• Aucun résultat trouvé

Variétés. Association scientifique internationale espérantiste

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Variétés. Association scientifique internationale espérantiste"

Copied!
5
0
0

Texte intégral

(1)

N OUVELLES ANNALES DE MATHÉMATIQUES

R. B RICARD

Variétés. Association scientifique internationale espérantiste

Nouvelles annales de mathématiques 4

e

série, tome 7 (1907), p. 170-173

<http://www.numdam.org/item?id=NAM_1907_4_7__170_0>

© Nouvelles annales de mathématiques, 1907, tous droits réservés.

L’accès aux archives de la revue « Nouvelles annales de mathématiques » implique l’accord avec les conditions générales d’utilisation (http://www.numdam.org/conditions).

Toute utilisation commerciale ou impression systématique est constitutive d’une infraction pénale. Toute copie ou impression de ce fichier doit contenir la présente men- tion de copyright.

Article numérisé dans le cadre du programme Numérisation de documents anciens mathématiques

http://www.numdam.org/

(2)

( 17° )

VARIÉTÉS.

ASSOCIATION SCIENTIFIQUE INTERNATIONALE ESPÉRANTISTE.

Les h o m m e s de Science o n t été les premiers à com- p r e n d r e l'utilité d'une langue auxiliaire internationale, et ils ont été les premiers à propager en tous pays l'Espéranto, qui fatalement devait les séduire par sa logique et sa précision.

Ceux, peu n o m b r e u x , qui p o u r r a i e n t encore douter des merveilleuses qualités de cette langue seconde n ' a u r o n t qu'à lire, pour se convaincre, la belle tra- duction de l'ouvrage de M. E . - V . H u n t i n g t o n , La Kontinuo, d o n t nous rendons compte par ailleurs.

H y a trois ans déjà (janvier i()o4) apparaissait la première Revue scientifique mensuelle rédigée e n t i è -

rement en Esperanto, lnternacia Scienca Revuo, honorée d'un patronage qui comprenait des savants éminents de tous pays.

Depuis, l'Espéranto a fait des progrès considérables, particulièrement en Grande-Bretagne, en Allemagne et aux États-Unis, progrès qui, dans ces deux derniers pays, sont dus en grande partie à l'active propagande de Téminent physicien, le professeur W . Ostwald.

Pendant le second Congrès espérantiste, qui eut lieu

à Genève en août 1906 et qui eut le succès que Ton

sait, quelques amis des Sciences venus à ce Congrès

se réunirent le 3i août pour jeter les bases d'une asso-

ciation Scientifique internationale Espérantisle, Inter-

nacia Scienca Asocio EsperanUsta, destinée à rap-

procher tous les hommes de Science amis de l'Espe-

ranto.

(3)

L'Assemblée, présidée par M. le Général H. Sebert, membre de l'Institut, se contenta d'émettre un vote de principe et d'accepter à l'unanimité la déclaration sui- vante, présentée par M. Carlo Bourlot :

Texte original.

La subskribintoj, scienc- uloj, scienci«toj au soiencam- antoj, opiniante, ke la enkon- duko de la kon sta nia uzado de Ia lingvo internacia Esper- anto en la Sciencon multege utilus por faciligi la interri- latojn de Scienculoj dhersna- ciaj kaj ankau la legadon de la seiencaj gazetoj, esprimas la deziron, ke :

Ie La scienculoj konstante uzu la lingvon Esperanto dum siaj kongresoj.

Ie La gravaj internacie dis- vastigitaj seiencaj gazetoj akeeptu artikolojn redakt- itaj 11 en Esperanto kaj plie aldonu al ciu artikolo redakt- ita en nacia lingvo resumon en Esperanto montrantan gian enhavon.

La subskribintoj promesas helpi, ciu laü siaj fortoj. al la efektivigo de tiuj deziroj.

ïli permesas al ciu aju pu- blikigi tiun de ili subskrib- itan decidon.

Traduction.

Les soussignés, sa\ants, hommes de Science ou amis des Sciences, étant d'avis que l'introduction de l'usage con- stant de la langue internatio- nale Esperanto dansja Science serait extrêmement utile pour faciliter les relations entre savants de diverses nations ainsi que la lecture des jour- naux scientifiques, expriment le vœu :

i° Que les savants fassent un usage constant de la lan- gue Esperanto pendant leurs Congrès.

•2° Que les journaux scien- tifiques importants, répandus en tous pays, acceptent des articles rédigés en Esperanto et de plus fassent suhre tout article rédigé en une langue nationale d'un résumé en Es- peranto faisant connaître son contenu.

Les soussignés promettent d'aider, chacun selon ses forces, à la réalisation de ces vœux.

Ils permettent à n'importe qui de publier cette déclara- tion avec leur signature.

L'Association Scientifique internationale espéran-

(4)

tiste se compose provisoirement des personnes, des Sociétés et des journaux scientifiques qui adhérent à la précédente déclaration.

Cette adhésion purement morale est absolument gratuite, aucune cotisation n'étant exigée des adhé- rents.

Ils seront convoqués à une Assemblée générale qui se tiendra probablement à Cambridge, du 10 au 17 août 1907. Cette Assemblée pourra arrêter, s'il y a lieu, les statuts de l'Association et nommer un bureau définitif.

En attendant, M. René de Saussure, privat-docent à l'Université de Genève, a, avec le concours d'une ving- taine de professeurs de cette Université, fondé un Bu- reau scientifique Espérantiste international, Internacia Esperantista Scietica Ojîcejo, qui, d'accord avec le bureau provisoire de l'Association, se charge de re- cueillir les adhésions et de les publier dans VInter- nacia Scienca Revuo dont il a pris la rédaction en mains.

Nous prions instamment tous ceux des lecteurs des Nouvelles Annales de Mathématiques qui s'inté- ressent à l'Espéranto et qui approuvent la déclaration ci-dessus, de vouloir bien remplir et signer le bulletin d'adhésion encarté dans le présent numéro et de l'adresser à VInternacia Scienca Oficejo, 8, rue Bovy-Lysberg, à Genève (Suisse).

Le Secrétaire provisoire

de la Internacia Scienca Asocio Esperantista, CARLO BOURLET.

Nota. —Nos lecteurs, connaissant depuis longtemps

les sentiments favorables à l'Espéranto des trois Rédac-

teurs et de l'Éditeur des Nouvelles Annales, ne seront

(5)

( '73 )

pas étonnés d'apprendre que les Nouvelles Annales

ont adhéré à l'Association. D'ailleurs, depuis trois ans

déjà, nous avons décidé d'accepter les articles rédigés

en Esperanto. C. B.

Références

Documents relatifs

Avant de quitter les estuaires et côtes, don- nons un instant aux problèmes s'élevant d'un accident à un navire à propulsion nucléaire: on a calculé cP 2.431) que, pour un réacteur

L'ensemble constitue drs mainle- n:ml pour notre Groupe un fnnd~ pré- dt•ux de docmnenlation cl de lectures.. Prendre soin d'indiquer, sur cha- que

nous pensons encore que cette union ne peut êlre que la conséquence nnturelle de l'unitt: d'nction de tous les péda- f!Ogues espérantistes P.rolétariens. Elargissons

Il va de soi que, dans chaque classe adhérente, la coopérative scolaire est la conséquence inévitable d'une péda- gogie · où le travail individualisé et le

Les comptes rendus d'exposé et d'atelier devront être envoyés pour le 15 août 2012 ; ils pourront être publiés dans un numéro de la

METHODS: The division of Forensic Toxicology and Drug Abuse (DFTDA) at the Norwegian Institute of Public Heath analyses blood samples from all drivers suspected of driving

RIETZ obtient par une méthode géométrique la formule donnée par Laplace pour la fonction de fréquence d'une somme de n éléments dont chacun est un nombre réel pris au hasard dans

i° Membres actifs, pajant une cotisation annuelle minima de 5 fr , seuls éligibles au Conseil d'administra- tion et ayant seuls droit de vote dans les Assemblées ; 3° Membres