• Aucun résultat trouvé

Ecouteurs compatible Bluetooth sans fil

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Ecouteurs compatible Bluetooth sans fil"

Copied!
6
0
0

Texte intégral

(1)

Notice d’utilisation

WWW.LIVOO.FR

Référence : TES226

Version : 1.4

Langue : Français

Ecouteurs compatible

Bluetooth® sans fil

(2)

Notice d’utilisation

1

Vous venez d’acquérir un produit de la marque LIVOO et nous vous en remercions. Nous apportons un soin particulier au design, à l'ergonomie et à la simplicité d'usage de nos produits. Nous espérons que ce produit vous donnera entière satisfaction.

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS

Ce manuel est également disponible sur notre site www.livoo.fr

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Ne jamais démonter les écouteurs Bluetooth® dans une tentative de faire des réparations car cela pourrait entraîner des chocs électriques, des brûlures ou une défaillance du produit.

Soyez particulièrement prudent lorsque les enfants utilisent les écouteurs Bluetooth®.

Les écouteurs et le boîtier de recharge magnétique ne sont ni étanches ni résistants à l'eau.

Faites preuve de prudence lors de températures élevées.

N'utilisez PAS l'appareil dans l'eau ou dans des endroits très humides, tels que des piscines ou des salles de bains.

Des dommages, des chocs et / ou des blessures peuvent survenir si cet avertissement n'est pas pris en compte correctement.

Les écouteurs Bluetooth® ne sont pas couverts par la garantie lorsque le produit présente de la rouille métallique, une écaillage de surface et toute autre oxydation naturelle.

Contenu du colis

• 2 oreillettes Bluetooth® sans fil

• 1 boitier de chargement

• 1 câble USB/Micro USB

• Manuel d’utilisation

Specifications techniques du produit Version Bluetooth®: BT5.0

Type de driver : Dynamic 6mm

Fréquence de réponse du driver : 20Hz-20 kHz Impédance : 16Ω

Durée en écoute : jusqu’à 16 heures incluant 3-4 heures de chargment

Type de batterie Ecouteurs : Lithium-ion polymère (3.7V, 50mAh chacune) Type de batterie boitier : Lithium-ion polymère (3.7V, 400mAh)

Durée de chargement des écouteurs : 1 heure

Durée de chargement du boitier de chargement : 2 heures Poids des écouteurs : 9g

Poids incluant le boitier de chargement : 52g Dimension des écouteurs : 30x 15x 13 mm

Dimension du boitier de chargement : D65*25 mm

(3)

Notice d’utilisation

2

UTILISATION

Chargement des écouteurs

Avant la première utilisation, charger complètement la batterie

Pour recharger vos écouteurs sans fil, vous devez utiliser le boîtier de chargement.

Placez chaque oreillette dans une fente.

Si le boîtier est chargé, les écouteurs commencent immédiatement à charger, cela est indiqué par un voyant LED rouge sur l'oreillette.

Lorsque les écouteurs sont complètement chargés, le voyant LED s’éteindra.

Chargement du boitier de chargement

Pour charger le boîtier de chargement, branchez l’extrémité du câble de chargement Micro USB au port Micro USB situé sur le devant du boîtier, et l’extêmité USB dans le port USB de l'ordinateur ou un adaptateur secteur (non fourni).

Les témoins LED de couleur blanche indiquent la capacité de la pile restante dans la batterie comme suit :

4 lumières allumées : 100 % 3 lumières allumées : 75 % 2 lumières allumées : 50 % 1 lumière allumée : 25 %

En chargement les LED blanche clignotent. Lorsque le chargement est complet les LED s’arrêtent de clignoter.

Associer les deux oreillettes à votre appareil (Mode automatique)

Assurez-vous que les deux écouteurs sont en charge (lumière rouge) et sortez les en même temps du boitier de chargement.

Les 2 écouteurs vont s’allumer et vont s’appairer automatiquement après 3 secondes, une lumière LED blanche s’allumera. Lorsque les deux écouteurs sont connectés entre eux, les LED rouge et blanche clignotent

alternativement sur l’écouteur principal.

Allumez le périphérique Bluetooth®, recherchez et sélectionnez TES226, et confirmez l'association Bluetooth®. Une fois l'association réussie, les lumières rouge/blanche clignotent sur les deux écouteurs.

Associer les deux oreillettes à votre appareil (Mode manuel)

Appuyez sur les deux écouteurs pendant 2-3 secondes jusqu’à ce que la LED blanche clignote, les deux écouteurs vont s’appairer automatiquement, l’un des deux affichera une LED rouge et une blanche clignotante.

Allumez le périphérique Bluetooth®, recherchez et sélectionnez TES226, et confirmez l'association Bluetooth®. Une fois l'association réussie, les lumières rouge/blanche clignotent sur les deux écouteurs.

Reconnexion automatique

Une fois les écouteurs Bluetooth® et l’appareil appairés, les écouteurs seront automatiquement reconnectés lorsqu’ils sont à proximité l’un de l’autre et que la fonction Bluetooth® est activée.

Répondre/raccrocher pour un appel

Lors d’un appel entrant, appuyez brièvement sur le bouton d’un écouteur pour répondre à un appel. En mode appel, appuyez et maintenez le bouton pendant 2 secondes pour mettre fin à l’appel.

(4)

Notice d’utilisation

3

Rejeter un appel

Lors d’un appel entrant, appuyez et maintenez le bouton d’un écouteur pendant deux secondes pour rejeter un appel.

Rappelez le dernier numéro

Appuyez 2 fois sur le bouton d’un écouteur pour recomposer le dernier numéro de votre journal d’appel.

Ecouter/ mettre en pause la musique

Appuyez brièvement sur la touche de l’écouteur DROIT pour écouter et mettre sur pause la musique.

Activer l’assistant vocal

Appuyez sur le bouton d’un écouteur pendant 1 seconde pour activer Siri ou l’assistant Google.

Changer de morceau

Appuyez et maintenez le bouton de l’écouteur GAUCHE pendant 2 secondes pour revenir à la chanson précédente.

Appuyez et maintenez le bouton de l’écouteur DROIT pendant 2 secondes pour aller à la chanson suivante.

Réglage du volume

Cliquez trois fois sur le bouton de l’écouteur GAUCHE pour augmenter le volume. Cliquez trois fois sur le bouton de l’écouteur DROIT pour augmenter le volume.

Arrêt automatique

Lors de la connexion à un téléphone, si vous déconnectez les écouteurs, ils s’éteindront automatiquement après 5 minutes.

Si vous ne connectez pas votre téléphone lorsque les voyants rouge et blanc clignotent, les écouteurs s’éteindront automatiquement après 5 minutes.

Lorsque vous posez les écouteurs dans le boitier de chargement, les écouteurs s’éteignent automatiquement.

Comment réinitialiser les écouteurs

Eteignez les deux écouteurs, puis appuyez et maintenez les boutons pendant 12 secondes, jusqu’à ce que la lumière rouge clignote 3 fois.

Rallumez les deux écouteurs pour qu’ils affichent la lumière blanche. Les deux écouteurs vont s’appairer automatiquement, l’un d’eux affichera une lumière LED rouge et blanche clignotante.

(5)

Notice d’utilisation

4

DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ

Nous DELTA BP61071

67452 Mundolsheim – France

déclarons sous notre propre responsabilité que l’Equipment radioélectrique

Ecouteurs compatible Bluetooth® sans fil TES226 (fréquence radio 2402MHz-2480MHz)

Auquel cette déclaration s’applique, est conforme à la législation d’harmonisation de l’union applicable : Directive 2014/53/UE

Usage efficace de fréquence radio standard(s) en application EN 300 328 V2.1.1 (2016-11)

Compatibilité électromagnétique standards en application

EN 301 489-1 V2.1.1 (2017-02) EN 301 489-17 V3.1.1 (2017-02)

Niveau de sécurité d’équipement informatique standards en application

EN 62479: 2010

EN 62368-1 : 2004/A11 : 2017

Mundolsheim le 09/07/2019

(6)

Notice d’utilisation

5 Mise au rebut correcte de l'appareil

(Equipement électrique et électronique)

(Applicable dans l'Union européenne et dans les autres pays d'Europe qui ont adopté des systèmes de collecte séparés)

La directive Européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets ménagers.

Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.

Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée.

Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur appareil.

Photo non contractuelle

Soucieux de la qualité de ses produits le constructeur se réserve le droit d'effectuer des modifications sans préavis

LIVOO BP 61071

67452 Mundolsheim - FRANCE

Références

Documents relatifs

REMARQUE : une fois la télécommande dissociée du récepteur sans fil, les LED connectées s'allument et s'éteignent en rouge, vert, puis bleu jusqu'à ce que vous coupliez une

Appuyez sur l'interrupteur LED et maintenez-le pendant 4 secondes, lorsque la LED clignote deux fois en blanc, vous pouvez basculer entre le mode de synchronisation Mystic Light

» Et puis, si vous étiez chic et qu’il n’y ait pas derrière vous une terrible madame Alphonse Allais, vous nous feriez signe et vous viendriez un de ces jours nous chercher

» Et puis, si vous étiez chic et qu’il n’y ait pas derrière vous une terrible madame Alphonse Allais, vous nous feriez signe et vous viendriez un de ces jours nous chercher

Mise en service ...Page 10 Montage de la lampe ...Page 10 Montage du support mural ...Page 11 Insérer / remplacer les piles ...Page 11 Commander la lampe via l‘interrupteur

• La manière dont les voyants d’écouteur s’allument lorsque vous mettez les écouteurs dans le support de charge dépend de l’état de l’usage.. Utilisation du câble de

• La manière dont les voyants d’écouteur s’allument lorsque vous mettez les écouteurs dans le support de charge dépend de l’état de l’usage.. Utilisation du câble de

Voir des produits similaires avec leurs caractéristiques techniques. Détails produit et aperçu de