• Aucun résultat trouvé

Formulaire de demande d inscription Application Form

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Formulaire de demande d inscription Application Form"

Copied!
6
0
0

Texte intégral

(1)

Formulaire de demande d’inscription Application Form

Merci de l’intérêt que vous portez au Lycée Louis Pasteur ! / Thank you for your interest in Lycée Louis Pasteur!

Merci de bien vouloir envoyer votre application uniquement par courriel aux admissions@lycee.ca / Please submit your application only via email to admissions@lycee.ca

• Le formulaire de demande d’inscription / This Application Form

• Le formulaire du profil linguistique / Linguistic Profile Form

• Une photocopie des derniers bulletins scolaires (le cas échant) / A copy of your child’s most recent report cards (if applicable)

• Une photocopie de la recommandation de garderie (le cas échéant) / A copy of your child’s daycare recommendation (if applicable)

• Plan Personalisé de Réussite Educative (PPRE), évaluation psycho-educationelle (le cas échéant) /Individualized Program Plan (IPP), Psycho-Educational Assessments (if applicable)

• Les frais de dossier de 250 $*, à payer soit par chèque à l’ordre du Lycée Louis Pasteur, soit en ligne via le site sécurisé Plastiq (https://www.plastiq.com/app/#/login) ou par virement électronique

(payments@lycee.ca ) / A $250* application fee, paid by cheque to the order of Lycée Louis Pasteur or online via Plastiq (https://www.plastiq.com/app/#/login) or by etransfer (payments@lycee.ca).

Veuillez noter que les demandes incomplètes ne seront pas traitées. / Please note that incomplete forms will not be processed.

*Veuillez noter que le paiement des frais de dossier n’est valable que pour une année. / Please note that paid application fees are valid for one year.

• Une photocopie de l'acte de naissance si l'enfant est canadien, sinon une photocopie du passeport/A copy of the child’s birth certificate if the child is Canadian. If not, please provide a copy of the child's passport

• Une photographie récente de l’enfant (vous pouvez également ajouter une photo de famille) / A current photo of the applicant (please feel free to also include a family photo)

Merci de joindre les documents suivants à votre demande en format pdf / Please include the following documents with your application in a pdf format:

________________________

(2)

Date : _________________________

Nom de famille de l’enfant / Child’s family name: _____________________________________________

Prénom de l’enfant / Child’s first name: ____________________________________________________

Date de naissance (jour/mois/année) / Date of Birth (day/month/year): ____________________________

Sexe/ Gender: M F Nationalité(s) / Citizenship(s): ___________________________________

La connaissance du français n’est pas obligatoire à l’entrée en maternelle (élèves de 3, 4 et 5 ans).

Cependant, nous exigeons que tous les élèves inscrits dans le programme de maternelle soient propres dès le premier jour de la rentrée scolaire. Malheureusement, le Lycée n’est pas équipé pour accueillir les élèves qui ne sont pas propres. There is no language pre-requisite for students entering the Maternelle Program (3, 4 and 5 year old). However, we require that all students enrolled in the Maternelle Program be fully potty trained by their first day of school. Unfortunately, the school is not equipped to accommodate students who are not potty trained.

DEMANDE D’INSCRIPTION POUR L’ANNEE SCOLAIRE : / APPLICATION FOR THE FOLLOWING SCHOOL YEAR:

2020-2021 2021-2022 2022-2023 2023-2024 DEMANDE D’INSCRIPTION EN / GRADE APPLYING FOR:

Petite Section/3 years old Veuillez noter que les élèves doivent être âgés de 3 ans au plus tard le 31 décembre de l’année scolaire en cours. / Please note that students must turn 3 by December 31st of the year of enrollment.

Moyenne Section/4 years old Grande Section/5 years old

CP/Gr.1 CE1/Gr.2 CE2/Gr.3 CM1/Gr.4 CM2/Gr.5 6e/Gr.6 5e/Gr.7 4e/Gr.8 3e/Gr.9

2nde/Gr.10 1ère/Gr.11 Terminale/Gr.12

merci aussi d’indiquer la classe / Please also French Language Intensive Program - FLIP (for Grade 1 & 2)

check grade level

Une évaluation des acquis est nécessaire pour tous les niveaux de la Petite Section à la Terminale. Les candidats de la maternelle (élèves de 3, 4 et 5 ans) effectueront une évaluation de 15 min. Certains élèves de 5 ans pourront être invités pour une journée d’essai. All levels from 3 years old to Grade 12 will require an assessment. 3YO, 4YO and 5YO applicants will undertake a 15min informal evaluation and some kindergarten applicants may be invited to take part in a trial day.

(3)

Nom et adresse de l’école fréquentée /Name and city of previous school(s)

Langue de scolarisation / Primary language of instruction

Autres langues / Other languages

Nombres d’années / Years of attendance

Merci d’indiquer la raison du départ. / Please explain the reason for departure (if applicable).

_____________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________

Pourquoi avez-vous choisi le Lycée Louis Pasteur? / Why have you chosen the Lycée Louis Pasteur?

Enseignement de la langue française / French language instruction Contenu des programmes / Program content

Appartenance de l’école au réseau AEFE (Agence pour l’enseignement français à l’étranger) / AEFE Affiliation Proximité école/domicile / Proximity to school/home

Autres / Other, please specify:

_____________________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________________

_______________________________________________________________

(4)

Informations complémentaires / Additional information

Veuillez nous indiquer toute information complémentaire: l’apprentissage des langues, centres d’intérêt, aptitudes particulières, difficultés d’apprentissage ou de comportement, problèmes rencontrés dans l’établissement précédent, problèmes de santé, etc. Cette partie est obligatoire.

Please include any additional information (i.e. exposure to secondary languages, interests, special abilities, behavioural or learning difficulties, concerns at previous school, health concerns, etc).This section is mandatory.

Comment avez-vous entendu parler du Lycée Louis Pasteur ?/ How did you hear about the Lycée Louis Pasteur?

Amis ou famille / Friends or Family

Parents d’élève du Lycée) / Lycée parents: ______________________________________________

Our Kids : magazine, site web, expo / Our Kids Magazine, website, Expo Site Internet / Website

Guide des établissements scolaires / Annual Guide to Schools Personnel du Lycée / Lycée Staff

Réseaux sociaux / Social media Collègues / Co-workers

Publicité dans le Calgary Herald / Calgary Herald Advertisement

Autre (précisez SVP) / Other (please specify):____________________________________________

(5)

Coordonnées/ Personal Information Adresse complète/ Full address:

___________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________

___________________________________________________________________________________

Situation familiale/ Parents marital status:

Mariés ou Pacsés/ Married or Common-law Séparés/ Separated

Divorcés/ Divorced Célibataire/ Single Veuf(ve)/ Widow(er) Résidence habituelle de l’enfant / With whom does the child reside on a full time basis?

Père/ Father Mère/ Mother Père et Mère/ Both

Autre (veuillez spécifier)/ Other (please specify): __________________________________________

Mère ou responsable légal/ Mother or Guardian Père ou responsable légal/ Father or Guardian Nom/ Family Name: ____________________________

Prénom/ First Name: ___________________________

Nom/ Family Name: ____________________________

Prénom/ First Name: ___________________________

Nationalité(s)/ Citizenship(s): _____________________ Nationalité(s)/ Citizenship(s): _____________________

Adresse, si différente de celle de l’élève / Address if different from student:

________________________________________

________________________________________

________________________________________

Adresse, si différente de celle de l’élève / Address if different from student:

_________________________________________

_________________________________________

_________________________________________

Tel.(maison/home):________________________ Tel.(maison/home):_________________________

Profession/Occupation:_____________________ Profession/Occupation:______________________

Employeur/Employer:_______________________ Employeur/Employer:_______________________

Tel.(travail/work):__________________________ Tel.(travail/work):___________________________

Tel. (portable/cell.):_________________________ Tel. (portable/cell.):__________________________

Courriel/Email:____________________________ Courriel/Email:_____________________________

Nom(s) et date(s) de naissance des frères et sœurs / Name(s) and birth date(s) of siblings:

__________________________________________________________________________________

__________________________________________________________________________________

(6)

Je /Nous soussigné(s), ________________________________________________________________

père/mère/responsable légal de ____________________________________________________ (nom et prénom de l’enfant) déclare/déclarons que toutes les informations contenues dans ce formulaire sont exactes.

I/ We, the undersigned, _______________________________________________________________,

father/mother/guardian of ______________________________________________________ (student’s family name and first name) declare that all information provided is true and accurate.

Nom: ___________________________________

Date: ___________________________________

Nom: ____________________________________

Date: ____________________________________

RESERVE AU PERSONNEL / STAFF USE ONLY REMARQUES ET COMMENTAIRES / NOTES AND COMMENTS

Références

Documents relatifs

[r]

As we have seen on the previous sections, a multicast distribution is a very efficient way to distribute documents to a high number of synchronised receivers, reducing the

On a caching distribution a document is at a certain level of the caching hierarchy for a time equal to the update period Ð regardless of its document size S (given an infinite

et vous avez raison (même s'il n'y a aucune raison pour que ce premier modèle soit un échec... après tout, vous avez bien suivi nos précédents tutos). Voici donc quelques conseils

Dans la main gauche, passez le brin relié à la pelote sur l'auriculaire, autour du pouce et de l'index Accrochez-le avec le majeur et fermez la boucle en passant l'aiguille

Veillez à bien remplir le formulaire et à joindre tous les documents nécessaires : toute demande incomplète sera automatiquement refusée.. Merci de

à l’article 25 de la loi du 17 mars 2019 relative aux professions d’expert-comptable et de conseiller fiscal et aux articles 7 à 9 et 27 7 de l’Arrêté royal du 11 septembre

Aller dans votre messagerie académique et cliquer sur le lien présent dans le mail pour confirmer votre inscription.. Si le lien n’est pas cliquable, le copier-coller dans la