• Aucun résultat trouvé

Quick Start Guide. Guide de démarrage rapide. Guía de Inicio Rápido. Schnellstart-Anleitung. Guida Rapida. Краткое руководство. Guia de Início Rápido

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Quick Start Guide. Guide de démarrage rapide. Guía de Inicio Rápido. Schnellstart-Anleitung. Guida Rapida. Краткое руководство. Guia de Início Rápido"

Copied!
21
0
0

Texte intégral

(1)

ENENFRESDEITRUPTKO⽇本

LAUNCH

Quick Start Guide

Guide de démarrage rapide

Guía de Inicio Rápido

Schnellstart-Anleitung

Guida Rapida

Краткое руководство

Guia de Início Rápido

빠른 시작 안내서

クイックスタートガイド

快速入門

(2)

Components & Controls

Powering Up TouchScreen

SettingButton HomeButton ReturnButton Diagnostic Cable

Memory Card Slot (Reservedforfutureuse) Charging/Data I/O Port

The tool can receive power via either of the following ways:

Method 1: Via Diagnostic Cable

*Note: TheDLCisusuallylocated12 inchesfrom thecenteroftheinstrument panel(dash), underoraroundthe driver’ssidefor mostvehicles. See diagram for possible DLC location.

Connect the diagnostic cable of the tool to the vehicle’s DLC (Data Link

Connector) port.

Method 2: Via Data Cable

Connect one end of the included data cable to charging port of the tool, and the other end to the PC.

ENEN

(3)

Getting Started

The first time you use this tool, you will need to make some system settings and keep the diagnostic software updated with the latest version.

Follow the steps below to proceed.

Now the tool is ready for use.

Tap “Start” on Welcome screen

Select system language

Select time zone

WLAN setup

Configure workshop information

Sign user agreement

Job Menu appears

Tap “Upgrade”

*Note: After completing this step, the system will append it on the report every time a report is successfully generated.

*Note: To enjoy more capabilities and better service, it is strongly recommended to update the tool on regular basis.

If you have any questions on the operation of the tool, please contact customer service number: +86-755-84557891.

For more detailed operations, please refer to the User Manual.

(4)

Composant & commandes

Mise sous tension

Écran tactile

Bouton de réglage Bouton d'accueil Bouton de retour Câble de diagnostic

Emplacement pour carte mémoire (Réservé pour une utilisation future) Port de charge /

Port d'E/S de données

L'outil peut être alimenté de l'une des manières suivantes:

*Remarque: le DLC est généralement situé à 12 pouces du centre du tableau de bord (tableau de bord), sous ou autour du côté conducteur pour la plupart des véhicules.

Voyez le diagramme pour l'emplacement possible du DLC.

Méthode 1 : via un câble de diagnostic Connectez le câble de diagnostic de l'outil au port DLC (Connecteur de liaison de données) du véhicule.

Méthode 2 : via un câble de données

Connectez une extrémité du câble de données inclus au port de charge de l'outil et l'autre extrémité au PC.

FR

(5)

Commencer

Suivez les étapes ci-dessous pour continuer.

La première fois que vous utilisez cet outil, vous devrez effectuer certains paramètres système et maintenir le logiciel de diagnostic à jour avec la dernière version.

L'outil est maintenant prêt à être utilisé.

Appuyez sur "Start"

sur l'écran d'accueil

Sélectionnez la langue du système

Sélectionnez le fuseau horaire

Configuration WLAN

Configurer les informations de l'atelier

Signer le contrat d'utilisation

Le menu Travail apparaît

Appuyez sur « Mettre à niveau »

*Remarque : Une fois cette étape terminée, le système l'ajoutera au rapport chaque fois qu'un rapport sera généré avec succès.

*Remarque : Pour profiter de plus de fonctionnalités et d'un meilleur service, il est fortement

recommandé de mettre à jour l'outil régulièrement.

Si vous avez des questions sur le fonctionnement de l'outil, veuillez contacter le numéro du service client : +86-755-84557891.

Pour des opérations plus détaillées, veuillez vous référer au manuel de l'utilisateur.

(6)

Componentes & Controles

Encendiendo

Pantalla Táctil

Botón de Ajuste Botón INICIO Botón Retorno Cable de Diagnóstico

Ranura para Tarjeta de Memoria (Reservado para uso futuro) Puerto de carga/

Puerto de E/S de datos

La herramienta puede recibir energía a través de cualquiera de las siguientes formas:

Conecte el cable de diagnóstico de la herramienta al puerto DLC (Data Link Connector-Conector de Enlace de Datos) del vehículo.

Método 1: A través del Cable de Diagnóstico

Conecte un extremo del cable de datos incluido al puerto de carga de la herramienta y el otro extremo al PC.

Método 2: A través del Cable de Datos

*Nota: El DLC generalmente se encuentra a 12 pulgadas del centro del panel de instrumentos (tablero), debajo o alrededor del lado del conductor para la mayoría de los vehículos. Consulte el diagrama para la posible ubicación de DLC.

ES

(7)

Empezando

La primera vez que utilice esta herramienta, deberá realizar algunos ajustes del sistema y mantener el software de diagnóstico actualizado con la última versión.

Siga los pasos a continuación para continuar.

Ahora la herramienta está lista para su uso.

Toque "Inicio" en la pantalla de bienvenida

Seleccionar idioma del sistema

Seleccionar zona horaria

Configuración de WLAN

Configurar la información del taller

Firmar acuerdo de usuario

Aparece el Menú Trabajo

Toque "Actualizar"

*Nota: Después de completar este paso, el sistema lo adjuntará al informe cada vez que se genere correctamente un informe.

*Nota: Para disfrutar de más capacidades y un mejor servicio, se recomienda encarecidamente actualizar la herramienta de forma regular.

Si tiene alguna pregunta sobre el funcionamiento de la herramienta, por favor, póngase en contacto con el número de servicio al cliente: +86-755-84557891.

Para operaciones más detalladas, por favor, consulte el Manual del Usuario.

(8)

Komponenten & Bedienelemente

Einschalten

Touchscreen

Einstellungstaste HOME-Taste Zurück-Taste Diagnosekabel

Speicherkartensteckplatz (Reserviert für zukünftige Verwendung) Ladeanschluss/

Daten-I/O-Anschluss

Das Gerät kann auf eine der folgenden Arten mit Strom versorgt werden:

Schließen Sie das Diagnosekabel des Geräts an den DLC-Anschluss (Datenübertragungsstecker) des Fahrzeugs an.

Methode 1: Über Diagnosekabel

*Hinweis: Der DLC befindet sich bei den meisten Fahrzeugen normalerweise 12 Zoll von der Mitte der Instrumententafel (Armaturenbrett) entfernt unter oder um die Fahrerseite. Siehe Diagramm für möglichen Ort von DLC.

Methode 2: Über Datenkabel

Verbinden Sie ein Ende des mitgelieferten Datenkabels mit dem Ladeanschluss des Geräts und das andere Ende mit dem PC.

DE

(9)

Erste Schritte

Wenn Sie dieses Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie einige Systemeinstellungen vornehmen und die Diagnosesoftware auf dem neuesten Stand halten.

Befolgen Sie die folgenden Schritte, um fortzufahren.

Jetzt ist das Gerät einsatzbereit.

Tippen Sie auf dem Begrüßungsbildschirm auf „Start“

Wählen Sie die Systemsprache aus

Wählen Sie die Zeitzone aus

WLAN-Einstellung

Konfigurieren Sie die Werkstatt-Informationen

Unterschreiben Sie die Nutzungsvereinbarung

Job-Menü erscheint

Tippen Sie auf "Upgrade"

*Hinweis: Nach Abschluss dieses Schritts hängt das System sie jedes Mal an den Bericht an, wenn ein Bericht erfolgreich erstellt wurde.

*Hinweis: Um mehr Funktionen und besseren Service zu genießen, wird dringend empfohlen, das Gerät regelmäßig zu aktualisieren.

Bei Fragen zur Bedienung des Geräts wenden Sie sich bitte an die Kundendienstnummer: +86-755-84557891.

Detailliertere Bedienungen finden Sie im Benutzerhandbuch.

(10)

Componente e Controlli

Accensione

Schermo Tattile

Tasto di impostazione Tasto Home Pulsante Indietro Cavo diagnostico

Slot per la scheda di memoria (Riservato per uso futuro) Porta di ricarica/ Porta I/O dati

Lo strumento può ricevere alimentazione tramite uno dei seguenti modi:

Metodo 1: Tramite cavo diagnostico Collegare il cavo diagnostico dello strumento alla porta DLC(Connettore Link Dati) del veicolo.

*Nota: Il DLC si trova di solito a 12 pollici dal centro del quadro strumenti (cruscotto), sotto o attorno al lato del conducente per la maggior parte dei veicoli. Vedi diagramma per la posizione DLC possibile.

Metodo 2: Tramite cavo dati

Collegare un'estremità del cavo dati incluso alla presa di ricarica dello strumento, e l'altra estremità al PC.

IT

(11)

Guida introduttiva

Attenersi alla seguente procedura per procedere.

La prima volta che si utilizza questo strumento, sarà necessario effettuare alcune impostazioni di sistema e mantenere software di diagnostica AGGIORNATO con l'ultima versione.

Ora lo strumento è già per utilizzare.

Tocca 'Start' nella schermata iniziale

Selezionare la lingua del sistema

Selezionare il fuso orario

Configurazione WLAN

Configurare le informazioni dell'officina

Firma contratto utente

Viene visualizzato il menù Lavoro

Tocca 'Aggiornamento'

*Nota: Dopo aver completato questo step, il sistema lo aggiungerà al rapporto ogni volta un report viene generato con successo.

*Nota: Per godere di più

funzionalità e un servizio migliore, si consiglia vivamente di

aggiornare lo strumento su base regolare.

In caso di domande sul funzionamento dello strumento, contattare il numero del servizio clienti: +86-755-84557891.

Per operazioni più dettagliate, fare riferimento al Manuale dell'utente.

(12)

Компоненты и управление

Включение питания Сенсорный экран

Кнопка настройки Кнопка HOME Кнопка возврата Диагностический кабель

Слот для карты памяти (зарезервирован для будущего использования) Порт зарядки /

порт ввода/вывода данных

Этот инструмент может получать питание одним из следующих способов:

Метод 1: Через диагностический кабель

Подключите диагностический кабель инструмента к порту DLC

(диагностический разъём) автомобиля.

*Замечание: В большинстве автомобилей данный разъем обычно расположен на расстоянии 12 дюймов от центра приборной панели в зоне водителя. См. диаграмму для возможного расположения DLC.

Подключите один конец прилагаемого кабеля для передачи данных к порту зарядки инструмента, а другой конец - к ПК.

Метод 2: Через кабель для передачи данных

RU

(13)

Начало работы

При первом включении прибора требуется сделать некоторые системные настройки и выполнить обновление до последней версии.

Чтобы продолжить, следуйте инструкциям ниже.

Теперь прибор готов к использованию.

Нажмите “Пуск” на экране приветствия

Выберите язык системы

Выберите часовой пояс

Настройка WLAN

Настроить информацию о мастерской

Подписать пользовательское соглашение

Главное меню появляется

Нажмите 'Обновить'

*Замечание: После завершения этого шага система будет

добавлять его в отчет каждый раз, когда отчет будет успешно создан.

*Замечание: Чтобы получить больше функций и лучший опыт, мы рекомендуем вам регулярно обновлять ПО на своих устройствах.

Если у Вас есть какие-либо вопросы по этим продуктам, свяжитесь с нашими специалистами по обслуживанию по телефону: +86-755-84557891.

Вы можете обратиться к руководству пользователя для получения подробной информации.

(14)

Componente & controles

Ligando

Tela sensível ao toque

Botão de configuração Botão HOME Botão de retorno Cabo de Diagnóstico

Ranhura para cartão de memória (Reservado para uso futuro) Porta de carregamento /

porta de I/O de dados

A ferramenta pode receber energia por uma das seguintes maneiras:

Método 1: via cabo de diagnóstico Conecte o cabo de diagnóstico da ferramenta à porta de DLC (Conector de link de dados) do veículo.

*Nota: O DLC está geralmente localizado a 12 polegadas do centro do painel de instrumentos (painel), abaixo ou ao redor do lado do motorista para a maioria dos veículos. Veja o diagrama para a possível localização do DLC.

Método 2: via cabo de dados

Conecte uma extremidade do cabo de dados incluído à porta de carregamento da ferramenta e a outra extremidade ao PC.

PT

(15)

Começando

Siga as etapas abaixo para prosseguir.

Na primeira vez que usar esta ferramenta, você precisará fazer algumas configurações do sistema e manter o software de diagnóstico atualizado com a versão mais recente.

Agora a ferramenta está pronta para uso.

Toque em “Iniciar” na tela de boas-vindas

Selecione o idioma do sistema

Selecione o fuso horário

Configuração de WLAN

Configure as informações da oficina

Assinar contrato de usuário

Menu de Trabalhos aparece

Toque em “Atualizar”

*Nota: Depois de concluir esta etapa, o sistema irá anexá-lo ao relatório sempre que um relatório for gerado com sucesso.

*Observação: para desfrutar de mais capacidades e melhor serviço, é altamente recomendável atualizar a ferramenta regularmente.

Se você tiver alguma dúvida sobre a operação da ferramenta, por favor, entre em contato com o número de atendimento ao cliente: + 86-755-84557891.

Para operações mais detalhadas, por favor, consulte o Manual do Usuário.

(16)

부품 및 컨트롤

전원 켜기 터치 스크린

설정 버튼 홈 버튼 리턴 버튼 진단 케이블

메모리 카드 슬롯

(

향후 사용을 위해 예약됨

)

충전 포트 / 데이터 I/O 포트

이 도구는 다음 방법 중 하나를 통해 전원을 공급받을 수 있습니다.

*주의: DLC는 일반적으로 계기판 중앙(대 시)에서 12인치 떨어진 곳에 있으며, 대부분 차량의 운전석 아래 또는 주변에 있습니다.

가능한 DLC 위치는 다이어그램을 참조하 십시오.

도구의 진단 케이블을 차량의 DLC(데이터 링크 커넥터) 포트에 연결합니다.

방법 1: 진단 케이블을 통해

방법 2: 데이터 케이블을 통해

포함된 데이터 케이블의 한쪽 끝을 도구의 충전 포트에 연결하고 다른 쪽 끝을 PC에 연결합니다.

KO

(17)

시작하기

이 도구를 처음 사용하는 경우 일부 시스템을 설정하고 진단 소프트웨어를 최 신 버전으로 업데이트해야 합니다.

계속하려면 아래 단계를 따르십시오.

이제 도구를 사용할 준비가 되었습니다.

시작 화면에서 '시작' 누름

시스템 언어 선택

시간대 선택

WLAN 설정

작업장 정보 구성

사용자 동의서 서명

작업 메뉴 표시

'업데이트' 누름

*주의: 이 단계를 완료하면 시스템 은 리포트가 성공적으로 생성될 때 마다 리포트에 추가합니다.

*주의: 더 많은 기능과 더 나은 서 비스를 누리려면 도구를 정기적으 로 업데이트하는 것이 좋습니다.

도구 작동에 대해 질문이 있는 경우 고객 서비스 센터로 연락 주시기 바랍니 다. +86-755-84557891.

자세한 작업은 사용자 매뉴얼을 참조하십시오.

(18)

コンポーネントと制御

電源投入

タ ッ チ ス ク リ ー ン

設 定 ボ タ ン ホ ー ム ボ タ ン 戻 る ボ タ ン 診 断 ケ ー ブ ル

メ モ リ ー カ ー ド ス ロ ッ ト (今後のために予約されている) 充 電 ポ ー ト/デ ー タI / Oポ ー ト

ツ ー ルは、次 の いずれ か の 方法で 電 力を受け 取 ること が で きます 。

*注 :D L Cは 通 常 、 イ ン ス ト ル メ ン ト パ ネ ル の 中 心 ( ダ ッ シ ュ ) か ら1 2イ ン チ 、 ほ と ん ど の 車 両 で は 運 転 席 側 の 下 ま た は 周 囲 に 配 置 さ れ ま す 。 可 能 なD L Cの 場 所 に つ い ては、図 を 参照し て く ださい 。

⽅法1:診断ケーブル経由

ツ ー ルの診断 ケ ーブル を 車 両のDL C

( デ ータリン ク コネク タ ) ポート に 接続 し ま す。

⽅法2:データケーブル経由

付 属 の デ ー タ ケ ー ブ ル の 一 方 の 端 を ツ ー ル の 充 電 ポ ー ト に 接 続 し 、 も う一方 の 端をPCに 接 続しま す 。

⽇本

(19)

開始

続行す る に は、以 下 の手順に 従 ってく だ さ い。

こ の ツ ー ル を 初 め て 使 用 す る と き は 、 い く つ か の シ ス テ ム 設 定 を 行 い 、 診断ソ フ ト ウェア を 最新バー ジ ョンに 更 新 してお く 必要があ り ます。

これで 、 ツ ールを 使 用する準 備 が整い ま し た。

ようこそ画面で「開始」

をタップします

システム言語を選択する

タイムゾーンを選択する

WLANセットアップ

ワークショップ情報を構成する

ユーザー契約に署名する

ジョブメニューが表示される

「アップグレード」をタップする

*注 : こ の 手 順 を 完 了 す る と 、 レ ポ ー ト が 正 常 に 生 成 さ れ る た び に 、 シ ス テ ム が レ ポ ー ト に 追 加しま す 。

*注 : よ り 多 く の 機 能 と よ り 良 い サ ー ビ ス を 享 受 す る に は 、 ツ ー ル を 定 期 的 に 更 新 す る こ と を強く お 勧めし ま す 。

詳 細な操作 に ついて は 、 ユーザ ー マニュア ル を参照 し て くださ い 。 ツ ー ル の 操 作 に つ い て 質 問 が あ る 場 合 は 、 カ ス タ マ ー サ ー ビ ス 番 号+ 8 6 - 7 5 5 -84557891にお 問い合わ せ くださ い 。

(20)

認識產品

供電

觸 控 式 螢 幕

設 置 按 鈕 主 頁 按 鈕 返 回 按 鈕 診 斷 主 線

記憶體卡插槽 (供後續功能擴展使用) 充 電 孔/資 料 傳 輸 孔

設備可 通 過以下 任 何 一種方 式 取電:

方法1:通 過 診斷主 線

將設備 的 診斷主 線 連 接至車 輛 的OBD II診 斷座。

*備 註 : 車 輛 診 斷 座 一 般 安 裝 在 駕 駛 員 側 , 離 儀 錶 盤 中 央12英 寸 的 地 方 。 用 戶 可 參照右 圖 所示位 置 進 行查找 。

方 法2: 通過資 料 線

將 資 料線一 端 連 接至設 備 的充電孔 , 另一端 連 接 至電腦USB插 孔中。

(21)

首次使用

首 次 使 用 時 , 使 用 者 需 進 行 如 下 系 統 設 置 。 設 置 完 成 後 , 請 及 時 更 新 診 斷 軟 體。

按照如下步驟進行操作:

現在設 備 可以正常 使 用了。

在歡迎頁面上點擊“開始”

選擇系統語言

選擇時區

設置無線網路

設置維修廠資訊

簽訂使用者協議

進入主菜單

點擊“升級”

*備註:設置完維修廠資訊後,每次診斷 完車輛後保存的診斷報告上都會有該維 修廠資訊。

*備註 : 為讓用 戶 可 以享用 更 多功 能和 更 好 的體驗 , 推 薦使用 者 定 期更 新 設 備和軟 體 。

更 多詳細 操 作 ,請參 照 產品說明 書 。

如 果 在 使 用 過 程 中 遇 到 任 何 問 題 , 可 聯 繫 客 服 中 心 : + 8 6 - 7 5 5 - 8 4 557891。

Références

Documents relatifs

Teilelisten und Explosionszeichnungen finden Sie im Handbuch, das Sie unter www.maverick-rc.com/instructions herunterladen können Pour les listes de pièces et les éclatés, veuillez

Programme pour Windows et Mac disponible sur www.n-com.it, section Support.. Application pour smartphones Android et iOS téléchargeable gratuitement sur Google Play /

L’expérimentation animale portant sur les effets de l’exposition à l’énergie des radiofréquences (RF) caractéristique des téléphones sans fil a également débouché sur

Indicateur d’état Blanc fixe = Casque connecté Blanc clignotant = Appairage du casque Rouge respirant = Microphone muet... Make sure to charge

ES Para sincronizar el robot, vaya a AJUSTES > WIFI en su smartphone Seleccione de la lista, SMARTFCEXXXXXXXX Introduzca la contraseña de 8 caracteres de Smart Force

Lorsque “Oui” est sélectionné (p. 25), le téléviseur est automatiquement mis en marche et le mode d’entrée HDMI approprié est sélectionné si un équipement compatible avec

iOS and Android Apps and Windows software / Applications iOS et Android et logiciels Windows / Aplicaciones iOS y Android, y software Windows.. Use the the QR codes to access

Vous devriez avoir reçu une copie de la Licence Publique Générale pour bibliothèques GNU avec cette bibliothèque ; si ce n’est pas le cas, écrivez à la Free Software