلاو ةــسسؤلما : تورــيب ،ىــلولأا ةــعبطلا ،ةدــيدج ةــغل دــلومو يــبرع نــبا .)1991( .داعــس ،مــيكحلا

.عــيزوتلاو رــشنلاو تاــساردلل ةــعماجلا رارــسأ حــيتافمو بولقلا راوــنأ قراــشم ).ت.د( .يراــصنلأا دــمحم نــب نــمحرلا دــبع ،غاــبدلا نــبا

.رداــص راد : تورــيب ،رــتير .ه قــيقحت .بوــيغلا خيــشلا موــلع يــف رــمحلأا تــيربكلا .)1998( .يــفنحلا يلع نــب دــمحأ نــب باــهولا دــبع ،ينارعــشلا

.ىــلولأا ةــعبطلا .ةــيملعلا بــتكلا راد : تورــيب ،رــبكلأا ةــنجل قــيقحت ،ةــيفوصلا دــعاوق ناــيب يــف ةيــسدقلا راوــنلأا .)2006( .باــهولا دــبع ،ينارعــشلا

.رئاــشبلا راد : قــشمد /رداــص راد : تورــيب ،ثارــتلا .نــيدلا سمــش دــمحأ قــقحلما .ل ّولأا دــّلجلما ،ةــيكلما تاــحوتفلا .)2 011( .نــيدلا يــحم ،يــبرع نــبا

.ةيملعلا بتكلا راد تاروــشنم : توريب سمــش دــمحأ قــقحلما .ثــلاثلا دــّلجلما ،ةــيكلما تاــحوتفلا .)2 011( .نــيدلا يــحم ،يــبرع نــبا

.ةــيملعلا بــتكلا راد تاروــشنم : تورــيب .نــيدلا ،توريب ،ل ّولأا ءزجلا ،يفيفع ءاعلا وبأ قيقحت ،مكحلا صوصف .).ت.د( ،نيدلا يحم ،يبرع نبا .يبرعلا باتكلا راد

(20)

،ةيريشقلا ةلاسرلا .)2006( .ة َحلط نب كللما نبا نزاو َه نب ميركلا دبع مساقلا وبأ ،يريشقلا .ةيناثلا ةعبطلا .حار َجلا فاون ميدقتو حرــش ،ةكرابلما ةلاــسرلا وأ ةقيرطلا لاجر يف ةلاــسرلاب فرعت

.رداــص راد : تورــيب قــيقحت ،فوــصتلا لــهأ بــهذمب فرــعتلا .)1993(.قاحــسا نــب دــمحم رــكب يــبأ ،يذاــباكلا

.ةــيملعلا بــتكلا راد : تورــيب .دــمحأ نــيدلا سمــش -فوــصتلا -ةفــسلفلا روــلبت) ةيماــسلاا ةفــسلفلا يــف ةــيدالما تاــعازنلا .)2008( .نيــسح ،ةورــم

.يــبارافلا راد : تورــيب .ةــيناثلا ةــعبطلا (اــفصلا ناوــخا

ةيبنجلأا عجارلما

Gadamer, H. (1996). Vérité et Méthode. Paris : le Seuil.

Guidère, M. (2005). La traduction arabe, méthode et applications. Paris : Ellipses.

Ibn Arabi. (1986). Traité de l’amour. Traduction, introduction et notes de Maurice Gloton. Paris : Albin Michel.

Ricœur, P. (1969). Le conflit des interprétations, Essais herméneutique.

Paris : Editions du Seuil,

Schleiermacher. F. (1987). Herméneutique, préface Jean Starobinsky.

Paris : Labor et Fides.

Schleiermacher, F. (1999). Des différentes méthodes de traduire et autre texte. Traduit par Antoine Berman. Paris : Editions du Seuil.

سيماوقلا ةيبرعلا

دبع قيقحت .سداسلا دّلجلما .ةغللا سيياقم .)1979( .نيسحلا وبأ ايركز نب دمحأ ،سراف نبا .عيزوتلاو رشنلاو ةعابطلل ركفلا راد : ةروكذم ريغ رشنلا ةنيدم .نوراه دمحم ماسلا .طاــيخ فــسوي فــينصتو دادــعا .ل ّولأا دــّلجلما .طــيحلما برــعلا ناــسل .)ت.د( روــظنم نــبا

.برــعلا ناــسل راد : تورــيب .طاــيخ فــسوي فــينصتو دادــعا .ثــلاثلا دــّلجلما ،طــيحلما برــعلا ناــسل .)ت.د( روــظنم نــبا

.برــعلا ناــسل راد : تورــيب ةيبنجلأا

Encyclopaedia Universalis, Volume 8. (1976). Neuvième publication.

Paris : Encyclopaedia Universalis France S.A.

Dubois, J.et all. 2007. Grand Dictionnaire Larousse de Linguistique &

Sciences du langage). Paris : Editions Larousse.

(21)

ةينوتركللاا عقاولما

ttps://www.almaany.com/fr/dict/ar fr/hيس�نرف /يبرع يناعلما سوماق : ل ّولأا طبارلا

http://atilf.atilf.fr Trésor informatisé de la langue française: يناثلا طبارلا

Dictionnaire Larousse électronique : https://www.larousse.fr ثلاثلا طبارلا

صخلم

يف ةيفوصلا تاحلطصملا ةمجرت ةسارد ىلإ ثحبلا اذه فدهي يف لّثمتت ةيفسلف ةيضرأ ىلع ادامتعا »ةّبحملا « عوضوم حلطصملا ةمجرتب ةقّلعتملا اياضقلا ةساردلو اقيطونيمرهلا ةفسلف نب نيدلا يحم ىلع انرايتخا عقو ،ةّبحملا عوضوم يف يفوصلا

Traité : ةنونعملاو ةيسنرفلا ةغّللا ىلإ ةمجرتملا هتخسنو يبرع

(Maurice Gloton). نوتولغ سيروم مجرتملل de l’amour

ةيليوأتلا ةرئادلا اهيف امب » اقيطونيمرهلا « ئدابم نأب انل دّكأتف نم اقلاطنا لكلا مهف يف ةلثمتملاو ، رخامريلاش كيرديرفـل لمع دوقي ايرظن اراطإ لّكشت ّلكلا نم اقلاطنا ءزجلا مهفو ءزجلا نم نّكمتلا يلاتلابو فّوصتلا يف ةبحملا ملاع ماحتقلا مجرتملا .تاحلطصملا ةيبابض ءارو ئبتخملا ىنعملا ىلإ لوصولا

ةيحاتفم تمالك ةيليوأتلا ةرئادلا-اقيطونيمره -ليوأت - حلطصم -فوصت -ةمجرت Résumé

Cet article a pour objectif d’étudier la traduction de la terminologie amoureuse de Muhydinne Ibn Arabi à partir d’une approche herméneutique, considérant que celle ci pouvait constituer un cadre théorique pour guider le travail du traducteur.

Il est ressorti de cette recherche que le Cercle herméneutique permet d’aborder la traduction de la terminologie amoureuse de Muhyi d dîn Ibn Arabi dans une vision plus large qui est sa doctrine sur l’Unicité (wahdat el wudjud), nous permettant ainsi de restituer la terminologie dans son ensemble originel, un tout indivisible.

Mots-Clés

Traduction- Soufisme- Terminologie- Interprétation - Herméneutique Abstract

(22)

The aim of this article is to study the translation of the amorous terminology of Muhydinne Ibn Arabi from a hermeneutical approach, considering that it could constitute a theoretical framework to guide the work of the translator.

It emerged from this research that the Hermeneutic Circle allows us to ap proach the translation of the amorous terminology of Muhyi d dîn Ibn Arabi in a broader vision which is his doctrine on “Oneness” (Wahdat el wudjud), thus allowing us to restore the terminology in its original whole, an indivi sible whole.

Keywoards

Translation - Sufism- Terminology Interpretation

Références

Documents relatifs

نأ ديكأتلا عم ،ّلكلا اذه ةفرعم ةمك ا سأر نأو ،ةلعافلا للها ةّوق هللختت يوضع ّلك لماعلا نأ ةفسلفلا ذه ىرتو ،يموشسلا .لاعفنلاا نم رّر و هفطاوع حاجم حبك اذإ ّلاإ ةفرعلما

THEOREM 1.6.. In fact it is easily seen that / is not only rank one convex but also convex. [4]) immediately implies that/is convex.).. (iv) More generally if a e [\, 2], then in

In vitro contracture test for diagnosis of malignant hyperthermia following the protocol of the European MH Group: results of testing patients surviving fulminant MH and

Fossil occurrence data is here modeled as the result of two processes: the preservation that allows an organism to fossilize and be sampled, and the speciation and extinction

[r]

De fait, cette extension du patrimoine à des catégories d’objets jusqu’alors écartés d’une conservation à long terme implique que des matériaux étrangers au monde occidental

The matching problem is formu- lated as an optimization problem involving the min- imization of a pseudo hyperbolic distance and the solution to this problem using H ∞ approach yields

Évolution des établissements ruraux entre la fin de La Tène finale et la mise en place du système des villae dans le quart nord-ouest de la France (Ier siècle avant - IIe siècle