• Aucun résultat trouvé

Empowering Translators with MTradumàtica: A Do-It-Yourself SMT Platform

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Partager "Empowering Translators with MTradumàtica: A Do-It-Yourself SMT Platform"

Copied!
1
0
0

Texte intégral

(1)

This work was supported by the ProjecTA-U project, grant number FFI2016-78612-R (MINECO / FEDER, UE)

Empowering Translators with MTradumàtica:

A Do-It-Yourself SMT Platform

MTradumàtica is a free, Moses-based web platform for training and using statistical machine translation (SMT) systems with a user-friendly graphical interface. Its goal is to offer translators a free tool to customise their

own SMT engines and enhance their productivity.

[email protected] http://projecta.tradumatica.net Presenters at EAMT:

Adrià Martín-Mor and Pilar Sánchez-Gijón (UAB) facebook.com/tradumatica

twitter.com/tradumatica es.linkedin.com/in/tradumaticauab

t.me/canaltradumatica github.com/tradumatica

blog.tradumatica.net

MTradumàtica

Approprite to start managing and testing MT technologies.

Intuitive creation and management of SMT engines in five steps:

(1) Upload files

(2) Create and manage monotexts (3) Build language models (LMs) (4) Create and manage bitexts (5) Train SMT translation models.

Figure 1. The interface of MTradumàtica

Figure 3. MTradumàtica integration with OmegaT.

Figure 2. MTradumàtica URL generator.

Intro

5 Steps

Contact

Remarks

It is an ongoing attempt to create free and customisable MT solutions for translators and small companies.

Reflects the academic efforts to make knowledge more accessible.

Intends to increase the use of MT through easing technological processes and through the education of users.

Free software (GPL3).

Multiplatform appliance (Windows, Linux, Mac OS X) . Available for testing purposes at m.tradumatica.net.

Works with parallel, sentence-by-line text files such as Moses.

Has a user-friendly web interface.

Can be installed in private servers (increased confidentiality).

New Features

Is able to import TMX files.

Includes user management features (increased confidentiality).

Integration with TM systems, like OmegaT, through an URL.

Références

Documents relatifs

We detail our construction of TwoRavens, a graphical user interface for quantitative analysis that allows users at all levels of statistical expertise to explore their data,

Apart from quite generic components for putting data into the workbench, retrieving data from the workbench, or du- plicating data for splitting a workflow into parallel branches,

In this demo pa- per, we present the extended Privacy Preference Manager (PPM) that enables users to (1) create privacy preferences using the Privacy Pref- erence Ontology (PPO) and

Thus, the idea of doap:store - http://doapstore.org is to provide a user- friendly interface, easily accessible for not RDF-aware users, to find and browse DOAP projects, using PTSW

This paper introduced MICE (Machines Interaction Control in their Environment) which allows a user to program the interaction between a set of sensors and a

To ease integration of this data, we have developed AskOmics, a web tool designed to integrate heterogeneous biological data, and query them using a user-friendly interface..

However, it is significant that such clues about the original text are ignored by the format designed to “exchange translation memory data between tools and/or translation

Operations can be performed on each tree individually or on both trees jointly: (i) tools on a workbench allow to investigate the tree it contains by zooming, resizing, flipping